Китайская тетрадь. Часть 43

«Дорога к небу далека, а к людям близка»

 Следующая книга называется «Го Можо Избранное». Издание 1953 года. Москва.
Го Можо родился 16 ноября 1892 года. У него рано проявилась любовь к поэтам Танской династии. Первые стихи он сам написал в 1900 году. Читал он и исторические книги Сыма Цяня и Цао Сюэцина 1722-1763 (Сны юности). В 1918 г. он поступил на медицинский факультет Императорского университета Кюсю в Японии, который окончил в 1923 году. После поражения китайской революции в 1927 году, жил в эмиграции в Японии. И там он боролся со всем старым и отжившим.

Его героинями в драме «Три мятежницы» являются девушки, выступающие под именами трех известных исторических личностей Ван Чжаоцюнь, Чжо Вэньцюань и Не Ин , ведущие борьбу против основ старого морального кодекса, феодальных порядков и обветшалых традиций. Похожие его пьесы: «Близнецы!. «Наследники княжества Гу Чжу», Сэнлэй», «Тигровый мандат», «Гао Цзянли» и другие. Особый интерес вызывает его историческая драма «Цюй Юань». Про поэта Цюй Юаня я уже рассказывал.
Го Можо одним из первых начал переводить произведения М. Горького и В. Маяковского. В 1945 г. по приглашению Академии наук СССР посетил Москву для участия в торжествах по случаю 200-летия академии.
Он написал много стихов о Сталине. Вот одна строфа из них:

Любимый Сталин — символ мира,
Союз Советский и Китай -
Два сильных брата,два народа,
защита мира и ограда
Когда борцом я стану взрослым,
Мне Сталин тоже даст награду.

Китайский народ особенно восприимчив к поэзии и песням. И первая их книга «Ши Цзин» - «Книга  поэзии», написанная в пятом веке до н.э. Драмы у китайцев появились поздно, одна из них «Западный флигель», написанная Ван Шифу в 13-м веке.
Написал Го Можо рассказ про князя Западного Чу Сян Юя, по прозвищу Баван (властитель), он сражался с князем царства Хань Лю Баном и терпел поражения. У него была возможность перебраться через Янцзы с конем, у  тин чжана(смотрителя станции) была лодка, но он отказался и бросился с преследователями в сражение. Когда все его воины погибли, он сам отрезал себе голову, за которую Лю Бан объявил большую награду.

Гибель Сян Юя, по замыслу Го Можо, случилось по той причине, что  устранив Цинь Шихуанди он сам в него превратился, развернув против людей террор, оторвался от народа, сжег столицу Синьань. Три месяца город горел, были уничтожены все официальные документы. Он породил войны и смуты, убил чуского императора, стал диктатором и сам потому погиб.

Еще Го Можо написал рассказ о встрече Сыма Цяня с правителем провинции Ичжоу — Жэнь Шаоцинем. Сыма жил в округе Сычуань и по установленному правилу раз  в год прибывал в столицу Сяньян.

-Широкое сердце — тучное тело, - такова была древняя поговорка у китайцев. И действительно Сыма Цянь раздобрел. Это заметил его посетитель. Он не знал, что император шесть месяцев держал Сыма в заточении, а потом кастрировал. После этого, как бы извиняясь за содеянное, назначил его чжуншулином — правителем императорской канцелярии. Так Сыма возвысился благодаря своему несчастью.
Книга Сыма, над которой он работал десять лет состояла из разделов: «бэньцзи» -  хроника событий, изложенных по годам царствования императоров; «бяо» и хронологические таблицы «шу» - разделы, которые давали представления о церемониях, музыке, мерах, деньгах, налогах, жертвоприношениях, временах года, движении звезд; «шицзя» - истории знаменитых княжеских родов; «лечжуань» - биографии замечательных людей (философов). Он воспевал странствующих рыцарей, хвалил Чжу Цзя и Го Цзе. Они не были богатыми, но помогали людям в беде. Последняя глава в книге, касалась его личного жизнеописания.

Он вспомнил историю У Шило и вдовы Ба. Они жили в эпоху Цинь Шихуанди. У Шило был бедняком и его послали охранять великую стену. Он торговал, привозил китайские товары и менял их у гуннов на коров и баранов. Вскоре он разбогател и император стал заискивать с ним, обращаясь как с родным братом и приглашал даже в столицу развлечься.

Вдова Ба разбогатела на добычи киновари. Цинь стал и ее принимать, провозглашал ее, как целомудренную женщину и даже воздвиг в ее честь «Башню женской добродетели». Одной рукой сжигал книги, а другой преклонялся перед скотами.
Но увы, друг, пришедший к Сыма, обнимая свой живот, не мог выдавить из него искренность, он сам был из числа тех, кто поклонялся не странствующим и благородным рыцарям, а деньгам. Друзья попрощались, не выпив гаоляновой водки. Сыма решил не пить, пока не закончит книгу.

В пьесе Го Можо «Близнецы» речь идет о заброшенных полях, могилах, когда вороны и сорная трава были счастливее людей. Военные смуты, государства воюют друг с другом, создают союз против Цинь. Герои брат Не Чжэн и сестра Не Ин. Они близнецы.
-Иди мой, брат, иди,
-Китаю нужна свобода...! Поет сестра, а брат играет на флейте.
Новая сцена. Река Пушуй, трактир, встречаются старые друзья Янь Чжуанцзы из Пуяна и Не Чжэн, есть и третий — спутник Яня. Роль играли трактирщица и ее дочь Чунь гу..

В следующей сцене роль играют ханьские князья: Се Лэй, Хань Шанцзянь. В то время Хань зависила от Цзинь. А Цзинь было удельным княжеством династии Чжоу. Тогда  пайцза  у китайцев называлась «ху», а послы к князьям и государям вручали яшмовые диски «би». Они представляли из себя кружки с квадратом посередине. Круг — небо, квадрат — земля. «Би» были регалиями князей.

В  конце  пьесы Не Чжэнь убивает ханьского князя, борясь против ослабления Цзинь в борьбе с Цинь. Перед этим он изуродовал себе лицо, чтобы враги не нашли его сестру. Узнав о смерти брата сестра Не Ин, совершает самоубийство, а любящая Не Чжэня Чунь гу рассказывает о героях правду. Народ торжествует и поет:

Иди мой брат!
Иди мой брат!
Я верю, что светлые дни придут,
Когда твоя горячая кровь,
Цветами свободы станет.....

В трагедии «Цюй Юань» он устами героев предлагает учиться у древнего Бо И, который предпочел голодную смерть нарушению чести. Каждый может стать таким как легендарный Шунь. Все зависит от деятельных людей и прежде всего от молодых, потому что пожилые утрачивают свежесть и чистоту восприятия мира.
-Только жены чужие хороши,- утверждал Го Можо, - а стихи каждый предпочитает свои.

Го Можо написал хорошую статью «Учиться у народных масс». Ее надо прочитать полностью. Вот некоторые выдержки: «Литература в истории человечества в течение двух трех тысячелетий шла по пути уводившему ее от народа, и подобно мыши, вгрызающейся в коровий рог, чем далее она вгрызается к его острию, тем ей становится теснее...». Заумное и эксцентрическое становилось все более высоким и изысканным. Нужно провозгласить лозунг: «Писатели в деревню, в войска, на заводы». «Нам казалось, что мы ушли вперед, но мы не знали, что по пути, по которому мы идем, это неправильный путь, и чем дальше мы шли, тем более мы отставали.

Большинство  уже утратили такие качества, как искренность, простота, терпеливость, скромность, мужество, - а ведь именно эти прекрасные свойства и должны составлять душу литературного произведения.. Как же все жалко. Не следует переоценивать себя, нужно учиться у людей знающих жизнь»
В статье «Лу Синь с нами» он приветствовал  председателя Мао и призвал каждого «выполнять работу двух волов».
Го Можо с теплом отзывался о сатирике Гоголе, который «разоблачал подлость денег и властей, вселял в душу надежду на справедливость». Он сравнивал Чехова и Лу Синя.


Рецензии