367. О перерождении

367.

О ПЕРЕРОЖДЕНИИ

Как-то мы со стариком Накамура заговорили о путешествиях души, и он сказал: «Дело в том, что наша душа вечна и неуничтожима и она не может видоизменяться даже при перерождении. Это – то, что постоянно пребывает с нами и составляет нашу суть и возможность присутствия в любой действительности. Наша внешность может изменяться, мы можем родиться вновь мужчиной или женщиной, но наша душа всегда останется с нами и будет такой же, какую мы имели её несколько тысяч лет назад, когда жили в предыдущих рождениях. Душа – это самое совершенное устройство, подаренное нам высшими силами, и она связана с этими высшими силами, потому что именно через наши души высшие силы способны влиять на многие изменения в мире. Об этом нам нужно всегда помнить и стараться сохранять нашу душу в чистоте и невинности, если мы желаем нашего присутствия в физическом мире».

И в подтверждение своих слов старик Накамура дал мне один древний текст из цикла «О чём не говорил Конфуций», который я перевёл так:
 

ЧЖЭН СИ ДЕВЯТЫЙ
 
В Янчжоу всем рабам домашним имя Си давали,
Рабом трудился у торговца Чжэна Си Девятый,
Мать Чжэна при смерти была, а Чжэн был не женатый,
Но вдруг пришла в себя; что она скажет, ожидали.

Сказала: «Вот история смешная получилась!
Что вы б подумали, что помереть мне помешало?
Ещё не умерла я, но почти уже родилась,
Себя я новой чувствую, хоть тело обветшало.

Необходимость – это – в теле детском возродиться,
То, что и не дало мне умереть в эту минуту,
Так как у Си Девятого дитя должно родиться,
Видать, я в новой жизни у него ребёнком буду.

И душу, из-за этого, мою с пути вернули,
Когда она покинула труп, получив известье,
Вмиг духи своды предо мной небесные сомкнули,
И, вероятно, в будущем мы будем жить все вместе».

Сказав, что хочет пить, просила супа овощного,
Немного отпила, дух испустив, глаза закрыла.
- «У Си Девятого родился сын»! – тут сообщила
Служанка, прибежав из помещения другого.

Родился мальчик с листком зелени во рту и плакал,
В последствии заботиться стал Чжэн об его сыне,
И относился уж не как к сыну раба отныне,
Родиться можем в мире под любым судьбы мы знаком.    
   
 (продолжение следует)

Власов Владимир Фёдорович


Рецензии