Китайская тетрадь. Часть 48

Про Китай можно узнать, почитав рассказы Пу Сунлина в переводе академика Алексеева. Китайский новеллист Пу Сунлин писал под псевдонимом  Ляо Чжай. Он родился в Шаньдуне в 1662 году и умер в 1715 году.  В старинной китайской хронике «Описание уезда Цзычуань в Шаньдуне», где родился и умер Ляо Чжай, говорится: «У покойного было имя Сун-лин, второе имя Лю-сян, дружеское прозвище Лю-цюань. Он неоднократно терпел неудачи на государственных экзаменах, однако имел ученую степень «суйгуна», дававшую право занимать чиновничью должность. Он был легким в рассуждениях, проявлял благородную простоту, соединенную с глубинной мыслью и обоснованностью суждений. Всего он написал 431 новеллу и большинство из них содержали сатиру на современное общество. Поэтому о нем не сохранилось подробной официальной биографии и рассказы не вошли в классические списки».

Вечный студент переживал свои неудачи и писал о быте народа, о продажности чиновничества. Он стремился создать мир фантазий и потому, что на свободную мысль осуществлялись гонения. Он писал: «Увы, надо признать, что есть люди только с виду, а душою хуже всякого беса, тигра, шакала... На них, к сожалению, нет никакой управы, ни естественной, ни сверхъестественной...». 
Больше всего его рассказы о монахах-волшебниках и людях необычайных. Первое, что  я записал из новелл автора. «Чудесное рождается от самих же людей». В этих словах, пожалуй, скрыта величайшая правда. Еще он писал «Устремиться в горы — это значит стать отшельником», «Одинокий журавль считался символом святого даоса».

В новеллах Пу Сунлина есть рассказ «Злая жена Цзян Чэн». В рассказе одна девушка, решившая приворожить молодого человека, написала на его руке знак «су», означающий «останься ночевать».
 Автор также писал: «Все мы знаем, что в мире добрых жен — одна на десять, а злых — девять на десяток. Отсюда ясно, что людей, которые умели делать хорошо, - мало. Богиня Гуань-инь сила твоих обетов велика. Почему бы тебе не опрыснуть чашкой воды наш грешный мир» .
Взлететь со своей мечтой к тучам и небесам, во время автора считалось выдержать все экзамены и стать важным чиновником. На высшую степень — экзамены были один раз в три года.

Праздник «две девятки» отмечали в девятый день девятого лунного месяца. Посвящен он был дню осени и хризантем. По давнишней традиции, в это день выезжали из города и старались забираться повыше в горы.
Кто уходил в отставку — удалялся « в тень рощи».
Знак «ши» - пишется в форме креста.
В давние времена в Китае однооконники — это однокашники по школе.
У автора есть рассказ «Вероучение Белого лотоса». В нем некий человек из Шаньси забыл как его звали по имени и фамилии. Съесть слово — это значит не исполнить обещание.
В старину город Нанкин назывался Бося, а наложницу «домашняя радость». Хун Юй — Красная яшма (Девичье имя).
Китайцы подогревали и подогревают вино в чайниках.
«Господин со стропил» — иносказательно вор, сидящий под крышей для нападения.
У Пу Сунлина много занимательных рассказов. Говорим ему до свиданье и переходим к книге -дневнику Гомбожаб Цыбика о его путешествии в Тибет.

Называется она «Буддист паломник у святынь Тибета». Путешествовал автор в 1900 году, как раз во время «Боксерского восстания в Китае». В это время дед Чакиров шел с боями от Порт-Артура до Мукдена. Спонсором и вдохновителем Гомбоева был Петр Алексеевич Бадмаев (1851-1920), крестник Александра III. В 1893 г. Цыбиков закончил гимназию в Чите, а в 1895 году поступил на китайско-монгольско-маньчжурское  отделение (факультет) восточных языков Петербургского университета на стипендию П.А. Бадмаева.
Окончил университет в 1899 году. С середины 1902 года Цыбиков был назначен лектором Восточного института во Владивостоке и работал там до 1917 года. Директором в то время был А.М. Позднеев, бывший учитель Цыбикова в университете. В 1917 году Цыбиков вернулся в Забайкалье с задачей поднимать на родине народное просвещение. Работал в Верхнеудинске до 1930 года. В Иркутске состоял профессором университета, неоднократно командировывался с научными целями в Монголию и Китай. Скончался Цыбиков на родине в Урдо-Аге 20 сентября 1930 года. Заметил часто повторяющееся «ур»: Урумчи, Урга, Урдо, Урянхай, Урай, Урал... Что это значит? В советское время «УР» ассоциировалось с укрепрайоном. У народов Сибири, как выяснится позже, "ур" означало - "река".

Цыбиков исследовал буддизм, обстоятельства возникновения ламаизма, изучал жизнь  его создателя Цзонхавы. Перед выходом из Урги Цыбикову оказывали содействие генконсул Яков Шишмарев и и его секретарь Долбежев. Изданию книги способствовали Сергей Ольденбург и А.В. Григорьева.
Всех европейцев монголы называли «орос»! Гумбум (буддисткий монастырь) переводится как львиноголосый. Рассказ об основании этого монастыря связан с именем великого реформатора (создателя) ламаизма Цзонхавы (1357-1419). Его главный труд «Лам-рим чэн по». Цзонхава можно перевести как «Диколукский». Хава — лук. Не от этого ли «лука» пошла русское «хавать»?
На  месте монастыря родился сам Цзонхава и здесь была пролита кровь от его пупка. Через три года на этом месте стало расти сандаловое дерево цан-дан, на листьях которого были видны изображения божества «Лвиноголосого». Скучающая по сыну мать, построила на этом месте субурган со сто тысячами изображений.
Слово «хамбо» значит учитель. У него желтый зонт и желтая шапка. Он стоит во главе всех 2000 монахов монастыря. Он избирается и служит три года. Монастырь находится  не так далеко от г. Синин, чуть подальше от озера Кукунор. В Гумбуме имелась богословская школа.

Из монастыря Цыбиков при помощи местных возчиков (самларов) выехал 6 февраля в направлении к Лабрану. Путь шел на Цайдам южным берегом Кукунор. По-китайски Цинхай, по — тибетски — Цо-нонбо. Все названия означают «синее озеро». Цайдам слово тибетское и означает «соляное болото» или «соляная грязь». Здесь был Пржевальский, местные жители называли его «уртай-амбань» - «сердитый генерал»
 8 февраля Цыбиков остановился в китайском городе Баянь на берегу реки Хуанхэ. Хуанхэ по тангутски зовется Ма-чу, по монгольски — Хатунгай-гол. т. е. «река царица»., с каковым связан рассказ о кончине Чингисхана от коварной мести пленной царицы. Она смертельно ранила ночью Чингисхана в детородный орган, сама утопилась в  этой реке. Рунхана — это кухня, симхана — спальня. Где-то слово «симхана» мне уже встречалось. Где? 

Вспомнил, так назывался китайский населенный пункт по трассе Кашгар — СССР, в 4-х километрах от границы. Там располагался базовый лагерь  строителей   дороги в направлении наших Нура и Сарыташ. Предполагалось использование УКВ связи между поселками Симхана на территории КНР и  Нура на территории КР. Первая партия наших строителей от «Памирдорстроя» в количестве 20 человек должна была выехать в Китай 10 февраля 1993 года. Однако, осуществить выезд не удалось. Начались бюрократические разборки. Получается Симхана издавна была местом отдыха (гостиницей) для проезжающих.
Хэрэм у монголов монастырь, крепость — у нас храм. Не исключено, что наш «терем» тоже этих корней.

В Лхасе на первом месте храм большой статуи Чжу — главной святыни города. Чжу похоже китайское название и означает «местный, хозяин». Местная водка называлась «чан». Кашмирцы по-тибетски «ха-чэ», а непальцы — бал-бо. Серебряные серьги у женщин назывались «эго», Эго — это и Россия, эгожэнь — русский.
Начиная с 1027 года на Тибете по индийской системе Калачакра было введено летосчисление по 60-летнему циклу «раб-чжун», в основу которого положен 60-летний цикл Юпитера. Начальный год каждого цикла  - год огня-зайца называется раб-чжуном. У китайцев цикл начинается с дерева-мыши.
Тибетцы главным образом садят редьку, капусту, картофель, репу и морковь. Вековая борьба с природой выработала у местных женщин способность обходиться без мужчин. 4 февраля 1901 года Цыбиков был на поклонении у далай-ламы, внес восемь ланов (10 рублей) на прием, угощение и в пользу далай-ламы.
7 февраля был местный Новый Год, по местному «ла сар». 26 февраля из нашего отечества прибыл Агван Доржиев (1857-1938). С ним были буряты и ставропольский калмык Овше  Норзунов.

Весь гарнизог Лхасы составлял 500 человек: 300 пехоты и 200 человек конницы. Тибет находится под китайским влиянием с Юаньской династии. Хубилай принял буддизм и покровительствовал секте во главе с Пагба-ламой. В Лхасе постоянно находился маньчжурский амбань. В 1720 году маньчжурская армия оккупировала Лхасу, была уничтожена чжунгарская власть, ликвидировано регентсво (правительство Тибета) и назначен Совет министров из верных людей.
Далай-лама — значит лама-море. В 1652 году далай-лама был принят маньчжурским императором Шунь-чжи. С 1706 по 1718 гг. было двое далай-лам.
Способ изучать богословие пришел в Тибет из Индии. Странствование вошло в устав дацанов (факультетов) школ как обязательное занятие. Переходы делались соборно или раздельно, ходоки превращались в аскетов, питающихся подаянием. Жилища нищих назывались банаки.

Перевозчики через реки на карбазах ( чуй шин да), в переводе «водяные деревянные кони» на водку просили не менее настойчиво чем в нашем отечестве.
В Тибете имелись «символы счастья»: зонт, защищающий от злых помыслов — атрибут царской власти;две рыбы, символизирующие единство и духовное освобождение;   ваза с напитком бессмертия; лотос — символ чистоты и залог спасения. А еще  раковина, узел, штандарт, колесо Дхармы — символ пути к совершенству.
Аньда - старинное монгольское слово, означающее друг, помощник, сподвижник. Сахалту — с монгольского переводилось как бородатый. Не наш ли сохатый?.
В 1909 году Цыбиков выезжал в Китай. Путь его начался со станции Могойтуй. Посетил Русскую духовную миссию в Пекине и общался с иеромонахом Христофором, с которым познакомился по дороге из Харбина. Принял Цыбикова и епископ Иннокентий. Говорили о 4-х томных трудах миссии.
Шаман у тюрков — кам, у монголов - бо
Балины -символические жертвы из теста.
Богдо — монгольское название далай-лам.
Бэйсэ — китайский чин.


Рецензии