Хервуд Сероглазый. Глава 110

     - Эбервед, ты здесь? – донёсся голос  от подножия холма.
     - Здесь, Хормегут! Поднимайся!

     Вскоре на вершину холма поднялся спутник Эберведа, молодой воин с коротко остриженными волосами. Несмотря на то, что ему недавно пришлось побывать в серьёзной переделке, воин улыбался, а в глазах его плясали задорные искорки. «Весельчак!» подумал король и встал, чтобы поприветствовать прибывшего.

     - Король Маэльр! – молодой воин отвесил поклон.
     - Рад видеть тебя, рыцарь! – король ответил кивком головы. – Ловок ты в стрельбе! Вот если бы у меня были такие воины! А что с твоими преследователями?
     - Я помог им отправиться к предкам, которые с нетерпением ждали своих неразумных сынов! Король Маэльр, это не твои ли доспехи?

     С этими словами воин опустил на траву большой тяжёлый свёрток с выглядывающей из него рукоятью меча.

    - Да, это мой меч! – обрадовано воскликнул король. – А уж было подумал, что навсегда распрощался с ним! Это ведь тоже наша семейная реликвия, мечу более сотни лет, он передаётся от отца сыну. Уж не знаю, как тебя благодарить, доблестный Хормегут!
    - Не надо благодарить, король Маэльр, я просто снял эти доспехи с  седла поверженного врага! – промолвил  Хормегут. - Эбервед, я видел две горящие стрелы, запущенные в небо: вон там, на юге, и чуть правее, на юго-западе.
    - Ага, стало быть, мой знак заметили! Что же, это радует; ну, а пока воины будут собираться, можно перекусить и как следует отдохнуть. Король Маэльр, не хочешь ли прилечь до ужина? У меня есть толстая мягкая подстилка, можешь устроиться на ней и вздремнуть.
    - Благодарю тебя, Эбервед, но сейчас все мои мысли о сыне, не терпится его увидеть. Как ты думаешь, далеко ли он отсюда, когда сможет прибыть?
     - Этого я не знаю. Два дня назад, когда мы разделились, он и ещё пятеро воинов ушли на юг: именно оттуда была пущена стрела, замеченная Хормегутом. Подождём до утра, и возможно, оно принесёт нам какие-либо новые известия.

     Вновь запылал костёр, и Хормегут достал из берестяного короба здоровенный кусок мяса. Затем из мешка были извлечены спелые огурцы, пучок зелёного лука, яблоки, каравай свежеиспечённого хлеба и баклага с вином.

     - В деревне разжился! – пояснил рыцарь, поймав удивлённый взгляд Эберведа. – Пока эти головорезы гнались за мной, я время от времени сбавлял ход и подстреливал кого-либо из них. А когда с ними было покончено, я развернулся и двинулся назад; увидел в стороне маленькую деревушку, решил попросить там воды. Миновал околицу, въехал на единственную узкую улочку и столкнулся нос к носу с повозкой, которой управляли двое изрядно пьяных вояк. Они сразу за оружие схватились, но и я не дремал, лук у меня всегда наготове. В общем, уложил я их обоих, потом заглядываю в повозку, а там полно всякой провизии: взял я мясо и другие продукты, и тут крестьяне понабежали. Плачут, благодарят…а сами худые, измождённые. Я им говорю: «Люди, забирайте из повозки что можете, а я спешу!». И помчался дальше, прямиком к вашему холму, ибо дымовые сигналы точно указали мне путь.

     Мясо, изжаренное без соли и приправ и местами слегка подгоревшее, показалось изголодавшемуся королю самым вкусным яством из всех блюд, которые он пробовал в своей жизни. А вино окончательно сморило его: король Маэльр почувствовал, как отяжелели веки, и сон начал затягивать в свои объятья.

     - Уважаемые спасители, я вздремну немного. - пробормотал король. – Что-то у меня совсем сил не осталось…
     - Конечно же, укладывайся спать, король Маэльр! – ответил Эбервед. – И пусть твой сон будет спокойным, враг сюда не сунется!

     Король спал и не слышал, как в сгущающихся сумерках к холму стягивались воины на белоснежных конях. Первые всадники спешились и поднялись на холм; Эбервед отдал им какие-то указания, но король этого тоже не слышал, ибо сон его был крепок и безмятежен впервые за долгое время скитаний. Воины встали лагерем у подножия холма, разожгли костры, стали готовить пищу, но даже фырканье и лошадиный храп нескольких десятков скакунов не нарушили сон короля. Он спал, воздавая должное всем тем бессонным и беспокойным ночам, что выдались на его долю.

     Проснулся король Маэльр поздним утром, когда солнце взошло уже достаточно высоко, и птахи вовсю перекликались в опоясывавших холм зарослях кустарника. Король перевернулся со спины на бок, приоткрыл глаза… и обомлел: в двух шагах от него сидел Инхольд.

     - Инхольд! – король мигом вскочил и уставился на сына. – Это не сон? Неужто это ты?
     - Не сон! – Инхольд крепко обнял отца. – Ну вот, твои злоключения закончились, теперь всё будет хорошо!

     Рассказ Инхольда был долгим и подробным. И хотя король Маэльр уже знал историю странствий сына, однако сейчас перед ним открылись такие подробности, о которых Эбервед умолчал. Принц поведал отцу, кем на самом деле является Хервуд, ставший недавно королём Элейи; рассказал Инхольд также и о том, какую важную роль в пробуждении Хервуда сыграла простая деревенская девушка по имени Корин, чей род долгие годы бережно хранил меч легендарного принца. Король слушал затаив дыхание и ни разу не перебил сына, ибо не сомневался в правдивости его слов. И лишь когда Инхольд открыл отцу, что в странствии путников сопровождали хельды, король воскликнул в изумлении:

     - Постой, постой! Уж не хочешь ли ты сказать, что самолично видел хельдов?
     - Да, именно так! – подтвердил Инхольд. – Я довольно продолжительное время ехал с ними бок о бок. Отец, хельды вовсе не выдумка и не сказка! Мало того, несколько хельдов находятся сейчас в Эстелане, помогают Хервуду и Корин в их нелёгких трудах по становлению королевства. Хельд Лаэргерд, когда-то обучавший вайнингов различным ремёслам, возводит удивительной красоты королевский дворец. Фея Танниэн передаёт эстеланским лекарям секреты целительства, Снордеред – искусство взращивания домашнего скота, а Рангверд помогает познать кое-какие тайны земледелия. Ты не поверишь, но хельды  совершили волшебство, которое выше нашего понимания: они помогли Эберведу вернуться в мир живых. Да, отец мой, ты не ослышался: доблестный воин Эбервед был убит в сражении, но благодаря хельдам он опять с нами!

     Королю понадобилось немало времени, чтобы прийти в себя и осознать сказанное сыном.

     - Я никогда не считал хельдов выдумкой или сказкой. – наконец промолвил  Маэльр. – Но думал, что в незапамятные времена они навсегда ушли из нашего мира. Однако теперь, когда я увидел вернувшихся из легенд вайнингов, услышал твоё повествование о Хервуде, сердце моё переполнено радостью: нет, не ушли хельды из Срединных земель, они по-прежнему покровительствуют нам!
 
     - А теперь, отец, позволь сказать тебе самое главное: во время странствий я встретил девушку, которую полюбил всем сердцем. Она спасла меня от смерти: весь израненный, я едва держался на ногах, и она, закрыв меня собою, билась с несколькими врагами и одолела их.
     - Ого! Что же это за девушка, из какого она рода?
     - Она простая охотница, отец, и не принадлежит ни к одному знатному роду.  Я мечтаю предложить ей свою руку и сердце, и думаю, она ответит согласием. Но дашь ли ты своё благоволение?

     Король Маэльр молча повернулся, подошёл к краю лужайки, посмотрел вдаль, созерцая столь знакомые просторы Арнейма: зелёные луга, тенистые дубравы, поблёскивающую ленту реки, разбросанные там и сям деревушки. Но не красотами родного края любовался  сейчас король, он думал о словах сына…а тот ждал отцовского ответа.

     - Твоё намерение серьёзно, сын мой? – наконец повернулся король к Инхольду. – Не достанется ли этой девушке участь игрушки, коей поиграют немного, а потом отринут за ненадобностью? Пусть она не знатного рода, однако мне вовсе не хочется, чтобы мой сын уподобился пустоголовым придворным щёголям, которые соблазняют девушек ради забавы.
     - Отец, я готов поклясться чем угодно: Кэйла навсегда останется для меня единственной и любимой! Разве я хоть раз давал повод усомниться в своей искренности? Разве я поступал когда-либо так, как те нечестивцы, о которых ты упомянул?
     - Да, ты всегда вёл себя благородно, мне не в чем тебя упрекнуть! – король снова задумался, прохаживаясь взад-вперёд по лужайке. – А кто её родители, ты знаком с ними?
     - Мать Кэйлы давно умерла. Отец жив и здоров, и он воистину необыкновенная личность: знаток древних сказаний, искусный целитель и мудрец. Благодаря Эрмунду, отцу Кэйлы,  был опознан меч Хервуда, ибо ему удалось прочесть  письмена на ножнах. А потом начались такие события, коим самое место в сказке!
     - О, я думаю, мы найдём общий язык с отцом Кэйлы! Я ведь тоже весьма неравнодушен к преданиям старины! – обрадовано воскликнул Маэльр. – Что же, сын мой, я даю своё согласие!
     - Спасибо тебе, отец! – Инхольд поклонился отцу, а тот украдкой смахнул показавшуюся в уголке глаза слезу.

     - Инхольд, скажи, что ты хочешь предпринять дальше? У тебя есть какой-либо план последующих действий?
     - Нужно вернуться в Эстелан! – не раздумывая, ответил принц. – Близится очень тяжёлая битва, каждый воин будет на счету. С запада идёт орда южан, гонимая основными силами вайнингов. Хервуд рассчитывает встать у неё на пути и окончательно разбить завоевателей.

     - Сын мой, мне не хотелось бы бежать из своей страны в столь тяжёлое время. Народ верит в меня и ждёт, когда я принесу избавление от обрушившейся напасти.
     - Отец, это не бегство, это всего лишь кратковременный уход. Я готов поклясться чем угодно, что Хервуд  сразу же направит сюда всё воинство, как только представится возможность. К тому же мне очень хочется, чтобы ты был в безопасности! 
     - Надеюсь, этот необыкновенный человек всё правильно рассчитал! – ответил король. -  Стало быть, выдвигаемся в Элейю?
     - Да, отец! И чем скорее, тем лучше!
     - Хорошо, Инхольд. Но прежде пригласи сюда рыцаря Эберведа, мне хотелось бы обсудить с ним кое-что.

     Эбервед находился в лагере своих воинов, он ушёл туда ещё до пробуждения короля, так как не хотел мешать встрече отца и сына. За прошедшую ночь почти все вайнинги собрались у холма, отсутствовали лишь семеро рыцарей, ушедших слишком далеко. Но Эбервед не сомневался, что они тоже видели сигналы, коими обменивались воины, ибо почти до самого рассвета горящие стрелы взлетали ввысь в разных частях равнины, призывая отряд к сбору.

      Инхольд быстро отыскал Эберведа и передал ему просьбу отца; рыцарь, казалось, только этого и ждал, так как не стал задавать принцу никаких вопросов, а просто молча последовал за ним. 

     - Ты хотел меня видеть, король Маэльр?
     - Да, доблестный рыцарь, хотел: мне нужно обсудить с тобой важное дело.  Садись, я хочу кое-что рассказать; садись и ты, Инхольд, тебе будет полезно услышать это повествование.

     Король вновь подошёл к краю полянки,  вытянул руку, указывая на равнину и на узкую ленту реки.
     - Посмотрите туда: видите, река Ульма несёт свои воды, огибает сосновый бор и скрывается за ним, устремляясь на юго-восток. Там, за лесом, на берегу реки стоит небольшой городок Ултерил. И река, и селение получили имена в честь пращура Ула, приведшего когда-то в эти места своё племя. Народы, населявшие Арнейм в ту эпоху, непрестанно воевали друг с другом, ибо сама жизнь диктовала суровые и жестокие правила – либо ты убьёшь врага, либо он тебя. Племя, которое возглавлял Ул, было слабым и немногочисленным, и посему постоянно подвергалось набегам более сильных недругов. И потому Ул решил увести его в безопасное место. Этот край показался спокойным и мирным, и племя обосновалось здесь: выросли деревушки, заколосились поля, а самое большое селение Ул сделал своей вотчиной, и с тех пор оно называется Ултерилом. На древнем наречии это значит что-то вроде «Земли Ула», или же «земли, собранные Улом».

     - Мы проезжали мимо этого города, когда искали тебя. – промолвил Эбервед. – Он и в самом деле не очень велик, однако в нём стоит довольно многочисленный вражеский отряд.

     - Численность его десятикратно увеличилась после того, как из Элейи пришли вести о разгроме эстеланского гарнизона. – ответил Маэльр. – Ранее в Ултериле было не более пяти десятков вражьих вояк, теперь же – сотен пять, не меньше. Река Ульма впадает в озеро Метейн, и южане испугались, что по реке корабли неведомого противника могут приплыть и сюда. Однако, уважаемый Эбервед, позволь мне продолжить повествование.
     Минуло несколько поколений, в Ултериле воцарился правнук Ула по имени Ланг. Народ жил спокойно и в достатке, возделывал землю, растил скот, осваивал искусство различных ремёсел. Но однажды мирная жизнь закончилась, ибо с севера нагрянули заклятые враги, могущественные и сильные. Ланг со своей дружиной сопротивлялся как мог, но силы были слишком неравны, и вождю пришлось укрыться в лесах с горсткой оставшихся в живых воинов. Некоторое время Ланг ничего не предпринимал, а потом к нему постепенно начали стекаться соплеменники, недовольные владычеством чужаков. Дружина Ланга, постоянно увеличиваясь за счёт притока новых людей, не просто пряталась в лесных чащобах, а готовилась к битве. И вот, после нескольких лет мнимого бездействия Ланг неожиданно ударил по Ултерилу. Нападение свершилось ночью, и в первую очередь дружинники Ланга вырезали всю главенствующую верхушку племени, всю знать и ближайшее окружение вождя. А затем без всякой пощады расправились с рядовыми воинами. Сам вождь был взят в плен и предан мучительной казни – ему отрубили руки и ноги, выкололи глаза и засунули вниз головой в узкую яму.
     Взятие Ултерила стало знаковым событием, ибо тогда было покончено с одним из наиболее сильных племён Арнейма. Но Ланг не остановился: он понял, что поскольку смог победить это племя, то сможет одолеть и другие. И ещё он решил впредь рассчитывать не только на силу своей дружины, но больше опираться на хитрость и смекалку.
     После этого началось присоединение земель, принадлежащих другим племенам. Всякий раз Ланг придумывал дерзкий план для устранения предводителей враждебных племён: одних травили, других убивали из-за угла, третьих просто запугивали и заставляли признать власть Ланга. В конце концов Ланг стал правителем обширной территории, ныне являющейся королевством Арнейм. В центре будущего королевства он начал возведение новой столицы, получившей название Лангтерил.
     Ланг – это основатель нашего рода, рода королей Арнейма. Однако не думайте, что я считаю его благородным героем: Ланг был жестоким и беспощадным человеком, он без всякого сожаления расправлялся со всеми, в ком чувствовал хоть малейшую угрозу. Не щадил он и малолетних детей убитых им вождей, так как прекрасно понимал, что став взрослыми, они начнут мстить за отцов. Завоевание и насильственное присоединение территорий других племён было продиктовано вовсе не желанием принести мир народам Арнейма, а стремлением к личному господству.
Но вследствие деяний Ланга мир в Арнейме всё же наступил: междоусобные войны между племенами прекратились, ибо Ланг сурово карал зачинщиков любой стычки. Постепенно люди смирились с новыми порядками, недовольство поутихло, а жизнь стала размеренной и спокойной. Спустя два или три поколения уже мало кто вспоминал кровавые методы, с помощью которых Ланг создавал государство, и этому немало поспособствовали летописцы, старательно обелявшие его в своих рукописях. В людской памяти он остался как умный и храбрый король, который только и думал о том, чтобы дать лучшую жизнь народу Арнейма.
 
     - Я не знал этих подробностей… - тихо произнёс Инхольд.
     - Что же, теперь ты знаешь правду, сын мой. А ты, отважный рыцарь Эбервед, наверняка думаешь: для чего это повествование?
     - Я догадываюсь. – ответил Эбервед. – Ты хотел бы, чтобы на обратном пути мы вошли в Ултерил и дали бой завоевателям?
     - Да! С Ултерила много столетий назад началось становление Арнейма, и народ помнит это. Пусть же вновь с Ултерила начнётся возрождение  королевства, пусть люди воспрянут духом, пусть изгонят страх из своих сердец и возьмутся за оружие!   
     - Мы можем выбить врага из Ултерила. – после некоторого раздумья сказал Эбервед. – Но после того, как отряд уйдёт в Элейю, к городу подтянутся свежие силы противника. Будет осада, потом – беспощадная резня, если город возьмут.
     - Арнеймцы будут уже не теми, что прежде, ибо развеется миф о непобедимости захватчиков! Людям нужен лишь толчок, тогда они сами встанут на стены и будут держать оборону до тех пор, пока не придёт подмога.
     - Хорошо! – кивнул Эбервед. – Мы выполним твою просьбу, король Маэльр. Дай мне немного времени, чтобы я подумал над тем, каким способом осуществить атаку, и затем мы выдвинемся на Ултерил.

     Король молча проводил взглядом Эберведа, а потом повернул голову к сыну:
     - Инхольд, как ты думаешь, не слишком ли бесцеремонно я себя веду? Вчера меня спасли из плена, а сегодня я требую, чтобы мои спасители снова вступили в бой. Может быть, я перегнул палку?
     - Я плохо знаю Эберведа, но думаю, что он незамедлительно уведомил бы об этом. – ответил принц. – Вайнинги всегда отвечают честно и прямолинейно…правда, порой их ответы бывают слишком короткими и непонятными. Однако если Эбервед сказал «Мы выполним твою просьбу», это равносильно клятве, ибо вайнинги слов на ветер не бросают.
 
     Солнце, задержавшись на некоторое время в зените, потихоньку покатилось вниз: наступило время обеда, когда все дела прекращаются, и люди садятся за стол, дабы уделить должное внимание вкусной трапезе. Стражники, несущие дозор на стенах Ултерила, именно так и поступили: едва из переулка показался кашевар, толкающий впереди себя тележку с котелками и кастрюлями, вояки сразу побросали свои копья, схватили миски и бросились за пищей.
     - Эй, куда лезешь без очереди! По башке захотел получить?
     - Повар, больше накладывай, чего жадничаешь!
      - Ты, бессовестная рожа, почему две миски суёшь? Обхитрить решил, жирная свинья?
     - А вина сегодня не будет? Повар, ты вино сам выпил, что ли? Смотри, доиграешься!

     Ругань и перепалки, зачастую переходящие в драки, были обычным явлением в рядах воинства южан. Неприязненное отношение друг к другу имело глубокие давние корни, ибо кочевой образ жизни наложил свой отпечаток на нравы обитателей степей. Лишь появление сотника заставило вояк утихомирить свой пыл и разойтись по местам.
      - Глядите-ка, сюда вроде бы скачут всадники! – рука одного из дозорных замерла на половине пути, не успев засунуть кусок мяса в рот. – И немало! Надо бы кликнуть сотника! Где сотник?

     - Я слепой, по-твоему? Сам вижу! – огрызнулся сотник. – Эй, внизу! Живо закрыть ворота! Сейчас посмотрим, что это за гости к нам пожаловали!
   
     К крепостной стене быстро приближался отряд конных воинов, закованных в блистающие доспехи. Воины были высокими, крепкими, а их кони – белоснежными. И каждый из стражей ощутил, как страх холодным ветерком пробежал по спинам, ибо появление этих воинов не сулило ничего хорошего.

      - Это они! Те самые, которые учинили разгром в Эстелане! – прошептал дозорный, первым заметивший отряд.
     - Заткнись, а то отведаешь моего меча! – рявкнул сотник.

     На расстоянии полутора сотен шагов отряд остановился: вперёд выехал молодой воин, поднял лук и прицелился.

     - Он сейчас выстрелит! – прокричал сотник. – Ну-ка, пригнитесь!

     Всадник и в самом деле выстрелил, однако его  стрела полетела вовсе не в стражников, а угодила в верхнюю часть ворот. Лучник пустил ещё одну стрелу, но на этот раз она воткнулась гораздо ниже.

     - Ха, да он и стрелять-то не умеет! – расхохотался сотник. – Или глаза косые, или руки растут не оттуда, откуда надо!

     Сотник зря радовался, ибо если бы он сейчас находился рядом со стрелком и слышал его слова, то злорадная улыбка мигом исчезла бы с его лица.

     - Король  Маэльр, я правильно всадил стрелы? – повернув голову, спросил молодой воин.

     - Абсолютно правильно, Хормегут! Петли именно там и находятся!

     - Воины! Приготовьте луки! – подал команду командир отряда. – Целься! Бей!

     Сотня стрел одновременно ударила в верхнюю часть ворот – туда, где с обратной стороны находилась петля, удерживающая створ. Удар был очень мощным, во все стороны брызнули щепки, а ворота вздрогнули и загудели. Через мгновение последовал ещё удар, и затем ещё один.

     - Сотник, они крошат ворота! – завопил снизу один из стражей. – Делают пробоины  в месте крепления петель!

     Сотник открыл было рот, но ничего не ответил, так как не мог сообразить, как надо поступать в этой ситуации.

     - Сотник, ворота сейчас сорвутся с петель! Уже сквозная дыра образовалась! - вновь закричал стражник.
     - Что стоите, идиоты! – дар речи наконец-то вернулся к сотнику. – Тащите сюда доски, бочки, прикатите телегу! Надо подпереть ворота, олухи! Кто-нибудь, ударьте в набат!

     Вояки в панике заметались по площади. Кто-то схватил лестницу и поволок её к воротам; другой раздобыл в торговых рядах скамью, взвалил её на плечо и также понёс к воротам. Самый сообразительный из стражей  подбежал к большому медному листу, подвешенному на цепи в углу площади, и принялся что есть силы лупить по нему железным прутом, оповещая о нападении противника.

     Хр-р-р! Один из створов с треском сорвался с петель и гулко стукнулся нижним торцом в землю; удерживаемый засовом, он простоял в таком положении несколько мгновений, а затем начал медленно крениться. Ворота приоткрылись: одна их половина всё ещё стояла, а другая, перекосившись, вот-вот должна была упасть, ибо засов не мог выдержать такой тяжести и гнулся прямо на глазах.

     - Проклятие! Лучники, не дайте им приблизиться! – заорал сотник.

     Однако последовавший вслед за этим смертоносный шквал буквально смёл стражников со стены: всадники перестали бить по воротам и пустили свои стрелы в мечущихся взад-вперёд вражеских дозорных. Сотника пронзили сразу две стрелы, и он рухнул вниз, на каменную кладку. Упав, сотник дёрнулся несколько раз в предсмертных судорогах, и тут на него обрушился тяжеленный створ, окончательно выбив дух из горе-вояки.

     Вторая половинка ворот теперь свободно висела на своих петлях и ничем не удерживалась. Мощный удар заставил её распахнуться, полностью открывая проход, и затем в Ултерил влетели конники. На небольшой площади перед воротами уже успела собраться кучка стражников в два десятка человек, но никакого отпора дать они не смогли, ибо почти сразу полегли под ударами мечами. Ещё несколько десятков южан выскочили из переулка, однако тут же развернулись и кинулись бежать: этот неприятель был им не по зубам.

     Почти половину площади занимал рынок, местные ремесленники продавали здесь свои изделия, а крестьяне из окрестных деревень – овощи и фрукты. Внезапно начавшийся бой до смерти перепугал их, так как в людской памяти ещё свежи были события прошлого года, когда в город ворвались завоеватели и принялись убивать всех, кто подвернётся под руку. И теперь люди в страхе пытались спрятаться между своими лотками и тележками: неизвестно было, как дальше поведут себя могущественные воины.

     Один из всадников направил коня к торговым рядам, что заставило прячущихся людей испугаться ещё больше, поскольку воин с обнажённым мечом в руке выглядел весьма грозно.
     - Я вас вижу, не прячьтесь! – произнёс воин на удивление дружелюбно. – Встаньте, вам нечего опасаться!

     Из-за лотков медленно высунулись головы торговцев: в нерешительности взирая на незнакомца, они боялись показаться во весь рост и готовы были при малейшей опасности вновь юркнуть в свои убежища. Но в то же время эти перепуганные люди прекрасно понимали, что лотки вряд ли смогут спасти, если ворвавшиеся в город воины вдруг разгневаются и решат учинить расправу и над ними.

     - Меня зовут Эбервед, мы пришли из Элейи! – громким голосом объявил всадник. – Кто может сказать, где находится основное скопище захватчиков? Или же они расселились по всему городу?
     - Так и есть, господин рыцарь! – ответил немолодой мужчина. – Я гончар, моё имя Рулгар. Живут эти незваные гости в домах, кои им приглянулись.  Впрочем, иногда собираются перед ратушей, дабы обсудить какие-то дела.
     - А где ваша ратуша?
     - Да вот она! – торговец указал на невзрачное приземистое здание. – Сейчас там никого нет, а к вечеру прибудут сборщики податей.
     - Не прибудут. – промолвил Эбервед. – Вперёд, вайнинги! Не дадим врагам собраться в единый отряд, покончим с ними там, где встретим!

     Он первым пришпорил коня, и вслед за ним ринулась сотня конников, рассыпаясь по улицам и переулкам. И когда они вихрем проносились мимо людей, кто-то вскрикнул:
      - Гляньте, братцы, король Маэльр! И принц Инхольд рядом с ним!

     Суровым и беспощадным был суд, вершимый всадниками на белых конях. С чужаками-завоевателями расправлялись сразу же, не вступая ни в какие переговоры и не предлагая сдаться в плен. Поначалу южане пытались оказать сопротивление, поскольку своей численностью значительно превосходили противника, но все эти жалкие потуги заканчивались для иноземцев плачевно: они гибли десятками, не в силах противостоять  воинскому умению вайнингов. А потом завоеватели, спасая свои шкуры, начали прятаться где попало: их отлавливали в сараях, в подполах и погребах, иные даже пытались забраться в собачьи конуры. Однако от возмездия не удалось уйти никому…      


Глава 111: http://www.proza.ru/2018/07/24/484


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.