Муму
А потом у нас появилaсь няня - наша бывшая соседка по дому из Киева. Приехала неожиданно и попросилась пожить с нами "нелегально", пока устроится... Вот. Ну и вместе они с моим маленьким сыном, а ему уже года два с половиной было, смотрят, значит, телевизор... А там в то время такая реклама "Хонды" "Сивик" была - диктор за кадром говорит идиому такую "О! Boy! О, Boy!" (О мальчик! О мальчик!), что по-английски означает общее восклицание... Короче, Люда в его присутсвии то ли сама себе, то ли молчаливому совсем ещё малышу, занятому своими игрушками, вслух и говорит: "Что за ерунда... При чём здесь какой-то "мальчик"?". И мой ребёнок вдруг внятно и со знанием дела на чистом русском языке, но с характерным детским шепелявством произнёс буквально: "Йето значит, што йето очень хорёшяя машьина", при этом даже не глядя в её сторону. Она чуть в обморок не упала от неожиданности. Вот так вот... Один интересный момент мне вспомнился...
А потом - заговорил. Когда понадобилось, видимо.
Свидетельство о публикации №218062200041
Виктор Ян-Ган-Чун 18.01.2024 13:28 Заявить о нарушении
Дети очень интересно "вживаются" в среду, нам, взрослым, незнакомую.
Для нас такие перемены бывают достаточно сложные и непривычные. Даже когда понимаешь, что они неизбежны. И когда даже готовишься к ним.
А для маленьких детей всё это для нас "новое" - с первых дней есть норма. И они воспринимают разные языки, разные технологические штуки как часть нормального окружающего мира с первых дней. (Так совсем крохотные дети спокойно управляются со всямими смартфонами, компьютерами, планшетами, играми, пультами от всяких электронных штуковин. А пожилые люди часто до ужаса не могут разобраться с пультами с полу-дюжиной кнопок)...
Ещё раз спасибо за отзыв.
Всех Вам Благ.
:).
Ярослав Вал 21.01.2024 03:00 Заявить о нарушении