Ли Чан Бо 1

Фото из интернета

Есть на Прозе  автор с интересным ником - Ли Чан Бо 1. Любопытство взяло верх  и я решила посмотреть как справляется с русским языком китаец. Каково же было моё удивление, но к Китаю он имел лишь косвенное отношение - служба на границе с этой страной. Тем не менее я прочла у него несколько рассказов которые заставили меня вспоминать наличие подобного в моей жизни. Возможно и вы вспомните нечто подобное из своей.

"История Рональда Боуи"

http://www.proza.ru/2018/04/14/1451

" Из того, что декларировал Рональд Боуи, достоверно известно следующее:

    «…Наш мир населяют некие невидимые глазу сущности, мир которых прямо  противоположен нашему –  то, что  у нас  является   «Временем»,   в  том   мире   является «Пространством». И наоборот…».

    «… «Иные»  - материальны,  но существуют  в  форме «низкоуровневых полей», в  области звука,  неслышимого человеческим ухом…».

    «… Легко способны манипулировать людьми,  способны читать мысли и управлять психикой людей…»."

Ничуть не менее интересна история произошедшая с ним когда он служил на границе с Китаем будучи лейтенантом пограничных войск:

"Чертовщина"

http://www.proza.ru/2018/04/15/958

" История эта - чистая правда.
    За всю свою жизнь, я её рассказывал трижды:
    Первый раз - начальнику N-ской погранзаставы, капитану Л...
    Второй раз - начальнику своего разведуправления, полковнику Ц...
    В третий - старшему оперуполномоченному КГБ СССР, полковнику Н...
    Сейчас рассказываю в четвёртый раз, последний - Всем Вам.
    Хотите - верьте, хотите - нет!"

Приятного чтения, друзья!


Рецензии
Как удивительна бывает жизнь. А я была знакома с китайкой Ван Чин Бо. Молодая девочка, я работала на кондитерской фабрике. Это она только называется легкой промышленностью, а работать то было трудно. И вот там существовала ручная фасовка ириса плиточного. Ирис варили в больших чанах,потом выливали массу на столы, посыпанные крахмалом. Масса разливалась. Мерили толщину слоя и прокатывали скалкой огромной эту лепешку, если она была выше. Потом ставили печать с метками и плиточками. И нам нужно было тащить эти лепешки на рабочие столы и ломать вручную на плитки, потом одевать на плиточку рубашечку, потом обложку. И вот руки об бумагу эту вытирались до крови. Кожа на пальчиках становилась такой тонкой, что мастер цеха посмотрела на мои мучения и перевела меня в бригаду. И я стояла на мостике под потолком и в муфельную печь закладывала куски шоколада, которые сама колола большим топором. Боялась упасть. Дышать там было не чем. А руки нежные остались на всю жизнь. Хотя вот в крестьянстве же прожила. И вот к нам на работу пришла китаянка. На той стороне за границей хутор был и там пожар. И вытащили её и двух её ребятишек наши пограничники. И сделали пересадку кожи. И мальчиков спасли. И так они остались жить в нашем городе. Им и квартиру дали. А Ван Чин Бо стали звать Машей на русский манер. Она не питала чувства благодарности и ненавидела нас, русских по каким-то причинам. Когда я впервые увидела ножки её, которые были в колодке, была потрясена. И даже заплакала из сострадания.

Оказалась, что я в красоте не понимаю. И хожу я шлеп-шлеп.А она, Маша, ходит как уточка - тега-тега. Ей все подносили и относили рабочие. А девочки рвали свои животики.
Так что вот какие воспоминания проснулись в моей душе. Спасибо.

Будьте здоровы.

Валентина Телухова   01.05.2019 15:05     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Валентина!

Я далека от того рода деятельности который Вы описали, но всегда твёрдо знала о том, что нигде хлеб лёгким не бывает. Правда, о том, что так тяжело даётся выпуск сладостей - не знала.

И ещё: я уже не первый раз слышу о нелюбви китайцами русских, но может быть Вы сможете привести примеры любви китайцев к другим народам? Если же таких примеров нет - мы будем с Вами спать спокойно.

Душа Шахини 1   01.05.2019 15:39   Заявить о нарушении
Любви китайцев к русским? Да у меня дедушка белорус. ОН дружил с китайцем. И китаец носил вот именно китайскую одежду. Дедушеу звали Захар, китаец звал Саха. Вот уж не знаю, о любви ли этот рассказ? Спички китаец называл сипизики. Прелесть.
-Саха,
у тебя сипизики еся?

Как вспомню так и смеюсь. Он добрый был очень. А я коленочку разбила сильно. И он мне водой из колодца поливал осторожнло и кровь остановил, а потом говорит, а вот питичка.

Я посмотрела. Птички не было.

-Питички нету, а ты плакать нету.

Отвлек.

И в повести для детей Акулинка со слов моей бабушки есть эпизод, когда китаец спасает русского ребенка от бешеной собаки. Подлинный эпизод.

Есть и смешное воспоминание. Из папиного детства. К школе приходил китаец и на коротком коромысле приносил на больших тарелках круглых всякую стряпню и сладости для детей.И продавал с одного блюда. Равновесие терялось. Тогда, чтобы его восстановить, китаец клал камни на опустевшее блюдо и пер, извиняюсь, все это дальше.

У нас же край переселенческий. Всякого народу много. Вот рядом же с рынком жили. Цыган и цыганок боялась всегда. А вот китайцев - никогда. А еще дедушка с китайцем-рыбаком дружил. И на лодке выплывал насередину Амура, а китаец тоже. И ктгаец рыбу в лодку дедушке бросал, а дедуня - хлеб, который так здорово выпекала бабушка. Каравай. А китаец был доволен. А любить или не любить -это свойство личности, а не целого народа.

Будьте здоровы.

Валентина Телухова   02.05.2019 00:49   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Валентина!

Вы меня невольно пристыдили. Я ведь согласна с Вами в том, что нельзя обобщать и уж тем более всех мазать одной краской. И снова я услышала от Вас пример доброты, но уже китайца. У Вас очень лёгкий и образный язык.

Душа Шахини 1   02.05.2019 08:49   Заявить о нарушении
Это как с верой. Спрашивают меня, а почему я искренне верую? Но ведь всего два пути - вера и безверие. И отрицание требует сил. Так я вот выбрала веру. И наш род до десятого колена почти православным был.
А за добрые слова спасио большое. И поклон.
Теплой весны.

Валентина Телухова   02.05.2019 13:40   Заявить о нарушении