Гнусная каналья
(1812-1895)
Французский монархист, барон, убил на дуэли А.С. Пушкина
000
Котильонный принц.
(А.А. Ахматова)
000
Страшная французская бульварная сволочь с смазливой только рожицей и с бойким говором.
(В.П. Бурнашев)
000
Стоит только взглянуть на портрет Дантеса, как сразу станет ясно, что это внешность настоящего дегенерата!
(В.В. Вересаев)
000
Дантес пользовался хорошей репутацией и заслуживал её, если не ставить ему в упрёк фатовство и слабость хвастаться своими успехами у женщин.
(К.К. Данзас)
000
При довольно большом росте и приятной наружности, был человек не глупый, и хотя весьма скудно образованный, но имевший какую-то врождённую способность нравиться всем с первого взгляда.
(К.К. Данзас)
000
Дантес был пустым мальчишкой…. забавный тем, что отсутствие образования сочеталось в нём с природным умом.
(А.Н. Карамзин)
000
Совершеннейшее ничтожество, как в нравственном, так и в умственном отношении.
(А.Н. Карамзин)
000
Смеясь, он дерзко презирал
Земли чужой язык и нравы.
(М.Ю. Лермонтов)
000
Это человек атлетического сложения, с германским произношением, с видом суровым, но тонким, а, в общем, субъект чрезвычайно хитрый.
(П. Мериме)
000
На него смотрели как на дитя и потому многое ему позволяли.
(П.В. Нащокин)
000
Гнусная каналья.
(Николай I)
000
Дантес обладал безукоризненно правильными, красивыми чертами лица, но ничего не выражающими, что называется, стеклянными глазами. Ростом он был выше среднего, к которому очень шло полурыцарская, нарядная, кавалергардская форма. К счастливой внешности следует прибавить неистощимый запас хвастовства, самодовольства, пустейшей болтовни.
(Л.Н. Павлищев)
000
Дантесом увлекались женщины не особенно серьёзные и разборчивые, готовые хохотать всякому излагаемому в модных салонах вздору.
(Л.Н. Павлищев)
000
Дантес обладал безукоризненно правильными, красивыми чертами лица, но ничего не выражавшими, что называется, стеклянными глазами… К счастливой внешности следует прибавить неистощимый запас хвастовства, самодовольства, пустейшей болтовни… Дантесом увлекались женщины не особенно серьезные и разборчивые, готовые хохотать всякому излагаемому в модных салонах вздору.
(О.С. Павлищева)
000
Он не что иное, как негодяй и мерзавец.
(А.С. Пушкин)
000
Суа-Дизан ( от фр. Будто бы).
(А.С. Пушкин)
000
Он был очень красив.
(А.В. Трубецкой)
000
Он жил с Геккерном, или Геккерн жил с ним.
(А.В. Трубецкой)
000
Я имел всех женщин, которых желал, кроме этой женщины (Натальи Гончаровой, жены А.С. Пушкина. – В.Р.)
Свидетельство о публикации №218062600559
Иванов Андрон 26.06.2018 17:56 Заявить о нарушении
Владимир Руссь 26.06.2018 19:37 Заявить о нарушении