Дедушка. Глава 7. Встреча

Ж. Жирарден

Дедушка

Перевод с французского

Н. Моисеевская


По мере того, как неизбежная минута приближалась,я всё больше подавлял в себе собственную слабость и свои опасения. Вскоре я увидел отца Камю, который вилами ворошил навоз. Я сделал несколько шагов в сторону палисадника и внутренне собрался. Я заметил Камю, который, насвистывая, качал старый насос.Камю поднял лейку, наполненную водой, и направился в глубину сада. Я решился и резко открыл калитку, одним ударом, и с треском закрыл её. Он услышал, конечно, хлопанье двери, но не обратил внимания.
Я медленно шёл к нему, пока он меня не заметил.
- Что тебе здесь надо? - недружелюбно спросил он.
- Поговорить... - ответил я неуверенно.
- Ах, трус, - сказал он с выражением глубокого презрения. - Ты пришёл просить меня не давать тебе того, что я пообещал.
- Нет! - возразил я твёрдо.
- Сказано - сделано, - ответил он, - пойдём, посчитай свои кости.
- Ты можешь, - сказал я ему, - дать мне выволочку, если хочешь, но я не буду защищаться.
- Ты не будешь защищаться?
- Я не буду защищаться.
- И ты не позовёшь на помощь?
- Я не позову на помощь.
- Ты не побежишь?
- Я не побегу, - ответил я, смело приближаясь к нему.
Он подошёл ко мне, и я не мог не вздрогнуть; для приличия я скрестил руки на груди.
- Недурно, - произнёс он, скрестив руки в свою очередь. - Но, наконец, можешь ты мне сказать, зачем ты пришёл?
- Я пришёл с тобой поговорить, либо перед, либо после взбучки.
- К чёрту взбучку! - сказал он с нетерпением.
- Пусть так! - ответил я.
На этот раз он рассмеялся. Рассмеялся и я.
- Послушай, - сказал я, положив ему на предплечье указательный палец, - мне досадно за вчерашнее, я был неправ, и я пришёл просить тебя не сердиться больше на меня.
- Дурачок, - сказал он  с хорошим настроением, - дело выеденного яйца не стоит, я об этом уже и не думаю.
- Да, но я об этом много думаю, меня удручает то, что я являюсь паршивой овцой среди вас. Я хочу стать самым хорошим товарищем, я верю, что я буду более счастливым, и дедушка будет доволен мной. Вчера вечером я увидел,что эта история принесла ему боль.
- Ты ему рассказал? - резко спросил Камю.
- Да, я ему всё сказал.
- Знаешь, ты не должен был этого делать, - сказал он, посерьёзнев.
- Я хорошо об этом знаю, ответил я кротко,- но у меня было такое переполненное сердце, что это случилось невольно.
- А твой дедушка, что он тебе сказал?
- Всякую ошибку можно простить.
- А что ещё7
- Он сказал, что уладит дело.
- Вот видишь, ты был неправ, рассказав ему.
- Потому, - ответил я, - я предпочёл совершить безрассудный поступок.
- Ты не глуп. Прямо в точку угодил.
- Тогда, - порывисто сказал я, - хочешь, чтобы мы были друзьями?
- Это уже другое дело, - сказал он.
- Тогда хорошими товарищами? - смиренно прибавил я.
- Ну, это от всего сердца,- ответил он, протягивая мне руку. - Понимаешь, чтобы быть моим другом, нужно, чтобы ты пришёлся по вкусу моим друзьям, а чтобы это произошло, пробивай дорогу. Я сожалею, старик. Я не говорю нет, я говорю: позже.
Конечно, я был разочарован, но я не мог никого винить, кроме себя.


Рецензии