Кошелек

Пленарное заседание конференции, посвященное юбиляру, было в самом разгаре. Один выступающий сменял другого. Кого только среди них не было. Даже батюшка был приглашен. Одни  из присутствующих задавались вопросом: а зачем здесь батюшка? Другим было непонятно: почему чужой батюшка, когда есть свой.
По не ясным ей самой  причинам  рядом со своим батюшкам было спокойно и мирно. Мирно  в состоянии души.
Голос проповедника относился откуда-то издалека, так как она думала о своем. Не написать ей заявление об увольнении, чтобы завтра быть свободной от всего?
Хорошая мысль. Но как ее реализовать?  Ага, позвонить и узнать, когда часы приема в отделе кадров.
Она достала кошелек и стала искать кошелек, чем привлекла внимание сидящей рядом коллеги, которая неожиданно взяла телефон и вышла из зала, а когда начался перерыв «растворилась» в толпе.
После перерыва разошлись по секциям. Доклады были довольно  любопытны. Сразу стало ясно, что собрались «зубры». Профессор из Словакии говорила об осязании и обонянии, отметившей, что у русских развито осязание и вкус.
 С последним можно было бы поспорить, исходя из собственных качеств. Но на основе собственного примера, этого не стоило бы делать. Ну, что из того, что она не понимает вкус русской икры, французских сыров и бордосских вин? Ей кажется, что все они налиты из «одной» бочки. Хотя надо признаться, она может сравнить по вкусу французское шампанское  и то, что делают на набережной Невы. Значит, что-то она понимает. Более того, помнит вкус. 
На вечеринке с коллегами она захотела угостить русским шампанским. Но хитрый официант сказал, что его нет и предложил  иностранное, цена которого  было во много раз дороже.
Сколько не уверяла его Алина в том, что это, мягко говоря подделка, судя по этикетке, официант не сдавался. И так как отказываться уже было невозможно, все было распито. Конечно, никакого соответствия с оригиналом. Как оказалось, у нее есть память вкуса.
А что касается икры. Хорошо, она не понимает, но другие русские понимают. Взять ее мужа. В девяностые годы, когда прилавки были пусты, икру можно было купить. И муж делал горячие бутерброды  с сыром и икрой. Однажды он сазал:
- Это не икра.
Не задавая ему никаких вопросов, она решила отнести икру в магазин, где директор спросил:
- Почему вы считаете, что это не икра?
- Так считает мой муж.
После столь короткого объяснения директор весьма солидного магазина вызвал своего зама, женщину лет сорока, выбросившую  пятью минутами позже содержимое  на лисью  шапку Алины, спускавшейся по лестнице.
Воспоминания промелькнули в голове Алины. Вслух она сказала лишь  о племяннике царя, Дмитрии, заказавшем пять флаконов духов Коко Шанель парижскому парфюмеру русского происхождения.
После разговоров о запахах и еде, она вернулась с небес на землю и по дороге зашла в кафе. Когда подошла к кассе, обнаружила, что кошелька нет.
Она стала анализировать все происходящее. И пришла к выводу, что кошелек украли в метро, когда она разговаривала со своим коллегой, поэтому внимание было отвлечено.
В разговоре с коллегой, она рассказала историю.
В молодости у ее мужа был друг, японист, работавший с японским режиссером Курасавой.
- Не помню точно название. Про кота.
- «Ваш покорный слуга кот». Нацумэ Сосэки.
- Вот именно. Откуда у вас такие познания?
- У меня защищенная диссертация по всемирной литературе.
- Ну, так вот. В студенчестве друг моего мужа перевел это произведение. Его издали. Представляете, издать в советское время… Получили кучу денег, устроили «фейерверк», подмели, пересчитали, все сошлось. Потом жена с дочкой ездила с Воробьевых гор на Красную площадь голубей кормить.
- Раньше Ленинские горы назывались.
- Там в общежитии МГУ были отменные условия. У каждого отдельная комната с телефоном. Можно было официантку вызвать, чтобы кофе в постель принесла. Это я вам не случайно рассказываю. А чтобы подчеркнуть элитарность и небыкновенность людей. Да, переводчик был тоже особенный.
- Вас  послушать… Все особенные. А вы, я должен сказать, заметная.
- Что значит «заметная»?
 - Вы заметная, а вот Б. нет Я тоже – заметный.
- Не понимаю. Ладно. Суть не в этом…
Она задумалась.
- В нулевых один издатель попросил вдову дать текст этого самого «Кота». Книга вышла. И в качестве переводчика был указан писатель-фантаст Стругацкий. Издатель встретился с вдовой на одном из мостов Москвы и дал ей «три копейки», предложив наклейки для книг, с извинениями.
Собеседник помолчав, сказал:
- Стругацкий – японист. Скоро  Стругацким поставят памятник.
Он решил не разглашать тот факт, что является лауреатом премии братьев Стругацких.
- Площадь их памяти уже есть. Всего хорошего, моя станция
Придя домой, позвонила начальнице и сказала, что прийти завтра не может, потерян кошелек и поэтому она пойдет в банк. 
- Идите в гимназию, где проходила конференция. Дежурный вам откроет дверь.
На следующий день она подошла к величественному зданию, где до революции находился институт благородных девиц, позвонила. Тишина. Позвонила еще раз. Ей открыл дверь мужчина лет пятидесяти, В глаза бросалась его выправка и ухоженность.
- Мне нужно в 130 аудиторию. Я ищу свой кошелек.
- Хорошо.
Они шли по абсолютно темному с высоченным потолком коридору, где была открыта единственная дверь, та самая, за которой проходила накануне секция.
- Кошелька нет ни на предпоследней парте, где я сидела, ни на полу, - огорченно промолвила она
Дежурный молчал и не двигался.
- Я пройду?
И не дождавшись ответа, она потихоньку пошла вдоль ряда парт.
Дойдя до последней парты, увидела на стуле свой раскрытый кошелек.

Фото H.-P. R.


Рецензии