Я уродлив...

Это слова  на музыку известной грузинской песни "Махинджи вар" ( "Я уродлив" или  "Я безобразен" ). Возможно, Вы слышали её. Если нет, советую перед прочтением ( или после ) прослушать в исполнении Дато Худжадзе (считается классическим) - https://www.youtube.com/watch?v=IIAdYcyzmO0, Михаила Киладзе (мне лично очень нравится эта версия тоже)- https://www.youtube.com/watch?v=hD9DcyX7o0M
или Нодара Ревия (под названием "Генацвале") - https://www.youtube.com/watch?v=UJ1Hxma0Yd4.
Она того стоит, не пожалеете!!!
Мои строки не дословный перевод, хотя ложатся на музыку и отдельные фрагменты совпадают.



В этом мире всё ко мне несправедливо,
Словно к жертве изощрённой лютой мести...

Я уродлив, ты божественно красива...
Суждено ли нам когда-нибудь быть вместе?...

Безобразный, для тебя смогу стать лучше,
Небесам пошлю смиренную мольбу я...
Выше туч взлечу орлом могучим,
Чтобы пасть к ногам твоим, любуясь...

Дни мои тоска сжигает ожиданьем,
За тебя звучат в тиши ночной молитвы,
Если грешен, дай мне, Боже, покаянье,
Даруй силу победить в последней битве...

Я уродлив, ты божественно красива,
Но моя душа в любви к тебе прекрасна,
Подарю её  навеки..., молчаливо,
Веря - моё чувство не напрасно...

Птицею взметнусь к вратам небесным,
Распахну крылами их таинство,
Свой покой найду в глуби, в ущельи тесном,
Чтобы обрести с тобой единство...


Рецензии
Песня изумительна. Есть информация, что слова были написаны некрасивой девушкой, всю жизнь любившей и страдавшей по молодому человеку. А о вашем переводе хочется говорить в восхитительных тонах.
С наилучшими пожеланиями, Татьяна.

Татьяна Мартен   15.11.2023 21:06     Заявить о нарушении
Да, песня изумительна, в стиле восточных байатов. В переводе постарался придать соответствующий окрас.

С благодарностью,
Борис

Борис Тамарин   15.11.2023 21:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.