Глава 2
Длинная, просторная лодка из дуба, с закрученным вверх носом, неторопливо двигалась по воде. Синие цветы, прикрепленные к бортам, осыпались и оставляли красивый след.
– Бад, убери нож, пожалуйста, это не игрушка – не повышая голоса, обратилась женщина к старшему брату, чья длинная смолянистая челка падала на глаза. Черноволосый мальчик послушно положил острое орудие в кожаный чехол и, перекинувшись через борт, наблюдал свое отражение в воде.
Мужчина с вытянутым лицом и острым подбородком, взмахивал веслом, описывая полукруги в воздухе. Брызги с весла попали на рыжего мальчика, от чего тот съежился и спрятался за матерью.
Солнце садилось за горизонт, и на смену дню близился вечер. Женщина достала из плетеной корзинки ароматные хлебцы, баночку с земляничным вареньем и небольшой кувшин с козьим молоком.
Остроухий мужчина посмотрел на нее с улыбкой и попросил сделать ему тоже бутерброд. Женщина попросила черноволосого мальчика передать нож, чтобы намазать варенье. Парнишка вздохнул, и лениво полез за чехлом.
Темный силуэт под водой молниеносно проплыл под лодкой, и весло ушло под воду. Мужчина резко встал на ноги и отошел от края борта, и твердым голосом приказал остальным сесть поближе к центру, прижимаясь, друг к другу.
Мужчина не успел подсесть к остальным, как упал за борт, уносимый неведомым существом.
А потом наступил мрак, густая тьма затянула воспоминания, мысли, чувства.
Галеас закричал.
– Тише, farter. Тебя снова мучают кошмары? – Бад присел рядом и положил руку ему на плечо.
Помощник лениво греб веслом, Галард тихонько посапывал рядом, свернувшись калачиком.
– Мне снилась наша прогулка на лодке. И populus… – отдышавшись, пояснил рыжеголовый.
Бад отвернулся.
– Не вспоминай об этом, пожалуйста.
– Почему?
– Просто не нужно. Мне неприятно думать об этом.
Наступило утро. О кошмаре на корабле никто не собирался говорить, и поднимать эту тему не было нужды. Солнце слепило Галарда, светило прямо в глаза, от чего тот поморщился и что-то промямлил.
– Мы так и не знаем твоего имени – обратился Бад к помощнику.
Парень рассмеялся.
– В этом нет нужды. Можете называть меня – помощник посмотрел на небо и приметил вдалеке чайку – называйте меня Сокол.
Бад подозрительно прищурился.
– Это обязательно? У тебя что, нет имени?
– Да, у меня нет имени – отмахнулся Сокол и продолжил молча грести.
Галард сел, потянулся и протер глаза.
– Долго я спал? – все еще зевая, спросил он.
Бад достал свои солнечные часы – деревянный круг, с треугольной пластиной в центре. По кругу были отмечены цифры.
– Часа четыре, если эта штука не врет – Бад убрал часы и протянул Галарду флягу с пресной водой.
Тот не отказался, жадно поглощая воду, и осушив примерно половину фляги, вернул ее владельцу.
– Мы должны уже были доплыть до берега. Надеюсь, мы не заблудились. Ты не помнишь, с какой стороны ночью была полярная звезда?
Галеас сидел на носу лодки и вглядывался вдаль. Зорким прищуром, он всматривался сквозь густой туман. Заметив темное пятно на горизонте, он завопил.
– Земля! Я вижу землю! Это остров? Туда нам нужно? – рыжеголовый указывал в сторону темного пятна.
Все дружно посмотрели туда, куда он показывал.
– Плохо видно, но проверить стоит. У нас заканчивается вода и совсем не осталось еды. Так что это наша единственная надежда – прокомментировал Галард, потирая затекшие ноги.
Галард сменил Сокола и начал грести к берегу, а тот решил вздремнуть, устроившись в тесной лодке.
– Эй, смотри! – легонько толкнув рыжего в плечо, Бад показал куда-то в воду.
– Какая большая!
– Ага. Подай мне самострел – Черноволосый старался не шевелиться.
Зато Галеас особо не церемонился. Перепрыгнув через дремлющего Сокола, он достал арбалет и последний снаряд, а затем побежал обратно к Баду, раскачивая лодку.
– Тише! Спугнешь же! – зашипел на него сородич.
Рыжий присел рядом, внимательно наблюдая, как Бад заряжает самострел и, опираясь на борт лодки, целится в большую рыбу, что плыла рядом с лодкой.
Бад облизнул верхнюю губу и задержал дыхание. Галеас тоже задержал дыхание, сам не зная зачем. Видимо момент был слишком напряженный. После ночной стрельбы, Бад полюбил этот вид оружия. Он хоть и тяжелее лука, но есть в нем своя изюминка.
Эльф спустил курок, снаряд, преодолевая толщу воды, прошил рыбу насквозь, от чего та всплыла брюхом к верху. Ему повезло, что рыба была почти у самой поверхности, иначе это была бы просто бесполезная трата снарядов.
– В яблочко! А теперь, подержи – Бад сунул рыжему орудие, быстро снял рубаху и нырнул за заветной добычей.
Галард, который в этот момент думал о чем-то своем, вдруг встрепенулся.
– Эй, что он делает? – он перестал грести, всматриваясь в воду.
– Ловит наш завтрак. Вот такой здоровенный завтрак – Галеас развел руками, показывая примерно размер подстреленной рыбы.
Галард осуждающе покачал головой, уголок рта дрогнул, а затем расплылся в улыбке.
В этот момент вынырнул Бад, стараясь удержать извивающуюся, скользкую рыбу. Рыба плескалась и дергалась, даже не смотря на стрелу, торчащую из брюха. На воде оставались следы крови.
– Ты цел? – поинтересовался Галард у Бада.
Эльф убрал мокрую челку с глаз, зачесав рукой волосы назад.
– Да, конечно, что со мной будет-то? А ну-ка, farter, подсоби! – Бад попытался закинуть рыбу в лодку, Галеас схватил ее, но та оказалась слишком скользкой и изворотливой и вырывалась из его рук. – Держу! – успокоил черноволосый.
Сколько бы морской обитатель не извивался, но с каждой секундой вместе с кровью, из него уходила жизнь, и ребята, в конце концов, забросили рыбу в лодку.
– А вода-то такая приятная, теплая, чистая – произнес Бад, загадочно улыбаясь и поглядывая на рыжего. – Farter, подай руку, а то я залезть не могу – как только доверчивый юноша протянул руку, черноволосый потянул его на себя, и тот с криками плюхнулся в воду.
Галеас быстро всплыл, поначалу барахтался, да так, что Галард подумал, что младший эльф не умеет плавать. Но потом, рыжий, громко смеясь и осыпая черноволосого проклятиями, запрыгнул на него сзади, сцепив руки на шее, и потянул его под воду.
Черный сопротивлялся, вырвался из «оцепления», проплыл под лодкой, вынырнул с другой стороны. Галеас проплыл под самым веслом, едва не получив им по голове. Галард даже не заметил его, лишь греб в сторону берега, погруженный в свои мысли.
Эльфы так и не залазили на лодку, до самого берега, плывя вслед за ней. Песчаный берег был усыпан ракушками, небольшими валунами. Среди песка, команда отыскала пару старых, давно потушенных кострищ.
Солнце было еще высоко. У них оставалось достаточно времени, чтобы исследовать берег, поискать какое-нибудь поселение, заставу, деревушку, хоть что-то. Где-то неподалеку должен быть порт, Галард знал это наверняка. Он только не знал, в какую сторону идти и где именно они сейчас находятся.
Галард, Бад и Сокол, совместными усилиями затащили лодку в ближайшие кусты и закидали ветками, листвой, любым мусором, что отыскали на берегу. Вдруг лодка им еще пригодится.
Сокол и Галеас пошли по берегу собирать ветки для костра. На берегу было проблематично найти сухие деревяшки, поэтому через некоторое время их уже не было видно.
Галард и Бад расположились у кострища, пособирали щепки, сухую траву, высохшее тряпье неподалеку и сложили в кучу, на почерневший участок земли, на котором когда то уже горел костер.
Бад нашел кусок ткани в лодке, промыл ее в воде и, развернув неподалеку, выложил на него рыбу. Взял в руки кинжал, который им оставил Сокол, визуально провел взглядом по брюху рыбы. Одним махом отрубил мертвую голову и отбросил в сторону. Провел по брюху, удаляя внутренности и выпуская кровь.
Галард лег к кострища. В последние сутки он слишком часто пользовался магией, поэтому чувствовал себя как высушенный фрукт. К тому же оставил ботинок на корабле, а вместо него использует повязку, намотанную, в пять слоев. Это удручало не меньше истощенности магией и того, что путешествие пошло совсем не по плану. Посольство Кальтервании отправило ему письмо с просьбой приехать и осмотреть магическую аномалию, загрязняющую окружающую среду, а вместо этого он шастает по берегу острова с кучкой подростков.
«Можно не стоило во все это ввязываться? Может, нужно было дать казнить этих двоих? Добраться до пункта назначения и не лезть не в свое дело? Что мешало тебе, дурья башка? Я совсем запутался»
Галард лежал на песке, подложив руки под голову, и смотрел на небо.
«Да кого я обманываю – улыбнулся он – если бы мне выпал шанс поступить по-другому, я бы все равно спас их. Все равно поступил также. Плохо ли это? Вряд ли».
Галард почувствовал, как его одолевает слабость, как тяжелеют веки и зевота рвется наружу.
Бад подошел к нему со свертком, из которого капала кровь. Он бросил сверток и лег рядом, с другой стороны кострища.
– Спасибо. Спасибо что спас нас, но я думал мы команда. Почему ты лежишь и ничего не делаешь? Знаешь, я думаю, мы не поделимся с тобой рыбой. Вот так. Я считаю это справедливо. Как говорится «кто не работает – тот не ест» – пробормотал Бад, повторяя за Галардом и смотря в небо.
Галард улыбнулся.
– Отличная благодарность. Надо куда-нибудь записать – он усмехнулся, а затем помолчал, выдержав недолгую паузу – Я думаю, когда мы доберемся до ближайшего города, я найду хороший корабль и посажу вас троих на него. Дальше я буду двигаться один, а вы поплывете домой.
Баду не понравились слова Галарда. Его реакция была предсказуема. Синдром «Благодарного спасенного» вещь распространенная. Почему то все, кого спасают, начинают думать, что они обязаны идти со своим «спасителем» на край, чтобы расплатиться за «долг». А дети и подростки подвержены этому синдрому еще больше, чем взрослые. Слишком эмоциональный возраст.
Бад сел, упираясь руками, и посмотрел на Галарда.
– Что? Почему? Мы пойдем с тобой. Отправим Сокола домой, а дальше будем втроем. Мы же команда. Он не вписывается в нашу команду. Если честно, мне он не нравится. Нет, я не думаю что он плохой, просто я не хочу путешествовать с ним.
Галард перестал улыбаться.
– Я уже все решил. Вы втроем сядете на корабль. Да хоть на два разных корабля, мне все равно. Я прослежу, чтобы экипаж был лучше, чем на прошлом корабле.… Чтобы они относились к вам так же, как и ко всем.
Бад отвернулся.
– Эльфов нигде не любят. Даже в наших родных землях мы не питаем симпатию друг к другу. Мы держимся только семьями, иногда заводим друзей из других семей. Но никогда не относимся хорошо к другим, только потому, что они «такие же, как мы».
– Вот и вернетесь к своей семье и будете жить поживать. Пойми, все, что я мог, я сделал. Я вытащил вас с того злосчастного корабля, я защитил вас. На этом наши пути расходятся, я не хочу нести ответственность за ваши жизни.
– Я думал мы друзья…
– Когда мы были в лодке, когда ты собирался выстрелить, и из воды вынырнуло то чудовище. Знаешь за кого я больше испугался? Нет, не за себя. За тебя, а потом и за твоего то ли смелого, то ли безмозглого братца. Да, я знаю, что farter это брат – Галард тоже сел, сгреб рукой песок и медленно сыпал его, наблюдая на струей – Это ж надо было, бросится прямо в пасть к монстру. Я не знаю, что там произошло, но тот момент еще долго будет кошмаром в моих снах. Я не знаю, почему та русалка отступила, я не знаю, почему они напали на корабль во второй раз.
– Я знаю. Во-первых, русалки чуют магию, как акулы – кровь. А во-вторых, они никогда не бросают тела своих павших сородичей. А тут и магия и несколько мертвых русалок, я думаю, не стоит объяснять, почему их было так много?
Бад и Галард еще долго молчали, пока не вернулись остальные члены команды.
До того, как Галеас и Сокол оказались в зоне слышимости, Бад прошептал так, чтобы Галард услышал.
– И к слову о нашем разговоре. У нас нет ни дома, ни семьи.
Те двое, с полными охапками дров шли и увлеченно о чем-то разговаривали.
Бад поднялся с земли, отряхнулся.
– Ну чего вы так долго, мы уже проголодались!
Галард помог сложить сухие дрова поверх щепок и сухой травы, но так как его силы были на исходе, добывать огонь пришлось по классике.
Сокол отыскал небольшое бревно и, вращал ладонями ветку, которая упиралась в бревно, тер до тех пор, пока не пошел дым.
Галард помог Баду, вкупе с Галеасом насадить части рыбы на ветки и с помощью нехитрой конструкции расположить их над костром.
– Эх – вздохнул Галеас, снимая уже поджаренный кусок рыбы – без соли совсем не то – парнишка ел с неохотой. Остальные же уплетали за обе щеки. Более взрослые понимали, что это, возможно, их единственная возможность поесть, поэтому не были столь привередливы.
– Ну – Бад откусил небольшой кусок, и даже не пережевав как следует, продолжил – однажды мы с тобой будем сидеть за большим столом, в своем доме и выбирать из огромного количества еды, что хотим съесть – он откусил кусок побольше, но в этот раз тщательно прожевал его – А пока, ешь что дают.
Покончив с трапезой, вся четверка развалилась на песке, вокруг догорающего костра.
– Интересно, а русалки могут выйти на берег и разорвать нас, если мы, например, будем спать? – озвучил мысли Сокол, довольно поглаживая себя по животу.
– Вряд ли. Как ты успел заметить, они боятся солнца – лениво протянул Бад.
– А ночью?
В беседу вмешался Галард.
– Тоже нет. На остров наложен магический барьер, сдерживающий всех агрессивных существ из моря. Насколько я знаю, барьер установили после нападения мордоворотов на Сарос, Милитал, Арк – ближайшие к морю города. Произошло это примерно лет сто двадцать назад.
Галеас приподнялся на локтях и удивленно взглянул на Галарда.
– Откуда ты все это знаешь?
Галард рассмеялся.
– Ходил на лекции по истории нашего мира. Если быть честным, я не так много помню из той болтовни. Тогда это казалось чем-то странным и бесполезным, а сейчас понимаю, какую цену имеют эти знания. Вот, например, я лежу на берегу моря, без одного ботинка и просвещаю, непросвещённых эльфийских подростков.
Все, кроме Галеаса рассмеялись. Видимо он один не уловил иронию.
– А что такое лекции? – спросил следом Галеас, когда дружный смех поутих.
– Тебе лучше не знать – покачал головой Бад.
– Определенно не стоит – поддержал черноволосого Сокол.
Галард перевалился на бок, лицом к рыжеголовому.
– Скука смертная. Поступишь в академию и узнаешь. А сейчас даже не задумывайся об этом. В мире есть много вещей гораздо более интересных, чем монотонные лекции в огромных пыльных кабинетах.
Галеас качнул головой, сделал вид что понял и лег на спину, сложив руки на животе.
– Я бы хотел быть таким волшебником как ты – мечтательно произнес рыжий, словно обращался к кому-то невидимому, но все поняли, что говорил он с Галардом. – Родители запрещали мне учиться магии. Говорили что это не то, к чему я должен стремиться. Что это глупое и неблагодарное занятие. Наверное, не верили в меня.
Галард слушал, но не проронил ни слова. Этот был тот момент, когда лучше ничего не отвечать. Мысленно он осуждал его родителей, но вслух не проронил ни слова.
Бад резко сел, а затем поднялся на ноги, отряхнулся, завертелся как волчок.
– Ну что, я думаю пора выдвигаться? Пока еще светло.
Сокол поддержал его инициативу, Галард молча продолжал лежать.
Собрав все свои пожитки и затушив костер, отряд покинул берег, выйдя на тропинку, проходящую через лесную чащу.
Сокол шел впереди, держа руку на поясе, на рукояти кинжала. Следом за ним шел Бад, вскинув на плечо арбалет. Черноволосый думал, что даже без снарядов, он будет внушать страх. Третьим шел Галеас, а замыкал колону Галард, стараясь не отставать.
Лес был больше похож на джунгли. Деревья были настолько высокие, что через листву едва пробивался солнечный свет. Тропинка петляла, то уходя на восток, то понижаясь, заставляя команду спускаться в самую неприятную часть леса, где царили разнообразные комары, мошки и мухи, докучавшие на протяжении всего пути. Пока дорога снова не шла вверх, так сказать, в гору.
Густые кустарники и карусель в виде тропы, закончились, когда они вышли на поляну, засеянную трухлявыми пнями. Здесь можно было встретить ядовитые грибы всех цветов и размеров. Один гриб принял зеленную раскраску, когда Галеас взглянул на него.
– Ты видел? Тот гриб – остановившись, рыжий указал Галарду на гриб, напоминавший зонтик на длинной ножке – он изменил цвет!
Галард улыбнулся, подгоняя парня.
– Это «Хамелеон». Он работает по принципу зеркала. Принимает цвет глаз на него смотрящих. Вот, погляди.
Галард, повторяя за Галеасом, начал сверлить взглядом необычный гриб.
Тот слегка задрожал, едва заметно качнулся и принял болотный цвет. Галеас рассмеялся, словно ребенок.
– Эй, а теперь смотри внимательно – Галард положил ему руку на плечо и окликнул впередиидущих.
– Ребята, посмотрите на тот гриб! – Галард указал рукой и Бад с Соколом быстро приметили объект.
Гриб задрожал еще сильнее и залился белой краской, при этом уменьшившись в размерах.
– А теперь он засмущался и побледнел – с усмешкой прокомментировал Галард и махнул остальным, чтобы продолжали движение. Галеас шел впереди и улыбался во весь рот. Галард позволил парню поверить в чудо, хоть и знал, что гриб-хамелеон просто не может обработать больше двух цветов за раз.
Дальше снова пошел лес, с перекатами в виде серебристых ручьев. Трава здесь была не такая высокая, а деревья росли редко. Бад сошел с тропинки, подошел и вытащил что-то вытянутое из толстого ствола дерева. Несколько секунд рассматривал вещь, а затем повернулся и показал Галарду.
Это был арбалетный болт. На наконечнике старая, запекшаяся кровь, оперение выглядело слегка потрепанным, но снаряд все еще можно было использовать.
– Как думаешь, это предостережение? – спросил Бад.
Галард внимательно осмотрел болт.
– Я думаю, здесь была стычка, возможно две небольшие группы. Погоди… – он поднес снаряд к лицу и разглядел синюю краску, которая почти облезла – В Арке делают такие болты, и я, кажется, догадываюсь в какой мы части острова.
Все смотрели на него, прерывисто дыша и ожидая хороших новостей.
– Если на северо-западе отсюда есть поселение, то на востоке находится Болото Утопленников. Это там открылась магическая аномалия. И туда я изначально направлялся.
Никто не проронил ни слова. Где-то вдалеке заржали кони.
Свидетельство о публикации №218070501547