ПациентПАС охмуривает кишинёвских дам. Глава VII

Болезнь  моего «пациентаПАС» развивалась, проявляясь в безалаберном сексуальном разгуле. По психоаналитическому анализу Зигмундом Фрейдом множества невротиков, мой «пациентПАС»  просто не мог в силу своего истерического характера долго быть влюблённым в одну женщину.


 Как ни весело жилось в Каменке, всё же рано или поздно надо было оттуда уехать. Весною 1821 года Пушкин прочно устраивается в Кишинёве и для него наступает жизнь на далекой окраине, жизнь снова чисто на холостую ногу, шумная, безалаберная, и не скучная. Пушкин развлекался, как мог и как умел, посреди шумной компании приятелей. Молдаванки и гречанки, ещё недавно содержавшиеся в строгом, почти гаремном затворе, на мусульманский лад, внезапно познакомились с европейской цивилизацией в образе маскарадов, балов, французских романов и мод, привозившихся из Вены, а то и прямо из Парижа. Необузданная жажда жизни со всеми её радостями родилась отсюда. Кишинёвские дамы, в большинстве своём удержавшие ещё некоторый восточный отпечаток во внешности и в характере, но уже по - европейски свободные в обращении, были страстны, влюбчивы и доступны. Двадцатитрехлетний Пушкин великолепно чувствовал себя в этом мире бездумья и легких наслаждений. Хроника Кишинёва донесла до нас немало имён героинь кратковременных любовных интриг моего «пациента ПАС»:


Людмила-Шекора, жена помещика Инглези, известная своей красотой и романическими похождениями, была по крови цыганка. Связь Пушкина с Людмилой не осталась в тайне. Муж узнал обо всём, запер ветреную цыганку в чулан и вызвал поэта на дуэль. Но своевременно предупрежденный Инзов посадил Пушкина на десять дней на гауптвахту, а чете Инглези предложил немедленно уехать за границу. Рассказывают, что Людмила, снедаемая неутешной любовью, захворала чахоткой и вскоре умерла, проклиная и мужа, и Пушкина – моего «пациентаПАС»!


Жёны кишинёвских нотаблей Мариола Рали и Аника Сандулаки, повидимому, были также в числе возлюбленных моего «пациентаПАС».


«ПациентПАС» охмурил и Мариолу Балш, молодую супругу члена Верховного Совета Тодораки Балша. Но связь эта скоро прервалась. Красивая Мариола затаила злобу на Пушкина и преследовала его разными обидными намеками, так что он, в конце концов, вызвал на дуэль, а потом ударил по лицу её мужа, почтенного и уже пожилого боярина. Это «охмуривание» поволокло моего «пациентаПАС» под арест!


О той манере, которой придерживался Пушкин в сношениях с женщинами во время жизни в Кишинёве, всего легче можно судить по отрывку чернового письма, писанного уже в Одессе и предназначавшегося для двух неизвестных кишинёвских дам: «Да, конечно, я угадал двух очаровательных женщин, удостоивших вспомнить ныне одесского, а некогда кишинёвского, отшельника. Я тысячу раз целовал эти строки, которые привели мне на память столько безумств и мучений стольких вечеров, исполненных ума, грации и мазурки и т. д. Боже мой, до чего вы жестоки, сударыня, предполагая, что я могу веселиться, не имея возможности ни встретиться с вами, ни позабыть вас. Увы, прелестная Майгин, вдалеке от вас я утратил все свои способности, в том числе и талант карикатуриста... У меня есть только одна мысль - вернуться к вашим ногам. Правда ли, что вы намерены приехать в Одессу? Приезжайте, во имя неба! Чтобы привлечь вас, у нас есть балы, итальянская опера, вечера, концерты, чичисбеи, вздыхатели, все, что вам будет угодно. Я буду представлять обезьяну и нарисую вам г-жу Вор. в 8 позах Аретина. Кстати по поводу Аретина: должен вам сказать, что я стал целомудрен и добродетелен, т.-е., собственно говоря, только на словах, ибо на деле я всегда был таков. Истинное наслаждение видеть меня и слушать, как я говорю. Заставит ли это вас ускорить ваш приезд? Приезжайте, приезжайте во имя неба, и простите свободу, с которой я пишу к той, которая слишком умна, чтобы быть чопорной, но которую я люблю и уважаю... Что до вас, прелестная капризница, чей почерк заставил меня затрепетать, то не говорите, будто знаете мой нрав; если бы вы знали его, то не огорчили бы меня, сомневаясь в моей преданности и в моей печали о вас» !!!
 

Очевидно, большинство кишинёвских связей оставило после себя лишь мимолётное воспоминание. Только Калипсо и Пульхерия вспоминаются ему. Связь Калипсо Полихрони с Пушкиным длилась весьма короткое время. Они познакомились не ранее середины 1821 года, а уже в начале 1822 ослабление сердечного жара у поэта. Биографы утверждают, что «Пушкин никогда не был влюблён в Калипсу, т. к. были экземпляры несравненно получше, но ни одна из бывших тогда в Кишиневе не могла в нем порождать ничего более временного каприза».
 

Совершенной противоположностью огненной, страстной гречанке была вялая и мало подвижная румынка Пульхерия, дочь боярина Варфоломея. Пульхерица долго оставалась девушкой и уже в довольно зрелых годах вышла замуж. Старая дева могла и не подпустить к своему телу нашего обезьяноподобного «пациента ПАС»!!!


Пушкинисты называют ещё одну возлюбленную - тоже гречанку, по имени Елевферия!!!


Кишинёвские скандалы и дуэли были случайным и далеко не полным психическим разрядом вечно кипевшего раздражения. Они помогали отвести душу, но бессильны были освободить её вполне от гнета злых и мстительных страстей. Порою «ПациентПАС» испытывал приступы настроения, которое трудно назвать иначе, как сатанизмом, и которые так смущали его первого биографа, благонравного Анненкова.

 
В одну из таких минут, поэт создал произведение, доставившее ему потом много неприятностей. «Гаврилиада», по совершенно верному замечанию одного из пушкинистов, содержит в себе не только издевательство над религией, но и яростное оскорбление любви. Нельзя поэтому пройти мимо этой «отысканной в архивах ада поэмы», излагая историю сердечной жизни Пушкина. Он много раз пытался «разоблачить пленительный кумир», растоптать ногами идеал чистой женственности и показать воочию «призрак безобразный», скрывающийся за ним. Но никогда ему не удалось столь успешно разрешить эту задачу, как в «Гаврилиаде». В прологе «Гаврилиады», равно как в некоторых одновременных с нею и довольно непристойных эпиграммах, мы встречаем образ какой-то еврейки, за поцелуй которой Пушкин, разумеется, в шутку, выражает даже готовность приступить к вере Моисея!!! Осталось неизвестным, кого имел он при этом в виду. Еврейкой прозвали в Кишинёве Марию Егоровну Эйхфельдт, урожденную Мило, жену обер-бергауптмана!!!


Сохранилось известие о другой еврейке - миловидной содержательнице одного из кишинёвских трактиров!!! Весьма возможно, что стихи Пушкина относятся именно к ней. Никакого любовного чувства в точном смысле этого слова здесь, разумеется, не было и в помине, но, всё же, женщина, облик которой мерещился поэту во время создания «Гаврилиады», по всем вероятиям, необычайно сильно действовала на его эротическую восприимчивость.

Продолжение следует.


Рецензии
Продолжаете удивлять, уважаемый Михаил Фёдорович.
Как один из героев известного и Вам "шедевра" говорил: "Если хочешь большой и чистой любви - приходи на сеновал".
Но дамы-то тоже не заслуживают светлого слова.
Они-то ведь знали, с кем имеют дело.
Спасибо Вам! И только добра!

Иван Кожемяко 3   15.07.2018 12:20     Заявить о нарушении