Испанская и португальская поэзия. 16 в

В книгу вошли краткие обзорные статьи с отрывками из литературных, исторических, философских памятников эпохи Возрождения. Статьи включают в себя информацию о жизни и творчестве наиболее прославленных авторов этого периода. Иллюстрации автора создают образное впечатление от прочитанного материала.

Вега
Гарсиласо де ла Вега (1503-1536) – испанский поэт. Родился в Толедо в дворянской семье. Был воином и дипломатом; погиб в бою. Являлся виднейшим представителем «итальянской школы». Его перу принадлежит 38 сонетов, написанных в духе Петрарки, 3 эклоги, несколько поэм.
Сонет 1
«О вы, любви сокровища с мечтами!
  Вас бог принес не на одни ль страданья?
  Вас берегут мои воспоминанья,
  Я околдован вашими дарами.
  Кто знал, что безотрадными ночами
  Я с вами не найду очарованья,
  Что в бедствия миг воздам покорно дань я
  Глубокой скорби, сопряженной с вами?
  За то, что вы похитили в мгновенье
  Все блага, что когда-то мне вы дали,
  Похитьте вместе с ними огорченье.
  Иль для того вы милость оказали,
  Что видеть, как во власти подозренья
  Я умираю, преданный печали?»

Монтемайор
Хорхе де Монтемайор (1520-1562) – испанский писатель и поэт. Прославился своим пасторальным романом «Диана». Родился в Португалии. Как поэт был близок кастильской школе лириков-традиционалистов.
Глоса – распространенная форма старой испанской поэзии: стихотворение, написанное на тему стихотворного отрывка, помещенного в эпиграфе, причем каждый стих вплетается в соответствующую строфу глоссы.
Глоса
«Чьих дело рук, Хуан-пастух,
  Печальный взор и лик твой впалый?
  А был веселым ты, бывало…»

«Природа спутала немного
  При лепке человечьих тел:
  Тебе был рыцарский удел,
  Уверен я, сужден от бога,
  А слеплен ты для жалких дел.
  Среди влюбленных очень мало
  Таких, которые на нас
  Глядят всегда из-под забрала,
  Нам открывая только глаз
  Печальный взор и лик свой впалый…»

Кастильехо
Кристоваль де Кастильехо (1490-1550) – представитель старокастильской школы поэтов. Он культивировал традиционные формы староиспанской поэзии. Стихотворения его отличаются легкостью и живостью. Современники ценили его сатиры – стихотворный диалог «Жизнь при дворе», и бурлескно-юмористические стихотворения, в которых он изображал современные нравы.
Сонет
«Латинян Пиэриды! Музы Рима!
  Как в Пиринеях странны ваши лики!
  Иль, полевые, новые гвоздики,
  Попали вы в Испанию незримо?
  Пришли ли по стопам вы пилигрима
  Под видом поселянок в край великий?
  Прелестницы! На берег Тахо дикий
  Кто вас призвал? Влекла ль вас диадима?
  Вас привели дон Дьего де Мендоса
  И Гарсиласо, Боскан, Луйс де Аро,
  И нами ощущалась ваша нега.
  Смерть отняла двоих в страде покоса
  И третий пал. Но есть один, кто яро
  Вас защитит: достаточно дон Дьего!»
Леон
Луис де Леон (1527-1591) – испанский поэт и ученый. Родился в семье юриста. Окончил Саламанский университет, профессором которого он вскоре стал. Был обвинен инквизицией в ереси, провел пять лет в заключении. Луису де Леону принадлежат ряд траутатов на богословские темы, многочисленные переводы из античных писателей (Вергилий, Гораций, Пиндар). С Горацием его роднит стоический идеал уединенной созерцательной жизни на лоне природы (ода «Блаженная жизнь»).
в своих лучших стихотворениях пот достигает классическую законченность и ясность четкого выражения.
Из «Блаженной жизни»:
«Блажен, кто от забот
  И грохота мирского убегая,
  По той тропе идет,
  Где горстка небольшая
  Шагает мудрецов, скорбей не зная,
  На зданья богачей
  Он взор не устремляет удрученный,
  Не спрашивает, чей
  Дворец позолоченный,
  Что яшмами украсил мавр ученый.
  Не грезит он о том,
  Чтобы везде его гремела слава,
  Чтоб лживым языком
  Толпы тысячеглавой
  Хвалимым быть, хотя б и не по праву…»

Камоэнс
Луис Камоэнс (1525-1580) – великий португальский поэт. Родился в Лиссабоне в дворянской семье. В 1542 году был известен стихотворениями «на случай». Позже служил в Армии (сражался в Индии). В 1570 году вернулся на родину. Величайшее создание Камоэнса – поэма в октавах «Лузиады». Произведение воспевает героическую экспедицию Васко да Гамы в Индию (1497-1498). Камоэнсу принадлежат также многочисленные стихотворения, в том числе 356 сонетов. В качестве лирика поэт отдает дань увлечению Петраркой. В его стихах звучат мотивы дисгармонии, характерные для новой эпохи.
Из «Лузиад»:
Вступление
«Отвагу и героев знаменитых,
От Запада прошедших по морям
До берегов, дотоле не открытых,
Империю основывая там, 
  И славою военною покрытых,
  Не мыслившейся ранее умам,
  Заставив удивляться их победе
  Оцепенённых ужасом соседей…»

Сонет
«Я прожил мало лет, и в нищете безмерной
Судьба мне выпала безвыходно идти:
Так скоро свет угас в темнеющем пути,
Что пятый люстр еще не кончился наверно.
По морю странствовал и по земле неверной,
Лекарство думая в блуждании найти,
Но не сужденные на счастье набрести
Не возрождаются в опасности чрезмерной.
Меж Португалии, в зеленом Аленкэре
Родился я и рос; дыхание болот
Мне быстро молодость в отчизне отравило
И бросило меня среди ненастных вод
 До берегов страны, свирепой, словно звери,
Но сердце родины любимой не забыло».

Суньига
Алонсо де Эрсилья и Суньига (1533-1594) – испанский эпический поэт. Родился в Мадриде. Был воином – воевал в Америке. Его основное произведение – поэма в октавах «Араукана», которая посвящена войне испанцев с туземцами. В его стихах ораторский талант превалирует над даром эпического повествования. Соревнуясь с Ариосто, он перегружает поэму сказочно-мифологическим материалом.
Из «Арауканы»:
Вступление
  «Не о любви, не о галантных нравах,
  Не о прекрасных дамах я пою,
  Не о пирах, турнирах и забавах,
  Не о влюбленных ласках. Песнь свою
  Я поведу о подвигах кровавых
  Воителей испанских в том краю,
  Где жил дотоль народ непокоренный,
  Испанскою рукой порабощенный…»
Эррера
Фернандо де Эррера (1534-1597) – испанский лирик. Жизнь провел в Севилье. Его считают создателем «высокого стиля» в испанской поэзии. Опираясь на Пиндара и Горация, он разработал формы высокой политической оды («Ода на битву при Лепандо», в которой поэт в торжественном приподнятом стиле, в терминах Библии воспевает победу христианского оружия над неверными. Эррера писал также элегии, канцоны, стансы, сестины. Значительный интерес представляют его сонеты, в которых он часто обращался к античной истории. В любовной лирике поэт следует за Петраркой.
Сонет
«Горю, от пламени не тает лед.
  И льдом я погасить не в силах пламень.
  Льду мертвому живой враждебен пламень.
  Весь пламень я живой, и мертвый лед.
   На полюсе не столь холоден лед;
  Не столь в небесной сфере жарок пламень.
  Так я скорблю, что сердца больше пламень
  Не опалит, ни заморозит лед
   Я в жизни мертв и жив в духовной смерти,
  И длится бесконечно смерть и жизнь,
  Затем, что жизни есть росток и в смерти.
   Ты, в мертвый дух вселяющая жизнь!
  Зачем, живой, сражен стрелой я смерти
  И мертвому зачем сулишь ты жизнь?»


Рецензии