Записки преподавателя немецкого. Часть 11

Сегодня я простилась со свои курсом на летние каникулы. На целых полтора месяца. Вернее, каникулы в школе  - только три недели. И ещё три недели я взяла дополнительно, пойдя на риск, что на время моего отсутствия в курс придёт незнакомый преподаватель. Ну что ж. Может быть, для моих питомцев пришла пора  взрослеть, привыкая к другим преподавателям, к другому стилю общения, к другим правилам поведения, к другому произношению и вообще к другой манере говорить.

Каких успехов мы достигли? Я провела  в нашей школе Workshop, на котором представила свой метод другим преподавателям. Пришли действительно люди, которых это по-настоящему интересует и которые собираются применять этот новый метод на практике. Это  меня очень радует. В курсе тоже всё в порядке. Поскольку этот метод находится в процессе развития и становления, то появляющиеся  новые этапы нуждаются не только в осознании, но и в том, чтобы им давать названия.

Что меня с самого начала тревожило, так это то, что я не знала, как мне перейти от моего метода к тому, чтобы ученики поняли, что такое чтение и как им читать что-либо другое, кроме тех упражнений, текстов и диалогов, которые я для них придумываю.

Ведь они читали не потому, что читали буквы, слоги и слова, а потому что узнавали слова визуально – ведь мы их так и заучивали. Я этот способ чтения так и назвала – визуальное чтение. А поскольку мы параллельно учили и буквы, и довольно подробно – с раскрашиванием, с упражнениями на чтение и узнавание, то я и надеялась, что в один прекрасный момент у них что-то щёлкнет в голове и они начнут читать и незнаковые слова.

Лакмусовой бумажкой для меня была в этом деле Вахида – молодая женщина, не только никогда не ходившая в школу, но и не умевшая вообще ничего писать и читать на родном языке  – даже своего имени. Обычно, когда мы читаем что-то новое, то я сначала читаю с Ионелем, Наваль или Хадо, потому что они уже умеют читать, и только потом читают остальные – я даю им возможность ознакомиться с текстом визуально и на слух – когда читают другие. И Вахиду я первой никогда не спрашивала. А тут спросила. И она прочитала со мной вместе совершенно новый для неё диалог! Что это значит? А то, что у неё в голове щёлкнуло! И этот способ чтения я назвала сознательным чтением.

Не научившихся сознательному чтению у меня в группе двое. Севи довольно прилично читает визуально, но сознательно, по-видимому, так и не научится читать. Тут и возрастные причины – ей около шестидесяти, и культурные – она не ходила в школу. Ну и Халеддин из Афганистана, который, как мне кажется, совсем не из Афганистана, а из Узбекистана или Таджикистана. Видимо, отправился в поисках лучшей доли на войну в Сирию на стороне ИГ, а когда их начали громить, пришёл с толпой беженцев в Европу. И он такой не единственный.

Халеддин – молодой человек 27 лет. И, казалось бы, возрастных препятствий в обучении грамотности у него не должно быть. Возрастных нет. Но насколько же он ленив! После каждого модуля я хочу от него избавиться – у меня есть такое право. Но каждый раз меня останавливает мысль, что у меня для него существует хотя бы надежда  научиться чтению, а в другом месте – никогда, ни за что. Так и тяну его за собой.

И у нас образовался такой сплочённый коллектив, что ничего в нём мне менять не хочется – пусть все остаются. Мы уже два раза отправлялись на прогулку, и я разрешила им взять с собой своих детей. Так что семья наша разрастается. А какой мы пикник недавно устроили! Я, довольно равнодушно относящаяся к еде, в восторге от арабско-курдской кухни. Как они готовят! Как стараются устроить нам всем настоящий праздник!

Постепенно, правда, очень медленно я ввожу грамматические термины. А без них никуда – нет учебников без грамматических терминов и без грамматических упражнений. Но мы легко в игровой форме освоили понятие рода, артикли – определённые и неопределённые, некоторые притяжательные местоимения. А в последнее время интенсивно занимались глаголами. Ввела я и термин «глагол», каждый раз объясняя, что это слова, которые показывают, что мы делаем. Спряжение глагола мы осваиваем тоже в игровой форме – с рисунками, изображающими личные местоимения – а они уже знают все личные местоимения!

Короче, я пришла к выводу, что для нас не так страшна немецкая грамматика, как освоение её в скоростной форме. Мы всё делаем медленно и очень спокойно. И всё время повторяем то, что уже прошли.

Постралась я и подготовить их к моему длительному отсутствию. Убедила их, что бояться им ничего не надо, что если они чего-то не поймут, то мы обязательно пройдём это ещё раз.

И отправились мы на каникулы – и не только я их заслужила (а я действительно очень устала за этот год), но и они. Даже, пожалуй, больше, чем я. Я-то иду по проторенной дорожке, а они осваивают целину. И хотя им очень нелегко её осваивать, делают они это мужественно.


Рецензии