Время Роботов

Пролог

 

Среди пепла и сажи

Обитают не люди.

Они — мёртвые стражи,

Они — наши судьи.

 

Они — вечные жители этой земли.

Мы теперь ничего не решаем.

Нас здесь заживо погребли.

Наше прошлое мы забываем.

 

 

2021 год.

 

     Тьма. Единственное, что теперь окутывает погрязшую в пучине пепла и напрасных надежд Землю. 

Ни малейшего лучика света не проникало в затхлую лачужку, что стояла глубоко в дебрях некогда процветавшего города. Теперь заросшего со всех его сторон чахнущими деревьями и снующей туда-сюда редкой живностью. 

Грохот. Опять. Сильнее, резче, громче.  Да, сейчас она определено его слышала. 

Девушка робко подошла к посеревшим занавескам, закрывающим грязное от толстого слоя пыли окно, и осторожно отодвинула ткань. 

Ничего. Лишь неясные очертания растительности, мягко покачивающейся на лёгком ветру.   

Девушка ещё раз оглядела улицу и плотно задвинула шторы. К ногам медленно подошла кошка. Ласково мурлыча, она ткнулась в голень хозяйки маленькой головой. Белые руки девушки обхватили крошечное тельце и прижали к себе. Она села на диван. 

Маленькое сердечко стучало то чаще, то реже. Кошка мерно, тихо дышала. Так они просидели несколько минут. 

— Голодная? — спросила хозяйка. 

Кошка жалобно мяукнула, взглянув на неё огромными яркими глазами. Девушка выпустила её из рук, и та спрыгнула с колен на ковёр и принялась вылизывать пепельную шёрстку. 

Девушка, ещё раз опасливо взглянув в окно, плотно задёрнула шторы, погрузив и без того тёмную комнату в полнейший мрак. Она сжала в руках лук и, настороженно оглядываясь, вышла из дома, бесшумно прикрыв за собой дверь. 

Пробравшись мимо густого сада, сросшегося с самим домом, девушка побежала в глубь леса. Стрелы в колчане мягко стучали друг о друга. Сухие безжизненные ветки хрустели внизу каждый раз, когда тяжелые ботинки опускались на землю.   

Что-то хрустнуло позади. Девушка резко и бесшумно обернулась, молниеносно вырвав стрелу из колчана и натянув тетиву.

Голубые глаза скользили по кромешной серой дымке, окутавшей близлежащую растительность. Но не было и намека на что-то или кого-то рядом. 

Девушка опустила лук, спрятав стрелу обратно в колчан и, ещё раз опасливо оглянувшись по сторонам, продолжила свой путь. 

Вокруг было тихо, сыро и прохладно. Начал моросить мелкий дождь, через несколько секунд переросший в шумный ливень. Девушка, щуря глаза от стекающих по волосам капель, спряталась под низким ветвистым деревом. Притянув к себе ноги и опустив на землю колчан с луком, она обратила взгляд к почти черному из-за затянувших его туч небу.   

Дождь не думал утихать, а лишь набирал свою силу. Девушка тяжело вздохнула, подумав, что здесь ей искать нечего. Она подобрала свои вещи и, пригнувшись под низкими ветвями, двинулась обратно домой. 

Из-за шума капель, падающих с неба на сухие безжизненные траву и листву, не было слышно даже собственных шагов. Девушка быстрой походной пробивалась через полупрозрачную пелену воды, застилающую глаза. 

Едва в состоянии высмотреть что-либо на расстоянии вытянутой руки, девушка с трудом отыскала свой дом и, едва коснувшись ручки на двери, почувствовала тяжесть и сдавливающую все ее внутренности и кости боль на своем теле.   

В одно мгновение земля ушла из-под ног, лук выпал из ее рук и рухнул на промокшую землю. Девушка очутилась на уровне грязных окон второго этажа и дом начал помалу становится все меньше и дальше от нее. 

Холодные, жесткие ветви деревьев хлестали ее по оголенным лицу и шее, царапали кожу, путались в мокрых волосах. 

Девушка была не в состоянии развернуться и оглядеть то, что подхватило ее в воздух, но точно знала, кому принадлежит механическое щупальце, обернутое вокруг ее тела. 

Она попыталась выкрутиться из него, всячески двигаясь и стараясь выскользнуть из холодного металла, но в итоге щупальце, подобно удаву, рассвирепело от ее наглого поведения и сжала легкие с небывалой силой. Дышать стало тяжелее, в ногах начало покалывать, а через несколько секунд те и вовсе онемели, она перестала чувствовать свои руки, в глазах потемнело и она потеряла сознание. 

 

 

Органы болели. Все тело ныло и внутри будто бы плавали раздробленные кости, медленно растворяясь в кислоте. 

Девушка открыла глаза. Вокруг ее окружал холодный серый металл, комната была не больше кабинки туалета в закусочной. Ни окон, ни дверей в ней не было. Даже решетки от вентиляции, ничего. 

Она с трудом приподнялась на локте, почувствовав, как все ее мышцы напряглись и жгучей болью отозвались в каждой части ее тела. Девушка опустила взгляд на свою правую руку. На внутренней ее стороне чуть ниже сгиба локтя стоял красный в кровоподтеках и синяках круглый штамп с множеством переплетений на нем. 

Ярость забурлила в ее венах и она, сжав пальцы в кулак, всадила его в стену позади себя. Стая колючих электрических мурашек пробежала изнутри по ее руке. Затем она приложила этот кулак ко лбу и, рухнув на спину, тяжело вздохнула, прикрыв глаза. 

Ее поймали. Невообразимо. 

Да, не то, чтобы уж многое держало ее в той лачужке в глубине леса или приносило бы ей счастье. Кроме кошки, конечно. И ее самодельного лука, не оказавшегося висящим на ее плече. 

Вдруг откуда ни возьмись крохотную комнату наполнило приглушенное шипение. Девушка поднялась с пола и внимательно оглядела голые стены. Прямо напротив нее серый металл излучал снаружи оранжевое сияние, шедшее от самого пола до верха, после оно повернуло в сторону и, пройдя буквально метр, вновь спустилось вниз и уперлось в пол. 

Секунду тишины спустя эта часть стены с оглушительным звоном рухнула. Девушка вскочила на ноги и зажмурилась на миг, а, открыв глаза, увидела перед собой женщину, держащую лазер в руках. 

Она глядела на ее, нахмурив брови, и мгновение спустя протянула ей руку. Та, помедлив, недоверчиво ответила, сомкнув пальцы на теплой ладони и секунду после комната опустела. 

 

Глава 1

 

  2021 год.

 

Солнце садилось. Лето набирало обороты все сильнее и сильнее и даже по вечерам можно было на собственной коже ощутить его теплый приход. 

Чарли стоял в полусогнутом состоянии в своей комнате возле кровати и упаковывал последние вещи в сумку. В голове на удивление не было ни одной мысли, будто они куда-то в одночасье пропали. Словно мозг устал от этого не прекращаемого гудеть вот уже какую неделю роя у себя внутри. И в последние минуты ему хотелось насладиться тишиной.

В дверях появился силуэт и следом раздался мягкий стук.

— Они здесь, солнце, — сказала дрогнувшим голосом мама, опустив ладонь на дверной косяк.

Чарли застегнул молнию на сумке и, разогнувшись, взглянул на мать. Она смотрела на него стеклянными глазами, до краев наполненными горькими слезами. Губы ее были поджаты, но все равно старались кривиться в улыбке, плохо скрывая боль, разрывающую ее изнутри.

Чарли оглядел свою старую комнату, как ему казалось, наверняка, в последний раз, закинул лямку сумки себе на плечо и подошел к двери.

Мать опустила глаза и протянула ему свернутый вдвое клочок бумаги. Парень принял его и, развернув, увидел с десяток улыбок и радостных глаз, глядящих на него с фотографии. Он свернул ее и спрятал в нагрудный карман рубашки.

Мама прильнула к парню и крепко прижала к себе, сомкнув руки на его плечах.

— Возвращайся к нам, — прошептала она, и голос ее вновь дрогнул.

Они отстранились друг от друга, мама прикоснулась ладонью к его щеке. Он на мгновение закрыл глаза.

Они вышли в гостиную, где тут и там собралась вся семья от мала до велика, все как один с лицами, будто провожают его не в армию, а в последний путь.

Чарли подошел к каждому из них и обнял на прощание. На улице его уже ждал грузовик.

На крыльцо следом за парнем вышли и родители, а позади них толпились и остальные. Они еще раз крепко обняли и расцеловали Чарли, прежде чем он забрался в кузов машины и сел на свободное место рядом с рослым смуглым парнишей.

Машина загудела мотором и двинулась с места, оставляя машущую десятком рук семью Чарли все дальше от него. Он поднял руку к лицу и грустно улыбнулся, прощаясь не только с родными людьми, но и со своими юношескими мечтами и стремлениями, которым не было суждено сбыться.

 

 

2023 год.

 

Чарли мотнул головой. Да, свобода от навязчивых мыслей и воспоминаний сейчас ему очень бы пригодилась.

Лес был недружелюбен. Куда больше, чем армия. Чарли был бы совсем не против вновь оказаться в казарме, каком-никаком, а приюте. Там не было чувства опасности, крадущейся за твоей спиной.

Те два с половиной года были для него ничем иным, как подготовкой к настоящей войне. Он, в отличие от своих сослуживцев, был уверен в том, что не вернется в селение, где прячутся мирные жители, женщины и дети, старики. Он с того самого момента, когда по радио и телевидению, в интернете объявили чрезвычайное положение, знал, что ему нужно защищать свою семью. Кто-то должен был остаться и охранять его любимых женщин дома, а ему предстояло идти против их врагов.

За время в армии он наслышался от трусливых подростков, некоторые из которых были даже старше его, их нытья о надеждах вернуться домой поскорее и, не приведи Бог, попасть на линию огня.

В прочем, ее таковой и не было. Люди просто исчезали один за одним, тихо, словно они были актерами на сцене и друг за другом скрывались за кулисами.

Страшно было выйти из дома, за каждым углом могла ждать смерть, завернутая в обертку неизвестности. И что, если не взгляд страху в глаза, может противостоять этому ужасу.

Чарли понимал, что в его действиях нет ни логики, ни здравого смысла. Поиски Пятой колонны могли занять у него всю жизнь. Никто не давал ему гарантий, что они будут там или здесь, в том или ином месте, в котором окажется он сам. Но в его душе теплилась надежда. Чудо Господне могло помочь ему найти, как ему казалось, спасательную нить, за которую держался сейчас весь мир.

Чарли шел по лесу и мысль в его голове сменяла одна другую быстрее, чем он мог обдумать каждую из них. Он бездумно шагал по опавшей листве и ветвям. Сумка тяжелила его плечи, а живот сводило от голода. Но он не смел притрагиваться к еде, что болталась у него в ноше на боку, – его поиски могут затянуться.

Чарли давно забыл о сне. Невозможно было успокоить себя и позволить сомкнуть глаза дольше, чем на несколько секунд.

Ноги гудели. Пот градом стекал по спине, усталость тяжелила веки, беспокойство не давало расслабиться.

Чарли несколько раз останавливался посреди леса, опустив тяжёлый рюкзак на землю. Он облокачивался на деревья и закрывал глаза.

Но воображение, а может и реальность, вторгалась в его личное пространство шорохом, шелестом, чьими-то шагами, заставляя вздрагивать всем телом вновь и вновь.

Чарли в который раз протер лицо руками, тяжело вздохнул и вознёс голову кверху.

В темно-синем небе не было ничего, кроме россыпи тысячи мерцающих звёзд, не было слышно даже птичьих голосов. Казалось, лес был неживым.

Чарли огляделся и на много метров вперёд не увидел ничего больше сотни загнивающих облезлых деревьев и кустов. Он вновь прерывисто вздохнул и поднялся на ноги. Парень нагнулся за рюкзаком и рывком взвалил его себе на плечи.

Развернувшись, Чарли вздрогнул, чуть отпрянув назад.

Ствол автомата резко ткнулся ему прямо в грудь. Ее обладатель или, скорее сказать, обладательница, стояла в паре сантиметров от парня. Густые темные волосы лежали на покрытых чёрной кожаной курткой плечах. Тонкие белые как ветви дерева руки сжимали длинными пальцами тяжелое оружие. Ее било мелкой дрожью. Словно она что-то знала или осознавала, но боялась поверить в это.

Девушка слегка приподняла голову и нечто блеснуло в ярких голубых глазах.

Чарли стоял, боясь вздохнуть, пошевелиться, тронуться с места.

Вдруг оружие опустилось и рухнуло на землю с лёгким хрустом опавших веток и листьев. Девушка подошла к еще даже не успевшему опомниться Чарли почти вплотную. Ее теплое дыхание ударило его по лицу. Она схватила его щеки, принялась растягивать их. Затем схватила его за ребра. Руки заскользили выше к плечам, будто бы незнакомка впервые трогала человеческую плоть. Девушка завертела Чарли вокруг собственной оси.

— Что происходит? — спросил он тихо будто бы самого себя.

Вдруг она нервно хихикнула, остановив его, и вновь почти прижала к себе. Еще и еще раз, и вот она уже заливается звонким смехом, который Чарли не слышал уже столько дней. Он смотрел в ее глаза, которые уже почти светились в темноте непонимающим взглядом.

— Ты же человек! — рассмеялась она, все еще сжимая Чарли в своих руках. — Господи, человек. Господи. Пойдем же скорее со мной!

Она подняла с земли автомат, перекинула его на ремешке через плечо так, что тот стукнул Чарли в живот, и, схватив парня за руку, кинулась через кусты и деревья прочь.

Попутно достав из набедренного футляра, висящем на ее поясе, внушительных размеров кинжал, она принялась размахивать им из стороны в сторону, прорубая им себе дорогу вперед через заросли.

— Извини, но, могу я спросить, кто ты и что ты тут делаешь? — спросил Чарли, силясь закрыть лицо от хлещущих его ветвей. — И куда ты меня ведёшь?

Ответом ему был хруст дерева о металический клинок. Тогда Чарли, будучи возмущённым и слегка напуганным, вырвал свою руку из хватки незнакомки и остановился.

Она также остановила свой ход, занеся руку с кинжалом в воздух, и, взглянув на свою вторую опустевшую руку, медленно повернулась к Чарли.

Что-то внутри у парня екнуло, когда девушка медленно двинулась на него с все также поднятым вверх острым предметом.

Чарли отступил на несколько шагов назад, пока не упёрся рюкзаком в ствол дерева. Идти дальше было некуда.

Незнакомка подошла к нему почти вплотную. Несколько секунд тишины она молча стояла над Чарли, а после опустила свой кинжал и спрятала его в футляр.

— Ты выжить хочешь? — спросила она серьёзно.

— Это зависит от того, кто ты, — ответил Чарли, стараясь обогнуть дерево, но чувствуя, что рюкзак зацепился за кору, и теперь парень был в ловушке.

— Я помогу тебе, — заверила его девушка. — Тебе не стоит меня бояться.

Она было развернулась и потянулась за своим кинжалом.

— Это не отвечает на мой вопрос, — Чарли продолжал стоять на своём.

Девушка на секунду замерла, а после, вздохнув, повернулась к парню лицом.

— Я помогу тебе добраться до ближайшего селения невредимым, — проговорила она.

— Но я не ищу путь в селение, — нахмурившись, ответил Чарли.

Незнакомка некоторое время молча вглядывалась в его лицо, смежив брови.

— Тогда зачем ты здесь? — наконец спросила она.

— Я ищу Пятую колонну, я хочу присоединиться к ним. Я хочу воевать, — выступив чуть вперёд, решительно произнёс Чарли.

Девушка медленно сузила глаза, ещё на несколько секунд сохранив молчание. После она недоверчиво задавала вопрос:

— Как ты их найдёшь?

— Я не знаю, я просто ищу их и все, — Чарли пожал плечами, отведя взгляд.

— И как долго ты их ищешь?

— Вот уже третий день, — сказал Чарли. — Вчера мне показалось, что я напал на их след, но я ошибся.

Незнакомка все также смотрела на Чарли, только теперь на ее лице блуждало непонятное выражение, будто внутри неё происходил диалог или даже спор, и она никак не могла выбрать в нем победителя.

— Ты действительно готов пойти на службу Пятой колонны? — спросила она наконец, подойдя чуть ближе к парню.

— Да, — кивнул Чарли.

— Тогда пойдём со мной, — сказала девушка, резко развернувшись и быстрее прежнего пустившись прочь, прорубая себе путь сквозь ветви.

— Постой! — крикнул парень, бросившись вслед за ней, сам не понимая, почему это делает.

Незнакомка решительно шла напролом, очень быстро и уверенно двигаясь среди корней, торчащих из земли, и толстых не прорубаемых сучьев деревьев, словно действительно знала, куда ей идти.

— Ты ведь не можешь быть одной из них, верно? — прокричал Чарли, едва в силах разглядеть проводницу во тьме.

Спустя секунду он с силой налетел на резко остановившийся силуэт.

— Что? — спросила его девушка, развернувшись к нему лицом.

— Ну, — замялся Чарли, стараясь перевести дыхание, — у тебя ведь в голове мозг, а не микрочип? Ты же не пленник?

— Конечно нет! — сказанное парнем очевидно очень ранило ее, даже в темноте можно было разглядеть, как полыхнуло жаром ее лицо. — А теперь меньше вопросов и больше ходьбы.

Она вновь развернулась и зашагала прочь. Чарли с секунду глядел в ее сторону озадаченным взглядом и поспешил следом.

Через некоторое время звук ломающихся по сторонам ветвей прекратился. Они вышли на пустошь. Но в кромешной тьме невозможно было разглядеть даже горизонта. Только лишь словно стену из темного металла, будто бы перед ними стояло некое сооружение.

Чарли вдруг увидел вдалеке два силуэта, один из которых шёл навстречу его попутчице.

— Эй, — шепнул ей Чарли, но та не обращала на него внимания и продолжала идти навстречу силуэту напротив, который точно также становился все ближе к ней.

В конце концов они приблизились друг к другу максимально близко и одновременно подняли руки, а секунду спустя раздался звонкий стук.

Послышался щелчок и металлическая дверь отъехала в сторону, девушка отошла и обнажила впереди себя темный проход.

— Входи, — сказала она, повернувшись к Чарли.

Ее просьба и произошедшее у него на глазах только вселили в парня больше уверенности в том, что перед ним вовсе не живой человек, желающий помочь ему.

— Я не то, чтобы хочу, — произнёс Чарли, чуть попятившись назад.

Не успела незнакомка возмутиться, как в проходе появился силуэт и раздался низкий мужской голос:

— Астрид, что происходит?

— Идём же! — раздраженно прошипела девушка, подтягивая Чарли руку.

Он колебался ещё с секунду, а после собрал все своё мужество в кулак и последовал за скрывшимся во мраке мужчиной.

Чарли ступал по металлическому полу во тьму, он услышал, как за ним раздались шаги, а после щелчок оповестил его о том, что дверь закрылась.

Он развернулся и тут же зажегся свет, ослепив парня на несколько секунд. Чарли протер глаза и, сумев их раскрыть, огляделся.

Он находился в крохотном помещении в окружении двух взрослых мужчин и парней-близнецов. Все они были облачены в чёрную одежду и тяжёлые ботинки на ногах.

Темнокожий мужчина, стоящий ближе всех к Чарли, держал руки скрещёнными на груди и смотрел на парня странным, недоумевающим взглядом.

Мужчина с густой бородой рядом с близнецами стоял, облокотившись на стену, и держал в зубах зубочистку, сузив глаза. Двое светловолосых парней помоложе искоса глядели на Чарли, едва слышно перешёптываясь.

— Кто это? — спросил наконец темнокожий мужчина, разорвав нависшую пелену тишины.

— Я наткнулась на него в лесу, — заговорила девушка, — он сказал, что ищет Пятую колонну уже несколько дней.

— Почему ты не отвела его обратно в селение? — перебил ее мужчина.

— Он сказал, что хочет присоединиться к нам.

Чарли резко повернул голову к девушке. Неужели эти люди – солдаты Пятой колонны?

— Ты знаешь, Смиту это не понравится, — покачав головой, чуть понизил голос мужчина.

— Я знаю, но может все же… — ее голос оборвали шаги и звук открывающейся двери.

Все обратили взгляд на вошедшую высокую женщину с короткими тёмными волосами. На ее лице виднелись едва заметные шрамы, она была одета в чёрную куртку и тяжёлые сапоги на ногах.

— Что вы здесь столпились? — грубо поинтересовалась она, окинув быстрым взглядом всех присутствующих. — А это ещё кто? Мы не заказывали пиццу.

— Смит, послушай, — выступила вперёд девушка, приведшая Чарли, который стоял у стены, будучи абсолютно потерянным в сложившейся ситуации, — я нашла этого парня в лесу, он сказал, что хочет к нам присоединиться, я ничего не говорила ему о колонне. Он знает все сам!

Женщина одним быстрым движением подняла руку вверх и девушка как по мановению палочки замолчала. Спустя секунду рука опустилась, а ее обладательница, смерив Чарли холодным равнодушным взглядом, коротко произнесла:

— Пусть уходит, — она развернулась и направилась к двери.

— Но новые люди не повредят нам! — крикнула девушка ей вслед.

— А лишние смерти вполне, — та резко обернулась. — Я не стану брать на себя ответственность за еще одну жизнь молокососа, который не в состоянии расставить свои приоритеты. Пусть возвращается в селение и выращивает там зерно. Больше пользы будет.

С этими словами она развернулась, смерив парня напоследок презрительным взглядом и вновь собираясь уходить.

— Я умею расставлять приоритеты, — возмущенно возразил Чарли. Женщина замерла на месте и несколько секунд они все прибывали в тишине. Наконец она медленно обернулась. Ее брови были нахмурены, на лбу залегла складка. Ее взгляд стал более сосредоточенным. — Я пришёл не из селения. Я никогда в нем не был. Меня забрали в армию в двадцать первом. Я прошел через неё, каждый день готовя себя физически и морально к тому, с чем мне придется встретиться здесь. Я может и молод, но я силен и я могу это доказать, если Вы разрешите мне. Даже если мне придется погибнуть, я сделаю это с честью и долгом, отданным моей земле.

Несколько минут молчания повисли в воздухе над людьми, стоящими в крохотной металлической коробке. Взгляд женщины не изменился ни после единого сказанного Чарли слова. Все остальные присутствующие немо взирали на незваного гостя.

— Никому не нужна твоя честь, сынок, — выдавила женщина равнодушно. — Ты можешь сколько хочешь кормить меня своими заверениями в том, что ты был безупречно подготовлен там, где дрессируют трусливых щенков, которые через полтора года убегут обратно под юбку к мамочке. Но это не изменит того, что я не собираюсь принимать тебя к себе. Это не армия. Это война.

Женщина замолчала и, резко развернувшись, двинулась к двери.

— Я не уйду, — не унимался Чарли.

— Ты испытываешь мое терпение, малыш, — прорычала женщина, даже не оборачиваясь.

— Почему она может остаться? — продолжал парень, указывая на миниатюрную девушку, что привела его сюда. — Почему они здесь? — он кивнул в сторону близнецов, замолчавших в ходе этого напряженного диалога. — Что различает меня и их? Почему однажды Вы дали шанс им, но сегодня я не могу показать себя?

Еще несколько секунд молчания прошли прежде, чем женщина вновь заговорила.

— Ты очень дерзкий. Мне не нравятся такие люди. И мне не нравишься ты, — она развернулась и подошла вплотную к Чарли, не ожидавшему такой реакции и резко отступившему назад. — И я пожертвую одной высокомерной малолеткой, желающей отдать свою ничего не стоящую жизнь в стремлении доказать собственную правоту. Но предупреждаю: до скорого момента твоей кончины здесь тебе придется нелегко. Я не собираюсь тратить ни секунды своего времени на твоё воспитание или заботу о твоём удобстве. Я не хочу видеть тебя ближе, чем на пушечный выстрел, рядом с этими дверьми и не вздумай соваться мне под ноги. И если первыми до тебя не доберутся роботы, ты сам уйдешь отсюда собирать урожай на ту сторону земли.

На сей раз она вышла за считанные секунды и помещение вновь окутала тишина. Вскоре один за одним люди вышли, до тех пор, пока Чарли не остался наедине с одной единственной девушкой.

— Прости ее, — заговорила она. — У нее достаточно причин придерживаться своих убеждений. Я не знаю, на что я надеялась, приводя тебя сюда.

— Это был генерал Смит? — этот вопрос будто бы только что всплыл в его голове.

— Что? Да, это была она, — подтвердила девушка.

— Генерал Смит – женщина? — изумился Чарли.

Разговоров о Пятой колонне со времён начала войны было предостаточно. Некоторые кричали о них на всех углах, другие шёпотом переговаривались о них в тёмным закоулках. Но всех без исключения интересовали эти храбрые или же сумасшедшие люди, оказывающие сопротивление.

Армия стала жёстче и усиленнее с объявления военного положения, но считалась и была фикцией. Никто из вышедших оттуда не шёл на фронт, хоть и боялись этого. Настоящими неизвестными солдатами были люди из Пятой колонны, сопротивления созданного после нескольких лет войны.

Мирные жители не знали своих героев в лицо, но слухи и легенды ходили о генерале Смите, собравшем, возглавившем и руководящем Пятой колонной, храбром и бесстрашном человеке. Кто бы мог подумать, что Смитом окажется женщина, которая все же скорее походила на мужчину в женском обличие.

— Да, — улыбнулась девушка, — Смит – женщина. Что-то не так?

— Нет-нет, просто, — поспешил возразить Чарли, — мне не приходило в голову, что женщина может управлять таким сборищем людей.

Взгляд незнакомки слегка помутнел, улыбка соскользнула с ее лица и девушка устремила взгляд в сторону.

— Сборище перестало быть таким масштабным, — произнесла она.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Чарли.

Девушка подняла на него глаза и, тряхнув головой, произнесла:

— Ничего. Пойдём, ты, наверное, устал. Тебе нужно отдохнуть.

Она подошла к двери, и та скользнула в сторону, раскрыв длинный узкий проход.

— Я не запомнил твоего имени, — сказал Чарли после того, как за его спиной со щелчком закрылась дверь.

— Я Астрид, — ответила девушка. — А как тебя зовут?

— Чарльз, — он запнулся на секунду. — Чарли.

— Приятно познакомится, Чарли, — любезно произнесла Астрид. — Хотела бы я познакомиться с тобой при иных обстоятельствах.

Они оба слегка рассмеялись.

— Думаю, здесь тебе будет комфортно, — сказала Астрид, остановившись у двери и открыв ее.

За ней пряталась небольшая, даже крохотная комната с одной единственной кроватью и закрытым жалюзи окном.

— Это конечно не пятизвёздочный отель, но всяко лучше камней да брёвен, верно? — усмехнулась девушка.

Чарли молча улыбнулся и Астрид, попрощавшись, удалилась, закрыв за собой дверь. 

Парень остался стоять в пустой безмолвной комнате, пытаясь осмыслить произошедшее за последние полчаса. Так круто его жизнь ещё не поворачивалась.

Чарли огляделся и, решив, что здесь, скорее всего, опасность не поджидает его, сел на кровать, скинул с ног ботинки и опустил голову на подушку.



Глава 2

 

Чарли проснулся от рева сирены. Он моментально вскочил с кровати и завертелся в поисках ботинок.

Лишь спустя несколько секунд он осознал, что не находиться больше в армии. Однако этот сигнал очевидно не сулил ничего хорошего.

За дверью послышались голоса и торопливые шаги. Чарли подошёл ближе и едва открыл дверь, как его тут же пихнула обратно чья-то рука и дверь за одно мгновение вновь закрылась.

Парень тряхнул головой и в недоумении вновь открыл дверь, на это раз успешно выйдя из комнаты и глядя на узкий неосвещённый пустой коридор.

Чарли медленно двинулся к дальней двери, за которой слышался шум. Помещение вдруг с силой качнуло, Чарли на секунду чуть отбросило к противоположной стене. Он ускорил шаг и открывшаяся дверь явила оку нелицеприятную картину.

Рослый мужчина с покрывающей его лицо бородой сжимал в пальцах рукоять от лассо, мерцающего электрическими искрами, которое было обернуло вокруг толстого железного щупальца робота, проникшего внутрь через полузакрытую дверь.

Астрид и темнокожий мужчина стояли по обеим сторонам с автоматами в руках, прицелившись на дверь.

Смит стояла у двери с застрявшим в ней роботом. Она держала в руке длинный шест и, уперев его куда-то в пол, словно пыталась перенаправит рычаг в двери.

Позади Чарли с щелчком захлопнулась дверь, и все машинально повернули голову на звук.

— Чарли, что ты здесь делаешь? — изумилась Астрид.

Не успел парень раскрыть рта, как из-под ослабленной хватки мужчины с бородой щупальце вынырнуло из силок и схватило мужчину своей клешней, резко потянув на себя.

Он выронил из рук лассо и в последнюю секунду схватился за стену около двери. Смит подлетела к нему, обвив руками его тело и пытаясь вытащить его из захвата робота.

Тем временем второе щупальце скользнуло внутрь помещения и схватило Чарли за ногу, в считанные секунды повалив его на пол и потащив к выходу.

Астрид и мужчина в стороне от неё схватили Чарли за обе руки и, стараясь затормозить его, потянули на себя.

Тут резко все помещение покачнулось и словно слегка приподнялось, секунду спустя опустившись вновь. Клешни на теле мужчины с бородой и ноге Чарли ослабли и через мгновение выскользнули из проема, куда в тот же миг вошла дверь.

Все на несколько секунд расслабились и были слышны лишь частые тяжёлые вдохи и выдохи.

Чарли поднялся на ноги и стоящая рядом с ним Астрид опустила руку ему на плечо. Он взглянул на неё и отрывисто кивнул.

Он обратил взгляд на Смита, которая несколько мгновений назад осматривала мужчину рядом с собой, а после повернула голову к Чарли.

Женщина направлялась к нему решительной, спокойной походкой. В руках у нее все также лежал длинный жезл.

— Я просто... — не успел Чарли слова сказать, как тот самый жезл съездил ему прямо по лицу. Удар пришелся на щеку и едва задел нос. Жуткая, жгущая боль пронзила всю его голову. Он отлетел чуть в сторону и упал оземь. 

Парень только хотел поднять голову, как Смит, откинув жезл куда-то сторону, схватила его за грудки и подняла в воздух с небывалой силой, даже не дав ему опомниться.

— Ты ослушался меня! — заорала она ему прямо в лицо.

— Я не знал, — начал оправдываться Чарли.

— Конечно ты не знал, маленький выродок! — продолжала кричать Смит. — Какого черта ты высунул нос во время сигала тревоги? То, что ты остался в живых просто чудо Господне! А то, что ты не обделался – еще того похлеще. 

Она разжала руки, и Чарли вновь грохнулся на пол.

— Из-за тебя чуть не пострадал человек, ты это понимаешь? Ты подверг опасности группу. — Смит наклонилась к нему и стиснула в пальцах его лицо, щека на котором начала синеть. —  Еще раз я увижу тебя у дверей без моего разрешения, самолично выброшу тебя наружу. Ты меня понял? 

Чарли, как загнанный щенок, кивнул. Она разжала пальцы и удалилась, напоследок смерив его взглядом отвращения.

Никто из окружавших его людей не шелохнулся и не произнес ни слова. Все смиренно стояли чуть поодаль, тихо, будто и не живые. Они кидали на Чарли косые взгляды, не зная, пожалеть ли парнишку или уйти.

И тут каждый, как один, разошлись в разные стороны, скрылись за дверьми, не проронив ни слова. Оставив Чарли одного в пустой комнате на холодном полу с неприятными кровоподтеками на молодом лице.

Он ещё несколько секунд сидел в кромешной тишине, слыша только пульсирующий стук в собственной голове.

Чарли попытался встать, но чья-то рука мягко опустилась на его плечо. Он поднял глаза и увидел Астрид.

Она опустилась на колени рядом с ним, держа в руках коробку с медикаментами. Девушка промокнула ватку перекисью, та тихо зашипела, но так, что парень отчетливо расслышал каждый лопающийся пузырек, когда ватка коснулась его кровоточащего виска. Он шикнул от внезапной острой боли. Астрид легко и осторожно подула на рану и боль поутихла.

— Прости, — прошептала девушка, продолжая промывать рану.

— Может, мне действительно здесь не место? — тихо произнёс Чарли.

Астрид замерла с занесённой над его виском рукой.

— Что? — спросила она.

— Я искал этих людей в надежде, что они разделят со мной мое желание бороться за мир, — тяжело вздохнув, заговорил парень. — Я смотрел на своих сослуживцев в армии, трусливых котов, чувствуя себя настоящим мужчиной, который не боится взглянуть своему страху в глаза. А на деле. Я оказался в еще худшем положении, чем там. Я тут несколько часов. А уже схлопотал по лицу от генерала, которая даже видеть меня здесь не хочет. Может, мне правда стоит уйти в селение.

Астрид молча сидела рядом и слушала, но Чарли знал, что она хочет ему что-то сказать.

— Прошло два дня, Чарли, — сказала она.

— Что? — он резко повернулся к ней и девушка вздрогнула от неожиданности. — Что значит, два дня? Когда прошло два дня?

— С тех пор, как мы встретились, — ответила Астрид, продолжая протирать его раны. — Ты проспал все это время. И я не виню тебя, ты вряд ли выспался за те три дня в лесу, поэтому…

— Что здесь произошло за эти дни? — забеспокоился Чарли.

— Ничего такого, — заверила его девушка. — Кроме сегодняшнего случая.

Чарли вновь захлестнула волна стыда.

— Как это произошло? — спросил он.

— Мы проезжали мимо одной из их баз. Мы часто ездит и находим их, изучаем, пытаемся выявить их слабые стороны. Видимо, один из них нас заметил, обычно, они реагируют только на живые формы жизни, но один из них начал таранить наш фургон и что-то случилось с системой безопасности, дверь открылась и он смог проникнуть внутрь. Включилась сирена, нам пришлось проводить незапланированную операцию по устранению угрозы. Нам повезло, что мы на что-то наехали, иначе кто знает, сколько это могло бы продлиться.

Астрид замолчала, закончив промывать раны на лице и ноге Чарли. Она сложила все медикаменты в коробку и закрыла ее.

— Фургон? — спросил Чарли. — Что ты имеешь в виду?

— Мы сейчас находимся в фургоне, — спокойно ответила Астрид.

Чарли поднял голову и оглядел металлическую коробку над головой и вокруг него. Трудно было поверить в то, что это машина. Хотя это объясняло движения и толчки, которые ощущались изнутри.

— Пойдём, — Астрид встала с пола и протянула Чарли руку.

Она один резким движением подняла его на ноги. В голове на секунду помутнело и Чарли шатнуло в сторону. Девушка подхватила его и прижала к себе.

— Извини, Чарли. Ну же, тебе нужно поесть.

Она вывела его через коридор в небольшое помещение с парой тумб, плитой и крохотным холодильником. Астрид усадила Чарли на стул, а сама отошла к навесному шкафу и достала оттуда банку консервов с пачкой крекеров. Она опустила все это на стол перед Чарли и улыбнулась.

— Это не Бог весть что, — девушка пожала плечами, окинув взглядом еду, — но лучше, чем ничего.

— Спасибо. — Неловко ответил Чарли. — Почему ты мне помогаешь?

Астрид несколько мгновений смотрела парню в глаза, а после, отвела взгляд.

— Ладно, — она провела рукой по волосам и, придвинув второй стул ближе к Чарли, тихо заговорила, — я здесь всего лишь два года. Намного меньше, чем кто-либо из тех, кого ты видел здесь. Я жила на Севере. Моя семья пропала и я осталась там одна. Мне было семнадцать лет, я была ещё ребёнком. Я долгое время приспосабливалась к жизни там, одной, когда на много миль вокруг не было никого. И однажды, когда я охотилась, меня схватили роботы. Один из них. Я отключилась и проснулась в странном месте.

Астрид тяжело вздохнула.

— Я инфицирована, — после секунды немого молчания между ними она сняла куртку и неприкрытая рука открыла глазу Чарли метку, оставленную на коже девушки. — Так они истребляют нас. Вводят яд, который нас убивает. Его нельзя вывести из организма, его действие не прекратить. Но можно замедлить. Пятая колонна нашла меня и спасла. Смит отвела меня к парню, который дал мне медикаменты. Только они спасают меня от того, чтобы не погибнуть.

Чарли молча слушал Астрид, напрочь забыв о холодной еде на столе.

— Когда мы останавливаемся, я часто выхожу наружу и ищу таких как ты, Чарли, — продолжила девушка. — Я не могу позволить людям попасть в их клешни, если есть возможность их спасти. Смит запрещает последний год брать кого-либо нового, пусть никого и не было здесь, кроме тебя. Много плохих и страшных вещей произошло. Каждая из наших жизней на счету.

— О каких вещах ты говоришь, Астрид? — тихо спросил Чарли.

— Нас было гораздо больше, — прошептала девушка, — гораздо, гораздо больше. Но роботы унесли многих из нас, безвозвратно.

Раздался грохот в коридоре и дверь в комнату отворилась. На пороге показались близнецы.

— У нас не было времени познакомиться, — сказал один из них, подходя к Чарли и протягивая ему свою руку. — Я Генри.

— Я Гилберт, — протянул второй.

Чарли покивал им обоим, пожав их руки.

— Тебе неплохо досталось сегодня, мы слышали, — произнёс Гилберт, сев на тумбу рядом с плитой. — Ты не похож на бравого бойца.

— Ты невысокого мнения о новичках, — сказал Чарли.

— Мы не привыкли к новым людям, — сказал Генри, облокотившийся о стену. — У нас не часто происходят обновления.

Чарли оставил замечание без внимания, кинув взгляд на открытую банку консервов.

— Сколько тебе лет? — недоверчиво спросил Гилберт.

— Двадцать один, — стараясь звучать уверенно, ответил парень.

— Ты не выглядишь на двадцать один, — сузив глаза, проговорил Генри.

— Как и я, — выпалила Астрид, встав со стула.

— Но ты младше его, — заметил второй близнец.

— Год ничего не решает, — прошипела девушка, обернувшись на парня.

— Решает, и ещё как, — холодно проговорил Генри.

Астрид обратила взгляд на него и переменилась в лице. Парень едва заметно повёл бровями и, казалось, они трое безмолвно о чем-то переговариваются, о чем-то, что известно только им троих. 

Девушка опустила глаза и, за секунду схватив со стола куртку, умчалась из комнаты. Парни остались в нависшей над ними тишине.

— Мы советуем быть тебе поаккуратнее, — отвесил Гилберт, спрыгнув с тумбы. — Тебе не всегда может повести.

  С этими словами они один за другим медленно вышли из комнаты.

Чарли тяжело вздохнул и протер лицо ладонью. Он на несколько секунд задумался, что ему теперь делать. Стоит ли ему уйти? А если и уйти, то куда?

Мир, открывшийся ему за металлическими дверьми, оказался куда враждебнее мира снаружи или там, откуда он пришёл. И Чарли чувствовал себя органом для трансплантации, отторгаемым всем организмом, старающимся вытеснить его из себя.

Голод, сон и боль отступили назад, освободив место сомнениям, разрастающимся в его голове.

Чарли поднялся со стула и вышел в коридор. Он брел по направлению в свою комнату, как вдруг фургон резко качнуло, будто бы он остановился.

Из соседних комнат выбежали темнокожий мужчина и рослый мужчина с бородой, держа в руках оружия. Следом на ними вышли близнецы.

Все они молча прошли мимо Чарли, не замечая его, словно его тут и не было.

Генри, обогнув парня, остановился и сунул ему в руки автомат.

— Держись сзади и не высовывайся, — прошептал он, — если не боишься.

Он, не дожидаясь ответа от Чарли, двинулся по коридору за своим братом. Чарли кинул быстрый взгляд на оружие в его руках, затем на удаляющиеся спины солдат.

Парень сжал покрепче ствол в пальцах и решительной походкой направился за остальными.

Все столпились у входной двери во главе со Смитом. Чарли по совету Генри, зашёл к нему за спину так, что низкого парня не было видно за высоким близнецом.

— Никто не стреляет без моей команды и без необходимости, — четко говорила Смит, — двигаться быстро и бесшумно. Маршалл, Иван, вы прямо за мной. Приготовились.

Все перезарядили оружия и напряглись. Металлическая дверь со щелчком отворилась и яркий дневной свет ударил Чарли по глазам. Все, как один, выбежали наружу и парень поспешил следом.

Фургон стоял на пустоши. Пожелтевшая и выжженная горячим солнцем трава хрустела под ногами. Облезлые, полу сгнившие деревья с тощими голыми ветвями стояли то тут, то там, редкими одинокими столбами. На много миль вокруг, казалось, не было ничего. Ни единого звука живого существа, птицы в небе или насекомого в траве. Пустота.

Смит резко остановилась, выставив руку в сторону. Чарли высунулся из-за спины Генри и увидел, что все подозрительные взгляды команды устремлены на небольшое строение чуть поодаль, порядком ушедшее в землю и поросшее травой.

Генерал скомандовала приблизиться к объекту и, когда расстояние между ними сократилось до нескольких десятков метров, она вновь выставила руку в сторону.

— Маршалл, Иван, за мной, — прошептала она, и они трое двинулись к сооружению.

Мужчины встали по обе стороны от перекошенной деревянной двери, Смит встала напротив и, кивнув напарникам, прицелилась и выбила ногой дверь.

Раздался шум, треск и, когда облако пыли осело, они трое быстро забежали внутрь.

Через несколько секунд томительной тишины из помещения вышел темнокожий мужчина и кивнул головой, давая знак, что можно подойти.

Остальные, включая Чарли, подбежали к домику и вошли внутрь. Парень остановился у входа, зайдя за небольшой выступ в стене.

Помещение было крохотное, пыльное, слабо освещённое. Из грязных крошечных окон под низким потолком проникало света ровно столько, чтобы разглядеть неровные очертания столов и компьютеров, поросших толстым слоем пыли и грязи.

— Что это за место? — спросил Генри.

— Похоже на чей-то штаб, — тихо проговорила Смит, обходя компьютеры.

— Их штаб? — взволнованно поинтересовалась Астрид.

— Сомневаюсь, — заговорил мужчина с бородой, — их базы другие, в этой лачуге не поместилась бы и часть робота. Здесь были люди.

— Очень давно, очевидно. — Заметил Маршалл. — Только взгляните на это оборудование. Оно не последних пяти лет производства.

Все обратили пристальный взгляд на технику, которой были уставлены все имеющиеся столы.

— Они сделаны до аварии, — произнесла Смит.

— Что-нибудь из этого работает? — задал вопрос Гилберт.

После секунды раздумий Смит хмыкнула и, наклонившись под стол, обнаружила блок питания. Она нажала на нем кнопку, и все вокруг загудело, экраны мониторов зажглись ярко-голубым светом.

— Операционная система две тысячи первого года? — усмехнулся Генри. — Что за каменный век?

Резкий шум и звон металла раздался у двери и вся команда развернулась, взяв оружие на изготовку.

Чарли, спрятавшийся у входа, выпрыгнул из своего убежища как раз вовремя, чтобы не быть раздавленным куском железяки, упавшей рядом с ним на пол, что стояла в тёмном углу.

Парень кинул взгляд на команду. Все смотрели на него напуганными и недоумевающими взглядами. Чарли посмотрел на Генри. Тот глядел на него с долей злости и разочарования.

— Опять ты! — закричала Смит, двинувшись к Чарли с выставленным вперёд указательным пальцем. — Ну все, коротышка, ты у меня сейчас…

— Если вы это слышите…

Крохотное помещение наполнил незнакомый голос. Смит остановилась в метре от Чарли и замерла, как и все остальные.

— Значит, меня вероятнее всего уже нет в живых. — Продолжал голос.

— Откуда это? — завертевшись на месте, сказал Гилберт.

— Вон там, на экране! — указала Астрид к самому дальнему монитору, на дисплее которого появилось лицо молодого мужчины.

Все, даже Чарли, подбежали к компьютеру, из которого с ними говорила запись.

— Я знаю, что их убило, — продолжал говорить мужчина с экрана. Он выглядел нервным, его трясло мелкой дрожью, глаза практически не смотрели в объектив камеры. Он хаотично бегал взглядом по округе. — О, мой Бог, у меня будут большие проблемы, — он закусил губу и приложил ладонь к подбородку, задумчиво глядя в пустоту. — Но, мне кажется. Да, я думаю, я знаю, как это остановить. Все, что происходит там сейчас. О, Господь, это так ужасно.

Он покачал головой и обратил взгляд куда-то в сторону. Мужчина долго смотрел на объект вне камеры, а после наклонившись, вновь оказался на экране держа в руках предмет, столь долго занимавший его внимание.

Незнакомец глядел на него завороженными глазами, будто бы и вовсе забыл, что сейчас делает.

— Оно их спасёт, — тихо проговорил мужчина. — Оно спасёт нас всех. Но мне не справиться в одиночку... И я не могу никому об этом рассказать!

Он закричал не то от отчаяния, не от злости и швырнул предмет из рук вон в сторону. Послышался треск и шум, мужчина вскочил с места, задев монитор, и изображение пропало.

Несколько секунд все присутствующие находились в немом шоке от увиденного и услышанного. Никто не решался выдвинуть предположение или каким-либо образом высказаться о ситуации.

— Что это, черт подери, было? — возмущённо прошептал Иван наконец, оглянувшись на остальных.

Никто не ответил ему ни слова, каждый продолжая глядеть в пустоту с полураскрытыми ртами.

Маршалл подошёл к клавиатуре и, протерев мышку от пыли, встал напротив экрана.

— Эта штука ещё может быть здесь? — робко спросил Генри.

— Да ведь мы даже не знаем, когда была сделана эта запись, — резонно заметил Гилберт, обратив взгляд на брата. — Может этот парень был здесь час назад.

— Не неси чепухи, — отрезала Смит. — Оглянись вокруг. Здесь никого не было годами.

— Что же мы тогда будем со всем этим делать? — спросила Астрид.

Смит обвела базу долгим задумчивым взглядом.

— Осмотрите тут все, — скомандовала она, — компьютеры, вещи, все, что сможете найти. До заката. Астрид, останешься на дежурстве. Гилберт сменит тебя ближе к утру.

— Так точно, — ответили в один голос Астрид и Гилберт.

— Всем остальным вернуться в фургон. — Смит развернулась и заметила Чарли, стоящего чуть позади всех. — А ты, — она посмотрела ему прямо в глаза леденящим душу грозным взглядом, — вон.

Женщина обогнула его и направилась к выходу, по пути бросив, не поворачивая головы:

— Мне плевать куда, но чтобы здесь я тебя больше не видела.

Все вокруг закопошились по углам, кто-то сел за компьютеры. Чарли продолжил стоять на месте, глядя на перекошенный дверной проем, за которым скрылась несколько секунд назад Смит, и не понимал, что ему делать дальше.



Глава 3

 

Сумерки сгущались. Солнце уже опустилось за горизонт, оставив землю остывать. Прохладный ветер начал свой путь по окрестностям, волнуя безжизненные ветви деревьев и иссохшую под ногами траву.

Чарли вышел из фургона с рюкзаком на перевес. Он оглянулся и тяжело вздохнул. Не этого он ожидал.

Чарли был воодушевлен и преисполнен стремления бороться, сражаться и стоять плечом к плечу с бесстрашными бойцами Пятой колоны. Людьми, которых он считал своими героями. Людей, которые, как ему казалось, приветствуют каждую инициативу, исходящую от любого, кто хочет присоединиться к ним.

Почему к нему так отнеслись? Его ли это вина? Или же он просто стал жертвой обстоятельств?

Эти вопросы не отставят его ещё долго. Чарли точно не вернётся в селение. Семья обрадуется, увидев его на своём пороге живым, но он сам никогда не простит себе эту трусость. Его воспитали иначе.

Чарли вошёл в штаб в поисках Астрид, которую он не смог отыскать в фургоне. Она наверняка уже там на ночном дежурстве. Чарли должен поблагодарить ее за ту надежду, которую она ему дала. И за то, что она была единственная, кто оценил его здесь и помог ему.

Девушка сидела за столом в окружении старых коробок, держа одну из них на своих коленях и перебирая ее содержимое.

— Астрид, — произнёс Чарли, неслышно подойдя к ней.

Девушка вскинула голову и улыбнулась ему.

— Привет, Чарли, — ее взгляд скользнул к рюкзаку, который висел на плече парня, и улыбка сошла с ее лица.

— Ты что делаешь? — беспокойно спросила она.

— Я ухожу, — ответил Чарли, опустив глаза.

— Что? — Астрид поставила коробку с колен на стол и встала напротив парня. — Ты не можешь уйти, Чарли. Куда ты пойдёшь? До селения многие мили, а вокруг снуют роботы. Ты не доберёшься туда один.

— Значит, найду попутчиков, — хмыкнув, пожал плечами тот. — Астрид, мне не нужна жалость или снисхождение. Я пришёл сюда, чтобы защищать свою землю. Если я не могу этого сделать, мне нет смысла оставаться здесь.

— Чарли, прошу тебя, одумайся, — она схватила его за предплечья и слегка встряхнула.

Парень повёл плечами и высвободился из рук Астрид. Он отошёл чуть в сторону.

— Даже если я не уйду, она не позволит мне остаться, ты знаешь это. — Чарли развернулся к девушке лицом. — Что мне здесь делать? Как я могу доказать, что я чего-то стою, если она не хочет даже выслушать меня? Что здесь мне поможет?

Чарли огляделся, разведя руки в стороны, и замер на месте, глядя в тёмный угол под столом. Нечто крохотное, чуть темнее пола, лежало рядом с нетронутой пустой коробкой.

Парень опустил рюкзак на пол, медленно подошёл к столу и, опустившись на колени, вытянул из клочка пыли небольшой железный брусок, облачённый в силиконовый футляр.

Чарли поднялся на ноги и повернулся к Астрид, наблюдавшей за ним со стороны. Он подошёл к ней ближе и перевёл взгляд с находки на девушку. Та глядела на него широко распахнутыми глазами, полными недоумения.

— Ты думаешь, это оно? — прошептала Астрид. Чарли оставил ее вопрос без ответа, вновь опустив глаза на найденный им предмет.

— То самое, что держал в руках тот парень на записи? — продолжала она.

Девушка протянула руку и дотронулась до бруска. Но тут же отдернула ее, едва пальцы коснулись поверхности предмета.

— Оно вибрирует, — вновь зашептала Астрид, глядя на Чарли.

— Оно работает, — проговорил он, — оно тёплое, значит, нагревается.

— Ты разбираешься в этом? — спросила она.

— В чем именно? — поднял на неё глаза парень. — В непонятных нагревающихся и жужжащих штуковинах из-под столов? Трудно сказать. — Он выдержал паузу. — Я был инженером в армии.

— И на что это похоже? — вновь спросила Астрид.

— Я могу ошибаться, но я бы сказал, что это блок питания.

— Значит, от него должно что-то работать, — девушка завертела головой по сторонам в поисках питаемого объекта.

— Я что, неясно выразилась, Астрид? — вдруг раздался резкий и властный голос Смита.

Женщина стояла возле дверного прохода и смотрела на ребят, в частности на Чарли, так, что он физически ощущал ее полный ненависти прожигающий взгляд.

— Ему здесь не место, — продолжала вновь Смит. — Что ты все ещё здесь делаешь?

Астрид сделала пару решительных шагов навстречу женщине.

— Хорошо, Смит, тогда послушай. — Неожиданно резко заговорила девушка. — Ты не хочешь брать его в команду, потому что считаешь, что он здесь погибнет, и это будет твоя вина. Но посылая его отсюда сейчас в селение, ты обрекаешь его на ту же самую гибель. Одному ему туда не добраться, жертвовать бойцами ты не собираешься и вряд ли согласишься любезно подбросить его туда на фургоне. Так, какая разница? К тому же ты даже не хочешь узнать его, а он может быть нам очень полезен. Он инженер. И он не только нашёл кое-что, что будет тебе очень любопытно, но и понял, что это такое.

По выражению лица Смита можно было понять, что она была слегка шокирована реакцией, вызванной ее словами. Однако она ни разу не попыталась заткнуть Астрид, как неоднократно пыталась проделать это с Чарли во время их первой встречи.

В тот момент, когда он стоял позади Астрид с блоком в руках и ненавидел себя за то, что вообще решил попрощаться с этой сумасбродной девчонкой. Если его догадка не верна, он даже представить себе не может, что сделает с ним разъяренный генерал.

— Чарли, — проговорила Астрид, повернувшись к парню и вырвав его из размышлений.

Он, прокашлявшись, неуверенно сдвинулся с места навстречу Смиту и приподнял руку со сжатым в пальцах блоком.

Глаза Смита широко распахнулись, ее рот чуть приоткрылся. Она несколько мгновений стояла поражённая увиденным, а после вопросила:

— Откуда это у вас?

— Чарли отыскал его в одной из этих коробок, — ответила Астрид, махнув на груду картона.

Смит бросила быстрый взгляд в угол.

— И что, — тихо и опасливо спросила она, — это оно?

— Возможно, — заговорил Чарли неуверенно, — это что-то вроде небольшого, но очень мощного блока питания. Он находится в рабочем состоянии, он нагревается и производит звуки, характерные приспособлениям вроде него. Скорее всего он снабжает энергией что-то очень большое, при этом, очевидно, дистанционно, потому что здесь нет чего-либо, что могло бы питаться от него и…

Чарли резко замолчал и в голову ему вдруг пришло нечто абсолютно абсурдное, но в то же время, пугающе правдоподобное.

— Что? — нахмурившись, спросила Смит.

— Тот парень сказал, что оно спасёт нас, верно? — вновь заговорил Чарли. — Что, если эта вещь питает что-то связанное с роботами, что может остановить их?

— Это крохотная штука ничего не сможет сделать, — скептически заявила Смит, указав на блок в руках парня.

— А что, если сможет? — воспоминания и идеи хлынули в голову Чарли освежающей волной. — Я помню, я читал об этом. За несколько лет до аварии проводились эксперименты по уменьшению объема блоков питания, но при этом увеличивая их содержимое. То есть, уменьшая их размеры, но увеличивая возможности их работы. Вполне вероятно, что в этом крошечном кусочке огромная энергия.

Смит завороженно смотрела на парня, изредка переводя взгляд на предмет в его руке. По её глазам можно было понять, что ей трудно поверить в то, что говорит Чарли. Но они выдавали искру желания верить.

— И что мы будем с этим делать? — спросила она наконец.

— Мы можем уничтожишь его, — подала голос Астрид.

— Нет, это может быть опасно. — Замотал головой Чарли. — Мы все ещё не знаем, что оно питает, и это может только навредить нам всем. Нужно придумать что-то получше.

Парень бросился к коробкам и принялся перебирать их содержимое.

— Возможно, здесь есть записи или дневники, в которых будет написано, что это такое, и мы сможем найти решение, — говорил он, не отрывая взгляда от коробок.

После секунды молчания, разбавляемой шуршанием бумаг, Смит вдруг заговорила.

— Чарли, верно? — он резко вскинул голову. Женщина смотрела на него одно долгое мгновение, а после кратко бросила: — Хорошая работа.

После она резко развернулась и удалилась из штаба.

Астрид глянула на Чарли с широкой улыбкой. Он поднялся на ноги, не веря своим ушам и чувствуя, как у самого рот растягивается в улыбке.

Ребята одновременно рассмеялись, и Астрид порывисто бросилась к Чарли и заключила его в объятия. Он машинально сомкнул руки на ее спине, и через секунду девушка также быстро отпрянула от него, бросив на него неловкий взгляд.

— Я не припомню, чтобы она хвалила кого-нибудь за последние месяцы, — заговорила Астрид, поспешно сменив смущенный взгляд на лучезарную улыбку. — Ты молодец.

— От оскорблений до похвалы, — проговорил Чарли, усмехнувшись, — да, у меня отличный рост.

Они вновь рассмеялись.

— Стоит заняться поисками, — вздохнул Чарли, оглядев кучу коробок.

— Да, думаю, у нас ещё есть немного времени, — Астрид обернулась к дверному проему, сквозь который виднелась потемневшая даль.

Они оба опустились на пол и принялись за поиски.

— Астрид? — вновь заговорил Чарли.

— Да, — не поднимая глаз, подала голос девушка.

— Если вы так стремитесь достичь мира и спасти всех, почему она относится ко мне так враждебно?

Астрид оторвалась от вещей, заполнявших коробки, и взглянула на Чарли.

— Легче перенести утрату человека, если ты не знал его. — Заговорила она. — Куда тяжелее, если он был тебе близок. После того, что она пережила, я удивлена, как у нее все еще хватает сил не опускать руки.

— А что она пережила? — задал глупый и бесцеремонный вопрос Чарли. — Прости. Это, наверное, не мое дело.

— Разве это не очевидно? — спросила Астрид. Парень слегка недоумевающе глянул на неё.

— Оглянись вокруг. Мы ведь на войне. Этот человек перенёс много ужасов.

— Да, ты права, — помедлив, произнёс Чарли. — Представить себе трудно, что может ощущать генерал, возглавивший отряд, люди из которого продолжают умирать.

— Она не собирала Пятую колонну, — возразила Астрид.

Чарли бросил на девушку пристальный взгляд непонимания.

— Что? — спросил он. — Почему тогда все говорили только о ней?

— Кто все? — изумилась Астрид.

— Люди. Люди вокруг. Перешёптывались и восхваляли генерала Смита за мужество и отвагу. Это все враньё?

— Нет, вовсе нет, — покачала головой девушка. — Она действительно самая храбрая женщина, которую мне доводилось встречать. Но она не всегда была генералом. Когда я только пришла сюда, когда Смит спасла меня, Пятая колонна все еще была довольно массивна. Их было чуть меньше полусотни. Тогда ими руководил генерал Альфард. Он был потрясающим, — Астрид улыбнулась. — Когда Смит привела меня обезвоженную, без сил и вообще ничего не умеющую, он поставил меня на ноги, позаботился. Он заботился обо всех. Я всегда удивлялась, как у него хватает сил и времени на то, чтобы уделить внимание каждому солдату и заставить его почувствовать себя нужным.

Астрид замолчала на секунду, глядя в пустоту отрешённым взглядом, будто перед ее глазами проносились ужасающие воспоминания.

— Страшные вещи всегда происходили, — Вновь заговорила она. — За несколько лет мы потеряли почти всех. В том числе и Альфарда. Они со Смитом были на разведке, наткнулись на базу роботов. Он прикрыл ее своим телом и погиб вместо неё. Только после я узнала, что они со Смитом любили друг друга.

— Любили? — изумился Чарли, напрочь забыв о поисках информации в заполненных вещами старых коробках.

— Да, — покивала головой Астрид, — для меня это тоже оказалось потрясением. Но с тех пор она замкнулась в себе. Она никого не принимает к нам и боится потерять любого из нас. Поэтому она так отнеслась к тебе. Потому что на ее глазах погибло с полсотни таких же, как ты ребят.

— Кем она была до войны? — вновь нагло поинтересовался Чарли.

— Я не знаю, — задумчиво пожала плечами девушка. — Я лишь слышала, что ее жениха убили в день их свадьбы. Роботы ворвались, убили его, а она каким-то чудом спаслась. И поначалу, наверняка, она оказалась здесь из-за этого. Потому что хотела отомстить. Но, увидев, что происходит во всем мире, это стало для неё нечто большим. Я помню, что она могла даже прийти, поинтересоваться, как я, что со мной. Вести себя, как человек заботящийся. А теперь она стала просто неприступной стеной, за которой творится Бог знает что.

Астрид замолчала, вновь устремив взгляд в пустоту. Чарли также хранил молчание.

Поведение Смита казалось ему несправедливым. Он думал, что стремление оказаться здесь не может быть встречено отказом.

Грубость, с которой Смит говорила с Чарли, теперь не казалось ему чем-то оскорбительным для него. Хотя Смит и могла иметь к нему личную неприязнь. Но теперь картина этой холодной и отрешенной женщины стала для него яснее.

— Но я надеюсь, после сегодняшнего ее мнение о тебе изменится, — вновь заговорила Астрид, заставив Чарли едва заметно вздрогнуть от неожиданности.

Он взглянул на ее. Девушка грустно ему улыбнулась.

— Спасибо, Астрид, — проговорил он.

— За что? — она оторопело глядела на него.

— За все это. Что веришь в меня и пытаешься оставить меня здесь. Это очень важно для меня.

Астрид протянула руку и сжала ладонь Чарли, лежащую на стенке коробки. Они кратко улыбнулись друг другу.

 

 

Утром в фургоне царила тишина. Проснувшись, Чарли вышел из своей комнаты и прислушался. Отовсюду не доносилось ни единого звука, будь то чей-то голос, или едва слышимый гул мотора.

Чарли вышел наружу. Солнце ослепляло глаза и нещадно пригревало сверху. Парень медленной походкой дошёл до штаба, откуда доносились оживленные голоса.

Чарли заглянул внутрь и едва он переступил порог лачужки, все взгляды обратились на него.

Смит быстро посмотрела на него и отвернулась, не сказав ни слова. Посчитав это хорошим знаком, Чарли подошёл ближе к скоплению людей, склонившихся над столом. Парень заглянул за спину Астрид.

— Привет, — прошептала она, оглянувшись на него с улыбкой.

— Привет, — ответил Чарли.

— Ну? — нетерпеливо вопросила Смит, бросив раздражённый взгляд на незнакомого Чарли белого мужчину средних лет.

— Я не имею понятия, — нервно пожал плечами он, поправив очки, съехавшие ему на его длинный острый нос.

— Может, это план эвакуации или чертёж небоскреба, откуда нам знать, — заговорил Гилберт.

— Мы находимся в военном штабе, — терпение Смита, судя по её тону, подходило к концу, — какие к черту небоскрёбы?

Все в миг замолчали и принялись пристально вглядываться в огромный лист бумаги, исписанный и исчерченный линиями, изгибами и пометками.

— Можно? — робко поинтересовался Чарли, и все взгляды вновь приковались к нему.

Смит недолго, задумчиво смотрела на него, а после одним лишь едва заметным движением пригласила его подойти ближе, сама отойдя чуть в сторону.

Чарли с секунду оглядывал чертежи и, удостоверившись в своих догадках, взялся за края бумаги и принялся складывать их, словно намеривался собрать оригами.

— Ты что творишь? — рассвирепела Смит, было кинувшись на Чарли, но ее резким движением остановил Маршалл.

— Стой, погляди на это, — кивнул он на то, что в итоге оказалось делом рук Чарли.

Лист бумаги уменьшился в размерах в несколько раз, явив собой чертёж робота с россыпью пометок вокруг него.

— Это же… — тихо заговорил Иван.

— Неужели это чертёж первых роботов, — изумилась Астрид.

— Не могу в это поверить, — прошептал Генри.

— Где вы это нашли? — спросил Чарли, развернувшись к изумленным лицам. С секунду люди помедлили, а после Иван достал с другой стороны стола чёрную папку и протянул ее Чарли.

Тот взял ее в руки и повертел. На обратной стороне в углу была прикреплена крохотная наклейка с напечатанными на ней словами: "Рассекречиванию не подлежит. Хранить вечно".

— Хранить вечно, — задумчиво прошептал Чарли.

— Ладно, не время мешкать. — Смит резко вырвала папку из рук парня и сунула в нее чертеж. — Гилберт, бери Астрид и отправляйтесь на разведку. Генри, возьми Чарли. Выполнять.

С этими словами она ушла из штаба. Мужчины разошлись кто к компьютерам, кто принялся рыться в коробках.

Гилберт с секунду удивлённо глядел на Чарли, а после, одарив брата не менее изумлённым взглядом, схватил со стола оружие и вышел из штаба. Астрид подмигнула Чарли напоследок и поспешила за напарником.

Чарли стоял словно водой орошённый. Слова Смита гулко разносились в его голове эхом.

— Ты идёшь? — Генри стоял почти у выхода с автоматом в руках и терпеливо глядел на Чарли.

Тот машинально кивнул и последовал за вышедшим из штаба парнем.

— Только мне нужно забрать автомат из комнаты, — сказал Чарли, подбежав к Генри, когда тот оказался рядом с фургоном.

— Ну вперёд, я подожду, — он лишь кратко кивнул.

Чарли окрылённый неясным ему чувством за несколько мгновений пролетел коридор, ворвался в комнату и, схватив с пола автомат, столь же быстро вернулся к Генри, все также ожидавшего его снаружи.

Они шли медленно, оглядывая округу и вглядываясь в пустоту между стволов деревьев.

Генри изредка кидал странные взгляды на Чарли, идущего рядом с ним.

— Как ты? — спросил неожиданно Генри.

Чарли бросил на него быстрый взгляд и нахмурил брови.

— Ничего, — он отрывисто покивал головой, — все в норме, наверное.

— Наверное? — переспросил Генри, хмыкнув.

— Это сложно описать, — замялся Чарли, — меня переполняет столько эмоций, я чувствую себя так иначе, ты понимаешь меня?

Он обратил взгляд на парня, задумчиво глядящего в даль.

— Думаю, да, — медленно проговорил он, — жизнь стала другой. Все изменилось. Я все ещё смутно верю в происходящее, будто я нахожусь во сне.

— Именно, — воскликнул Чарли. Генри кратко усмехнулся, губы Чарли тронула улыбка.

— Прости моего брата, — заговорил Генри, — он бывает бестактным. Но он хороший парень. Просто он довольно скептичен.

— Я понимаю, — кивнул Чарли. — Я вовсе не ожидаю, что меня примут за своего, когда-либо. Я вообще удивлён, почему Смит оправила меня на разведку.

— Да, мне это тоже показалось странным, — подхватил Генри. — Что же могло произойти, что она изменила своё мнение на твой счёт так быстро?

По тону парня Чарли понял, что о его вчерашней находке стало известно далеко не всем. И это несколько насторожило его. В каких целях Смит скрывает такие вещи от своей команды?

Неожиданно нога Чарли на очередном шагу встретилась с сопротивлением. Раздался треск и приглушённое шипение.

Чарли остановился и посмотрел себе под ноги. Он нагнулся и поднял из груды веток и листьев старую рацию, производящую шипящие звуки.

Генри, отошедший на несколько шагов вперёд, остановился и обернулся.

— Что-то не так? — настороженно спросил он.

— Тебе лучше подойти, — кратко ответил Чарли.

Генри поспешил сровняться с напарником и, оказавшись рядом, удивлённо глядел на рацию в руках парня.

— Это ещё откуда? — проговорил он. Чарли лишь пожал плечами и тут откуда ни возьмись раздался мужской голос.

— Вы меня слышите? — доносился приглушённый обеспокоенный голос из рации.

Парни переглянулись с удивленными и даже слегка напуганными лицами и оба, не произнося ни звука, ринулись со всех ног в обратную сторону к штабу.

Они преодолели пройденное расстояние за считанные секунды. К тому времени взволнованный мужской голос не унимался и продолжал задавать вопросы:

— Вы тут? Кто это? Ответьте, я прошу. Приём? Кто это?

Вбежав в штаб, в котором, согнувшись над столом рядом с сидящими возле него мужчинами, стояла Смит и спокойно переговаривалась с командой.

— Смит, мы нашли кое-что, — взволнованно заговорил Генри, едва увидев генерала.

Та устремила на него взгляд и заметила в руках Чарли говорящую рацию.

Она за одно мгновение оказалась рядом с ними и выхватила рацию у парня из рук. Все остальные последовали за генералом.

Мужчина на том конце связи уже начал впадать в истерику, произнося несвязные звуки.

— Говорит генерал Смит. Прием, Вы меня слышите? — произнесла женщина.

На секунду в штабе повисла давящая тишина, а после из рации донёсся тихий всхлип. Затем ещё и ещё один, а после звуки переросли в настоящие рыдания.

Команда переглянулась между собой с озадаченными лицами.

— Простите, — наконец справился с собой мужчина, — я просто так долго не слышал человеческого голоса.

— Кто Вы? — спросила Смит, смежив брови.

— У меня очень мало времени, — вдруг быстро заговорил мужчина, оставив вопрос Смита без ответа, — мне нужно знать: Вы находитесь на моей базе? Вы нашли мою рацию там?

— Мы нашли Вашу рацию в лесу, — заговорил Генри.

— Значит, я ее там обронил, ох, какое счастье! — в голосе незнакомца на том конце послышалось облегчение.

— Кто Вы? Откуда Вы знаете это место? И где Вы сейчас? — сыпала вопросами Смит.

— Нет, нет времени, — бормотал мужчина, — прошу, оставайтесь там, я с вами свяжусь.

— Нет, стойте! — прокричала Смит, но короткое шипение оповестило о разрыве связи.

Все остались стоять в недоумении, глядя на умолкшую рацию. В это время у входа послышались шаги и все разом обернулись на звук.

Гилберт и Астрид вошли в штаб, встретив озадаченные взгляды.

— Что происходит? — обеспокоено спросил парень, подойдя ближе к немой команде.

— Как ты это делаешь? — тихо проговорила Смит, обратив взгляд на Чарли. Тот поднял на нее глаза и она долго и подозрительно всматривалась в них, а затем отошла обратно к столу.

Все остальные поспешили разбрестись по сторонам. Астрид подошла к Чарли и, положив руку ему на плечо, спросила:

— Что случилось, Чарли?

Парень посмотрел на неё и, утратив дар речи, не смог произнести ни слова.



Глава 4

 

Солнце над увядающей землёй поднялось на свою высшую точку к кому времени, как в штабе уже несколько часов царило напряженное ожидание.

После слов незнакомца из найденной ранее рации люди в штабе пребывали в обеспокоенном шоке.

Переглянувшись со своими солдатами, Смит отдала команду взять оружия и глядеть в оба глаза всем присутствующим.

Маршалл, высокий и рослый темнокожий мужчина, стоял вместе с Иваном, чьё лицо покрывала густая рыжая борода, спиной к мониторам компьютеров, сжав в руках свой автомат.

Близнецы стояли по обе стороны от дверного, раскрытого проема. Смит, Чарли и Астрид затаились каждый в разных уголках штаба, прислушиваясь к всякому звуку.

Ноги и руки бойцов сводило от усталости, хотелось размяться, тронуться хоть на шаг в сторону, чтобы почувствовать движение в собственном теле.

Только лишь Смит на согнутых ногах сидела за грудой коробок, сваленных возле самой дальней стены, прямо напротив входа, наблюдала за пустым горизонтом, не сводя с него глаз и, казалось, даже не моргая.

— Как долго нам ещё так стоять? — прошептал Генри, обращаясь к брату.

Тот глянул на него с изможденным, мокрым от пота лицом, и только едва заметно шелохнул плечами.

Нельзя точно сказать, сколько прошло времени в томящем ожидании, прежде чем штаб неожиданно наполнил булькающий звук.

Все разом вздрогнули и крепче сжали пальцы. Люди завертели головами, пока не заметили крохотное окно на экране монитора за спиной Маршалла.

— Сюда! — крикнул он и через секунду остальные столпились возле компьютера, на котором после короткого щелчка мыши появились тёмные очертания человеческого силуэта.

Никто не смел произнести ни звука, молча глядя на экран. Секунду спустя все на мониторе залилось белым светом, а через несколько мгновений солдаты смогли разглядеть четкое изображения мужчины. Того самого, что говорил с ними с записи днём ранее.

Его лицо осунулось, впалых щёк было почти не видно за густой чёрной бородой. Волосы его были спутаны и лежали на его плечах неопрятной копной.

Он выглядел усталым, но, увидев людей по ту сторону экрана, его тёмные глаза широко распахнулись и наполнились слезами.

Долгое время он то опускал веки, то поднимал их, приложив ладонь ко рту и покачивая головой из стороны в сторону, будто не верил собственным глазам.

Люди в штабе оторопело глядели на него, не понимая, что следует сделать.

Он наконец отнял руку от лица, его губы тронула улыбка. Он будто силился выговорить хоть слово, но давалось это ему не легко.

— Здравствуйте, — произнёс он неформально хриплым, ослабшим голосом. — Меня зовут Кенджи Оно. Я долго не мог поверить в то, что произошло. Мне казалось, что мне все это мерещится. Я думал, что больше никогда не увижу эту базу. Мне трудно было поверить, что волей моей неуклюжести столько лет спустя кто-то смог меня отыскать.

В штабе все ещё царило молчание среди присутствующих в нем. Солдаты глядели на экран, раскрыв глаза, некоторые – открыв рты. Но никто так и не решался произнести ни слова.

— Алло? — неуверенно произнёс Кенджи. — Вы меня слышите?

— Кто Вы такой? — наконец вопросила Смит и мужчина вздрогнул, услышав ее слова.

Он было открыл рот, чтобы вновь заговорить, но так и застыл на экране, немо глядя на Смита.

— Это ты, — тихо произнёс он, — Шарлотта, неужели это ты?

Мышцы на лице Смита напряглись, глаза распахнулись. Вена на ее шее начала пульсировать с бешеной скоростью.

Все остальные бросили быстрый короткий взгляд на генерала и вновь обратили его на экран.

— Я генерал Смит. — Жёстко проговорила она. — Я не знаю, о чем Вы, и если Вы сейчас же не начнёте отвечать на мои вопросы, я отключусь.

Кенджи несколько мгновений глядел на Смита, нахмурив брови, а после добродушно усмехнулся, опустив на секунду глаза и покачав головой.

— Типичная Шарлотта Раймонд, — с улыбкой проговорил он. — Мы ведь учились вместе, как ты не помнишь?

— Я повторюсь ещё раз, — сквозь зубы прошипела Смит, стиснув кулаки, — если ты не начнёшь говорить по существу, больше мы говорить не будем.

Кенджи вновь лишь усмехнулся.

— Брось, — сказал он, — мы прошли вместе через всю школу. Я помогал тебе с работами, как ты можешь этого не помнишь, Шарлотта?

— Не зови меня так! — резко и громко выкрикнула Смит, схватив автомат двумя руками и направив его на монитор.

Кенджи по ту сторону замолчал, улыбка соскользнула с его лица. Через секунду напряжённой тишины Смит навела прицел на подрагивающий и мягко жужжащий блок питания, что стоял под столом.

Кенджи каким-то образом понял, что Смит собирается сделать, и на его лице проступило беспокойство.

— Или ты начинаешь говорить то, что будет нам полезно, — тихо и зловеще заговорила Смит, обратив взгляд на экран, — либо ты больше не услышишь ни меня, ни кого-либо другого из этого штаба, тебе ясно?

Кенджи с долей едва уловимого страха молча глядел на Смита ещё несколько мгновений.

— Тебе ясно?! — выкрикнула она вновь.

— Так точно, — быстро кивнул Кенджи.

Смит чуть опустила руки и ее лицо лишь едва смягчилось.

— Выкладывай, — скомандовала она.

Мужчина ещё несколько секунд молчал, опустив глаза, очевидно, собираясь с духом или обдумывая, что сказать.

Все вокруг молчали, будучи шокированными произошедшим у них на глазах.

— Это была старая военная база, — наконец заговорил Кенджи, — я нашёл ее в тринадцатом году. Мне нужно было найти место, где залечь на дно.

— Зачем? — спросил Маршалл.

— Вы ничего не находили там? — оставив вопрос без ответа, вопросил Кенджи.

Солдаты переглянулись.

— Ничего, кроме этой папки и груды бесполезного хлама, — произнёс Иван, вытянув чёрную папку с другой стороны стола.

Лицо Кенджи дрогнуло при виде папки, будто он увидел привидение перед своими глазами.

— Что ж, — он протер лицо ладонью, — пожалуй, вы знаете, что там.

— Что изображено на чертеже? — спросила Смит.

Кенджи молча глядел в монитор, то переводя взгляд с одного человека на другого, то и вовсе пряча глаза.

— Что изображено на чертеже? — жёстче переспросила Смит.

— Прототип первого робота, — произнёс Кенджи.

— Откуда ты это знаешь? — вновь спросила женщина.

Ещё немного времени Кенджи медлил с ответом, заламывая руки и хаотично бегая взглядом по округе.

— Потому что, его сделал я, — тихо выговорил он.

Папка с глухим хлопком выпала из рук Ивана. Все разом как один завертели головами, глядя друг на друга раскрытыми от удивлениями глазами.

— Кто ты такой? — прошептала Смит.

— Я учёный. — Заговорил Кенджи, все ещё стыдливо пряча глаза. — Я работал в Токио, в лаборатории генной инженерии, на протяжении нескольких лет. Мы работали над секретным проектом искусственного интеллекта. Наделение робота сознанием, подобным человеческому. Создание сверхчеловека, если угодно. Такое существо совершило бы прорыв в науке, заменило бы рабочих на заводах, избавило бы от нужны посылать живых людей на войну.

— Это же потрясающе, — произнёс Генри.

— Да, — тихо продолжил Кенджи, — это все было не просто мечтами, а настоящими планами, которые мы воплотили в жизнь. Чертёж был сделан мной, по нему создали первую модель. Он превзошёл все ожидания. Будто бы человек был замкнут в железных доспехах, так реалистично он действовал.

— Почему об этом никто не говорил? Газеты, телевидение? — спросил Иван.

— Никто не должен был об этом узнать раньше времени, — замотал головой Кенджи, — узнай кто-либо о том, что в лаборатории находится такое, правительство потребовало бы на него права. Ему нашли бы более бесчеловечную работу, мы не могли этого допустить. Мы держали все в строжайшем секрете, над проектом работало от силы человек десять. Никому вне стен лаборатории не было известно об этом.

Он умолк на несколько секунд, по видимому, предаваясь воспоминаниям, судя по его лицу, далеко не приятным.

— Опыты над ним производились днём и ночью, — продолжал Кенджи. — Но однажды, я остался на ночном дежурстве, вместе с моим коллегой Хиро. Я вышел буквально на несколько секунд, а когда вернулся, — мужчина замолчал, глядя испуганным взглядом в пустоту, — там стояла тишина. Я увидел Хиро, лежащего на полу, истекающего кровью. Я склонился над ним, но было слишком поздно. Я понятия не имел, как это произошло. До тех пор, пока не увидел, что робота нет в лаборатории. Я побежал на его поиски, но не нашёл его, только разрушения и гибель людей, которую он нёс за собой.

— Почему это случилось? — тревожно спросила Астрид.

— Чтобы жить подобно человеку, роботу требовалось сознание, воспоминания, мысли. Мы загружали в него информацию, будто бы загружаем файлы на карту памяти телефона. Я решил самостоятельно добавить некоторые файлы, не согласовав это решение с коллегами, — тихо заговорил Кенджи, — и это стало моей ошибкой. Крошечная оплошность повлекла за собой годы страданий.

— Что произошло? — спросил Гилберт.

— Вирус попал в него вместе с одним из файлов. А наш робот был не просто компьютером с базой данных, любая вредоносная программа повлияет на него совершенно непредсказуемым образом. Так и случилось.

Мужчина вновь замолчал, взявшись за голову. Его плечи содрогнулись, он сжал пальцы на своих руках.

— Я сбежал, быстрее, чем кто-либо понял, что произошло. Зачем? Я не знаю. Я понял, что меня ждёт участь похуже тех, кто пострадал от моего робота. — Кенджи выдержал небольшую паузу. — Я нашёл эту базу. Мой дед рассказывал мне о ней, он был солдатом на войне и был здесь когда-то. Я не знал, что мне стоит делать. Я знал лишь то, что если я не исправлю то, что натворил, жизни мне не будет. Поэтому я взял с собой из лаборатории кнопку отключения, созданную для того, чтобы обезвредить робота в случае неполадок. Оставалось только лишь найди способ заставить эту кнопку работать. Мы не успели ее доделать, я собирал ее здесь, на этой базе, чем придётся. Только вот, меня каким-то образом нашло правительство. Я чудом сбежал от них, но обронил кнопку. Я заметил это слишком поздно, чтобы возвращаться на ее поиски.

Долгая минута напряжённого молчания повисла в воздухе штаба. Никто не смел шелохнуться, все безропотно внимали каждому слову Кенджи.

— Я убежал ещё дальше, — продолжил он, — спрятался, осел. Я долгое время следил за новостями. Это дошло до меня слишком поздно, но я узнал, что такие же странные вещи начали происходить с другой техникой. Все, что хранилось в доме у человека и было подключено к розетке, сходило с ума, уничтожая своих хозяев. Тогда я был уверен, что всему виной мой робот. Я увидел его лишь краем глаза, в каком-то видеоролике в интернете. Он выглядел иначе. Я не мог даже в самых страшных кошмарах помыслить о том, что мой робот способен модифицировать сам себя. Он очевидно каким-то образом распространял радиоволны, которые заражали электроприборы, а те в свою очередь разносили вирус дальше. Мир медленно вымирал. Люди, оставшиеся в живых, старались убежать. Но куда бежать, если опасность подстерегает тебя на собственной кухне, где тостер на пару с холодильником готовы убить тебя? Мой план провалился. И первый, и запасной. Все пропало. Мое имя, наверняка, забыли. Или оно навсегда было уничтожено разом с моими коллегами. И теперь этот мир не спасти.

Кенджи замолчал, склонив голову и обхватив ее руками. Молчание вновь воцарилось в штабе, разбавляемое тихим жужжанием компьютеров.

Смит медленно повернула голову к Чарли. Их взгляды встретились и впервые между ними произошёл безмолвный внутренний диалог.

Женщина запустила руку себе за спину и извлекла из кармана блок питания, найденный Чарли, о котором кроме них и Астрид, никто из команды не знал.

— Это твоя кнопка? — спросила Смит.

Все взгляды обратились на сжатый в пальцах женщины предмет. Мужчины разинули рты от удивления и немо в ужасе взирали на генерала.

Кенджи медленно поднял глаза на монитор и, не веря им, глядел на Смита долгие мгновения.

— Как вы ее нашли? — прошептал он.

— Это не имеет значения, — холодно отрезала Смит. — Если это спасёт мир, ты должен сказать, как ее выключить.

— Я… я не знаю до конца, — запинаясь, бормотал Кенджи.

— Что? — прошипела Смит.

— Я ведь сказал, что доделывал ее здесь кое-как, я не уверен в точности ее действий.

— Довольно! — крикнула генерал. — Ты испытывал мое терпение с самого начала, теперь ему пришёл конец. Если ты сейчас же не скажешь мне, как обезвредить эту штуковину, я клянусь, ты…

— Что ты тогда сделаешь, генерал? — резко заговорил Кенджи, будто прилив смелости хлынул в его голову. — Ты найдёшь меня? Смелее, пожалуйста, я не откажусь от компании, тем более твоей. Если ты хочешь отключиться, что ж, прошу. Но ты сделаешь хуже нам всем. Я не до конца уверен, как отключить кнопку, но, если ты мне поможешь, я смогу спасти всех нас, ты слышишь меня?

Несколько секунд молчания стояли между этими двумя, напряжённо глядящими друг на друга через экран монитора, людьми. Смит, сузив глаза, прошептала:

— С какой стати я должна тебе верить?

— Потому, что у тебя нет выбора, — произнёс серьёзно Кенджи. — Без моей помощи вы не сможете сделать ничего лучше, чем бегать всю жизнь, прячась от роботов, тешась надеждами на спасение. Ваше оружие не сделает ничего. Оно, — он указал на кнопку, лежащую в руках женщины, — оно сделает.

Смит долго и недоверчиво смотрела на изображение мужчины на экране, мучаясь от сомнений в ее голове. Не в ее стиле соглашаться и доверять первому встречному по ту сторону монитора, но выбора у неё действительно не было. Как и времени на раздумья.

— Чем ты можешь это гарантировать? — спросила Смит.

— Своей жизнью, — зарекся Кенджи.

— Сомнительное доказательство, — недоверчиво сказала женщина.

— Но это все, что я могу тебе сейчас дать, — ответил он.

Смит ещё несколько мгновений стояла и размышляла о правильности своего решения, а после положила автомат на стол и, придвинув стул ближе к себе, опустилась на него.

— Рассказывай все, что знаешь, — проговорила она и лицо Кенджи озарила улыбка надежды.

 

 

Солдаты просидели в штабе до глубокой ночи, забыв о приказе генерала. Впрочем, собственные запреты не интересовали ее тем вечером. Тогда существовали вещи поважнее.

Кенджи рассказал им все о своей работе, что могло бы дать им подсказку или ключ к разгадке отключения кнопки. Но дело не двигалось с места.

— Я не понимаю одного, — озадаченно и уже устало говорил Генри, — неужели все так просто? Если мы отключим эту кнопку, роботы перестанут действовать?

— Было нецелесообразно создавать нечто подобное без стопроцентной уверенности в том, что его можно будет спокойно выключить, — объяснил Кенджи, — это гарантия безопасности.

— Но зачем ты тогда украл ее? — спросила Астрид.

— Я знал, что не останусь безнаказанным за то, что совершил. И я решил, что раз уж мне не удалось стать героем, создав робота, то я смогу хотя бы спасти всех от него. И все бы получилось, если бы мы успели ее доработать.

— Прекрасная логика, — фыркнул Иван.

Кенджи глянул на него с долей раздражения.

— Думаю, на сегодня хватит, — поднимаясь со стула, сказала Смит.

— Нет, постой, мы ведь ещё не закончили, — разочарованно принялся уговаривать ее Кенджи.

— Моей команде нужно отдохнуть, завтра мы обсудим остальное. — Она опустилась на дальний из стоящих в штабе стульев и опустилась на него. — Отбой.

Кенджи на экране проводил генерала тоскливым взглядом, а спустя несколько секунд после того, как она исчезла снаружи, с надеждой вопросил:

— Вы ведь свяжитесь со мной завтра?

— Несомненно, — ответил Маршалл и нажал кнопку отбоя.

Лицо мужчины пропало с экрана и воцарилась тишина. Спустя мгновение каждый вышел один за другим из штаба и скрылся за своей дверью в фургоне.

Чарли возвращался к себе в комнату выжатый как лимон. Ему хотелось рухнуть на подушку, забывшись успокоительным сном.

Парень опустился на кровать и скинул тяжёлые ботинки. Едва он наклонился, чтобы лечь, как в его дверь раздался стук и та со щелчком отворилась.

— Не помешаю? — в проёме показалась Астрид.

Чарли моментально выпрямился на кровати и тряхнул головой.

— Нет, конечно, проходи, — проговорил он, едва связывая буквы в слова заплетающимся от усталости языком.

— Не могу уснуть, — проговорила Астрид, опустившись на кровать рядом с Чарли. — Так нервы у меня уже давно не плясали.

— Да, не то слово, — покивал парень.

— Это так странно, правда? — заговорила девушка. — Узнать, почему все это произошло? Я ведь даже не замечала, что никогда не задавалась вопросом, что случилось? Все говорили, авария, эвакуация. Ничего больше.

— Будто находишься в страшном сне, — заметил Чарли.

— Да, точно, — согласилась Астрид.

Они сидели рядом друг с другом молча, слушая едва различаемые звуки снаружи, голоса за стеной. Глаза Чарли слипались, он едва был в состоянии держать их открытыми. Он то и дело почти отключался, но вовремя успевал тряхнуть головой, прежде чем упасть на подушку.

— Я давно хотела спросить тебя, — вновь заговорила Астрид, несколько его взбодрив, — тебе есть куда вернуться, Чарли?

Парень повернулся к ней. Яркие голубые глаза смотрели на него с любопытством и едва уловимой грустью, которую она пыталась скрыть глубоко в себе.

— Да, — помедлив, ответил Чарли, — мои родители с сёстрами и братьями живут в селении на юге.

— У тебя большая семья? — с улыбкой спросила Астрид.

— Две сестры и братья-тройняшки, — пожал плечами парень.

— Тебе очень повезло, Чарли, — сказала девушка. — Я бы хотела иметь кого-то, к кому можно вернуться.

Чарли обратил на неё свой взгляд. Астрид смотрела куда-то в сторону, в пустоту. Ее глаза увлажнились. Только он хотел открыть рот, как за дверью послышались торопливые шаги и оживлённые голоса.

Чарли и Астрид, переглянувшись, напряглись. Парень едва потянулся за автоматом, лежащим около кровати, как дверь раскрылась и в комнату ворвался незнакомый мужчина с пистолетом в руках.

Страх охватил их за секунду столь неожиданно и цепко, что ребята не могли пошевельнуться.

— Где командир? — прокричал мужчина.

— Кто Вы такой? — в ответ спросила Астрид.

— Где командир, отвечать! — ещё жёстче и громче закричал незнакомец.

— Я не знаю! — выкрикнула девушка.

После ее слов мужчина выбежал из комнаты и ринулся дальше. Ребята переглянулись и услышали грохот и ругань, доносящуюся из коридора и медленно уходящую наружу. Чарли бросил быстрый взгляд на озадаченную Астрид, схватил автомат и пустился следом за незнакомцем.

— Чарли! — донеслось до него из его комнаты, но парень, оглядевшись, увидел, что незнакомца в фургоне уже нет, и тогда он поспешил выбежать наружу.

Ступив на землю, Чарли скользнул по тёмной округе быстрым взглядом и с трудом заметил, как из штаба льётся тусклый свет.

Оказавшись внутри, он увидел, как Смит стоит в окружении нескольких вооруженных незнакомцев. Чуть поодаль от них стояли близнецы, держа гостей на прицеле.

Смит выглядела спокойно, глядя на неуравновешенного по виду мужчину, что ворвался в комнату Чарли несколькими секундами ранее.

— Какого черта? — разъяренно выругался незнакомец. — Кто в здравом уме откажется от помощи?

— Я, — холодно ответила Смит, не моргнув глазом. — Его здесь нет, мне вы не нужны. Поэтому убирайтесь.

— Сумасшедшая, я должен видеть командира, где он? — рассвирепев, мужчина рывком развернулся и оглядел новоприбывших обеспокоенных солдат Пятой колонны. — Где, я вас спрашиваю?!

— За твоей спиной, чокнутый, — кивнул в сторону Смита Иван.

Мужчина также резко повернулся обратно к женщине и громко рассмеялся.

— Не смешите меня, — вновь обращаясь к солдатам, сказал он, — это девчонка? Вы считаете, что я поверю вам, детишкам? Почему вы скрываете своего командира? Где он?!

Смит раздраженно вздохнула и за одну секунду резким движением ноги ударила незнакомца в колено, выбив его из равновесия, схватила его руку, из которой выпал пистолет, и, сжав в пальцах его шею, с громким хлопком опустила мужчину лицом на стол.

Его попутчики глазом не успели моргнуть, как их предводитель уже неподвижно лежал обезоруженный руками женщины.

— Что в слове "убирайтесь" вам непонятно? — спокойно вопросила Смит, стоя над мужчиной.

— Я хочу говорить с командиром! — с трудом выговаривая слова, продолжал настаивать на своём мужчина.

— Я Вас внимательно слушаю, — проговорила Смит, не думая ослабить хватку.

— Отпустите его, мы всего лишь хотим найти Кенджи Оно, — заговорила хрупкая женщина, что стояла в стороне. — Мы ищем его уже несколько лет и сейчас наконец напали на его след. Он был здесь.

— Сейчас его здесь нет, — ответила Смит.

— Но где он? — спросил невысокий темноволосый мужчина рядом с женщиной.

— Мне неизвестно о его местоположении, — равнодушно продолжала Смит.

Незнакомка вновь открыла рот, чтобы заговорить, но штаб в одно мгновение снова наполнил знакомый звук. Небольшое окошко на экране оповещало о входящем звонке. Звонке от Кенджи.

На секунду потеряв бдительность, Смит ослабила хватку, и, воспользовавшись моментом, мужчина выскользнул из ее рук, схватил с земли свой пистолет и за один большой рывок оказался у компьютера, щелкнув мышкой.

Звук прекратился, крохотное окно сменилось окном побольше и на экране появилось лицо Кенджи.

— Как славно, что вы ещё здесь, — заговорил тот, даже не глядя на экран, — я забыл вам сказать, что…

Кенджи поднял глаза и встретился взглядом с новоприбывшим гостем.

— Мне пора, — быстро бросил Кенджи и окно секунду спустя закрылось.

— Нет, стой! — закричал незнакомец, но ничего не успел сделать.

Повисла тишина, а после мужчина медленно повернулся лицом к остальным, гневным взглядом глядя на Смита, старающуюся сохранить хладнокровие.

— Это был он, — тихо проговорил незнакомец.




 Глава 5

 
Ночь, глубокая, тихая, почти безмолвная, опустилась на землю. Холодный ветер ходил по округе, волнуя сухие ветви деревьев, шелестя выжженной травой.

Слабый свет небольших ламп и зажженных мониторов лился из крохотных окошек под низким потолком штаба, в котором стояла напряженная минута молчания, которая длилась самую вечность.

Незнакомый мужчина медленно направил своё оружие на генерала Смита, стоящую в нескольких шагах от него.

Она стояла безоружная, спокойная, взирая на него ледяным сосредоточенным взглядом.

— Опустите пистолет, — проговорила Смит.

— Не раньше, чем вы скажете мне, откуда звонил Кенджи Оно, — прошипел мужчина.

— Я уже сказала, что не знаю его координатов, а теперь опустите пистолет.

— Вы солгали единожды, почему не можете солгать вновь? — он был не в себе. Его руки тряслись, на лбу выступили капельки пота, струящиеся вниз по шее, скрываясь где-то под его рубашкой.

— Я не лгала, — все также спокойно говорила Смит, — я сразу сказала, что его здесь нет.

— Но он был здесь! — закричал незнакомец.

Голос его эхом пролетел над головами всех присутствующих и затерялся где-то в ночном небе.

— Я должен найти его, — прошептал мужчина, — он должен заплатить! Он должен заплатить за все!

— Я знаю об этом, — проговорила Смит.

— Ничего ты не знаешь, девчонка! — его голос становился все громче, пальцы его сжимали пистолет все крепче, заставляя его биться в руках все сильнее. — Ты ничего не знаешь.

— Я знаю многое, и Вам лучше опустить пистолет, чтобы мы могли это обсудить, — Смит сделала шаг навстречу безумцу, но тот лишь предсказуемо попятился назад, подобно загнанному зверю. — Отдайте его мне.

Она протянула руку и взялась за ствол пистолета, медленно опуская его вниз до тех пор, пока он не оказался почти в вертикальном положении. Хватка незнакомца ослабла, он продолжал сотрясаться, глядя на Смита обезумевшими глазами.

Женщина вынула пистолет у него из рук и опустила на стол.

— Маршалл, — проговорила она, — уведи его в фургон.

Мужчина подошёл к незнакомцу, и тот будто бы съёжился и стал ещё меньше, будучи итак невысокого роста. Маршалл осторожно вывел его из штаба и скрылся из виду.

— Куда он его повёл? — тревожно вопросила женщина, проведя взглядом своего командира.

— Нет причин для беспокойства, — заверила ее Смит, — Маршалл – военный врач. Он поможет вашему приятелю. Кто вы такие?

— Мы ученые, — заговорил мужчина, — мы работали в лаборатории в Токио вместе с Кенджи Оно над разработкой секретного проекта. До тех пор, пока он не сбежал.

— Он сбежал? — спросила Астрид.

— Да, он сбежал после смерти одного из наших коллег, — продолжал незнакомец. — Он забрал с собой одну очень важную вещь. И мы пытаемся найти его уже очень много лет, но все безрезультатно.

— Но совсем недавно мы узнали, что он был найден на этой базе, и поспешили сюда, — заговорила женщина, стоящая рядом с мужчиной. — Нам очень важно его найти, мы не имеем ничего против вас.

— Ваш друг производит иное впечатление, — отрезала Смит.

— Поймите, мы в поисках уже долгое время, нам пришлось пережить многие ужасы. — Говорил незнакомец. — Нори просто устал. Наш погибший коллега был его братом. И с годами, Нори стал принимать все это слишком близко к сердцу. Если вы поможете нам отыскать Кенджи, мы уйдём и вы больше не увидите нас.

Смит обратила взгляд на вошедшего в штаб Маршалла и вопросительно кивнула в его сторону.

— Я дал ему успокоительное и он отключился на кушетке, — спокойно ответил мужчина.

Смит ещё секунду оглядывала гостей, после протерла лицо ладонью и, вздохнув, произнесла:

— Останьтесь здесь до утра, на рассвете мы поговорим, — с этими словами она вновь опустилась на стул.

 

 

Чарли смог заснуть лишь на пару часов. Стресс и беспокойство не отпускали его в объятия Морфея ещё долго, с тех пор, как он опустился на подушку.

В голове теснились тысячи мыслей о том, что произошло за целый день. Таких дней у него действительно не случалось уже очень давно.

Он думал о Кенджи, думал об аварии, думал о доме. Он впервые за эти годы разлуки с семьёй почувствовал острую горечь и грусть. Ему вдруг захотелось хоть на минуту оказаться рядом с родными, обнять их, узнать, что все они в порядке и им ничего не грозит.

Чарли уснул со слезами на глазах. Он не осознавал того, но капли катились по его щекам вниз, на подушку, пока он не забылся тревожным сном.

Чарли широко распахнул глаза. Он возвёл их к верху. Небо над его головой было кроваво-красного цвета.

Над парнем прогремел удар и яркий свет полыхнул в шаге от него. Раздался жужжащий, писклявый звук, порыв воздуха толкнул Чарли чуть вперёд.

Он вновь поднял глаза к небу. В нём кружило больше тысячи роботов, производя звуки, раздирающие уши.

Землю все чаще и чаще начинали буравить огромные бомбы, падающие откуда-то с неба.

— Чарли! — вдруг крикнул до боли знакомый голос.

Парень повернул голову и увидел, как в паре метров от него стоит его семья с искаженными от страха и ужаса лицами.

Чарли раскрыл рот, чтобы закричать им, но он как будто нем – ни звука не вылетает из его губ.

Тогда он резко подается вперед, не чувствуя ног, и бежит на помощь семье.

Когда между ними остается всего лишь несколько шагов, земля под ногами Чарли вдруг треснула и разошлась. Парень оступается и падает в бездну.

Чарли летит и летит, и с каждым мигом все внутри холодеет от страха.

Песок, обрамляющий края бездны, вдруг начинает гореть и превращается в кипящую лаву.

Чарли глядит вниз и видит под собой уже не бездонную черноту, а оранжево-алую кипящую лаву.

До неё буквально остается пара сантиметров, и Чарли чувствует, как одежда на нем начинает полыхать…

Чарли вскочил с мокрой подушки. Сердце бешено колотилось в его груди, норовя выпрыгнуть в любую секунду. По его лицу струились капли пота, футболка на груди и спине насквозь промокла.

Тяжело дыша, Чарли огляделся. Пустая комната, ни лавы, ни роботов. Парень спустил ноги с кровати на пол и протер лицо руками.

Чарли долго сидел на месте, глядя в пустоту. Ему прежде не снилось таких кошмаров.

Он ещё раз тяжело вздохнул и наконец поднялся на ноги. Чарли оделся и вышел из комнаты.

В фургоне вновь не было слышно ни единого звука. Вокруг царила тишина. Но неожиданно Чарли услышал позади себя чьи-то шаги и обернулся.

Нори вышел из комнаты и прикрыл за собой дверь. Он взглянул на оторопело глядящего на него Чарли.

— Доброе утро, — спокойно произнёс мужчина и, обогнув парня, прошёл дальше по длинному коридору и вышел наружу.

Чарли ещё несколько мгновений с удивлением глядел на пустой коридор, а после, опомнившись, тряхнул головой и пустился следом за Нори в штаб.

В нем уже собрались все, кого Чарли знал. Смит и Нори на сей раз стояли друг напротив друга и цивилизованно разговаривали на спокойных тонах.

— Ещё раз приношу свои извинения за своё неподобающее поведение сегодняшней ночью, — говорил Нори, — я был не в себе от усталости и злости. Я мог кого-нибудь из вас напугать. Я этого не хотел.

Мужчина повернулся к солдатам Пятой колонны и почтительно склонился в небольшом поклоне.

— В этом нет необходимости, — проговорила Смит. — Вернёмся к сути вопроса. Что вам нужно от Кенджи Оно?

— Мы с Кенджи работали над созданием секретного эксперимента, до тех пор пока он трусливо не сбежал из-за произошедшей на его глазах аварии, оставив нас наедине с проблемой, нависшей над всем миром, — говорил Нори.

— Я слышала эту историю уже много раз, — прервала его Смит, — с какой целью вы его ищете?

— Он украл у нас одну очень важную вещь и мы обязаны найти ее, — объяснил мужчина.

Смит, немного помедлив, вновь достала из заднего кармана кнопку отключения, отойдя при этом на шаг назад.

Глаза гостей широко распахнулись и стоящие в стороне мужчина с женщиной было тронулись навстречу генералу, чтобы забрать ее, но та решительно выставила вперёд свободную руку.

— Стоять! — скомандовала она и ее слова сопроводили звуки по сторонам незнакомцев, оповещавшие их о том, что они все стоят на прицеле у нескольких солдат.

— Мы ведь не животные, — спокойно заговорил Нори, подняв руки в жесте повиновения. — Мы можем решить все мирным путём. Просто отдайте нам кнопку.

— Нет, — отрезала Смит и на лице Нори проступило беспокойство. — Вы не получите ее до выяснения всех обстоятельств.

Она повернулась к компьютеру, несколько раз щёлкнула мышью, а через пару мгновений на экране в небольшом окне появилось испуганное лицо Кенджи.

— Он ещё там? — тихо вопросил мужчина.

— Да, и мне нужно, чтобы ты с ними поговорил, — сказала Смит.

— С ними? — изумился Кенджи. — Сколько их там?

— Трое, — ответила она.

— Смит, я не могу говорить с ними, — горячо зашептал Кенджи, — это люди, которых я предал. Моими руками был убит брат этого мужчины. Я не готов смотреть ему в глаза.

— Тебе придётся, — отрезала Смит и отошла от монитора, открыв Кенджи вид на гостей.

— Кенджи-сан, — Нори чуть склонил голову, глядя на коллегу на экране.

После секундного молчания Кенджи все же склонил голову в ответном жесте:

— Нори-сан, — в его голосе слышалась обеспокоенная дрожь.

— Надеюсь ты помнишь Эми и Шина? — двое в стороне подошли чуть ближе к экрану, глядя на Кенджи странными взглядами, удивительным образом источающими одновременно злобу и удивление.

— Конечно, — мужчина нервно кивнул, пряча глаза.

— И так, — заговорил Нори, — где ты?

— Я действительно считаю, что тебе незачем это знать, — уклончиво заявил Кенджи.

— Где, черт возьми, ты? — стиснув зубы, медленно повторил Нори, тщетно стараясь сохранять спокойствие.

— Знаешь, это совершенно не важно сейчас, — со странной улыбкой говорил Кенджи, — потому что, знаешь, кнопка у них и мы можем сконцентрироваться на более важном вопросе.

— Куда ты делся в декабре две тысячи двенадцатого? — продолжал гнуть свою линию Нори.

Кенджи по ту сторону экрана быстро и едва заметно закатил глаза и прикусил губу.

— Да, я сбежал, — заговорил он, все ещё не глядя на мужчину, — и мне жаль, что случилось с Хиро. Я прошу прощения у тебя за то, что не смог оказаться рядом, когда это случилось. И что не высказал тебе своих соболезнований.

— Прошло девять лет, сейчас речь идёт не о том. — Резко остановил мужчину Нори. — Я хочу знать, куда ты убежал и зачем?

— А что мне оставалось делать? — изумился Кенджи.

— Мы были командой, — к монитору подошёл Шин, — это было наше общее дело и то, что ты испугался не означало, что тебе нужно было бежать из страны.

— Мы провели несколько лет в суде, Кенджи, — заговорила подошедшая ближе Эми.

— А я провёл восемь лет под землёй, — заметил тот. — Мне жаль. Мне правда жаль и я знаю, что я совершил ошибку. Но сейчас с кнопкой в наших руках мы общими усилиями можем все это прекратить и отключить ее.

— Мы не сможем, — встрял неожиданно Нори.

На несколько секунд в штабе воцарилась напряжённая тишина. Кенджи глядел на давнего коллегу, едва раскрыв рот, оторопело хлопая ресницами от недоумения.

— Ч-что? — запинаясь, наконец выговорил он.

— Если бы ты не сбежал и не украл кнопку, ты бы узнал, что мы совершили ошибку в подсчетах, — ответил Шин.

— О чем вы говорите? — недоумевающе смотрел на коллег Кенджи, не веря своим ушам.

— Мы ничего не сможем сделать с кнопкой. — говорила Эми. — Поэтому мы искали тебя. Мы думали, что если ты забрал ее с собой, значит, у тебя был план.

— У меня был план! — выкрикнул Кенджи. — Но у меня не было оборудования, чтобы закончить ее. Я пытался.

— Все было тщетно, — подытожил Нори. — Это конец. Кнопку нельзя ни отключить, ни уничтожить.

Откуда-то позади послышался смешок.

Нори и его команда обернулись и встретились взглядом с Иваном, стоящим у дверного проёма, облокотившись на стену.

— Извините, — прокашлявшись сказал он, стараясь убрать с лица улыбку, которая выражала сомнение, — продолжайте.

— Что это значило? — спросил возмущённо Нори.

— Не стараясь обидеть вас, джентельмены, — улыбка Ивана стала шире и он приподнял свои руки в жесте повиновение, — однако не существует ещё такой вещи, которую нельзя было бы уничтожить.

Последнее слово он сопроводил воздушными кавычками, из-за чего Нори и остальные посмотрели на незнакомого им высокомерного мужчину с нескрываемым возмущением.

— Кто Вы, черт Вас подери, такой? —  глядя на Ивана с чистым негодованием, вопросил Нори.

— Иван, подрывник, — с обворожительной улыбкой мужчина отсалютовал двумя пальцами.

— Что ж, мистер подрывник, — язвительно заговорил Нори, — мне жаль Вас разочаровывать, но даже Вы не в силах уничтожить эту вещь.

Всем присутствующим в штабе, даже Чарли, стало ясно, что Нори зря произнёс эти слова. Глаза Ивана медленно сузились, улыбка сошла с его лица. Он быстро скользнул кончиком языка по своим губам и их вновь тронула снисходительная улыбка.

— Мы можем это проверить, — довольно зловеще произнёс Иван.

— Иван, хватит, — было заговорила Смит, однако мужчина довольно дерзко, но в какой-то степени довольно по-дружески, выставил указательный палец вверх и несколько раз цыкнул, покачав головой. Но по какой-то причине Смит не стала отдавать приказы дальше, лишь едва заметно развела руками.

— Уверяю, это будет излишне, — мягко произнёс Нори, желая избежать конфликта, но было слишком поздно.

— Смит, кнопку, пожалуйста, — Иван протянул руку в сторону генерала.

— Иван, может, действительно не… — вновь начала возражать женщина, но мужчина ее перебил:

— Кнопку, Смит!

По какой-то неведомой причине генерал вновь не стала сопротивляться и лишь отдала кнопку Ивану в руки, после чего тот решительной походкой вышел из штаба, поманив остальных за собой. Людям не оставалось ничего больше, кроме как последовать за мужчиной.

Оказавшись на улице, учёные и солдаты огляделись в поисках возбужденного Ивана. Он показался спустя несколько секунд, держа в руках внушительных размеров ящик.

Мужчина опустил ношу на выжженную траву, когда его и остальных разделяло достаточно безопасное расстояние.

Иван проделывал множество манипуляций, сидя на полусогнутых ногах над небольшим пеньком, удачно оказавшимся в таком подходяще месте.

Наконец, мужчина разогнулся и, прихватив с собой ящик, со всех ног помчался к команде. Слегка тяжело дыша, он оказался рядом с остальными и, предвкушая свой триумф, оглядел ученых, скептически глядящих на его потуги.

Иван достал из кармана крошечный пульт и, обернувшись, произнёс:

— Советую, закрыть уши, — сам он надел на свою голову наушники и незамедлительно нажал красную круглую кнопку на детонаторе.

Раздался раздирающий слух взрыв, окутав место, где Иван оставил кнопку, серым занавесом дыма.

— Не хотите взглянуть? — вежливо поинтересоваться Иван, обернувшись к Нори.

— Ещё раз повторюсь, в этом нет необходимости, — ответил тот, отняв руки от головы.

Иван лишь пожал плечами и припустился навстречу своей победе. Когда между ним и местом взрыва не осталось и метра, Иван вдруг остановился и долго глядел себе под ноги. После он наконец обернулся и даже на таком расстоянии можно было разглядеть его озадаченное лицо.

Пенёк, на котором должна была лежать кнопка, превратился в кучу крошечных деревянных ошмётков. Предмет всеобщего внимания лежал чуть в стороне, не обзаведясь ни единой царапиной, лишь потеряв часть своего силиконового чехла.

Иван глубоко вздохнул и, не теряя надежды, вновь проделал трудоемкие операции в течении нескольких минут, а после выпрямился и буквально за пару секунд преодолел разделяющее его и остальных расстояние, как раз к той минуте, когда фитиль догорел и раздался второй, более мощный и громкий взрыв, облако дыма от которого едва ли не затронуло солдат.

— Все это очень впечатляюще, но, может, уже хватит? — вновь заговорил Нори, пытаясь избавиться от пробок в ушах.

— Я так легко не сдаюсь, — веселость и задор Ивана исчезли мгновенно.

Он вновь вернулся к исходной точке, но нашёл лишь полностью уцелевшую кнопку, что лежала чуть поодаль от места взрыва, утратив остатки своего чехла.

До солдат и учёных донеслась неразборчивая ругань, Иван яростно и оживлённо жестикулировал, будто делая выговор неубиваемой кнопке.

Однако он действительно оставался непоколебим. Мужчина медленно отошёл от кнопки, опустил ящик на землю и выудил из него гранатомёт.

— Нам лучше отойти подальше, — сказала Смит, разворачиваясь, и все молча последовали за ней.

Иван водрузил на плечо массивное оружие, едва заметно качнувшись под его весом. Затем он прицелился и выстрел из гранатомёта сопроводил громкий хлопок и взрывная волна хлынула по обе стороны от Ивана.

Он шатнулся от силы удара и, когда дымка вокруг него растворилась, он подошёл к цели и секунду спустя с глухим звуком обрушил оружие на землю.

Посыпалась брань, мужчина ярко жестикулировал, недоумевая от произошедшего.

Чарли взглянул на Нори. На его лице блуждала снисходительная улыбка, будто он смотрел на жалкие попытки ребёнка исковеркать реальность.

Иван, не переставая выбрасывать из себя ругательства, спрятал гранатомёт в ящик, с яростью захлопнул крышку и подошёл к остальным.

— Из чего оно сделало? — грозно вопросил Иван у Нори, указывая на место действий. Его ноздри раздувались с пугающей частотой, казалось, пар вот-вот повалит из его ушей.

— Новейшие технологии и сплав прочнейших металлов, — все с той же улыбкой ответил Нори.

Иван ещё раз оглянулся на своего теперь уже личного врага и направился в фургон, грозно нашептывая проклятья.

— Думаю, на сегодня показательные выступления закончились. — Подытожила представление Ивана Смит. — Нам лучше пройти в штаб и обсудить оставшиеся детали.

Учёные проследовали в указанное место, приглушенно обсуждая увиденное. Смит тем временем незаметно оказалась рядом с Чарли, от чего внутри у него все вздрогнуло.

— Послушай, парень, — Смит наклонилась к нему и зашептала, казалось, несвойственным ей, мягким голосом, — я обычно не говорю так со своими солдатами и не провожу профилактических бесед. Но я советую тебе уносить отсюда ноги.

Чарли поднял на неё глаза так быстро, что свет, падающий ей на затылок, затмил на секунду ее лицо и Чарли видел лишь тёмный безликий силуэт.

— Я говорю тебе это не как командир и не как друг. А как простой человек. Это место не для тебя.

— Но я хочу быть здесь! — возразил Чарли.

— А я бы хотела, чтобы меня здесь не было, — отрезала Смит, и парень увидел ее глаза, — но нас никто не спрашивает.

Чарли не нашёл, что ответить на это, и лишь молча отвёл взгляд, глядя куда-то в пустоту.

— Ты нам помог и я благодарна тебе за твой вклад. Но теперь пришло время для тебя уйти пока не поздно. — Продолжила Смит. — Я поставлю тебя сегодня на ночное дежурство. Так тебе никто не помешает уйти, тебе ни с кем не придётся изъясняться.

Чарли машинально бросил быстрый взгляд на Астрид, удаляющуюся в сторону штаба.

— Забудь о ней, — он вновь поднял глаза на женщину, — это ничем хорошим не закончится.

С этими словами она отошла, оставив Чарли с зияющей дырой внутри, что росла и росла с каждым сказанным ранее словом командира, и теперь торчала в его груди как готовая мишень.

— Близнецы и Астрид, пойдёте на разведку. — Бросила Смит.

— Может, Чарли тоже пойдёт с нами? — спросила Астрид, глянув на парня, чьи мысли были далеко отсюда и взгляд не выражал ни единой эмоции.

— Ему лучше остаться здесь. — Отрезала Смит, удаляясь в штаб следом за уже ушедшим Маршаллом.

Астрид взглянула на Чарли грустным взглядом и, развернувшись, направилась в глубь леса.

Чарли смотрел ей вслед, удаляющейся в компании близнецов. Он не понимал, от чего ему было больнее всего. Но он знал, что ему действительно больно.

 

Лунный свет проникал в крохотное окошко под потолком и падал на испещренную шрамами кожу женщины, серебря каждую выемку на ее лице.

В штабе царила тишина после оживленного обсуждения между солдатами и учёными. Лишь двое тихих голосов разрывали эту безмолвную пелену неспешной беседой.

— Смит, — произнёс Кенджи, глядя на женщину сквозь монитор.

Она долго смотрела в пустоту отрешённым взглядом, но после все же подняла глаза на экран. Кенджи молчал, немного сочувственно глядя на старую знакомую. В его глазах читалось множество вопросов, которые он боялся задать ей, не смотря на то, что очень этого хотел.

— Что сделало тебя такой? — спросил наконец он, стараясь говорить мягко, желая, чтобы она раскрыла ему тайну своей жизни.

Смит вновь отвела взгляд и задумчиво закусила губу, перебирая кончиками пальцев по столу.

— Ты кого-нибудь потерял в войне? — задала она ему встречный вопрос, устремив глаза на экран.

Кенджи задумался на несколько секунд, посмотрев в сторону, а после вновь взглянул на Смита и ответил:

— Нет, не то чтобы, во всяком случае не близких.

— А я потеряла достаточно людей, дорогих мне, чтобы до конца осознать эту боль, съедающую меня изнутри, — тихо говорила она. — Война сделала меня такой. И я не хочу ничего на свете больше, чем, чтобы она, наконец, закончилась.

— Смит, я… — было начал Кенджи, но женщина резко оборвала его.

— Нет, Кенджи, — она взглянула на него и глаза ее заблестели, — я слишком долго справлялась с этой болью, чтобы сейчас ты сломал меня. Ты не изменишь эту боль.

— Позволь мне, — взмолился мужчина, — мы сможем сделать это вместе, мы все исправим.

— Как мы можем сделать это вместе, если ты так далеко от меня? — голос Смита дрогнул и глаза наполнились слезами, готовыми вылиться в любой момент.

Кенджи отчаянно глядел на женщину, сжимая сложённые на столе руки. Смит отвела взгляд и потянулась рукой к мыши. Ее пальцы на секунду застыли над ней, а после раздался короткий щелчок и лицо Кенджи исчезло с экрана.

Смит тяжело вздохнула, опустив голову. Слезинка, быстро скатившись по ее щеке, упала на колено женщине и разбилась на сотни крошечных осколков.

Смит машинально потянулась рукой к лицу и смахнула падающие следом слезы. Послышался шум, тяжёлые холодные капли одна за одной начали падать на крышу штаба, отдаваясь глухим стуком. Ветер забрался в каждую щель и засвистел.

Смит опустила тяжелую, полную неприятных мыслей голову на стол и закрыла глаза.


Глава 6

 

Рюкзак, набитый парой запасных футболок, бутылкой воды и книгой, стоящий в углу крохотной комнатки взирал на Чарли одновременно укоризненно и сочувственно.

Чарли чувствовал себя идиотом. Круглым дураком, поверившим глупым детским мечтам, последовавшим за своими юношескими амбициями и рухнувшим на землю, опалившим крылья, приблизившись слишком близко к солнцу.

Он мечтал вернуться обратно, в тот день, когда в его пустой голове появилась идея примкнуть к этой легендарной Пятой колонне.

Все оказалось чушью. Разговоры о командной работе, о поддержке, о бравых лидерах.

Грудь Чарли наполнила досада и он, резко развернувшись, пнул кровать ногой.

Это глупо. Глупо винить людей, которые пытаются спасти миллиарды чужих жизней, каждый день рискуя своими собственными. Глупо отрицать тот факт, что люди этой команды являются героями.

Может, Смит действительно права? И ему на самом деле здесь не место?

Чарли протер лицо руками. Солнце уже давно скрылось за горизонтом, а значит, время заступать на его первое и последнее ночное дежурство.

Парень вышел из комнаты, бросив быстрый взгляд на рюкзак. Чарли остановился в проходе, размышляя лишь секунду. Он вернулся к рюкзаку, выудил из него книгу и на сей раз окончательно выйдя из комнаты, прошёл по безмолвному коридору и оказался на улице, окутанной вечерним полумраком.

Чарли вошёл в штаб и чуть не столкнулся лбами со Смитом, которая как раз выходила наружу.

Она ничего ему не сказала, но ее взгляд выразил многое без единого слова. Женщина безмолвно вышла из штаба и Чарли остался в тишине.

Он тяжело вздохнул и, подойдя к столу, сел на стул, бросив книгу рядом с клавиатурой. Парень опустил голову на сжатые в кулак ладони и закрыл глаза.

Слова Смита звенели в ушах громким эхом, не желая забыться, раствориться в тишине, затмиться чем-то иным. Ему не было так стыдно и обидно с самых школьных дней. Никогда ещё со времён начала войны у него так резко не отнимали то, что было ему так дорого.

— Чарли! — вдруг ворвался знакомый голос в голову парня, подарив блаженное успокоение.

Он поднял глаза и увидел Астрид, подходящую все ближе к нему.

— Не знала, что ты сегодня дежуришь, — сказала она с улыбкой, опускаясь на соседний стул, — это можно считать повышением!

В ее глазах читалась радость, смешанная с парой капель усталости. Но она была рада за него и, казалось, видела в нем героя.

— Да, — кивнул Чарли, всеми силами стараясь скрыть грусть, звучащую в его голосе. — Почему ты не спишь?

— Как-то не до сна, — безмятежно пожала она плечами, — да и мы не закончили наш вчерашний разговор, помнишь?

Астрид с надеждой взглянула Чарли в глаза.

— Конечно. — Ответил тот, попытавшись выдавить из себя подобие улыбки.

Девушка улыбнулась ещё шире и несколько долгих секунд внимательно вглядывалась в лицо Чарли, который не мог так долго притворяться веселым.

— Что с тобой, Чарли? — спросила она и улыбка с ее лица куда-то мгновенно пропала.

Парень взглянул на неё, мучаясь в раздумьях ещё пару мгновений, а после, напустив на лицо выражение смущения, выдавил:

— Просто, здесь все немного отличается от того, что я себе представлял.

— А что ты приставлял? — спросила Астрид, чья обеспокоенность быстро и почти незаметно сменилась интересом.

— Ну, — он немного замялся, обдумывая, как лучше ему исхитриться, — когда слышишь слово "война", на ум тут же приходит звук стрельбы, взрывов, крики, ни одной свободной минуты, чтобы перевести дыхание.

Астрид добродушно рассмеялась, чуть запрокинув голову назад.

— И ты думал, мы каждый день бьемся с роботами? — поинтересовалась она наконец.

Чарли неловко пожал плечами, будучи слегка смущенным. Казалось, он сам уверовал в подлинность своего поначалу фальшивого разговора.

— Все гораздо сложнее. — Продолжала девушка. — Таких стычек как та, что ты наблюдал пару дней назад, происходит одна на несколько месяцев. Чаще всего мы ездим от одной предполагаемой базы к другой предполагаемой базе в поисках сломанных, вышедших из строя или ослабших роботов. Пытаемся понять, что или кто их убило, как это произошло и каким образом мы можем прийти к такому же результату. Сражение стало немым созерцанием. И физическая сила уступила умственной.

— С другой стороны, больше шансов вернуться домой, — усмехнулся Чарли, опустив взгляд на лежащую неподалёку книгу. Ответом ему была долгая тишина и он поднял глаза на Астрид, чей померкший взгляд смотрел в пустоту.

— О, Боже, — опомнился парень и придвинулся к ней ближе, — прости меня, я совсем забыл.

Астрид лишь кратко мотнула головой, опустив веки. Чарли знал, что за ними прячутся слезы, но понятия не имел, что ему предпринять.

Затем Астрид вдруг неожиданно вскрикнула голову, быстро утёрла глаза и устремила их на Чарли.

— Расскажи мне о них, — попросила она, пытаясь держать подрагивающие губы в улыбке.

— О ком? — изумился парень.

— О своей семье, — сказала Астрид, — ты говорил, у тебя большая семья. Какие они? Какой была твоя жизнь до войны?

Чарли оторопел на несколько секунд. Никогда прежде ещё ему не доводилось рассказывать историю своей жизни или о своей семье кому-либо. Друзья в школе и колледже не задавали таких вопросов, а ребят в армии не интересовали подробности.

И Чарли понятия не имел, с чего ему начинать свой рассказ. Но, немного подумав, мысли вдруг появились в его голове и рот сам по себе рассказал вдруг все.

О своём первом выпавшем зубе и том, как Чарли с нетерпением ждал зубную фею, хоть должен был крепко спать и получить наутро доллар под подушкой. О том, как он зимней ночью вместе с сёстрами прятался на лестнице, наблюдая за отцом в красном костюме с белоснежной бородой и в тяжёлых сапогах, что раскладывал их подарки под пышно наряженной ёлкой.

Как в то Рождество ему подарили его первую и любимую собаку, а он самозабвенно играл с ней каждый день после школы, кормил, мыл и выгуливал ее по вечерам вместе с мамой.

Как в ту особенно холодную зиму он съел снег, а после заболел воспалением легких. Но оно определённо стоило того.

Как они всей семьей ездили к бабушке и дедушке в горы, катались на лыжах, пилы горячий шоколад и ели бабушкино домашнее печенье. Сидели у камина и слушали дедушкины рассказы про его службу на войне, и как Чарли тогда тоже хотелось сражаться, идти в бой, быть защитником своей страны.

Как родились братья-тройняшки, и как они вчетвером вместе веселились и играли.

О том, как он застукал сестру с мальчиком у нее в комнате, и как она взяла с него слово никому не говорить об этом и отдавала за это ему целый месяц свои десерты после ужина.

Как они с его лучшим другом первый раз пробовали курить, и как на этот раз сестра застукала их за этим делом.

О том, как он влюбился в одну девочку из параллельного класса, и сестры учили его искусству знакомства с девушками, и как эти уроки так ни к чему и не привели.

О том, как Чарли бежал за советами к отцу, и как тот, неизменно смущаясь, посылал его к маме. А та каждый раз говорила слишком умными и сложными словами, и бедный Чарли так и оставался без ответа.

Про свою первую поездку на море, и как его тогда ужалила медуза, о его крупнейшей находке – огромной красивой ракушке.

Как они с сестрами и братишками ходили на шумные, музыкальные концерты.

Как старшая сестра вышла замуж за того самого парня, с которым Чарли когда-то ее застукал.

Как он окончил колледж, и на выпускной пришел в одиночку.

Как Чарли узнал о начале войны и преисполнился чувством долга перед своей страной и поспешил пойти в армию. Как мама долго плакала и не желала его отпускать, а отец молчал, стараясь не показывать скупые мужские слезы.

Как Чарли прошёл через армию, полную трусливых мальчишек, как с трудом искал колонну и как был рад оказаться здесь, но все же временами хочет вернуться домой, к семье.

Астрид слушала его. Иногда серьезно, иногда улыбаясь и смеясь, даже отвечая и задавая новые вопросы. Но все время с неподдельным интересом и восторгом. Глядя ему в глаза, а Чарли постоянно их прятал, потому что от ее взгляда мысли в голове путались, и ему сложно было говорить. 

Чарли впервые за много дней ощущал себя немного лучше. В разговоре с незнакомым, но по ощущениям очень близким человеком, Чарли чувствовал себя свободным, будто тяжёлый груз, теснивший его грудь, вдруг то ли полегчал, то ли вовсе испарился.

— Это потрясающе, Чарли, — прошептала Астрид, когда парень закончил свой рассказ.

— Ничего необычного, самая простая жизнь, — пожал он плечами.

— Именно такой она и должна быть, — сказала девушка, — обычной, полной простых людских радостей. Я бы все отдала, чтобы вновь жить вот так.

Ее глаза снова наполнились печалью, взгляд устремился в никуда. Чарли опустил свою ладонь на ее руку, лежащую на краю стола. Астрид подняла глаза и устремила их на него.

— Ты хороший парень, Чарли, — прошептала Астрид, пристально глядя в его лицо, — ты этого не заслуживаешь.

— Никто не заслуживает. — Прошептал Чарли в ответ.

На несколько долгих мгновений повисло дрожащее молчание. И никто из них не заметил, как они оказались настолько близко друг к другу, что дыхание Астрид обжигало кожу Чарли.

Он прикрыл глаза, стараясь унять разбушевавшееся сердцебиение, и вновь раскрыл их, встретившись взглядом с голубыми глазами Астрид. Чарли придвинулся ближе и коснулся губами ее губ.

Он вновь закрыл глаза, стараясь запомнить это мгновение, оставить его в своей памяти навсегда, сохранить его глубоко в сердце.

Астрид отпрянула от него, но кончики их носов все ещё соприкасались. Девушка улыбнулась и Чарли улыбнулся ей в ответ, чувствуя, как тёплое и приятное чувство разливается у него внутри.

Он взглянул ей в глаза и вдруг один из них сменил свой ярко-голубой цвет на изумрудно-зелёный.

Чарли чуть отстранился от Астрид, непонимающе глядя на нее. Она, увидев его озадаченное лицо, усмехнулась и спросила:

— В чем дело?

Парень ещё секунду всматривался в ее глаза, которые в полутьме сложно было разглядеть досконально.

— Ничего, — он тряхнул головой и вновь приблизился к девушке, — наверняка показалось.

Чарли потянулся к ее лицу, чтобы вновь ее поцеловать, но тут ее второй глаза сменил свой цвет на темно-карий, став почти чёрным.

На сей раз Чарли отодвинулся и протер лицо руками, в надежде, что это ему кажется от усталости.

— Чарли, что происходит? — обеспокоено спросила Астрид, положив руку парню на плечо.

  — Твои глаза, Астрид, — он поднял голову и внимательно посмотрел на девушку. — Они поменяли цвет. Я думал, мне показалось, но это правда происходит. Они другие.

Лицо девушки за одно мгновение побледнело. Кровь будто бы в одночасье отхлынула от него.

— Ты не шутишь? — Астрид дотронулась ладонью до своей щеки будто надеялась прощупать проблему.

— Нет, — мотнул головой Чарли.

— Мне нужно поговорить с Маршаллом, — встревожено бросила Астрид и, резко встав со стула, направилась к выходу.

Чарли поднялся на ноги вслед за ней.

— Мне пойти с тобой? — спросил он.

— Нет, все в порядке, тебе лучше остаться здесь. — Она за секунду скрылась из виду, даже ни разу не обернувшись.

Чарли продолжил стоять озадаченный в штабе в одиночестве пока наконец не заметил брезжащий на горизонте рассвет. Парень ещё раз протер лицо ладонями и тяжело вздохнул.

Послышались шаги и в штаб вошёл Генри. Он подошёл к Чарли и пожал ему руку.

— Я видел Астрид, она выглядела обеспокоенной, все в порядке? — спросил сходу Генри.

Чарли взглянул на парня и немного помедлил с ответом.

Генри смотрел на него задумчивым взглядом. Он скрестил руки на груди и нахмурил брови.

— Что-то случилось?

— Нет, вроде бы нет, — неуверенно и слегка зачарованно ответил Чарли.

— Ты ведь ее не обижал, верно? — делая акцент на последнее слово, медленно вопросил Генри, пристально глядя на парня.

Чарли ещё раз поднял глаза на солдата.

— Что? — изумился он. — Конечно нет, о чем ты вообще?

— Ты ведь знаешь, Чарли, — тон Генри смягчился, — я не имею ничего против тебя. Просто Астрид.

Он выдержал паузу, оглянувшись на дверной проем в другой стороне штаба, будто опасаясь увидеть ее там.

— Она мне как сестра, — продолжал юноша. — Мы многих потеряли и много пережили. На ее хрупкие плечи упало уже достаточно, чтобы калечить ещё больше.

— Поверь, я могу себе это представить, — заверил его Чарли.

— Хорошо, — пыл Генри и вовсе спал на нет и, вновь кратко обернувшись к выходу, парень вглядывался в лицо Чарли ещё несколько мгновений, а затем лукаво улыбнулся.

— Неужели между вами что-то есть? — вновь бесцеремонно поинтересовался Генри.

Чарли моментально вскинул голову, чувствуя, как кровь наливает лицо.

— Что? — как можно более спокойно и непринуждённо поинтересовался он, но порозовевшие щеки его выдавали.

— Ну и ну, Чарльз, — Генри покачал головой с удивленной улыбкой, — ты не такой простой, каким кажешься.

— О чем ты вообще говоришь? — теперь Чарли действительно не имел понятия, какие разговоры завёл приятель.

— Все в порядке, — парень поднял руки, прикрыв на секунду глаза, — я все понимаю, такие вещи нельзя предугадать, они происходят абсолютно спонтанно.

— Что происходит? — Чарли все также пытался уловить нить мысли Генри, но та продолжала ускользать от него.

Парень лишь покивал головой, медленно обходя Чарли по направлению к столу.

— Все круто, — ещё несколько раз покивал он, усаживаясь на стул.

Чарли оглядел Генри непонимающим взглядом с чуть приоткрытым ртом и, не услышав дальнейших слов, лишь получив ответом странный взгляд, развернулся и направился к выходу.

—Чарли, — он обернулся на зов и увидел уже посерьезневшего Генри, — не обижай ее.

— Никогда, — сказал Чарли и вышел из штаба.

Он шёл по тихой глуши, окутанной розоватой дымкой рассвета и голова его теснилась от приятных воспоминаний ночи. То, что случилось вечером, выветрилось из его головы, забылось или затерялось где-то в глубине его подсознания, но сейчас уж точно не беспокоило его.

Чарли поднялся в фургон и оказался в длинном коридоре. Дверь позади него захлопнулась и тут же на него налетела взволнованная и взъерошенная Смит.

— Прочь с дороги! — рявкнула она, открывая дверь и буквально выпрыгивая наружу.

Чарли отступил в сторону и вслед за ней ринулся Маршалл, держа в своей руке сжимая руку плетущейся за ним напуганной Астрид.

— Астрид, в чем дело? — попытался схватить ее за свободную руку Чарли.

— Не сейчас, Чарли, — отрезал Маршалл и сильнее потянул за собой девушку, пребывавшую не в состоянии даже ответить ему.

Парень смотрел им вслед всего секунду, до тех пор, пока мимо него не пролетели остальные разбуженные и взволнованные люди, и ему ничего не оставалось сделать, как поспешить за ними в штаб.

К тому времени там уже всполошились все, но вели себя цивилизованно и сдержанно, как и положено солдатам в критических ситуациях. И, судя по лицу Смита, которая всегда была холодна и рассудительна, а сейчас пребывала в состоянии потрясения, они в данный момент находились именно в такого рода ситуации.

Маршалл деловито выставил стул ближе к источнику света, служившему старой лампой, прикреплённой эластичным проводом к стене, и усадил на него Астрид, которая уже начала сотрясаться мелкой дрожью.

Мужчина открыл небольшой чемоданчик, полный медикаментов, и выудил оттуда маленький фонарик. Он посветил им Астрид в оба глаза по очереди, приказав ей следить за движением света.

Затем он спрятал фонарик обратно в чемодан, взял лицо Астрид в руки и внимательно рассматривал его в течении нескольких секунд. После осмотрел ее горло и клеймо на руке, приложил руку ко лбу девушки и, наконец, измерил ее пульс.

— Плохие новости, — подытожил он свой осмотр.

— Что с ней? — нетерпеливо спросила Смит.

— Ее болезнь, — говорил Маршалл, — она прогрессирует. Я не знаю почему, но твои уколы больше не помогают.

— Но у меня нет ничего другого. — Пробормотала Астрид не своим голосом.

— Сколько у неё есть времени? — тихо спросила Смит.

— Не много, — ответил Маршалл, повернувшись к генералу, — пару дней, может меньше. Вам нужно поспешить.

Смит, задумавшись на секунду, лишь кратко кивнула.

— Собирайся. — Бросила она Астрид.

Казалось, внутри нее снова щёлкнули выключателем и она вновь превратилась в сурового генерала.

Повернувшись к Нори, она резко скомандовала:

— Ключи.

— Что? — не понял тот.

— Ключи от вашей машины. Мы не можем ехать на фургоне, а пешком нам не добраться.

Нори, слегка опешив, опустил руку в карман, выудил оттуда связку ключей и бросил их Смиту. Она ловко поймала их, сунула в свой карман, и, кивнув Астрид, направилась к выходу из штаба.

— Маршалл, остаёшься за главного. — Напоследок скомандовала Смит и получила в ответ краткий кивок мужчины. Она резко остановилась, секунду стояла спиной к своим солдатам и, наконец, обернулась: — Не попадайтесь в неприятности.

С этими словами она ещё раз оглядела всех присутствующих и скрылась из виду.

Астрид секунду спустя молча поднялась со стула и последовала за женщиной.

— Что происходит? — спросил Чарли, подойдя к Маршаллу. — Куда они уезжают?

Маршалл лишь молча взглянул на него, закрывая свой чемоданчик.

Не получив ответа, Чарли ринулся со всех ног к фургону, но, оказавшись у его дверей, наткнулся на выходящую наружу Смит с небольшой сумкой и следующую за ней побледневшую Астрид.

Они прошли к машине Нори, стоящей чуть вдалеке. Смит быстро открыла двери, села на водительское сиденье, Астрид заняла место рядом с ней и спустя секунду загудевшая мотором машина резко рванула с места и быстро уехала в неизвестном направлении.

Чарли остался стоять в поднятом в воздух облаке пыли и грязи, глядя вслед удаляющейся машине, гадая, что же ему теперь делать.

 

 

Машина гнала по пыльной дороге с бешеной скоростью. Ветер со свистом бился о стекла, на ухабах и ямах машина подпрыгивала и в багажнике что-то гулко и неприятно билось.

Астрид кидала незаметные тревожные взгляды на Смита, сидящую за рулем и, казалось, не спускающую ногу с педали газа.

Руки ее неподвижно лежали на руле, сжимая его до состояния белых костяшек. Напряжение стояло в машине с тех самых пор, как они двинулись с места и не разряжалось уже несколько часов к ряду.

Астрид могла поклясться, что уже чувствовала, как глаза меняют свой цвет. Кровь в жилах будто бы закипала и в буквально смысле бурлила. Девушка могла слышать каждый пузырек, лопающийся в ее венах. И это не давало покоя.

Астрид не спала всю ночь и все, чего ей хотелось, это хоть на несколько часов забыться пускай беспокойным, но сном.

Смит была неподвижна, казалось, она даже не моргала. Ее брови были смежены, рот был сжат в побледневшую ниточку.

Полу сгнившие деревья и выжженная желтая трава проносились за окном размытыми красками и в итоге сделали своё дело. Астрид удалось забыться тяжелым, но долгим сном. День в пути пролетел для неё в буквальном смысле незаметно.

— Астрид. — Смит трясла девушку за плечо в попытках разбудить. Наконец, та с трудом раскрыла глаза и, увидев краткий кивок генерала, вышла из машины, прихватив свое оружие.

Астрид чувствовала в организме усталость. Будто бы болезнь подкосила ее ещё пару недель назад и она все никак не могла от нее оправиться.

Тело было тяжелым, словно налитым свинцом. Ноги не слушались хозяйку и ей казалось, что в любую секунду она могла рухнуть без сил.

Глаза болели от света и напряжения, хотелось поскорее опустить веки и спрятаться в кровати.

С трудом найдя силы, Астрид выпрямилась и последовала за Смитом, которая отошла на пару шагов вперёд, но смотрела в сторону девушки, ожидая, пока та подойдёт к ней.

Генерал подхватила Астрид, как только она оказалась рядом. Девушка едва могла держать автомат в руках, но высматривать с ним опасность была не в состоянии.

Они шли по лесу, мимо облезлых стволов голых деревьев, ломая хрупкие веточки и сухую листву под ногами.

Вокруг не было ни единого звука, что сулило либо удачу, либо беду.

Через некоторое время в нос Астрид ударил резкий кислый запах лекарств, трав и сырого мяса.

Смит поудобнее обхватила девушку, сунула автомат себе за спину и постучала в дверь перекошенного домика, что стоял в глубине леса, поросший травой и мхом.

Старая деревянная дверь отворилась с неприятным скрипом и на пороге показался высокий и тощий мужчина с грязными жидкими волосами и колкой как сотни крошечных игл на вид щетиной.

— Смитти! Какими судьбами… — завидев давнюю знакомую, он было обрадовался, но заметив обмякшую девушку у неё на руках, его желтые глаза широко распахнулись, он тут же посерьёзнел и помог затащить Астрид внутрь. — Что с ней случилось?

— Помнишь ее? — спросила Смит, укладывая девушку на грязную пыльную кушетку, наспех застеленную серым покрывалом.

— Да, припоминаю, — задумчиво почёсывая щетину, ответил мужчина.

— Ее похитили роботы, Маркус, — освежила его память Смит. — И вчера ей стало хуже.

Маркус склонился над Астрид и взялся за ее лицо длинными тонкими пальцами. Он долго осматривал ее, скаля рот в неприятных гримасах, обнажая кривые, острые желтые зубы.

— О, Боже, — прошептал он, обдав Астрид мерзким запахом изо рта, — это ужасно. Но, я думаю, у меня кое-что есть.

Маркус разогнулся и ушёл в другую комнату, загремев колбами и зашуршав коробками.

Смит наклонилась к Астрид, чьи глаза открывались все реже и реже.

— Астрид, — прошептала женщина, — ну же, держись, посмотри на меня, все будет в порядке.

Не смотря на все ее заверения, в голосе генерала слышались нотки тревоги. Той, что Астрид слышала лишь в самых критических ситуациях.

Но теперь, какими бы ни были эти слова, она слышала их словно из-под воды, будто Смит была далеко от неё.

— Нашёл! — воскликнул появившийся вновь Маркус с небольшой коробкой.

Он извлёк оттуда толстый железный шприц, снял с него колпачок и вставил в него новую иглу. Парень поднял шприц иглой вверх и постучал по резервуару с препаратом. Затем он нажал на кнопку инъекции и по тонкой игле скатилась крохотная капля. Маркус перевернул шприц и несколько раз прокрутил кнопку на его конце с характерными щелчками.

Парень приподнял футболку Астрид, оголив живот, несколько раз провёл смоченным спиртовым растровом кусочком ваты кожу и одним резким движением проколол иглой кожу и нажал на кнопку введения до упора. Затем убрал шприц и застыл с ним в приподнятой руке.

Первые секунды Астрид не приходила в себя и, казалось, ей становится только хуже.

— Как быстро оно должно действовать? — запаниковала Смит, глядя на Маркуса.

— Должно действовать мгновенно, — лицо мужчины также не выражало ни единой положительной эмоции.

Ещё несколько мучительно долгих секунд прошли в томящем ожидании и отчаяние уже поселилось в сердцах Смита и Маркуса, как вдруг Астрид резко выпрямилась, глотая ртом воздух, а после громко и тяжело прокашлялась.

Отдышавшись, она оглянулась по сторонам и, наконец, смогла чётко и ясно видеть.

— Где мы? — спросила девушка.

— В самом прекрасном месте на этой бренной земле, любовь моя! — обворожительно произнёс Маркус, разведя руками и будучи довольным собой.

Смит поднялась с кушетки, а Маркус достал из коробки небольшой пакет с иглами и препаратами и протянул его Астрид.

— Все как всегда, ты сама все знаешь, — отчеканил Маркус, направляясь к большим и широким полкам, которые были уставленными коробками, банками, склянками с неприятным, мутным и даже несколько живым содержимым. — Может, теперь чего-нибудь для души?

Мужчина обернулся и лукаво улыбнулся Смиту. Та лишь одарила его грозным взглядом.

— Ты знаешь, я завязала с этим, Маркус.

— Все-все, я только спросил. — Он сделал невинное лицо.

— Спасибо за помощь, нам пора идти. — Сказала женщина, направляясь к выходу и бросая взгляды на Астрид, поднимающуюся на ноги.

— Спасибо, — будучи все ещё не до конца окрепшей, проговорила девушка.

— Не за что, цветочек. — Лаского проговорил Маркус, обнажив свои неприглядные зубы.

Девушки вышли наружу и захлопнули за собой скрипучую дверь.

— Ты в порядке? — спросила Смит, опустив руку Астрид на плечо.

Та бросила на неё будто бы нетрезвый взгляд, но с уверенностью кивнула. Тогда генерал протянула ей автомат и она приняла его из ее рук. Они неспешно двинулись к машине.

Вдруг неподалёку раздался легкий хруст и Астрид обернулась, выставив вперёд автомат.

— Астрид? — поинтересовалась Смит, перестав слышать позади себя звук шагов.

— Да, — чуть помедлив и напоследок ещё раз хорошенько прислушавшись, ответила Астрид и продолжила свой путь, — я иду.

— Смит, — сказала она после недолгого молчания.

— Да? — подала голос генерал.

— Вы с Кенджи действительно вместе учились? — робко поинтересовалась Астрид, не питая особых надежд на ответ.

Спустя несколько секунд тишины Смит все же ответила:

— Да, мы учились в одной школе.

— Почему ты тогда так отреагировала, когда вы вновь увидели друг друга? — снова попытала удачу Астрид, понадеявшись на открывшийся диалог.

— Я не узнала его, — спокойно ответила Смит, — мы изменились и я удивлена, как он так быстро узнал меня.

Астрид лишь покивала головой.

— Между вами что-то было? — она решила сразу бить в лоб без дальнейших предисловий.

— Нет. — Отрезала генерал.

— Но, — поспешила возразить девушка, — мне казалось, что…

— Я сказал "нет" и на этом точка. — Все также резко отшила ее Смит.

Астрид лишь вздохнула, не особенно удивившись реакции женщины.

Следующие несколько шагов они провели в тишине, пока ее вновь не разбавил новый хруст, который был явно громче и сильнее.

Астрид помнила это хруст. Она никогда не сможет забыть этот звук.

Девушка резко обернулась и лишь успела услышать громкий крик Смита: "Ложись!", прежде чем округу ослепил яркий свет выстрела робота.

Девушки рухнули на землю одна рядом с другой.

Смит едва заметила очертания машины, стоявшей чуть впереди, как вдруг внезапно рядом с ее ногой трава и ветки с оглушающим хлопком подлетели в воздух, и горячий свет ослепил девушек на секунду. За их спинами с грохотом треснули ветви, и на них с ломающимся звуком повалилось дерево.

— Берегись! — крикнула Смит, схватив Астрид за плечи и откинувшись в сторону. — Ползи! Туда! — скомандовала она, отползая к огромному валуну в паре шагов от них.

Астрид последовала ее команде и уже через секунду они прятались за камнем, тяжело дыша. Смит выглянула из-за укрытия, едва не потеряв голову от очередного яркого выстрела.

Вспышки света били вокруг них, ослепляя глаза. Трава и ветви летали в воздухе словно снегопад. Деревья падали одно за другим, тяжело, сотрясая землю.

  — Проклятые железяки! — прошептала Смит. — Слушай меня внимательно, Астрид.

Женщина наклонилась над ней и быстро зашептала:

— Как только я дам команду, ты должна бежать без оглядки к машине, понятно? Быстро и не оборачиваясь, прямо к машине, как только окажешься там, отсчитай три секунды, если я не появлюсь – уезжай.

— Но… — было возразила Астрид, но Смит не дала ей вставить и слова:

— Три секунды, Астрид, больше я повторять не стану.

Женщина проверила своё оружие и взглянула на Астрид. Этот взгляд длился самую вечность. Они обе коротко кивнули друг другу,   

покрепче сжав холодные стволы в пальцах, сели на полусогнутых ногах, устремив взгляды в сторону стоящей вдалеке за пока еще уцелевшими деревьями машины.

Смит выглянула из-за камня и выкрикнула: 

— Вперед!

Астрид моментально вскочила на ноги и ринулась прочь. Смит кинулась вслед за ней. Перепрыгивая повалившиеся стволы деревьев, ямы, вырытые ударами роботов, и петляя между уцелевшими деревьями, они мчались быстрее ветра навстречу приближающейся машине.

— Астрид! Берегись! — послышался пугающий крик Смита.

Девушка на секунду оглянулась и увидела, как робот летит прямо на неё, готовый прицелиться и выстрелить.

В следующую секунду она слышит звук выстрела, чувствует, как сильные руки толкают ее в сторону и она падает на спину, чувствуя, как что-то резко опускается на ее живот, и слыша душераздирающий крик.

Астрид открывает глаза и первое, что она видит, оторванную руку, кровь из которой вытекает на ее одежду.

Изо рта девушки вырывается крик, она за одно мгновение вскакивает на ноги и, не помня себя, бежит к машине.

Вот она уже открывает дверь и садится на водительское кресло.

— Один, — считает Астрид, закрыв глаза, — два… три.

Ещё одну секунду она ждет, пока соседняя дверь откроется, но слышит только приглушённый звук приближающихся роботов. Астрид давит педаль в пол и машина скрывается с места, оставляя за собой облако пыли.

Астрид мчится по дороге, не видя ничего на своём пути, и когда шум у неё в голове затих, она бросает быстрый взгляд на каждое из зеркал заднего вида и, не увидев там погони, резко останавливается, едва не ударившись лбом об руль.

Несколько мгновений Астрид сидела неподвижно, глядя пустым взглядом в одну точку. Сердце в ее груди колотилось как сумасшедшее, готовое вырваться наружу в любую секунду.

Девушка повернула на себя зеркало и ужаснулась. Все лицо, шея и одежда были усыпаны капельками крови. И то была не ее кровь.

Ее мозг вдруг в одно мгновение осознал, что произошло, и слезы сами хлынули у неё из глаз.

Астрид плакала и не могла остановиться. Это напоминало истерику, но она ничего не могла с собой поделать.

Правда не хотела укладываться в голове. Девушка пыталась гнать от себя эти ужасные мысли, била себя по лицу в надежде проснуться от страшного сна, но ничего не помогало. Ее генерал.

Сердце в груди щемило при каждом вздохе, будто твёрдая рука сжимает его все сильнее и сильнее. Боль, неистовая, тупая и прожигающая грудь насквозь боль разрывала Астрид изнутри. Она кричала от этой боли, пытаясь избавиться от неё, хваталась за голову, силясь спрятаться и зарыться в сидение водителя настолько глубоко, чтобы не видеть дневного света.

Успокоиться ей удалось только тогда, когда за окном машины начали сгущаться сумерки.

Астрид понятия не имела, как они со Смитом добрались сюда и как ей вернуться обратно. Казалось, она не бывала в ещё более безнадежной ситуации. 



Глава 7

 

Астрид и Смит уехали два дня назад и до сих пор не вернулись. В штабе уже второй день стояло тяжёлое молчаливое напряжение.

Люди на дежурстве безмолвно сменяют один одного, молча расходятся по комнатам, встречают друг друга на кухне и на улице.

Вокруг царит тишина и тревога. Каждому тревожно по своим причинам.

Чарли тревожно за Астрид. Он не ушёл, как просила его Смит. Он просто не может уйти, пока не увидит, что Астрид вернулась в целости и невредимости, что с ней все в порядке. Он должен это знать.

Второй день их отсутствия подходил к концу и Чарли готовился заступать на своё уже второе дежурство, потому что так распорядился Маршалл, который был не в курсе их маленького разговора со Смитом, а поэтому понятия не имел, что Чарли тут быть уже не должно.

Штаб был более-менее наполнен людьми. Тут стояли Нори, Маршалл, Иван и близнецы. Каждый был занят своим делом.

Чарли трепал себе нервы глупыми мыслями.

Вдруг послышался рёв мотора, который вскоре затих. Все переглянулись между собой, напрягшись, казалось, ещё сильнее, чем за все эти два дня.

В штаб вбежали взволнованные Шин и Эми.

— Это они. — Прошептала женщина.

Через несколько секунд на пороге штаба показалась Астрид. Она выглядела хуже, чем, когда уезжала. Одежда была помята и вымазана в грязных пятнах, напоминающих кровь. Как и все ее лицо и руки. Она выглядела измождённой, ее покрасневшие опухшие глаза не выражали ни единой эмоции.

— Астрид? — произнёс Маршалл, сделав несколько шагов вперёд.

Та никак не отреагировала на зов, будто бы и не слышала его вовсе.

— Астрид, где Смит? — вновь спросил Маршалл, и на этот раз девушка вздрогнула и подняла глаза на мужчину.

— Ее больше нет, — тихо произнесла Астрид и ее глаза наполнились слезами.

Повисла долгая, мучительная минута молчания.

Никто не произнёс ни единого слова, ни единого звука. Никто не мог поверить.

— Ты серьёзно? — прошептал Иван.

Девушка лишь едва заметно кивнула. Мужчина рухнул на стул.

— Что произошло? — спросил Маршалл.

— На нас напали роботы, — ответила Астрид, — она спасла меня. И велела уезжать.

У Чарли в груди что-то будто бы оборвалось. Он не мог поверить, что с таким человеком, как Смит, может случиться нечто подобное.

Неожиданно послышались глухие шаги, приближающиеся к штабу, и все разом напряглись.

— Всем привет, — раздался знакомый всем присутствующим голос и на пороге рядом с Астрид оказался Кенджи.

— Кенджи? — изумился Нори, не веря своим глазам.

— Привет, дружище, — улыбнулся мужчина, оглядев солдат.

Все также хранили молчание, то ли не желая ничего говорить, то ли не зная, что сказать.

— А в жизни вы не такие разговорчивые, — усмехнулся Кенджи, опустив тяжёлый рюкзак, что висел у него за спиной, на землю, — а где Смит?

Он ещё раз огляделся в поисках старой знакомой, но не увидев ее нигде поблизости, обратил вопросительный взгляд на остальных.

— Кенджи, — было начал Чарли.

— Смит погибла. — Прервал его Маршалл.

Глаза мужчины на секунду широко распахнулись, рот растянутся в улыбке, он издал несколько смешков.

— Вы шутите, верно? — спросил, все ещё улыбаясь, он. Но, получив в ответ прежние обреченные лица, сам в миг сменил гримасу на оторопелую. — Как? Когда?

— Вчера днем, — проговорила Астрид, — на нас напали роботы.

Кенджи непонимающе глядел на девушку, ища вокруг поддержки.

Вновь повисла давящая тяжёлая тишина, которую никто не решался или не хотел разорвать.

— Ты достала лекарства, Астрид? — спросил наконец осипшим голосом Маршалл, чьи глаза заметно увлажнились.

Девушка лишь сдавленно кивнула.

— Пойдём, я осмотрю тебя ещё раз, — сказал мужчина, пройдя мимо Астрид по направлению к выходу.

— Что делать нам? — тихо спросил Гилберт.

Маршалл обернулся в проходе, оглядев команду, и кратко бросил:

— Не попадайтесь в неприятности.

С этими словами они с Астрид удалились. Остальные продолжили стоять в чудовищной, давящей на голову тяжёлым грузом тишине.

— Кенджи, ты в порядке? — спросил неожиданно Нори, глядя на коллегу.

Тот стоял, сотрясаясь мелкой дрожью, закусив нижнюю губу, глядя опустошенным взглядом куда-то в пустоту.

— Кенджи? — повторил Нори, и тот вскинул голову.

—Да, — несвязно произнёс мужчина, — мне просто нужен свежий воздух.

Он вышел из штаба, слегка пошатнувшись.

Чарли оглядел оставшихся людей. На каждом из их лиц лежала печать скорби. Никто не говорил ни слова, но можно было почувствовать, как все кричать, каждый внутри себя.

У Чарли в груди тоже что-то защемило. Это было гадкое, тяжелящее чувство. Он не знал ее так, как мог бы, или как того требовало бы чувство, которое он ощущает сейчас. Но Смит стала для него кем-то большим, чем просто незнакомой суровой женщиной.

Чарли вышел из штаба. Тёмные тучи сгустились над землёй и холодный ветер пригонял новые стаи. Парень осмотрел округу, окутанную в полумрак, и увидел сидящий на поваленном дереве силуэт, согнувшийся пополам.

Чарли подошёл ближе к Кенджи, опустившему голову так низко, что казалось, у него ее вовсе не было.

— Кенджи? — спросил парень, стараясь быть громче дождя, принявшегося в одночасье лить с неба.

Мужчина поднял заплаканные глаза на парня.

— Чарли, кажется? — сказал он.

Юноша молча кивнул.

— Ты знал ее? — вновь задал вопрос Кенджи.

— Не то чтобы, — помедлив с ответом, наконец сказал Чарли.

— А я знал, — произнёс мужчина, устремив взгляд в даль и слегка улыбнувшись. — Мы вместе учились в школе. Не уверен, что она вообще замечала меня в те годы. Разве что лишь когда ей нужна была моя помощь с уроками. Но что то были за мгновения. И мне было все равно. Я всегда ее видел. Я помню ее вечно разбитые коленки, ее озорной характер. Эти горящие нескончаемым огнём энергии глаза.

Кенджи замолчал. Чарли слышал, как ком подкатил к его горлу, мужчина поджал губы, будто стараясь перешагнуть невидимый барьер.

— Ничего не изменилось в пятнадцать лет. Я поначалу думал, просто симпатия, ничего такого. Но в голове была одна она и никто больше. Годы и годы спустя. — Продолжал он. — Я был также безнадёжно влюблён в неё. Как глупо. Ее трудно было не заметить. Она была так красива. А кто был я? Зануда, тихоня. Невидимое пятно в ее жизни.

Кенджи вновь замолчал, по всей видимости, предаваясь воспоминаниям, судя по его лицу, очень приятным.

— Я помню, я хотел ей во всем признаться. Сразу после урока, в лучших традициях старшей школы. Записка в рюкзаке. Нечего делать. — Он нахмурился и выдержал паузу. — Но что-то мне помешало. Страх? Возможно. Я был труслив. Я и сейчас труслив. А потом. Все. Выпускной. Платья, слезы. И она вдруг подошла ко мне и сказала: "До встречи, Кенджи". Этот голос. Ее голос.

Голос Кенджи дрогнул, слеза медленно скатилась по его щеке, слившись с каплями дождя.

— И я не подошёл к ней. Не сказал, что люблю безумно, что хочу всю жизнь провести с ней. Почему? Я все испортил. Тогда и сейчас. Всему виной я. Она погибла из-за меня, Чарли.

Он вскинул голову вверх, встретившись взглядом с парнем. Мужчина замолчал, раскрыв перед собой ладонь с крохотным мятым клочком бумаги, лежащем на ней.

— Я хранил эту записку двадцать четыре года. Ничего не изменилось с тех пор. Я все ещё ее люблю.

У Чарли внутри все сжалось от боли. Он был не в силах вымолвить ни слова. Ком встал в его горле и мешал дышать. Он не знал, что сделать сейчас. Он не знал Кенджи, не знал Смита. Понятия не имел, как она относилась к нему. Но то, что уже ничего не вернуть, было очевидно. И то, в каком состоянии находился Кенджи сейчас, пугало и ужасало.

Чарли было больно, не так, как было Кенджи в этот момент, но больно от того, что уже ничего не вернуть и нет возможности что-либо исправить.

— Тебе есть к кому вернуться, Чарли? — вдруг вновь заговорил Кенджи, глядя на клочок бумаги у себя на ладони. — Ты знаешь.

— Мне не нужно возвращаться. — Секунду помедлив, ответил Чарли. — Она здесь.

Кенджи усмехнулся.

— Она и вправду очень красивая, — проговорил он, — не дай им ее забрать. Не совершай моих ошибок, Чарли.

Мужчина встал и хлопнул Чарли по плечу. А затем медленно удалился в штаб.

Парень двинулся с места и прямо перед ним, у его ног, упал крохотный мятый клочок бумаги. Чарли поднял его с земли, отряхнул от воды и грязи и опустил себе в карман.

 

 

Дождь нещадно поливал землю. Небо затянулось густыми, серыми тучами.

Люди стояли чуть поодаль от штаба, на пустоши, окружённой редкими деревьями.

— Сегодня мы собрались здесь, — светловолосый мужчина в очках и с Библией в руках говорил спокойно, но громко, силясь превозмочь шум дождя, — чтобы проститься с нашим другом, верным товарищем, генералом Смитом. Мы молим Бога, чтобы Он принял ее душу и даровал ей покой, за который она неустанно сражалась. Давайте помолимся за нее.

Тишина окутала людей на несколько мгновений, а после мужчина кратко кивнул, тихо закрыл Библию и опустил руки.

Залп фейерверков взмыл ввысь и озарил тёмное небо яркими вспышками. Люди вскинули головы вверх и их лица осветили разноцветные брызги света.

Последние снопы искр растворились в водной пелене и землю снов окутал мрак и шум падающих с неба капель.

Спустя минуту молчания люди принялись безмолвно расходиться. Но вдруг плеча Чарли коснулась чья-то рука.

Он обернулся и встретился глазами с мужчиной, проводившим церемонию.

— У нас не было шанса представиться. — грустно улыбнулся он. — Мое имя Филлип. Зачастую я нахожусь за рулём фургона. В прошлом я был священником.

Чарли лишь молча покивал, получив ответы на все вопросы, которые он не задавал.

— Она рассказывала мне о тебе, — продолжал Филлип, — поначалу она действительно не питала к тебе тёплых чувств. Но с течением времени она увидела в тебе потенциал. Она никогда не хотела, чтобы кто-нибудь из нас пострадал.

Чарли вновь не нашёл, что ответить, лишь молча взирал на священника. Тот ещё раз похлопал парня по плечу и, перехватив Библию в другую руку, удалился.

Чарли развернулся и увидел Астрид, также неподвижно стоящую под дождем, как и во время церемонии. Он подошёл к ней и остановился рядом.

— Я никогда не думала, что этот день настанет. — Тихо проговорила Астрид, глядя в пустоту. — Всегда думаешь, что с такими людьми этого не может произойти.

— Мне кажется, — также тихо ответил Чарли, — никто из нас не думал, что этот день когда-нибудь наступит.

Астрид промолчала и все смотрела пустым взглядом в никуда. Ее глаза вновь до краев наполнились слезами и через миг те градом покатились по щекам.

— Это моя вина, Чарли, — сквозь слезы, жалобно произнесла Астрид.

— Что? — удивился он.

— Это я во все виновата, — всхлипывая, продолжила она, — если бы не я, если бы меня здесь не было, если бы не моя глупость, она была бы здесь. Она погибла из-за меня.

— Астрид, послушай меня, — остановил ее парень, взявшись за ее плечо, — ты рассказала мне, что Альфард однажды спас ее, взамен на свою жизнь. Она сделала то же самое для тебя. Каждый из нас сделал бы это для другого.

Они замолчали и вновь вокруг стал слышен лишь шум капель, падающих с небес на землю.

 

 

Эта ночь была одной из самых тяжёлых в жизни Пятой колонны.

Чарли не смог сомкнуть глаз ни на секунду. Он слышал плач за стеной, пока лежал в своей кровати. Он видел как на кухне за бутылкой непонятно откуда взявшегося ликёра молча сидят близнецы. Он видел, как Маршалл стоит в предрассветной тишине и нервно курит, сотрясаясь мелкой дрожью.

Чарли было больно видеть колонну в таком состоянии. И колонне было больно пребывать в нем.

Но утро наступило. Солнце поднялось над землёй и освятило ее своими яркими лучами.

Люди один за одним молча собрались в штабе и под размеренный голос Маршалла принялись за обсуждение нового плана действий.

Раздались шаги и в штаб медленно вошёл Кенджи, выглядевший, казалось, хуже всех присутствующих.

Все взгляды обратились на него и на несколько секунд повисло молчание.

— Кенджи, — произнёс наконец Маршалл, — вот и ты. Мы как раз тебя ждём. Нам нужно обсудить план действий. Раз уж ты здесь, теперь наши дела должны пойти в гору.

Взгляд Кенджи был пустым некоторое время, а после он воззрился на присутствующих, быстро оглядел их и медленно покачал головой.

— Я не буду ничего делать. — Произнёс он.

Все взгляды вновь обратились на него, некоторые с недопониманием, другие с откровенной злостью.

— О чем ты говоришь? — нервно вопросил Нори.

— Я говорю, что не собираюсь принимать в этом участие. — Вновь также безразлично ответил мужчина. — Какой в этом смысл?

— Что, черт подери, значит "какой в этом смысл"? — с нескрываемым раздражением выкрикнул Иван.

— Что мы можешь сделать? — голос Кенджи звучал пугающе спокойно, словно это было затишье перед бурей. — Что мы можешь сделать без неё?

Мужчина медленно двинулся по штабу, оглядывая все вокруг.

— Смит бесспорно была отличным бойцом и прекрасным командиром… — было начал Маршалл, стараясь сохранять спокойный тон, но его резко перебил Кенджи, обуреваемый яростью.

— Отличным бойцом? — вскрикнул он и одним резким движением обрушил груду сваленного у стены металлолома на землю. — Отличным бойцом?! Командиром?! Да вы все тут в своём уме?! Вы потеряли человека! Живого человека, а ведёте себя так, словно ничего не произошло! Да как вы смеете?!

— Нам всем больно, ясно? — неожиданно для всех выкрикнул Маршалл, грозно взирая на разбушевавшегося Кенджи.

Тот замолчал, хотя глаза его все также пылали злобой.

— Мы здесь не первый год, в отличие от тебя, — на таких же повышенным тонах продолжал Маршалл, — и мы потеряли десятки солдат. Больше полусотни людей полегло на наших глазах. И ты понятия не имеешь, что это такое – видеть, как погибает твой товарищ. Друг. Тот, кого ты любил.

Взгляды людей, молча стоящих в штабе, были обращены на Маршалла, чьё лицо побагровело и глаза наполнились слезами.

— Но в отличие от тебя мы все ещё помним, что такое долг. — Говорил он. — Смит не хотела бы, чтобы мы плакали по ней, сложа руки. Она приложила немало усилий для того, чтобы вернуть мир на эту землю, и никто из нас не позволит ее трудам пройти напрасно.

Кенджи был слегка потрясён сказанным в свой адрес и несколько мгновений оторопело бродил взглядом по штабу.

— Так что прекрати вести себя как ребёнок. — Тон Маршалла заметно смягчился. — Будь мужчиной и помоги нам спасти мир. Ради неё.

Кенджи поднял глаза и встретил на себе призывный взгляд Маршалла. Затем он резко развернулся и его шаги вскоре растворились в тишине.

Солдаты огляделись между собой. Маршалл лишь вздохнул и опустил взгляд на чертежи, что лежали перед ним на столе.

Он заговорил о плане, о разработках и том, что колонне следует делать. И спустя несколько часов обсуждения в штабе Кенджи так и не вернулся. Он не появился и во время разведки. Его никто не видел вплоть до темноты, пока приближающиеся к штабу шаги не насторожили Маршалла, который дежурил этой ночью.

В дверном проёме появился знакомый силуэт и мужчина, вновь отвернулся к записям.

Кенджи молча подошёл к нему, оглядев вещи, занимавшие его внимание. 

— Я согласен помочь, — произнёс он. Маршалл взглянул на мужчину.

— Хорошо, — кратко произнёс он, вновь отведя взгляд обратно.

Кенджи взял в руки несколько бумаг и внимательно осмотрел их содержимое. Какое-то время мужчины пребывали в полной тишине, изредка разбавляемой шуршанием листов и скрежетом карандаша.

— Могу я задать вопрос? — наконец спросил Кенджи.

Маршалл посмотрел на мужчину спокойным, почти равнодушным взглядом, и вновь опустил глаза на бумаги.

— Валяй, — сказал он.

— Вы с ней были близки? — осторожно задал вопрос Кенджи.

— Смит была мне как сестра, — сказал Маршалл после нескольких мгновений молчания. — Когда она пришла сюда, она была подавлена событиями, с которыми ей пришлось столкнуться. У неё была тяжёлая депрессия. Я долго наблюдал ее и был ее лечащим врачом. Она смогла подняться на ноги и мы стали хорошими друзьями. Хоть она и не проявляла этой братской любви, я знал, что все здесь для неё значат многое. Как и она для всех нас.

Кенджи молча покивал, окидывая взглядом записи, разбросанные на столе.

— Я не припомню, чтобы она говорила о тебе. — Проговорил Маршалл, повернувшись к Кенджи.

— Я не удивлён, — усмехнулся тот, — мы не были друзьями. Просто одноклассниками.

— Но, очевидно, она многое для тебя значила, — отводя взгляд обратно, продолжил Маршалл, — даже если вы не были так близки.

— Да. — Прошептал Кенджи.

— Извини, что так грубо обошёлся с тобой, — сказал Маршалл, вновь обратив взгляд на мужчину.

— Нет, ты был прав, — вздохнул Кенджи, — я вёл себя глупо и по-детски. Она бы это не одобрила.

Маршалл усмехнулся и улыбка впервые за это время коснулась его лица. Он хлопнул мужчину по плечу и по-дружески сжал его.

— Знаешь, ей было бы приятно, что мы все так скучаем по ней, — сказал Маршалл, будто бы самому себе, — даже если бы после она назвала нас сопляками.

На этот раз у самого Кенджи вырвался смешок и он почувствовал себя чуточку лучше.



Глава 8

 

От самого рассвета с неба не прекращал идти проливной дождь. Из-за шума падения капель снаружи о металлический корпус фургона Чарли проснулся едва солнце поднялось в затянутое хмурыми тучами небо.

Голова гудела от усталости и боли разрывающей ее изнутри. Чарли спустил ноги с кровати и протер лицо руками. Хотелось рухнуть обратно на подушку и провести вечность в объятиях Морфея.

Впервые за время вдали от дома он явственно почувствовал жуткую усталость и простое человеческое желание жить жизнью обычной, мирской.

Но эти мысли пришлось гнать прочь из больной головы. А потому Чарли отправился к Маршаллу, чтобы попросить у него таблеток от головной боли.

Он постучал в дверь комнаты и та со щелчком отъехала в сторону. Постель пустовала и была по-солдатски ровно и аккуратно застелена. Будто Маршалл не спал на ней уже многие сутки.

Парень отправился в штаб, что вновь полнился народом. Оживленное обсуждение не оказало позитивного действия на и без того вибрирующую от напряжения голову Чарли.

— В общем, у меня есть кое-что для тебя, — сказал устало Нори, вынул из сумки, что висела у него на плече, толстый ноутбук и протянул его Кенджи. Тот взглянул на ноутбук, широко распахнутыми глазами, полными удивления. После бросил взгляд на коллегу, чьи брови были вопросительно подняты. 

— Я думал он пропал, — произнёс Кенджи.

— В ту ночь он был у меня. — Сказал Нори. — Я собирался отдать тебе его утром.

Кенджи, на секунду опустил глаза в пол, а после поднял крышку и наконец приложил свой палец на небольшую панель на клавиатуре.

Мягкий женский голос поприветствовал хозяина и открыл ему все свои тайны.

— Что это ещё такое? — спросил Иван.

— Наши разработки были строго засекречены и требовали достойной охраны, — заговорил Шин, — этот компьютер оснащён кодовым замком под управлением ДНК. Открыть его может только тот, чьи данные помещены в систему.

— И что в этом ноутбуке? — поинтересовался Маршалл.

— Все, — ответил Кенджи, направив все своё внимание к гаджету, — от первых чертежей до последних данных о роботе. А также устройство, которое может отследить его и показать его местоположение. А также всех остальных.

— Как это возможно? — изумился Гилберт. — Их же сотни по всей планете.

— В каждом из них есть отслеживающее устройство, — ответил Кенджи, — и мы можем наглядно увидеть каждого из них.

На экране ноутбука появилась карта, сплошь и рядом усеянная едва заметно движущимися красными точками.

— Что насчёт вышедших из строя? — спросил Чарли.

— Ты сам ответил на свой вопрос, — сказал мужчина, — они неисправны и мертвы. За ними нельзя проследить.

— И что мы будем делать с тем, что знаем их местоположение? — задумчиво вопросил Маршалл.

Повисло неловкое молчание, разбавляемое тихим жужжанием ноутбука. Ученые избегали смотреть солдатам в их вопрошающие глаза.

— Как это поможет нам выключить кнопку? — вновь задал вопрос генерал, и также не получил на него ответа.

— Почему бы не предоставить это роботам? — вдруг произнёс Иван и все взгляды моментально обратились к нему.

— Что ты имеешь в виду? — задумчиво вопросил Нори.

— Роботы явно не идут в сравнение ни с одним оружием современности, — продолжал мужчина, — они создали и модифицировали себя. Они обладают нечеловеческой силой, а значит его шанс того, что именно удар робота сможет разрушить кнопку.

Несколько минут штаб находился в полном молчании. Солдаты пытались переварить полученную информацию, а ученые широко распахнутыми от шока глазами глядели в пустоту, будто их разуму открылись все тайны человечества.

— Как мы это упустили? — прошептал Нори.

Остальные лишь молча покачали головами.

— И что, нам всего лишь нужно пойти к ним и бросить к их ногам кнопку? — изумился Генри.

— Мы не можем пойти туда просто так. Вспомните, что случилось со Смитом, когда мы оказались там с ними лицом к лицу почти безоружные. — Подала вдруг решительный голос Астрид.

— Тогда нам нужна хорошая экипировка, — Маршалл приложил ладонь к подбородку.

Каждый задумался о чем-то своем на некоторое время, пока Чарли неожиданно не заговорил:

— Кажется, у меня есть идея.

— Неужели? — скептически поинтересовался Гилберт.

— Когда я был в колледже и война набирала обороты, нам преподавали предмет, который должен был приготовить нас к обороне. — Объяснял парень. — И однажды мы делали проект и моим был защитный костюм. Я сделал чертежи, уменьшенный макет, но в общем и целом я мог бы попытаться сделать нечто подобное снова уже в реальном размере.

— Что он представлял из себя? — спросил Нори.

— Это костюм, сделанный из прочного материала, со встроенным оружием, в общем, полный набор. 

— Наши коллеги занимались нечто подобным в лаборатории, — сказал, покивав головой, Шин.

— И ты действительно можешь сделать такое? — с легкой ноткой недоверия вопросил Маршалл.

Спустя секунду размышлений, Чарли решительно кивнул, почувствовав внутри себя небывалый прилив уверенности.

— Мы можем помочь, — с готовностью заявил Нори, хлопнув Кенджи по плечу.

Тот пошатнулся и будто бы проснулся ото сна, резко подняв голову с горящими глазами.

— Не просто помочь, — заговорил он. — За мной.

Он резко поднялся со стула и бросился наружу. Остальные последовали за ним и тот привёл их к деревянным дверям, ведущим куда-то под землю, с тяжелым замком, что висел на них. Он был не заперт и Кенджи лишь снял его и, открыв старые скрипучие двери, спустился по каменным ступеням в холодный сырой погреб.

Щёлкнув за длинную, висящую с потолка, веревку, он озарил помещение светом от голой лампочки и люди увидели старый подвал, заваленный оружием, боеприпасами и сотней запчастей от машин и прочей техники.

— Это что за место такое? — изумился Маршалл, оглядываясь вокруг.

— Старый склад оружия, — ответил Кенджи, — дед говорил, такие часто строились рядом со всевозможными базами, чтобы не захламлять их, но иметь рядом все необходимые запасы. — Надеюсь, это нам поможет.

— Сколько вам понадобится времени? — спросил Маршалл, воззрившись на Чарли и ученых.

Те переглянулись между собой и через мгновение Нори произнёс:

— Нескольких недель будет достаточно.

— Тогда вам нужно приступать немедленно, — скомандовал генерал и работа закипела.

В течении дня Чарли вместе с учеными пытался воссоздать в памяти и перенести на бумагу давно забытый старый проект, в то время как солдаты силились перетащить все необходимые материалы из склада в штаб под чутким руководством Кенджи.

На следующий день огромный холст с подробными инструкциями и малейшими деталями висел на стене штаба как шпаргалка, пока тут же на полу из подручных материалов люди сваривали, латали, выплавляли, закручивали и приделывали кусочки пазла, с каждым новым днём двигаясь все ближе и ближе к заветной цели.

Два полностью оснащённых оружием и плотными панцирями костюма стояли, поблёскивая своим новеньким видом уже через несколько дней.

Нори с гордостью хлопнул Чарли по плечу перемазанной в грязи и копоти рукой, и тот радостно рассмеялся, глядя на плод своих трудов.

Остальные доспехи не заставили себя ждать и работа стремительно двигалась к своему завершению.

— Где ты всему этому научился, Чарли? — спросил Нори, когда в штабе остались лишь они вдвоём, заканчивая с последний роботом, натирая до блеска железные штанины костюма пропитанной маслом тряпкой.

— Я учился на инженера, — заговорил Чарли, бегая глазами по полу в поисках инструмента, — там преподали много теории, а после я занимался починкой мелочи в армии. Набивал руку.

— Ты отлично справляешься, — с улыбкой произнёс Нори и Чарли охватило тёплое чувство, будто он получил похвалу от отца.

В штабе раздался стук и мужчины одновременно вскинули головы. На пороге стояла Астрид, неловко улыбаясь и не зная, пройти ли ей дальше.

Нори многозначительно взглянул на Чарли, который лишь стеснительно спрятал глаза. Мужчина тем временем поднялся на ноги и, на ходу вытирая руки, молча вышел из штаба с лукавой улыбкой на лице.

Девушка подошла к Чарли и тот встал с пола, поднимая костюм следом.

— Как у вас здесь дела? — спросила Астрид.

— Думаю, мы закончили, — покивав, ответил Чарли, оглядывая свои творения.

— Значит, я могу примерить свой костюм? — с улыбкой произнесла девушка, подойдя ближе к доспехам.

— Да, конечно, — Чарли скрестил руки на груди, усмехнувшись.

— Отлично, — Астрид хлопнула в ладоши и подошла ещё ближе к костюмам, — который из них мой?

Улыбка медленно сошла с лица Чарли. Он опешил. И теперь смотрел на девушку недоумевающим взглядом.

— Я думал мы шутим. — Сказал он.

— Что? — Астрид повернулась к нему лицом.

Чарли отошёл к груде металлолома и взял в перепачканные руки сухую тряпку.

— Боюсь, что здесь нет твоего костюма, Астрид.

Девушка непонимающе смотрела на парня и внезапно рот ее растянулся в улыбке.

— Ты шутишь, верно? — Рассмеялась она. — Что значит, нет костюма для меня? Что насчёт этого? Или второго? — Астрид указала на две пары первых доспехов, что стояли в углу штаба. — Почему я не могу взять одних из них? Или те, что поновее?

— Эти два – прототипы. — Принялся объясняться Чарли. — Это две самые первые модели и я даже не уверен в их дееспособности. У первого больше нет рукава, потому что нам не хватило деталей для другой модели. Это лишь макеты.

На лице Астрид проступало все больше и больше тревоги. Ее брови были нахмурены, губы приоткрытого рта едва заметно подрагивали.

— О чем ты говоришь, Чарли? — прошептала наконец девушка.

Чарли смотрел на неё несколько мгновений, поджав губы.

— Дело даже не в костюмах, Астрид. — Решительно произнёс Чарли, покачав головой из стороны в сторону. — Я лишь говорю, что ты не пойдёшь туда.

Глаза Астрид широко распахнулись. Она резко вдохнула ртом воздух, а через мгновение ее губы сомкнулись. Казалось, каждая мышца на ее лице напряглась до предела и была готова лопнуть в любую секунду.

— Может, ты что забыл, кто привёл тебя сюда? — тихо и грозно вопросила Астрид, сузив глаза.

— Нет, — мотнул головой Чарли, — но при всем уважении к тебе, я думаю, что тебе там не место.

— Потому что я девушка? — с вызовом вопросила она.

— Конечно нет, — решительно возразил парень.

— Тогда в чем же дело? — перейдя на крик, спросила Астрид.

— Потому что я боюсь тебя потерять! — неожиданно даже для самого себя выкрикнул Чарли, взглянув на неё.

Несколько мгновений они стояли в полной звенящей тишине. Астрид вновь приоткрыла рот с тихим выходом и ее лицо вдруг расслабилось, будто сотня крошечных мостиков, что держали все ее мускулы под напряжением, разом рухнули.

— О, Чарли, — заметно смягчив свой тон, заговорила девушка, — но ведь я должна быть там.

— Нет, ты не должна! — неожиданная ярость появилась вдруг из неоткуда и брызгала из Чарли бурной струей. — Ты не должна была оказаться здесь в принципе. Тебя лишь нашли и привели сюда, дали в руки оружие и послали воевать. Ты не предназначена для этого. А я шёл сюда намеренно, идя на войну, зная, что я могу погибнуть. И я готов. Я знаю, что и ты готова. Но я не готов потерять тебя.

Штаб вновь погрузился в молчание, которое Чарли разбил сам:

— Ты привела меня сюда и то, что ты останешься в живых, здесь, моя единственная благодарность тебе за то, кем ты стала для меня за это время. Ты поверила в меня, когда все отвернулись. И я не знаю тебя настолько, насколько стоило бы, чтобы чувствовать все это внутри к тебе. Но я это чувствую. И когда я ждал твоего возвращения, я боялся. Боялся, что ты не вернёшься. Я не подвергну себя этому страху вновь. И не подвергну тебя такой опасности. Я не в праве тебе запрещать. Поэтому я просто прошу остаться здесь.

Астрид несколько долгих мгновений смотрела на Чарли глазами, в которых мало-помалу накапливались одна за одной слезы, что в одночасье вдруг брызнули у неё из глаз.

Она резко подалась вперёд и крепко обняла Чарли, сомкнув руки на его плечах. Он обнял её в ответ, прижавшись к ней всем телом и прикрыв на секунду глаза.

— Я тоже не хочу потерять тебя, Чарли, — прошептала Астрид и парень лишь покрепче прижал ее к себе.

Так они остались стоять посреди штаба, в одиночестве и тишине, среди горы запчастей и металла, предоставленные только друг другу.

Астрид отстранилась от Чарли, на одно лишь мгновение взглянув ему в глаза, и прильнула своими губами к его.

— Чарли, прости, но я так не могу. — Прошептала она, сжимая лицо парня в своих ладонях. Секунду спустя она развернулась и бросилась прочь из штаба.

Чарли остался один, смотря ей в след несколько мгновений, а после бросил задумчивый взгляд на костюмы и спустя время направился на поиски Маршалла.

 

 

Солнце медленно и лениво возвышалось над горизонтом, будто не желая подниматься ввысь и освещать землю. Чарли стоял в комнате и ловил на себе его первые тёплые лучи, льющиеся тонкими струйками через крохотное окно.

Чарли обуревали воспоминания. Будто он вновь находится в своём доме, а снаружи его ждёт грузовик, который увезёт его в будущее, в котором он находится сейчас.

Ночь была тяжелой. Он почти не спал после того, как вернулся из штаба, закончив с последним роботом. В голове роились тысячи мыслей и ни одну из них он не мог расслышать отчетливо, потому что все они были одним единым гулом.

Парень тяжело вздохнул и понуро опустил голову, сжав покрепче кулаки, силясь унять разбушевавшееся сердцебиение в груди. Чарли тряхнул головой, отгоняя дурные мысли и, взявшись за лямку рюкзака, поднял его в воздух, чтобы опустить на пол.

Из одного из карманов рюкзака на кровать бесшумно опустился свернутый вдвое листок бумаги. Чарли, смежив брови, наклонился и, взяв в руки бумажку, развернул ее. Со старого снимка на него глянули десяток улыбающихся родных глаз. Сердце Чарли сжалось от боли.

Пара крохотных хрустальных капель рухнули на глянцевую бумагу. Парень быстро вытер глаза, ещё раз взглянул на снимок и спрятал его в нагрудный карман футболки.

Он взял в руки автомат и направился на выход из фургона.

Рассвет освещал округу пламенным сиянием, сливаясь с легким освежающим летним ветром, гуляющим по бескрайним просторам.

Штаб был набит битком и гудел словно рой. Казалось, говорили все и разом и весь этот гул голосов сливался в один единый сгусток шума, наполнявшего лачугу с пола до потолка.

Остальные, уже заранее облачённые в костюмы, помогли Чарли надеть свой. 

Продевая ноги в железные штанины, Чарли ощущал внутри чувство тревоги и непреодолимого желания прекратить делать то, чем он сейчас занимается. Холодный пот струился по его телу и он благодарил небеса за то, что теперь в этих железных доспехах солдаты не могут увидеть этой его слабости.

— Маршалл, — довольно громко вдруг возразила Астрид, стоящая до той минуты в стороне, облачённая в свою привычную одежду. Чарли бросил на неё быстрый взгляд и знал, что она собирается сказать, — я должна пойти с вами. Ты ведь знаешь, я отличный боец. Я посвятила последние годы своей жизни на борьбу и ты готовил меня к этому. Я должна там быть. Ты ведь знаешь это.

Девушка глядела на генерала в поисках поддержки. Тот долго смотрел ей в глаза, словно в его голове неведомые голоса говорили ему о чем-то, настолько сосредоточенный и серьезный был его взгляд. Но спустя ещё одно мгновение он посмотрел на Чарли. Парень лишь растерянно и едва заметно качнул головой.

— Прости, Астрид, — вымолвил наконец Маршалл, опустив взгляд на свой костюм. — Тебе лучше остаться здесь.

— Но… — снова принялась возражать девушка, однако мужчина резко перебил ее:

— Это приказ.

Астрид ещё секунду оторопело взирала на генерала, после посмотрела на Чарли и раздосадовано отвела взгляд.

Маршалл подошёл к Нори, что стоял поодаль рядом со своими коллегами, и опустил руку ему на плечо.

— Вы проделали отличную работу, — заговорил он, — но идти туда вам нельзя.

Мужчина лишь с гордо поднятой головой кратко кивнул.

— Я понимаю, — мужественно ответил он.

Маршалл пожал ему и Шину руки, а затем после долгой секунды молчания произнёс:

— Все готовы? — ответом ему был четкий и слаженный возглас одобрения.

Генерал тяжелыми шагами двинулся на выход из штаба. Остальные направились за ним.

Все проследовали к фургону и каждый по очереди зашли внутрь. Чарли, на мгновение оглянувшись, бросил быстрый взгляд на Астрид, застывшую у дверей штаба вместе с остальными. Он с болью в сердце отвернулся и поднялся в фургон, услышав за своей спиной короткий щелчок.

Парень опустился на сидение рядом с Генри, напротив них сидели Маршалл и Иван, в углу ютился Кенджи.

Чарли почувствовал толчок и едва уловимую вибрацию под ногами. Фургон начал свой ход, а значит, пути назад нет.

Сидя бок о бок с этими людьми Чарли вновь испытывал явное чувство дежавю. Он снова ощущал себя подростком, уезжающим из родного дома в компании таких же, как он, новобранцев.

Его сердце также колотилось с бешеной скоростью, а грудь теснила тревога и страх. Никогда ещё он не был так близко к своей мечте, которая теперь страшила его и заставляла кровь в жилах стыть от ужаса.

Все остальные сидели с каменными лицами, стараясь не показывать ни единой эмоции то ли для того, чтобы вселить уверенность в товарищей, то ли потому что боялись сами показать собственные чувства.

Возможно, Маршалл думал о своей утраченной любви и друге, которых забрала война. И это сожаление заставляло его подниматься на ноги, забыв о тяжести доспехов и боли внутри. Этот мужчина был лекарем, желающим вылечить собственную землю от страшного недуга, сломившего ее.

  Наверное, Генри и Гилберт сожалели об убитой на нескончаемую борьбу за мир юность, что отобрала у них война. О потерянных в смуте мечтах и планах, общих или своих собственных.

Пожалуй, Иван скучал по своей родине. И молил Господа, чтобы тот защитил его семью, и сам делал все, что было в его силах, дабы подсобить Всевышнему в его стараниях.

Может, Филипп, всегда находясь за кулисами, искал утешения в Библии, закрываясь ее страницами от ужасов, что ему приходилось созерцать, и стараясь укрыться от криков боли, что он слышал. Возможно, пытаясь найти в этих страницах ответы, которые были так ясны во времена мирной жизни.

Скорее всего Кенджи бичевал себя за содеянное и винил в том, что происходит сейчас. Его грудь полнилась скорбью о любимой, что он потерял и которая даже не знала о его чувствах. Наверняка, он хотел бы просто исчезнуть, навсегда сгинуть с лица земли. И, возможно, в какой-то степени был не рад, что его нашли и ему вновь пришлось выйти на свет.

Никто не смог бы сказать наверняка, что сейчас скрывалось за хладнокровными лицами этих мужчин, но определено точно можно было с уверенностью сказать, что ни один из них не был до конца готов к тому, что ждало их за дверьми остановившего свой ход фургона.

На одну мучительно долгую минуту тишины все вокруг замерло и воздух в машине доверху наполнился напряжением.

Маршалл первый встал на ноги и подошёл к дверям. Каждый секунду спустя поднялся следом и встал у другого за спиной. Чарли глубоко вдохнул и выдохнул полной сотрясающейся грудью. Стая мурашек пробежала по его спине холодной струей пота.

— Всем приготовиться, — решительно скомандовал Маршалл.

И секунду спустя дверь с кратким щелчком отворилась, залив темный фургон ярким дневным светом. Люди принялись выходить наружу, задевая плечами Чарли, чьи ноги будто налились свинцом и приросли к полу.

Только спустя несколько мгновений он очнулся и, сделав один большой рывок, очутился снаружи. Тёплый летний ветер волновал его темные вихры на голове. Сердце в груди стучало так, будто готово было в любую секунду внезапно остановиться.

Ноги Чарли понесли его к отряду, который решительной походкой шёл к условной точке, куда их вёл навигатор у Маршалла на руке.

Команда бесшумно двигалась след в след друг за другом, углубляясь все дальше в лесную чащу.

Чем больше становилось расстояние между солдатами и оставленным на опушке фургоном, тем отчетливее можно было слышать нечеловеческий гул и рёв, означающий, что враги с каждым шагом становятся все ближе и ближе.

Лес поднимался ввысь, словно гора, и в один момент, солдаты прильнули к земле и выглянули из-за холма, что возвышался над долиной, усеянной деревьями, кустарниками и несколькими роботами.

Маршалл жестом приказал разделиться и солдаты, бесшумно съехав по земляной насыпи, рассредоточились по округе, стараясь не разбредаться слишком далеко.

Каждый принял удобную позицию и затаился кто за кустом, кто в траве, кто за деревом.

Чарли, сотрясаясь мелкой дрожью, обернулся за собственное плечо и бросил взгляд вперёд, где посреди деревьев выхаживали несколько роботов.

Они парили над землёй, словно летающие тарелки, своим видом напоминавшие банки с консервами, к которым приделали длинные железные клешни. Роботы жужжали и пикали, будто переговариваясь между собой.

— Какой план, генерал? — Услышал Чарли голос Гилберта в собственном ухе, что шёл из крохотного наушника, настроенного на общую волну.

— Пока не знаю, — ответил Маршалл, — но никому не высовываться пока я не…

Голос генерала оборвал громкой выстрел, что раздался в паре шагов от Чарли. Все разом бросили взгляд на источник шума.

— Иван! — крик генерала можно было услышать и без наушника. За ним последовал новый выстрел, только уже со стороны врага, и солдатам пришлось выйти из убежищ, открыв огонь.

Пули внушительных размером со звоном отлетали от брони роботов, но солдаты не сдавались и, уворачиваясь от ответных выстрелов, вновь и вновь безуспешно били в цель.

— Патроны когда-нибудь закончатся, — раздался в наушнике запыхавшийся голос Генри.

— Я думаю. — Резко ответил Маршалл, прильнув спиной к дереву, верхушка которого спустя секунду с оглушительным треском рухнула прямо перед мужчиной. — Чарли, я доверю это тебе.

Сердце парня екнуло, когда он услышал собственное имя и, за одну секунду найдя и встретившись глазами с генералом, что был от него в нескольких десятков метров, он увидел быстрый кивок. Спорить было нельзя.

Маршалл вынул из-за пазухи кнопку и, резко выпрыгнув из своего убежища, ринулся в противоположную сторону, словно был игроком в бейсбол и бежал навстречу базе.

Он вдруг внезапно остановился, прокричав в наушник «Кенджи!», вознёс руку со сжатой в ней кнопкой вверх и, увидев, что мужчина готов к подаче, одним быстрым броском отправил кнопку прямиком в руки Кенджи.

Тот поймал добычу в прыжке, приземлившись на траву и перекатившись через себя, поднялся на ноги и с криком «Чарли!» отправил кнопку в сторону парня.

Он отбежал назад и, развернувшись, с колотящимся сердцем в груди схватил холодной рукой кнопку, крепко сжав ее пальцами.

— Молодец, солдат, — услышал парень и, на секунду потеряв бдительность, почувствовал удар робота, пролетевший в секунде от его руки и обдавший ее горячим дыханием огня. Часть рукава от костюма расплавилась и теперь на землю падали капли жидкого металла.

Кнопка, что лежала у Чарли в руке, выпала и откатилась куда-то в кусты.

— Чарли! — крикнул Иван, когда тот согнулся, чтобы дотянуться до кнопки, но в одно мгновение парень вдруг почувствовал, как тело его обхватило нечто сильное и огромное.

Клешня сдавила его живот и подняла над землёй, сжимаясь все сильнее да так, что Чарли чувствовал, будто его внутренности лопаются одна за одной.

Он неожиданно ощутил, как холодный воздух забрался под костюм и что-то горячее обожгло его кожу. Одно из рёбер громко и неприятно хрустнуло, в глазах заплясали темные пятна и дышать стало невыносимо тяжело, как в следующее мгновение яркая вспышка света ослепила Чарли на секунду и гравитация притянула его вниз, тяжелым ударом опустив на землю. Рядом с ним с грохотом рухнула часть клешни робота.

Парень вдохнул воздух полной грудью и, с трудом встав на колени, поднял голову и увидел испуганный и изумленный взгляд Кенджи. Парень посмотрел на то, что так удивило мужчину, и сам шокированный поднялся на ноги, глядя на вершину холма, с которого они сами спустились.

Облачённая в костюм без рукава на вершине холма стояла Смит, сжимая двумя железными руками тяжелое оружие и взирая на своих солдат с гордой улыбкой.

— Что стоим, ребята? — раздался вдруг ее голос из каждого наушника. — Не вечно мне за вас сопли вытирать.

Она за одно мгновение съехала по холму, а рядом ней одетая в костюм приземлилась и Астрид.

— Я не брошу тебя здесь одного, — проговорила она, глядя на парня и тот лишь покачал головой с лёгкой улыбкой.

— Где кнопка, Чарли? — вопросил Маршалл, старающийся держать лицо и помнить о миссии.

Парень завертелся вокруг, бегая глазами по земле в поисках утерянного.

— Не это ищешь? — раздался рядом голос Гилберта и, обернувшись, Чарли увидел парня, что держал кнопку в протянутой руке.

Он благодарно улыбнулся и, взяв кнопку, повернулся к остальным. Гилберт предупреждающе крикнул и выстрелил в ближайшего робота, привлекая его внимание.

Время замерло. Казалось, Чарли стоит здесь, посреди леса, самую вечность, а все вокруг глядят на него испытывающим взглядом.

Но одно мгновение – и кнопка летит, прорезая собой воздух, и в следующую секунду растворяется в световой вспышке выстрела с глухим хлопком.

Следующий миг – и весь гул вокруг утих. Левитирующие роботы один за одним смолкли и неподвижно пали на землю.

Воздух прорезали крики ликования и в небо вспорхнули снопы искр. Чарли словно оглушили и он слышал все вокруг, как если бы он был в километрах отсюда.

Гилберт хлопнул его по плечу и они оба направились к команде.

Маршалл взглянул на карту, что открылась на небольшом дисплее на его руке. Красные точки на ней одна за одной гасли до тех пор, пока на экране не осталось ни одной.

Раздались новые крики радости и, утихнув, все взгляды направились на Смита, стоящую живую, воплоти перед ними.

— Мы думали, ты погибла. — Сказал Кенджи, глядя на давнюю подругу глазами, полными слез.

Она вдруг бросила на него взгляд такой, каким на памяти Чарли не одаривала никого. Особенный взгляд.

— Маркус, лесничий, к которому я водила Астрид, нашёл меня, когда роботы ушли, решив, что я мертва. — Заговорила Смит. — Он спас меня и заменил оторванную роботами руку на бионическую.

Левая рука женщины состояла полностью из металла и поблескивала на солнце.

— Отличная работа, — заметил Кенджи, силясь справиться с эмоциями, которые ни от кого так и не удалось скрыть.

— Как и эти костюмы, — заявила Смит и обратила свой взор на молодого юношу, — ты молодец, Чарли.

Она опустила железную руку на плечо парня и того вдруг неожиданно пронзила резкая жгучая боль во всем теле и он согнулся пополам, упав коленями на землю.

— Чарли! — ахнули все разом. Астрид за одно мгновение оказалась рядом с парнем, который отнял окровавленную руку от своего живота.

Чарли опустил взгляд и увидел, как посреди костюма зияет дыра, а на землю из его тела стремительно течёт кровь.

— Ему нужна помощь! — закричала Астрид и мужчины разом принялись поднимать парня с земли. — Чарли, держись! Держись!

Голос Астрид зазвенел в голове, словно состоял из сотни колоколов, в глазах заплясали темные пятна, голова резко налилась свинцом и Чарли, закрыв глаза, провалился в пустоту.

 

 

Яркий свет бил в закрытые глаза Чарли и даже сквозь веки он мог чувствовать его силу. Где-то рядом с завидной частотой раздавался краткий писк, вдали слышались голоса.

Чарли с трудом открыл глаза и белая комната ослепила его на несколько мгновений. Он попытался подняться, но сильная боль стянула его живот и откинула обратно на подушку.

— Нет-нет, не вставай, — чьи-то руки бережно прикоснулись к его груди, — ты ещё слишком слаб.

Когда Чарли наконец смог ясно видеть, перед его глазами оказалась Астрид, с сияющей улыбкой глядящая на него.

— Где я? — спросил он.

— В госпитале. — Ответила девушка. — В селении.

Чарли оглядел больничную палату и собственное тело, лежащее на койке. Он поднял одеяло и заглянул под рубашку. Живот был плотно перебинтован и пропитан кровью. Запястье одной из рук было заклеено пластырем.

— Что произошло? — вновь задал вопрос Чарли.

— Ты получил очень серьёзное ранение. — С ноткой грусти сказала Астрид, положив свою руку поверх ладони Чарли. — Мы боялись, ты не выкарабкаешься.

Парень попытался воссоздать события, что привели его в больничную палату, но воспоминания словно стёрлись и в голове мелькали лишь урывки, не желавшие складываться в одну единую картину.

— Все в порядке? — сыпал вопросами Чарли.

— Да. — Лицо Астрид вновь озарила улыбка. — Война закончилась.

— Даже не верится. — Мотнул головой Чарли, отведя взгляд на окно, из которого лился солнечный свет.

— Да, мне тоже. — Прошептала Астрид.

Молчание повисло в воздухе и был слышен лишь звук аппарата на тумбе рядом с кроватью.

— Это благодаря тебе, Чарли. — Прошептала девушка.

— Что? — он обратил на неё свой недоумевающий взгляд.

— Твои костюмы, — сказала она, — они помогли нам.

— Брось, — усмехнулся Чарли, — во всем этом лишь толика моей заслуги. Я чуть не умер из-за плохого костюма.

— Как так вышло? — Вдруг посерьезнела Астрид. — Ты ведь был уверен в остальных.

Парень предпочёл промолчать, надеясь, что ему не придётся раскрывать своих карт.

— Чарли? — вновь уже более обеспокоенным тоном вопросила девушка.

— Я подменил их, — со вздохом наконец ответил он, взглянув на Астрид.

— Что? — изумилась та.

— Я побоялся, что ты пойдёшь за нами следом, — говорил парень, — и подменил один из первых костюмов на свой.

Астрид несколько секунд глядела на Чарли глазами, в которых назревали слезы.

— Чарли, ты ведь мог погибнуть. — Прошептала она.

— Но я оказался прав. — Улыбнулся парень. — И главное, что ты осталась невредима.

Он сжал в пальцах ее ладонь и девушка благодарно посмотрела ему в глаза.

— Остальные в порядке? — Обеспокоено спросил вдруг Чарли, резко вспомнив об остальной команде.

— Конечно, — вновь радостно улыбнулась Астрид и обернулась на большое окно, что висело на стене за ее спиной, разделяющее палату и коридор.

Чарли только сейчас заметил его и за ним в ту же секунду показалась вся команда с сияющими улыбками на лице.

Парень рассмеялся разом с остальными и ощутил внутри небывалую легкость. Чувство внутри было похоже на то, что все произошедшее годы назад были попросту страшным сном, от которого мир слишком долго не мог проснуться.

Небо над ними сияло красками и сулило нечто непременно хорошее, что ждёт Чарли и остальных за окном. Война забрала многое. Но время роботов закончилось, а значит впереди мир, жизнь и новые открытия.


Рецензии