Ё-4

Цитата: From_Odessa от Сегодня в 19:13
Цитата: АБР-2 от Сегодня в 18:56
Для уже написанных слов "молоко" и "перемена" существуют правила чтения букв примерно как "а" - в первом слове, и "и" - во втором слове.
Стоп-стоп-стоп. Что это за правило такое "примерно как "а"? Как это - примерно? И, между прочим, там два разных звука в первом и втором слогах. Там есть шва, например. Чего это она специально на письме не отражена? Расскажите, пожалуйста, КАКОЕ ИМЕННО тут правило чтения. Только не ищите его нигде, расскажите без подсказки, потому что Вы всю жизнь читаете это слово, ориентируясь на что-то. И я Вам даже скажу на что - на ту же самую "понятность", на которую Вы ориентируетесь, читая слова "ее", "лед", "еж", "еще" и иже с ними. По поводу "молоко" у Вас такое же знание правил, как и по поводу "еж".
Цитата: АБР-2 от Сегодня в 18:56
Фраза "все есть" может быть понята двояко - либо все есть, либо всё есть
Мы уже сто раз обсудили то, что о таких случаях речь не идет.
Цитата: АБР-2 от Сегодня в 18:56
Меня радует то, что на этом сайте есть люди, которые пытаются дойти до конца, понять проблему так, чтобы в голове наступила полная ясность
У меня личное пожелание к Вам: присоединитесь к ним, попробуйте тоже разобраться в этом вопросе, ибо Вы застряли на месте и до конца не дошли и, к сожалению, сюда по постам, уже и не идете никуда.
Цитата: АБР-2 от Сегодня в 18:56
но никаких двойных стандартов так нет
К сожалению,есть ( Я не говорю, что они умышленные, но они есть. И эти двойные стандарты состоят в том, что Вы к ситуации с буквой "ё" применяете подход "надо писать то, что произносим, надо графически это отображать", а к словам типа "молоко" этого не применяете.
Цитата: АБР-2 от Сегодня в 18:56
Если я не прав, то нужно писать "змеика", "таига", "скореи", "перестроика", и много других слов. Но, если академики не дают свободы письма, смысл которого однозначен, то и с буквой Ё нельзя обходиться так же.
Вы проводите аналогию там, где ее нельзя проводить. Мы говорим не о какой-то стерильной ситуации вне времени, а о реальном моменте развития языка. А на сегодня оно таково, что подавляющее большинство носителей привыкло в большинстве ситуаций употреблять "е" вместо "ё", тогда как привычки использовать "и" вместо "й" почти ни у кого нет (или таких людей очень мало в общей массе). Хорошо это, плохо ли - другой вопрос. Но аналогия у Вас ложная. Вы зря на нее так серьезно опираетесь.
Цитата: Неудачник от Сегодня в 19:00
Ошибочных чтений — завались.
Завались чтений типа [йеж], [йеще], [йейе] (имею в виду слово "ее"), [ударил йего пл'эткой], [пол'эт шм'эля] и т.п.? Извините, не верю. Хотелось бы, чтобы Вы привели хоть какие-то доказательства, пожалуйста. Разумеется, не для исключительных случаев и не для редких слов либо слов с затруднительным ударением для носителей типа "свекла".





Абр:
Ещё со щкольной скамьи помню, что безударные О и Е редуцируются в А и И. Там ничего не говорили о точном звучании этих звуков, достаточно владеть примерным произношением, а точный русский акцент возникнет сам собой. Таков закон природы. Даже то, что о в слове радио надо произносить "о", этого можно не знать. Никто не станет говорить: "радиа". Пойду включу радиа.  Я не пытаюсь утверждать, что эти правила верные, или наоборот, неверные. Просто я этим вопросом не занимался.


Но для замены ё на е никакого правила нет, кроме "итак понятно". Но, если даже и так понятно, всё равно не ясно, зачем нужно отказываться от двух точек? Чтобы увеличить скорость письма? И я не могу взять для себя принцип "и так понятно", потому что это означает, что надо писать как угодно, лишь бы понятно было.


Что касается сложившейся ситуации, когда никто не спорит, как писать Й, то я не склонен считать истиной то, что делается всеми. Можно прямо сегодня начать отказываться от всей диакритики русского языка, просто взять и выбросить две буквы. И при чём тут "сложившаяся ситуация"? Я что-то не понимаю. Любую сложившуюся ситуацию всегда можно изменить, причём запросто.

Возникает лишь вопрос, почему люди пишут грамотно, но точек над ё не ставят? - А потому, что боятся выглядеть маргиналами. Но, если они не ставят точек над Ё, то они также не должны ставить дуги над Й. Это было бы логично. Почему они так не поступают - надо их спросить.


Рецензии