Серебряная земля у кромки воды. 2

          ЛЫЖИ  И  НАРТЫ
   Прежде,  чем  я  попала  зимой  на  Чукотку,  мне  уже  довелось  много  путешествовать  на  лыжах  в  разных  районах  страны . В  освоенные туристами-лыжниками ещё  в  60-х  годах  Хибины,  в  Архангельскую  область  и  на  Урал  я  провела руководителем более  10 зимних путешествий. Успела пройти  руководителем  лыжного  похода  по  хребту  Хамар-Дабан. В сложные, нестандартные  походы  я ходила  участницей с  группами  мастеров: дважды  была  в  зимних  Саянах.  Повезло  и  с  первопрохождениями.  Когда туристы  МАИ решили траверсировать на  лыжах восточную  часть  Главного  Кавказского  хребта (через  высшую  точку  района  гору  Базар-Дюзю  4466 м), я  после некоторых  раздумий  отправилась с  ними.
  Лучшее  время  для  лыжных  путешествий на Чукотке - с  середины  марта  до  конца  апреля.  Снежный  покров  сохраняется  здесь  до середины  мая.  Но  в  мае  уже  велика  вероятность  дождей,  вновь  сменяющихся  морозной  погодой.  Все  лыжные  маршруты  на  Чукотке  можно  разделить  на  материковые  и  маршруты вдоль  береговой  линии. Разница  условий  на  материке  и  побережье  значительная.  На  побережье  бывает  больше  дней  с  пургой,  но зато  температура  воздуха  на  5-8 С  выше, чем  вдали  от  океана.
   Мы  собирались  двигаться  по  льду  Берингова  моря.  Всё  наше  снаряжение было  предназначено  для  ночлегов  на  льду.  Начало  маршрута - пос. Лаврентия. 
   Ещё  на  подлёте  к  посёлку из  самолёта было видно, что внизу много  открытой  воды.  18  февраля. За  бортом -17 С  и ветер  15 м/с.
  Из аэропорта нас отвезли  на  автобусе  в  гостиницу.  Следующие  6  дней  так  дуло,  что  школьников  из  местной школы  развозили по  домам  на  военном  вездеходе. Ходить по  посёлку  нам  не  рекомендовали.  Пришлось  томиться  в  гостинице,  ожидая  окончания  пурги.  Но  я  всё  же   три  дня  подряд  добиралась,  сгибаясь  в  три  погибели  от  жестокого  ветра,  до  библиотеки (500  метров  от  гостиницы), где с  увлечением  читала  всё,  что  можно  найти  о  Чукотке.  Моя  записная  книжка цела. В  ней  мелким  подчерком  исписаны  десятки страниц, цитирующие редкие издания  40-50-х  ХХ века годов  о  Чукотке.
   Пока  над  Лаврентием гудит пурга, надо рассказать о нашем снаряжении.
В сложные  лыжные  путешествия  принято было ходить на лыжах "Бескид" Мукаческого  завода. Это  деревянные лыжи на 2 см. шире  беговых и имеющие  металлический  кант  по обе  стороны  каждой лыжи.  Кант  этот  затачивается  перед  путешествием,  чтобы  на  горном склоне  не  было  бокового  соскальзывания.  Лыжи подбираются  по  росту (на 10 см выше, чем рост лыжника). Вместе  с  креплениями они довольно тяжёлые. Это особенно чувствуется, если  идёшь  по  мокрому  снегу, который  налипает  на  деревянную  часть скользящей поверхности "Бескидов".  Тогда  вес  одной  лыжи  вместе с  налипшим снегом может  достигать  10 кг.  Как  правило,  смазка  лыж  мало  помогает  в  походе,  так  как  за день  турист  идёт то по  солнечному  склону,  по выходит на наст, а то и наступает  лыжей в воду, если  речь идёт  о  пересечении  ручьёв  в  горных  районах.  Если  натирать  лыжи смазкой  несколько раз  в  день, то весь светлый  период суток  можно  провести  за этой  работой.
   У  нашей группы все лыжи пластиковые. Это лыжи французской  фирмы "rossignol".
Это довольно  узкие  лыжи,  которые  выбраны  руководителями  нашей  экспедиции  для  движения  по  льду  Берингова  моря.  Крепления у  них  особенные.  Они  позволяют  идти  на  лыжах  в  мягких  тёплых  полярных  мокасинах (а  можно даже
в  дутиках,  что  не  отменяет   бахилы).  Крепления   плотно  обтягивают  ногу   кожаными  ремнями.  Они  надёжные  и  лёгкие.
   До  этого мне  самой  ни  разу  не  приходилось  ходить в  поход на пластиковых лыжах. На их скользящей  поверхности  под  грузовой  площадкой  нанесены  насечки  в  поперечном  направлении,  чтобы  исключить  "отдачу" -  откат  лыжи  назад  при  толчке ногой. Но я  с опаской  представляю  себе  движение в  торосах  на  этих  лыжах.  Мой  рост  176  см.  Мои лыжи длиной 195 см.
  Весь  груз  мы  будем  укладывать  в  нарты,  которые  притёгиваются к поясу  широким  ремнём. Хотя  у  каждой из нас есть забросочный  рюкзак (объёмом 60  литров, весь груз  находится в нарте.  Рюкзак  же мы  будем  использовать  в  радиальных  выходах. Рюкзак  объёмом  60  литров -  это  средний  рюкзак. С  одним  таким  рюкзаком  в  дальний  поход  не  пойдёшь.  В  него  влезет  только  снаряжение  для  похода  выходного  дня. Если  же  вы  собрались  в  путешествие  на  20 дней,  то нужно  выбирать  рюкзак  объёмом  100  литров (  а  иногда  и  больше!)
Самодельная  нарта "тащится" за тобой по снежной  или  ледовой  поверхности.  На  ровном  участке  льда  или  снега  груз  почти  не  чувствуется. Сложности  возникают, когда  приходится  выходить  на  склон.  Вес  каждой  нарты  (её  везёт  одна  участница)  около  50  кг. Такой  большой  вес  возник,  так  как  "Метелица" традиционно  использует  тяжёлую общую   палатку  с  двойными  стенками, подстилочные  войлоки  для  организации  ночлегов  на  льду, и  обильный  рацион  питания -  больше  1100 гр  продуктов  на  человека  в  день. В  спортивных  мужских  группах  вес  питания  на  одного  человека  в  день  редко  превышает  800 гр.  А  у  нас  есть  ещё  и  рация, и отдельная палатка для рации, есть разборная антенна, ружьё  для  защиты  от  белых  медведей  и,конечно,примуса и топливо.
  Две  канистры  бензина по  20  литров  и  4  примуса  "Шмель"  - всё  это поедет  в  моей  нарте!
  В этой  экспедиции  у  нас  два  типа  нарт. Высокие  титановые  саночки,  установленные  на  пластиковых  лыжах. Они  уже  опробованы в других экспедициях  "Метелицы". Лыжи  у  них довольно хрупкие. И, надо сказать,что при переворачивании гружёных  нарт  на  склоне, лыжи эти часто ломаются. Второй  тип  нарт -  это  лодочки-волокуши,  выдерживающие  до  70  кг  груза.  Но  их  у  нас  тольно  4.  Их  привезла  в  подарок  экспедиции  канадка  Джулия  Хайд.  У  меня  нарта  первого  типа. 
   Пока  ждали  погоды  в  пос. Лаврентия,  весь  ледовый  припай на море  оторвало  ветром и унесло течением.  Теперь  под  берегом, не смотря  на  мороз, плещется открытая  вода. За  три  дня  до  пурги по льду Берингова  моря  вышла  в  маршрут  группа мужчин-киевлян.  Эти 4 опытных  лыжника  сумели  пройти  по  льду только  два  дня.  Они  застряли  на  кромке  открытой  воды.  По рации киевляне запросили  помощь  и  теперь  ждут эвакуации  с  маршрута.
  У  нас все  расстроены.  Переживаем  за  мужчин,  попавших  в  экстремальную  ситуацию.  И  понимаем,  что  на  лёд  Берингова  моря  мы  выйти не сможем.
Надо  справляться  с  ситуацией  и  прокладывать  маршрут  по  берегу.  А  берег  здесь  вовсе  не  равнинный:  сопки,  ущелья, перепады  высот. По  берегу  в  сторону  Уэлена  ведёт  старый  вездеходный  "тракт".  Но  сейчас  февраль.  Всё  заметено  снегом.  Отыскать  этот  рациональный  путь в  тундре  будет  не так-то  просто.
   Начальство  долго  совещалось,  прежде  чем  решиться  на  путешествие  берегом. Пока  я  сидела в  библиотеке, Валентина  Кузнецова  с  Ириной  Бояновной  Соловьёвой  отправились за  консультацией  к  местным охотникам,  советовались со старожилами посёлка.
   Время  идёт.  Надо решаться. Наконец, было  принято решение  идти по  берегу  Берингова  моря. 
   Между  тем,  уже  грузятся  нарты,  проверяются  лыжи. За всем  этим  следит   кинокамера  японского  телевидения. Два  японских  киношника Ханаи-Сан  и Ямура-Сан  снимают  фильм  о  русской  Арктике.  Не  очень  удобно  всё  время  чувствовать  на  себе  объектив  японцев. Я испытываю  сомнения  в  своих  силах, но стараюсь  не  показывать вида. Ведь с  таким  тяжёлым  грузом  мне  ещё  не  приходилось  путешествовать. С  моей  нартой  падать  на  склонах  крайне  не  желательно,  ведь  у  меня в  нарте топливо.  Если  повредить канистру,  то  группа  лишится  возможности  не  только  принимать на  маршруте горячую  пищу, но  и  пить  воду.  Вокруг  будет снег,  ветер,  мороз! В  тундре  нет  ни  капли  воды.  А с  помощью  топлива  мы  превращаем  снег  в  чай, в суп, в кашу!  Горячее питание у  нас  двухразовое.
   Засыпая  в  гостинице,  я  представляю  себе  трудности  предстоящего  пути. Как  я  буду справляться  со  всеми  обязанностями.
 Кроме  меня, в "Метелице"  есть  ещё  новички.  Анна Ларетина -  опытная  туристка-лыжница.  Валентина  Павлова -  бывший  геолог  и практически  не  имеет  опыта  зимних  походов. Группа попросила, чтобы  я  присматривала  за  ней. Ведь в  пурге,  в  новых  обстоятельствах, где  нужен зимний  опыт,  новичок  может  растеряться. Перед выходом  из  палатки в  пургу  надо верно одеться, надо  уметь  экономно   расходовать  силы  на  дневном переходе. Валя будет  моей  парой  при дежурстве  по  кухне. Это,  конечно,  не  делает  мою  жизнь  здесь  проще.
Остальные  участники  экспедиции -  бывшие  лыжницы  спортсменки. В  их  арсенале   многокилометровые  пробеги  на  лыжах:  Москва-Петербург, Москва-Хельсинки, где  за  день  они  пробегали  по 60-70 км. Позднее  все  они  приобрели  лыжный опыт путешествий в Арктике.  Конечно,  если  меня  просто  поставить  с  ними  рядом  на  лыжню, то  я  быстро  отстану.  Но  тяжёлый  груз (нарта) всех  уравнивает. С  50-килограмовой  нартой  не  разбежишься! В лучшем  случае  с  таким  грузом  мы  сможем  проходить  18-20  км в  день!
   Ещё  не  начался  маршрут,  а  я  уже  испытываю  стресс.
Позвонила  домой из пос. Лаврентия.  Мой  муж  Миша остался  в  Москве  с  нашим  4-х летним сыном Ильёй. Я волнуюсь,что шестидневная задержка  выхода  на  маршрут  из-за  пурги,  сильно  удлиняет  моё  пребывание вдали от дома.  А  отпуск  мужа  не  резиновый!  Миша  рассказал,  что  наш  общий  друг  Виктор  Николаев неделю  назад пропал  во  время  одиночного  зимнего  восхождения  на  пик  Коммунизма.  Я  понимаю,  что  это  значит...
   И  здесь  на  Чукотке  обстоятельства  во  многом  против  нас.  Наша  японка  Такака  и  канадка Джулия  практически  не говорят по  русски.  Врач  экспедиции  Ирина  Романченко  переводит им на  английский каждую  фразу, касающуюся наших  планов.  Они  не  всё  понимают  в  таком  переводе....В  группе  из-за  этого  некоторый  сумбур.  Совещания  растягиваются и теряют  нужный  формат.
  Но  всё  же  поглядывая  на  Валентину  Кузнецову  и  Ирину  Соловьёву,  я  держу  себя  в  руках.  Испытания  севером  только  начинаются.

1991 -  2018
Продолжение  следует...
   
Фото  из  архива  группы  "Метелица".
 


Рецензии