У них корабль, у нас судно?
Ну а как с этим делом обстоит у других народов? Как они относились к кораблям и судам? У индийцев и иранцев они «нави», навь у славян невидимый, загробный мир. Всё вроде сходится. А у англичан «navy»-военно-морской флот. Тоже недалеко от рассмотренного. А вот военный корабль «man of war». Человек войны. Ничего себе, корабли, причём военные они сравнивают с людьми. Но это ещё не всё. В дело ещё не вступил сосуд, говоря конкретнее кружка. У индоариев словом «trapu» обозначались и корабль и кружка. У англичан, только капитан корабля, кэп, имеет отношение к чашке, читай кружке. У голландцев похожее слово «трап», не буду объяснять, что оно значит. А у русских это труп. Как хочешь, так и понимай эту коллизию. Например, так. Капитан корабля, пошатываясь от выпитого из кружки рома, взбирается на мостик по трапу, чтобы направить корабль в мир трупов, лучше в загробный мир.
И ещё о коре, от которой якобы произошёл корабль. Нет, гораздо более логично, связать его с карой. И с Судом, конечно. Сложность только в окончании слова «корабль». С каким то «бль». Но вспомните, что выкрикивает командир корабля, в случае аварии, или нерадивости матросов. И всё встанет на свои места! Извините, не удержался. Больше не буду.
Свидетельство о публикации №218071001194
Александр Михельман 12.02.2022 07:15 Заявить о нарушении