Благотворительный вечер

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Комаров Себастьян Тихонович - отчетливо виден пивной живот, однако он выглядит худым, на вид ему не меньше пятидесяти, много говорит, интонация голоса внушительная, очень любит поучать. Носит наручные часы.

Гарков Поликарп Имануилович - нехудой немолодой человек, одетый в приличный пиджак, голос низкий, интонация голоса очень повелительная, придирчив, но любит хохотать.

Слепин Карл Адольфович - молодой, худенький, с острым носом, хамоватый.

Мальчик - эпизодическая роль.

Официант – резонер.
_________________________________________

Ресторан. Бизнес-ланч. Играет спокойная мелодия на заднем фоне. На площадке расположен типичный столик, за ним сидят Комаров, Гарков и Слепин. Трапезничают. На столе аккуратно разложены блюда.

Комаров. (смотрит на часы) До конца обеда осталось ровно десять минут. Засиделись.

Гарков. Вы хотите нас поторопить? Не стоит, начальникам свойственно задерживаться.

Комаров. И то верно. Кто сможет нам выписать штраф или уволить? Несчастные трудяги так боятся этих пустяков…

Слепин. Почему же они несчастные? Они же работают под крылом Комарова Себастьяна Тихоновича!

Комаров. Работают (усмехнулся), вертятся, как белки в колесе. Я им отбоя не даю, постоянно нагружаю работой и правильно делаю, они мне потом еще спасибо скажут.

Слепин. Обязательно скажут.

Гарков. Мои бездари и прохиндеи никогда мне ничего подобного не скажут. И ладно. Какой прок от слов, если денег не принесут?. Лишь на душе приятно. А чего душа, если денег нет?

Комаров.  (возвышенно) Душа – это самое ценное и самое дорогое, что имеет человек.

Гарков. Брехня все. Вы только подумайте, что лучше: десять миллионов на счету или бесконечные душевные переживания, например, об утрате жены?

Комаров. В данном случае я бы предпочел деньги. Но вы только подумайте, душа может не только страдать, но и любить, ценить, дорожить кем-то. Если уметь управлять ею, то никакие деньги вам и в помине будут не нужны. Душа человека многогранна, как многогранен и ее владелец…

Гарков. Как закончите свой монолог, перечислите мне на счет весь ваш капитал.

Комаров. Зачем же?

Гарков. Хочу посмотреть на вас без копейки в кармане и на многогранность вашей души.

Комаров. К черту вас, Поликарп Имануилович. Не все склонны к философии.

Слепин заметно заскучал.

Комаров. А что же вы молчите? В вашем возрасте я уже вступал в спорные баталии и, зачастую, оканчивал их победой.

Слепин. Я пока не готов к таким баталиям, мне до вас далеко. Хочется набраться опыта у старшего поколения, у профессионалов.

Комаров. Не могу не похвалить, молодец! Я очень уважаю стремление к познанию теории.

Пауза.

Комаров. Ой, чуть не забыл, простите, что сразу не пригласил вас на благотворительный вечер, посвященный помощи детям-инвалидам, который устраивает мой великодушный благотворительный фонд. Послезавтра, во вторник, В ресторане «Мать Тереза» Начало в девятнадцать.

На площадке появляется мальчик лет 13-ти, у него на шее повешена коробка и надпись: «Памагите чем сможите». Он хромает, лицо слегка перекошено.

Комаров.  Будет банкет, стол накрыт на сорок персон, вы в их числе. Уверяю, будет весело. На столе будет отборный коньяк, самое лучшее вино, и для дам заказано игристое шампанское, за алкогольную выпивку будьте уверены, все будет в полном ажуре, как я люблю. Мы позвали петь звезду из Москвы, которая покорила всех своим голосом. Имя не помню, но меня удостоверили, что он известна…

Мальчик подходит к столу.

Мальчик. Извините, помогите чем сможете, у меня с детства развита…
Комаров.  (нахально) Мальчик отстань,  попрошайничай у кого-нибудь другого.

Мальчик уходит.

Комаров. На чем же я остановился? Ой, точно, я говорил о банкете посвященном… (вылетело из головы)

Слепин. (услужливо) Помощи детям-инвалидам.

Комаров. (небрежно ) Точно, именно им. (с восторгом) А после одиннадцати, мы все, уже мужской компанией поедем в баню и от души попаримся. Я знаю одну приличную парилку, на крыше отеля «Казанович»! Жены всех отпустят?  (смеется)

Гарков. Куда они денутся? Кстати, знаете, что моя Аленушка мне сказала накануне?

Мухин и Слепин заинтересовались.

Гарков. Она мне сказала, что  нынешние верхние слои общества ничем не отличаются от высших слоев времен Гоголя.

Комаров. Простите, причем здесь Гоголь?

Гарков. Да при том, что она взялась перечитывать этих несчастных «Мертвых душ», дочитала и говорит, что там герои точь-в-точь мы с вами. (Комарову)  Она даже вас с Маниловым сравнила, ну этот тот, смазливый такой, мерзкий.

Комаров. Не читал, но характеристика обидная.

Гарков. Я тоже не читал, потом открыл, полистал и понял, что брехня все. Там все пытались влиться в доверие к этому, как же его зовут-то, к Чи-чи-ко-ву!

Слепин. Да, это точно ерунда какая-то. Разве вы похожи на них? Времена другие, люди меняются. Может быть я такой, но вы… Точно нет.

Комаров. Карл Адольфович хорошо подметил. Мы – другие. Мы – не те начальники, что были раньше.

Гарков. Вот и я думаю, брехня полнейшая.

Пауза. Мужчины доедают последнюю еду на столе.

Комаров. (смотрит на часы) Друзья, вот теперь уж, как не прискорбно, пора по кабинетам. Приятно было с вами пообедать.

Слепин. Себастьян Тихонович, мы обязательно придем на благотворительный вечер, спасибо за обед.

Комаров. Очень буду вас ждать!

Гарков. (громко крикнул) Официант, расчитай нас!

Официант приходит, показывает счет, Гарков за всех расчитывается, герои встают и уходят. Официант стоит на месте, потом падает на стул.

Официант. Сколько высоких людей у нас ест – все разные. Есть веселые, есть грустные, быстрые, медлительные. Официантам не тяжело научится понимать людей по оставленной еде на столах. Тут сидели бестолковые люди. Шли беседы на разные темы, но они были такие пустые и ненастоящие. Один - основатель фонда, которому и дела до него нет, лишь бы собрать вокруг себя людей и выпить с ними. Второй - директор, какой-то неизвестной, но прибыльной компании, любит поесть, поспать, поорать на кого-нибудь и снова поесть и поспать. Третий самый испорченный, хотя и самый молодой – подхалим, не имеющий никакого отношения к делам этих двоих, он глуп и никак не может найти себе применение в жизни. Думаю, он пошел по стопам своего отца, который, вероятно, каким-то образом связан с бизнесом.  (пауза) Они не те за кого себя выдают. Их души спокойно спят, пока деньги правят их разумом. Они закрывают глаза на себя, на других, на окружающую среду. Они читают о себе в книгах, смеются над образами, не понимая, что они смеются над самими собой.  Как жаль, что за такими персонами нужно убирать экскрименты.

Он смотрит на стол, вздыхает, встает со стула и аккуратно укладывает все оставшееся на столе на поднос.

ЗАНАВЕС.


Рецензии