4. Озеро

Когда я проснулся, солнце уже вовсю светило сквозь брезентовые стенки палатки, попадая, как назло, прямо в глаза. Я зевнул и попытался встать, однако ощутил странную тяжесть на плече. Повернув голову, я обомлел: на моей руке, невзирая на расставленную вчера подушечную перегородку, валяющуюся в данный момент на полу палатки, и блаженно улыбаясь, лежала Сара. Правая её рука была перекинута через мою грудь. В лицо мне ударила кровь, но тут я вспомнил вчерашнюю сцену, и мне стало настолько смешно от комичности ситуации, что с трудом не расхохотался. Успокоившись, я осторожно приподнял голову девушки и, без особого желания высвободившись из ее объятий, вышел из палатки. Лес шумел, оглашая наступление утра: пели ранние птички, журчал ручей, солнце блистало в каплях росы. Судя по положению последнего, сейчас около шести утра. Ну и хорошо.
  Я сделал привычную легкую зарядку, пробежался по утреннему лесу и, вернувшись к палатке, полез под  душ. Вода успела остыть за ночь, поэтому меня обдало потоком холодной воды, что и помогло мне окончательно проснуться.
  Выйдя из душевой кабинки, я чуть не столкнулся со своей спутницей. Сара явно не была привычна к ранним подъемам: волосы растрепаны, глаза полузакрыты и периодически потираются с целью прояснить сознание ото сна поскорее. Скорее всего, она проснулась, когда я вставал с постели, поэтому я почувствовал себя несколько виновато.
   - С добрым утром! – улыбнулся я.
   - Ага… - чуть ли не до щелчка зевнула девушка. – Утречко…
   - Сходишь умоешься, и будем собираться – пора двигать дальше.
   - А это обязательно? – жалостливо спросила Сара, сладко потягиваясь.
  - Ты сама хотела пойти со мной, - сказал я, пожав плечами. – Ладно, сегодня, когда остановимся, начнем занятия магией, так лучше?
  - Правда? – оживилась моя спутница.
  - Чистейшая, - кивнул я. – Ты ведь прочла Гримуар?
  -  Не совсем… - Сара откинула со лба волосы. – когда я дошла до середины, я уснула.
  - А во сне вокруг тебя была темнота, и странный голос задавал тебе вопросы об огне?
  - Да! Но откуда ты знаешь?
  - Так ведь я прочитал Гримуары Святости и Тьмы. Ладно, судя по твоим словам, все хорошо и магия прижилась, так что можешь спокойно идти умываться-одеваться-собираться. Через час выходим.
  Наш поход продолжился. Шли мы без остановок, на усталость Сара не жаловалась – так ее взбудоражила мысль о начале магических упражнений. Местность постепенно становилась все более гористой, а лес – редким.
  Когда солнце уже начинало клониться к закату, мы вышли к небольшому озерцу, окруженному холмами. Весьма неплохое местечко для остановки…
  Солнце играло на воде последними лучами, окрашивая холмы в невероятные цвета блистающего пламени, а луна, ставшая еще виднее, медленно поднималась над горизонтом, будто подтягиваемая невидимой нитью.
  На этот раз сбор палатки и розжиг костра не заняло больше десяти минут – Сара, после долгих и жарких споров, убедила меня разжечь хворост спичками – и мы, ожидая пока поджарится курица, которую я купил в небольшом придорожном магазинчике, болтали ни о чем.
  - Слушай, Сара, я все спросить хочу: ты, как я внезапно обнаружил, явно европейской наружности. Как ты в Японии оказалась? – спросил я, лежа на влажной от сумеречной росы траве и глядя на свою спутницу через пламя.
  Девушка весело рассмеялась.
  - Удивительно, что ты заметил это только сейчас! – тепло улыбаясь сказала она. – Ты прав, я родом не из Японии, а из Великобритании. На восток я отправилась с легкой руки родителей – они посчитали обучение в Японии лучше, чем на родине. Я, собственно, и не была особо против. Мы все вместе переехали в Киото, я закончила там среднюю школу, а затем меня отправили в Таримаки. Родители открыли небольшой магазинчик, так что деньги были – мне сняли комнату и каждый месяц присылали деньги. В итоге, я прожила в Таримаки три с половиной года и почти закончила старшую школу. А четыре дня назад я встретила странного незнакомца, узнала о существовании алхимии, магии и других миров, бросила школу и отправилась с ним в, я надеюсь, веселое и интересное путешествие. Вот как-то так.
  - И как тебе? Весело? Интересно? – в свою очередь улыбнулся я.
  - Как видишь, я все еще здесь, с тобой – жду готовящуюся на открытом огне птицу, сплю в палатке и жду, когда ты, как обещал сегодня утром, начнешь учить меня стрелять огнем из пальцев!
  - Эх, а я-то надеялся, что ты не вспомнишь… - я сел, повернул куриную тушку, подставляя не до конца прожаренную часть под тепло огня, и закатил глаза. – А, если серьезно, я хотел дождаться пока солнце не зайдет, чтобы все было эффектнее – «огонь из пальцев» на фоне огненного же цвета заката выглядит как-то никак, не считаешь?
  - Ох, позер… - вздохнула Сара и, повернув голову, посмотрела на отражение потихоньку склоняющегося к горизонту светила на водной глади озера. Ее лицо, подсвеченное мерцающим пламенем костра, было по-неземному прекрасным…
  Девушка заметила, что я не свожу с нее глаз, и, неуловимо покраснев, демонстративно надулась и отвернулась. Я улегся на спину и вздохнул. Девушки…
  Оттаяла моя спутница уже через минуту, когда я положил на жестяную походную тарелку ее порцию курятины со свеженарезаными помидорами, купленными все в том же магазинчике. Сара быстро расправилась с бесхитростным ужином и, вручив мне тарелку, продолжила, уже без всяких притворных обид, зато с явным нетерпением, глядеть на заходящее солнце. Я же, прекрасно понимая ее чувства – сам так же чуть не прыгал, когда только начинал заниматься магическими искусствами – отправился к озеру мыть тарелки и вилку Сары (после привычных мне утонченных манер придворных дам Андериги я попросту не мог позволить девушке есть руками).
  Приборы были убраны на свое законное место – во внутренний карман моей бездонной сумки – и я уселся рядом с девушкой.
  - Ты весьма неплох в роли домохозяйки, Макс – и приготовишь, и посуду помоешь…
  - Ага, а еще могу умыть, напоить, спать уложить и прочитать сказку перед сном, не забыв после этого подоткнуть одеяло и нежно чмокнуть в лобик, - я зевнул. В какой-то мере для меня это комплимент.
  - Вот-вот. Об этом я и говорю! – расхохоталась Сара. Смех, схожий по звучанию со звоном серебристых колокольчиков, полетел над озерной гладью и затерялся за холмами.
  Я в ответ лишь улыбнулся…


Рецензии