Дождь по пятницам или Подземелье снов. Глава 56
Лунни сидел на берегу небольшого озерца и ловил рыбу.
Когда несколько дней назад мама второпях собирала его вещи, то сказала только, что придётся недолго пожить у одной Синекрылатой сныпсы. Той ночью его переодели девочкой, и Тинитка, так звали сныпсу, отвезла его к себе домой. Наутро она переправила его к своей бабушке. Иссэна встретила их радушно, несмотря на то, что в доме затаилась грусть. Ведь у Тинитки пропал сын, Никти. А Иссэне он приходится правнуком. Лунни узнал об этом от самой Иссэны за поздним завтраком.
Фейки тоже пропала, об этом ему рассказала мама. Почему-то повсюду начали пропадать дети. Просто эпидемия какая-то. Видимо, поэтому Лунни живёт сейчас здесь – мама боится, что он тоже исчезнет. Но он – почти мужчина, поэтому не должен ничего опасаться. Но всё же ему немного жутковато.
Каждое утро Иссэна кормит его вкусным плотным завтраком и отводит сюда, снабдив удочкой и наживкой. Так приятно ловить рыбу в этом прозрачном водоёме! Сквозь воду можно наблюдать за рыбками и другой живностью. От воды веет приятной прохладой. Но всё же грустно оказаться вдали от родителей. Лунни ещё ни разу надолго не расставался ни с мамой, ни с папой, не жил у чужих людей, тем более у сныпсов. Но они совсем не страшные. Почти как люди. Только с голубоватой кожей и голубыми волосами. И ещё с крыльями. Правда, они у них всегда сложены за спиной, так что их почти не видно. Наверное, здорово уметь летать!
*****
По адресу, который Жоржона узнала от Мики, Кенни приехала вовсе не к лагерю, а к дому некой Синекрылатой сныпсы. Кенни несколько часов наблюдала за двором, а Лунни так и не увидела. Поразмышляв, она переключила внимание на саму сныпсу. Через два дня упорной слежки та привела стуску к небольшому сказочному замку, окружённому со всех сторон высоким колючим кустарником, где во дворе Кенни и обнаружила Лунни – обходя замок, она услышала, как сныпсы называют мальчика по имени, а он отвечает им.
Для похищения Лунни Жоржона, решившая взять это важнейшее дело под свой контроль, прихватила Гуту и Музу.
Обе эти стуски знали Лунни, ведь они были школьными подругами Мэлы. Встречались и после, пока не прекратили общение с ней из-за скверного характера маленького Лунни. Но сам он, скорее всего, уже не помнит ни Гуты, ни Музы – ему и было-то всего годика два или три, когда он видел их в последний раз. После того, как у Лунни изменился характер, Гута и Муза так и не смогли наладить прежние отношения с Мэлой, хотя та и сделала несколько попыток подружиться с ними вновь. Правда, ни у Гуты, ни у Музы не получилось вновь сойтись с бывшей одноклассницей, поскольку Жоржона всячески препятствовала их сближению с Мэлой, следуя своему любимому принципу – разделяй и властвуй.
И вот теперь Гуте и Музе предстояло выкрасть Лунни, упрятанного за странным забором, и благополучно доставить его Жоржоне, ожидающей в машине.
Чтобы перебраться через густые заросли, Гута воспользовалась своим уникальным свойством гуттаперчевости. Она как можно сильнее растянула тело и дугой перегнулась через кустарник, а Муза проползла по её животу, словно по мостику. Правда, Гута охала, ахала и ворчала на пухленькую подружку, что та слишком много ест. Муза лишь хихикала и отшучивалась. Когда Муза оказалась на территории замка, Гута поднатужилась и перекинула ноги через ограду в садик. Стуски оказались на зелёной полянке с изящными клумбами, но любоваться цветами было некогда.
Пригнувшись, Муза и Гута пробирались по вражеской территории, отыскивая мальчика, как вдруг заметили его у маленького водоёма невдалеке от замка.
Подруги подкрались к Лунни сзади, и Муза сразу же заговорила чарующими стихами, усыпляющими бдительность – это было одним из её свойств как Двуликой стуски. Ведь название её уникального облика «Муза».
– Лунни, Лунни, наш малыш,
Ты представь, что крепко спишь,
Что идёшь по дну морскому,
Чувствуешь себя, как дома.
Лунни оглянулся, услышав приятные мелодичные звуки, и его мысли понеслись по волнам, уносящим от реальности. Он взглянул на обладательницу прекрасного голоса, и его глаза сами собой прикрылись. Похоже, что усыплялась не только бдительность Лунни, но и самого его тоже начало клонить ко сну. Сквозь сладкую дрёму до него доносились певучие строчки:
– Красота вокруг такая,
Что нет в мире лучше края.
Рыбки – все твои подружки,
С ними не бывает скучно.
Веки Лунни сомкнулись, и он уронил голову на колени Гуты, успевшей вовремя подсесть к мальчику.
– Всё получилось быстрее и проще, чем мы думали, – улыбаясь от удовольствия, сказала Гута. – Но нести его придётся тебе, потому что мне надо будет опять поработать мостиком.
– Не вопрос, – Муза наклонилась, чтобы взять Лунни с колен подруги.
*****
Иссэна сидела за рукоделием, вышивая картину «Цветы в вазе». Сегодня ей особенно удалась незабудка. Она получилась крупной, и голубой оттенок, выбранный сныпсой, был просто великолепен. Внезапно ни с того ни с сего Иссэна уколола палец. Эх, не к добру это, подумала она. Пойду-ка проведаю Лунни.
Она поднялась и с присущей ей грацией направилась к озеру, выкопанному ещё её дедом. Он-то и научил Иссэну всем премудростям Синекрылатых сныпсов. Теперь же Иссэна должна передать накопленные знания и умения внучке. Она с теплотой представила Тинитку. Какая же она у неё умница! Схватывает всё на лету.
Иссэна шла, глядя под ноги. Сныпса любила ходить, разглядывая траву, цветы, букашек. Всё восхищало её, ведь она была истинной ценительницей красот природы.
Когда, обогнув дом, она подняла глаза, то углядела в саду двух незнакомых женщин. А вот Лунни у озера не увидела. Присмотревшись к дамам, она заметила на руках одной из них… Лунни. Похитительницы бежали к живой изгороди. У Иссэны защемило сердце. Охнув, она стремительно расправила крылья и взлетела. Набрав скорость, она почти догнала их и закричала:
– Эй, нахалки! Отдайте мальчика!
Но те помчались ещё быстрее. Иссэна подлетела к ним, нагнулась над Лунни и стала вырывать его из рук злоумышленницы. Сныпсе почти удалось отнять Лунни – ведь Синекрылатые сныпсы очень сильные – но вторая женщина схватила Иссэну за ноги и резко дёрнула вниз. Сныпса потеряла равновесие, выпустила Лунни и рухнула на землю, не успев сложить крылья. Одно прогнулось и треснуло, вызвав острую боль. А злопыхательница, достав из сумочки цветочный дезодорант, брызнула Иссэне прямо в глаза.
Сныпса попыталась встать, но ей мешало отяжелевшее крыло, да и глаза пронизывала острая боль. Когда наконец она поднялась и проморгалась, то увидела, как грабительница, только что покалечившая её, перегнулась длинным тонким мостиком через живую изгородь, а другая ползёт по животу сообщницы, закинув Лунни себе на спину. Собрав последние силы, Иссэна доковыляла до похитчиц, схватила женщину-мостик за руки и потянула на себя, но, видно, не достаточно сильно – та ни на йоту не сдвинулась с места. Другая, что тащила Лунни, уже стояла с мальчиком по ту сторону колючего кустарника. Иссэна услышала, как спустя минуту хлопнула дверца машины, и та умчалась прочь, увозя Лунни.
Даже не потрудилась дождаться подругу, пронеслось в голове Иссэны. Сломанное крыло причиняло нестерпимую боль, но сныпса не разжимая рук, продолжала держать незнакомку за запястья. Иссэна надеялась, что возьмёт похитительницу в плен и вынудит сознаться, куда повезли Лунни. Та же изловчилась, выгнулась в другую сторону и перекинула ноги обратно во владения Иссэны.
Да она профессиональная гимнастка, догадалась сныпса, с трудом превозмогая острую боль в крыле и глазах. Гнётся, словно мягкая резиновая кукла. Такая пластика – большая редкость, возможно, вообще единственная на всем белом свете. И как бездарно и жестоко эта бесстыдная гарпия растрачивает свой талант!
Когда грабительница перекинула ноги обратно на территорию замка, Иссэна оказалась словно бы под мостиком из нависшего над ней тела пластичной хабалки, зажавшей сныпсу между крепких рук и ног. Иссэна не могла больше терпеть неимоверную боль уже не только в крыле, но и во всём теле, поэтому выпустила руки похитчицы. Та мгновенно вскочила и, воспользовавшись замешательством Иссэны, одним высоченным прыжком, широко растянув ноги в воздухе, перемахнула через колючую ограду.
Когда Иссэне наконец удалось встать, немного взлететь на одном крыле и заглянуть за изгородь, злодейка уже скрылась за поворотом. Иссэна осторожно приземлилась и, придерживая покалеченное крыло, медленно заковыляла к замку. В её долгой жизни почти не было неудач. Она всегда была уверенной в себе Синекрылатой сныпсой, поэтому изощрённое похищение Лунни прямо у неё из под-носа никак не укладывалось в голове старой женщины.
Как же она могла так оплошать?
Через час приедет Тинитка. Обе они – и бабушка, и внучка – были совершенно уверены, что здесь Лунни будет в полной безопасности, а теперь Иссэна виновата, что не уберегла мальчонку. Надо было не спускать с него глаз. Она поступила глупо, положившись на высокую живую изгородь из кустарника с длинными острыми ядовитыми колючками. Жаль, что гибкая мошенница не проколола себе хотя бы палец. Тогда бы в её голове началась страшная путаница, и Иссэна смогла бы задержать её. Воровка провела бы в постели не один день, страдая кошмарными галлюцинациями. И сныпса уж точно выведала бы у незваной гостьи, где сейчас Лунни.
Иссэна вспомнила, как ловко пластичная плутовка преодолела кусты. А ведь пожилая сныпса специально подбирала для изгороди эти необычные «сторожевые» растения, и за много лет колючая ограда ни разу не подвела её. Кто же мог предположить, что появится такая невероятно пластичная женщина, умеющая прогибаться под любым углом, да ещё и безмерно растягиваться? С такого рода магией старая мудрая сныпса ни разу не встречалась в своей жизни.
И ещё ей было совершенно непонятно, что же такого две эти хитрые бестии сотворили с Лунни, но они определённо применили к мальчику какое-то волшебство – ведь он так сладко спал на руках у одной из них и даже улыбался во сне.
Иссэна с трудом дотащилась до дома, плюхнулась на диван и стала ждать Тинитку. Та поможет обработать сломанное крыло и наложит лечебную мазь и повязку, а потом… будет долго смотреть на Иссэну с укоризной.
*****
Когда Жоржона сочла, что отъехала достаточно далеко от места похищения, то остановила машину. Лунни всё ещё спал на заднем сиденье автомобиля. Во время езды Муза придерживала мальчика, чтобы тот не сваливался на поворотах или при резком торможении.
Через несколько минут в зеркало заднего вида Жоржона увидела несущуюся во всю прыть Гуту.
Бедняжка запыхалась и с разбегу плюхнулась на переднее сиденье рядом с Жоржоной, которая не медля ни секунды рванула вперёд.
Глубоко дыша, Гута рассматривала на своих холёных белых ручках синяки, оставленные цепкими пальцами старой Синекрылатой сныпсы.
– Вы, девчонки, такие молодцы! – пафосно пропела Жоржона, ведя машину на полной скорости. – Я даже думаю, что на этом ваша миссия закончена. Теперь дождёмся результатов и устроим грандиозную тусовку, а вы получите всё-всё-всё, что я вам обещала.
Гута и Муза переглянулись. Они не знали подробностей операции Жоржоны, но были уверены, что никто из них не останется в проигрыше. Жоржона, говоря о «Ж-Б-Л», поведала им, что детей вернут сразу же после окончания операции, хотя и Гуте, и Музе это почти безразлично. Как и большинство стусков, они не больно-то любили детей, и для них это похищение, как и вся затея Жоржоны, всего лишь очередное приключение, над которым они потом не раз посмеются на развесёлых вечеринках.
– Муза, а ты настоящая кудесница! – похвалила подругу Гута. – Не успела и нескольких строчек пропеть, а мальчишка уже уснул. Как только ты делаешь это?
– Легко, – ответила подруга. – Так же легко, как ты гнёшься и растягиваешься.
– Верно! Ну и здорово же нам повезло родиться Двуликими стускми. Самыми ловкими, весёлыми и жизнерадостными существами на всём Питирисе, – разглагольствовала Гута, изо всех сил дуя на синяки. Ей не хотелось капризничать или ныть при Жоржоне.
– И самыми идейными, – подхватила Муза. – А уж какие мы умные!
И ещё очень хитрые, подумала Жоржона. Особенно я! А вслух сказала:
– Вы обе самые умелые из всех моих подруг! Настоящие командные игроки и непревзойдённые красавицы!
Она всегда льстила соратницам, когда те успешно справлялись с её поручениями.
От меня не убудет, если я лишний разок похвалю их, рассуждала про себя Жоржона. И брошу им кость с моего уже очень скоро царского стола. Конечно… если только сама захочу.
Она была в хорошем расположении духа. Все особи собраны. Её новоиспечённый муж провёл инструктаж с Рости и доложил ей, что мальчишка, как ни странно, оказался весьма сговорчив. Пообещал сделать всё так, как велел Лилт.
Глава 57. Можно ли доверять Рости?: http://www.proza.ru/2018/07/15/575
В начало повести: http://www.proza.ru/2018/04/05/1218
(картинка из интернета, спасибо автору)
Свидетельство о публикации №218071400550
Ольга Анисимова 2 10.11.2020 12:09 Заявить о нарушении
Спасибо!
Вдохновения, удачи и везения!
Лили Миноу 10.11.2020 12:29 Заявить о нарушении