Свет Королевы Библиотеки. Глава 17

Глава  17.
Лабиринт  Королевы . Оазис  Пустынной  Империи

Алисия и Жан-Флинн упали на песок.
— Ой, пфу! — Карсэн выплевывал песок. — Ваше высочество, вы ревнуете?
— Нет! — миледи закрыла зонтик, держась за который они приземлились, и раскрыла зонтик от солнца. — Кстати насчет...
— Насчет чего? — Жану-Флинну стало любопытно
— Ты себя нормально чувствуешь? Я просто впервые вернулась за Книгой Жизни и Оазисом...
— Я в порядке. Ты интрига, Элис.
— Я, кажется, становлюсь похожей на своих Библиотекарей... Главных. — Алисия улыбнулась и набросила рюкзак на плечи.
Жан-Флинн услышал звук. О Боже, Александрийская Библиотека забросила их в центр сражения! Жан-Флинн заорал и лег на песок, но потом тут же отскочил. Под горячим солнцем земля раскалилась.
— О боже! — кричал Жан-Флинн.
Миледи увела его за большой камень, и они стали наблюдать за движением армии мимо них. В конце концов, они увидели начало сражения.
— Она привела нас к... султану Салах—ад—дину! Битва за Иерусалим! Я читал об этой эпохе! Ох... Я в центре истории! Я вижу крестоносцев, тамплиеров...
— Вже, — спокойно сказала Алисия и подобрала веточку с цветком с песка, зацепив ее к шляпе.
— Мы в Арсуфе, в Сирии? Потрясающе!
 Обе армии, и Ричарда и Саладина готовы к атаке, битва вот-вот начнется!
— Жан-Флинн, ты не в кинотеатре. Через несколько минут первая стрела, выпущенная восточными лучниками из армии Саладина спровоцирует гонстальеров!
— Это этот момент истории: " В какой-то момент госпитальеры не выдержали  и атаковали наседавшего врага. Магистр госпитальеров возглавил контратаку, увлекая за собой все рыцарское воинство. Совсем близко у садов города Арсуфа разгорелась жестокая битва. Ричард сумел своевременно и правильно отреагировать на изменение ситуации, двинул в бой остальные силы. Тяжелые, закованные в латы рыцари смяли передовые отряды сарацин. Более 2 верст рыцари преследовали врагов.
Саладин для прикрытия бегущей армии выдвинул личную гвардию 700 конных гулямов, но они были отброшены.
В результате продолжавшейся контратаки рыцари Ричарда достигли вершин лесистых холмов, дав своей пехоте время для отвода в Арсуф всех обозов."
— Спасибо за цитату. Пока ты говорил, началось.
Началась битва и совсем скоро Алисия и Жан-Флинн оказались в центре ее сражений. Жан-Флинн нашел пещеру. А Алисия едва заметной вспышкой пробежала между воинами. Ей нужен был Оазис Пустынной Империи. И только она знала, что это и где его найти. Королева проскользнула в шатер султана Саладина. Вот он! Оазис! 
Жан-Флинн успел добраться до шатра раньше человека, посланного Ричардом.
— Что за подарок прислал мне Аллах? — сказал султан Саладин
— Я ангел этих земель, отступи или же открой паломникам земли обетованной!
— Так зачем же ангелу мой кинжал? Неужели пески времени помогут тебе, юное создание? Сады моего гарема заменили бы тебе аллеи рая.
— Это невозможно, — услышал он голос.
В белоснежной, но уже выпачканной одежде вошел высокий кареглазый мужчина.
Гость говорил на одном языке с Саладином.
— У тебя мало времени. — Жан-Флинн выглядел весьма убедительным.
— Оазис в обмен на Цветок пустыни.
Саладин оттолкнул гостя и вышел из шатра. Жан-Флинн посмотрел на Алисию. Она кивнула.
— Цветок пустыни — оракул, и служит мне, — Жан-Флинн подошел к коню Саладина. — Если ты победишь меня, Оазис и она — твои. Миледи Лебедь способна остановить время. Не так ли?
— Да. Но у вас лишь одна минута. И того меньше, — ответила Алисия.
Битва замерла. Но битва за юную Алисию началась. Экскалибур... Алисия воткнула Оазис в песок и из-под лезвия кинжала стала бить фонтаном вода. Совсем скоро из возникшего небольшого пруда Алисия достала Экскалибур и бросила Жану-Флинну. Несмотря на отличную технику библиотекаря без Эскалибура (Кэла) он проигрывал. Но все изменилось для Саладина — теперь он проигрывал в этой битве хитрому библиотекарю. Алисия оставила на столе у Саладина карту. И пошла к Жану-Флинну.
— Слухи о вас доходили до моих земель, сир, но вас считали... Мертвым, — сказал ему Саладин. — Ну что ж, мне приятно было иметь такого соперника.
— Историю мы не изменим, — сказала Алисия.

Жан-Флинн и Алисия добрались до пещеры, а через нее вышли в мирном месте Иерусалимского царства. Миледи достала из рукоятки кинжала огромный розовый бриллиант.

— Он еще будет известен, в истории… Спасибо, Жан-Флинн.
— О ком он подумал?
— О Короле Артуре, который не мог быть в это время здесь...
Алисия и Жан-Флинн отправились в долгое путешествие по пустыне.


Рецензии