Эпигонево не закончено

Что это за штука - "эпигонево"? Это эпическое гонево на заданную тему. Бывает, что читая наш уютненький интернет - дай бог ему здоровья - натыкаешься на тексты, которые вот вроде бы содержат в себе изюминку, но исполнение либо нелепое, либо кривоватое, либо тема изюма не раскрыта. И берешь так эту изюминку из груды сырого теста, и придаешь ей новые смысловые оттенки. Фишка именно в том, чтобы не переписать текст, а разыграть другую сцену на этой фабуле. Не, конечно, иногда бывает, что то, что выглядит, как изюминка, на деле просто дохлый таракан, но кто же в наш просвещенный век боится тараканов? В качестве специй запросто фигачим в замес мемы, анекдоты и Жизнь Замечательных Людей.
Больше изюма для трона бога изюма.

1. Про слонов.
Утренний ветерок силился разогнать душную влажность, изумрудно-зеленые острова в Сиамском заливе почти скрылись в дымке. Капли воды собирались на мясистых, глянцевых листьях развесистой магниферы, царящей над домом, капали, барабанили по крыше веранды, словно идет дождь. Впрочем, дождь определенно пойдет, не позднее трех часов пополудни. День обещал быть томным.
Читать газету в такой атмосфере было решительно невозможно, и лорд Ньютберри решительно отложил ее.
- Ходжсон, что слышно от нашего агента на Моллукских островах? Как идут дела со сбором каучука? -
- Мистер Прунис пишет, что с каучуком дело не заладилось, сэр. Едва крестьяне надсекают кору, как какая-то болезнь поражает дерево. Часть плантаций закрылась, однако кое-кто перешел на кофе и по слухам, процветает. Сэр. -
- Кофе? Кто бы мог подумать. Ходжсон, поправьте меня, но ведь рынки Европы и Америки буквально завалены кофе? -
- Вы правы, сэр. Мистер Прунис в своем письме раскрывает этот момент подробно. Он объясняет успех плантаторов тем, что прежде, чем высушить и обжарить кофейные зерна, их скармливают коту. Сэр. -
- Коту? -
- Да, сэр. -
- Коту! -
- Так пишет мистер Прунис, сэр. -
- И что же кот? -
- По всей вероятности, ест их, сэр. -
- И далее? -
- Если позволено будет сказать, далее зерна появляются из... ...южного полюса кота, сэр. -
- Ооо! -
- Их собирают, отделяют от... ...субстрата, моют, сушат, и далее обрабатывают, как обычные кофейные зерна, сэр. Так излагает мистер Прунис. Сэр. -
- Ума не приложу, к чему все эти неделиктаные операции. Не думаю, что те, кто делают это, смогут долго скрывать свои кошачьи делишки втайне. -
- Напротив, сэр. Покупатели осведомлены, и находят вкус кофе-после-кота особенно изысканным. Сэр. -
- Боже мой, Ходжсон. Боже мой. В старшуке Европе в моде напиток из кошачьего... ...этого самого. -
- Увы, сэр. -
- Ходжсон, с нынешнего дня в этом доме не подают кофе. -
- Да, сэр. -
- А вот кстати, Ходжсон. У нас ведь есть небольшая плантация кофе где-то в горах на западе, так? Тысяча или около того гектаров? -
- Да, сэр, есть, сэр. -
- А у нас есть кот? Кажется, я несколько раз видел в кустах бугевиллеи кота? -
- Есть, сэр. Это кот леди Стомпфорд. Сэр. -
- Мы не могли бы позаимствовать его для научных изысканий? -
- Определенно могли бы, но боюсь, это не принесет желаемого результата, сэр. -
- Отчего же, Ходжсон? -
- На Моллукских островах используют кота иного рода, чем кот леди Стомпфорд. Некоего местного дикого кота, который живет в лесу. Сэр. -
- А в сиамских лесах такие коты водятся? -
- Не исключено, сэр. Но пока их тут не видели. Сэр. -
- Хм, а что тут водится? -
- Слоны, сэр. -
- Слоны?! О, так это даже лучше, Ходжсон! Ну вот подумайте, сколько кофе может съесть кот за один присест? Пригоршню? Две? А слон запросто слопает ведро, и попросит добавки! И конечного продукта слон производит изрядно больше, чем какой-то там лесной кот! Решено! Обзаведитесь парой сотен слонов и отправьте их на нашу кофейную плантацию. Покажем этим проходимцам с Моллук, что Британксая Ост-Индская Компания не потеряла деловой хватки! Назовем наш кофе "Черная слоновая кость", ха! -
- Да, сэр, будет исполнено, сэр! -
- И кстати, что слышно от нашего агента в Бразилии? -
- Мистер Кукурбита пишет, что в Бразилии начали возделывать некую местную ягоду, гуарану. Из нее делают напиток, сходный с кофе, сэр. По его словам, этим делом занялся некий швейцарец, пивовар. Сэр. -
- Пиво? В Бразилии?! -
- Да, сэр. Лагер, сэр. Мистер Кукрбита пишет, что это пиво, марки "Брама", пользуется определенным успехом даже в Европе, сэр. -
- В самом деле, Ходжсон? -
- Да, сэр. -
- Ну надо же, в Европе пьют бразильское пиво... А чем еще известен этот швейцарец? -
- Мистер Кукрбита пишет, что в недавнем прошлом он занимался торговлей обезьянами, сэр, но дело не пошло и он остался счастливым владельцем нескольких тысяч мартышек, сэр. -
- Мартышек?! Йобушки-воробушки!!! Ходжсон, проследите, чтобы к моему столу никогда не подавали бразильского пива! -
- Да, сэр. -

2. Про кота.
Едва лорд Ньютберри раскурил сигару, как у ворот послышалась громкая возня, что-то с дрязгом уронили, донесся шум голосов, кто-то истошно заорал. Лорд досадливо крякнул, поднялся из ротангового кресла и привстал на цыпочки, силясь заглянуть за кусты пассифлоры, дабы разглядеть, что же там происходит. Увы, с веранды решительно ничего невозможно было разобрать, и лорд, в некотором раздражении, позвонил в колокольчик. Дворецкий появился в ту же секунду.
- Ходжсон, что там за шум? -
- Прибыл австралийский консул, сэр. -
- О, наверняка по поводу моей визы для визита в Австралию! И как обстоят дела? -
- Он интересовался, есть ли у Вас судимость, сэр. -
- Судимость? А что, британским подданым для посещения Австралии это все еще нужно? -
- Я непременно справлюсь у него, сэр. Как только ему окажут медицинскую помощь. Сэр. -
- Помощь? Он нездоров? Что с ним? -
- Немного, сэр. Он познакомился с котом, сэр. -
- С котом? С каким котом, с котом леди Стомпфорд? -
- Нет, сэр. С Вашим котом, сэр. -
- Ходжсон, но до сего момента у меня не было кота! -
- Совершенно верно, сэр. Кота изволил прислать наш агент, мистер Роббл. -
- Но зачем?! -
- Видите ли, сэр... Я взял на себя смелость сообщить леди Ньютберри в Лондон о кофейном предприятии, что Вы организовали. Леди Ньютберри пришла в восторг, но предположила, что слоны, конечно, более коммерчески оправданы, чем коты, однако было бы не лишним обзавестись и котом. На случай, если вкусы европейской публики относительно кофейных напитков окажутся несколько консервативны. Она связалась с учеными мужами Лондонского королевского общества по развитию знаний о природе, и ей предоставили список разнообразных экзотических котов. Далее, она выбрала самую загадочную, по ее мнению, страну, и попросила нашего агента там раздобыть и прислать Вам кота. Сэр. -
- А мистер Роббл где именно находится? -
- В Монголии, сэр. -
- Монголия? Это где-то на севере, верно? -
- В некотором роде да, сэр. -
- Лесной кот из Монголии! Это небезынтересно! -
- С Вашего позволения, в Монголии нет лесов, сэр. -
- Нет лесов?! А что же там есть?! -
- Степи, сэр. -
- Степной кот? Ну, тоже сойдет. Ест ли он ягоды кофе? -
- Маловероятно, сэр. -
- А что же он ест? -
- На сей момент он съел павлина, заглянувшего к нему в клетку и перчатку конюха. И в некоторой степени часть австралийского консула. Сэр. -
- В некоторой степени часть? Как это понимать, Ходжсон?! -
- Австралийский консул имел неосторожность присесть на клетку с котом, сэр. -
- Надеюсь, он не сильно травмирован?! -
- Доктор уверен, что дело обойдется дюжиной швов и стулом специальной конструкции, сэр. -
- О. А насколько велик этот кот? Размером с пантеру, или может с леопарда? -
- Если не принимать во внимание шерсть, то размером с кота леди Стомпфорд. Сэр. -
- Хм. Скажите, Ходжсон, уж не голос ли этого кота мы сейчас слышим? -
Со стороны ворот доносились густые, протяжные, леденящие душу завывания.
- Полагаю, да, сэр. Но возможно, это конюх. Сэр. -
- Конюх?! Но зачем бы мистеру Смиту так орать? -
- Когда Вы вызвали меня, сэр, конюх пытался отобрать у кота вторую перчатку, просунув для этого в клетку ногу. Сэр. -
- Вот как? Не исключено, что нам потребуется новый конюх, Ходжсон. О, смотрите, а что это там, на вершине мангиферы?! -
- Это кот леди Стомпфорд, сэр. Едва он увидел Вашего кота, как стремглав взобрался на дерево, сэр. -
- Но в нем же более пятидесяти футов! Что он делает там, наверху? -
- Полагаю, в соответствии с новомодной теорией мистера Дарвина, пытается эволюционировать в летающее существо, дабы улететь в Англию и избавить себя от необходимости быть представленным Вашему коту, сэр. -
- Судя по тому, что я слышу, это решение может оказаться не лишенным смысла. Ходжсон, полагаю, стоит отправить кота обратно в Монголию. -
- Сэр, это может оказаться затруднительным. -
- Отчего же? -
- Работник почты, доставивший посылку, в весьма грубых, но убедительных выражениях заявил, что почта обратно ее не примет. Сэр. -
- Убедительных? -
- В этих утверждениях фигурировали ружья, револьверы и сабли, сэр. -
- Да что же это за кот такой, черт его подери! -
- Это кот Палласа, известный также, как "фелис манул". -
- И кто такой этот Паллас?! -
- Германец, сэр. Естествоиспытатель. Они открывают новые виды животных, сэр. -
- Так напишите этому Палласу, чтобы он забрал своего кота, и что он сильно погорячился, открыв миру это чудовище! Что он еще там открыл, коварный пруссак?! -
- Мышь, сэр. -
- Вы шутите?! Он открыл кота и мышь? -
- Да, сэр. -
- Хорошо. Ходжсон, мы поступим так. Напишите мистеру Робблу в Монголию, чтобы он немедленно выслал нам пару дюжин мышей этого Палласа. Коты любят ловить мышей, так? Уверен, когда этот адский кот увидит знакомых ему мышей, его нрав несколько смягчится. По крайне мере он будет занят. А мы таким образом выиграем время и сможем придумать, что же нам делать дальше с этим Чингизханом кошачьего племени. А до того пусть никто не приближается к клетке, в наши дни возмутительно трудно найти приличную прислугу. И ничего не сообщайте леди Ньютберри. -
- Да, сэр. -

3. Про мышь.
Все монгольские придорожные трактиры похожи один на другой. Полутемный зал, запах сапог и несвежей еды, кислое местное пойло и негромкий гомонок разговоров.
Эти двое, в потрепанных пыльниках и широкополых шляпах, вошли в зал сразу после заката. Они отряхнули плащи, сняли шляпы и платки, закрывающие лица от пыли и ветра, заказали еды - хлеба, вареной баранины и сыра - и уселись за стол поближе к очагу. Когда садились, под плащами мелькнули тяжелые револьверы в потертых кобурах, впрочем, в эти дни мало кто из путников путешествовал без оружия, на дорогах пошаливали хунхузы и волки.
Перекусив, двое, в отличии от остальных посетителей, не стали заказывать выпивку, их взгляды поминутно падали на входную дверь. Тот, кого они ждали, появился не скоро.
Прилично одетый, в макинтоше и твидовом костюме. Редкая птица в таких местах. Он прошел к столу и присел рядом с двумя путниками. Они негромко поприветствовали гостя.
- Мистер Роббл? Нам сообщили, что у Вас есть для нас работенка. -
- Все верно, господа. Мой патрон нуждается в услугах смелых и надежных людей. -
- Что на этот раз? -
- Моему патрону нужно, чтобы вы изловили для него некое животное, обитающее в здешних краях. -
- Что за зверь? -
- Мышь. -
- Мышь? Это будет несложно. Он готов платить? -
- Разумеется, господа. По сотне фунтов за голову, не менее двух дюжин и не более трех. -
- Ого! Это какая-то особенная мышь, верно? За такие деньжищи он мог бы купить целый обоз обычных. -
- Да, мышь особенная. Она известна тем, что ее открыл некий естествоиспытатель, по фамилии Паллас. Но обстоятельства этого открытия были весьма туманны, известно было, что вскоре после события ученый спешно покинул страну налегке, бросив свой лагерь, вообще все, что при нем было. Я провел некоторые изыскания, к сожалению, лагерь был разграблен, вещи и коллекции пропали, но на одном из стойбищ мне удалось найти и выкупить дневник экспедиции. Вот он. -
Массивная книга в кожаном переплете легла на стол.
- Согласно записям герра Палласа - он германец, хотя и подданый российской империи - искомая мышь обитает в глухих северных регионах Монголии, где степь уступает место тайге. Но последние страницы дневника заполнены совершенно бессвязными фразами, словно тот, кто их писал, пребывал в сильном волнении, или помрачении рассудка. Так или иначе, уверен, вам двоим не составит труда установить нужный регион на карте и изловить животное. -
- Об этом не стоит и беспокоиться. Передайте своему патрону, чтобы готовил клетку для мышей. Мы изучим дневник и отправимся поутру. -

Спустя два дня и две сотни миль на север, путники увидели на горизонте темную полосу леса. Дорога кончилась, превратившись сначала в узкую, петляющую тропку, а после и вовсе затерявшись в зарослях ковыля.
- Билли, где карта? Нам нужна карта. -
- Сдается мне, мы почти на месте. Вон там, на два часа на восток, виднеются дымы. Верно, это стойбище скотоводов, попробуем остановиться у них, там и сориентируемся по карте, да расспросим туземцев. -
Всадники проверили револьверы и направили коней к дымам, бледно-сизыми росчерками тянущимся к синеве небес.
Скотоводы приняли их не враждебно, но настороженно, белый человек редкий гость в этих богом забытых краях. Крепко сбитые воины с натянутыми луками обступили путников, но наконечники стрел смотрели в землю.
- Та хэн бэ, юу хэрэгтэй вэ? -
- Что он спрашивает, Том? -
- Интересуется, кто мы и зачем здесь. Бид амьтан агнадаг. Бид хоол х;нс, амралт х;сдэг. -
- Их тал хээрийн зочдын эрх з;йг дээдлэн х;ндэлдэг! Пусть ваша живет дальний юрт, сейчас идти вождь, рассказать, какой зверь ваша ловить! -
- Тийм байх болно! Они разрешают остаться, но сперва с нами хочет говорить вождь. -
Всадники спешились, и прошли вслед за воинами в центр стойбища, где на роскошном ковре из звериных шкур сидел почтенный старец. Подойдя ближе, путники поклонились ему. Воины бросили несколько слов. старец величественно кивнул и указал путникам на ковры, разложенные перед ним. Когда путники устроились поудобнее, старец разомкнул морщинистые уста и изрек:
- Закон Степи гласит - дай чужестранцу кров, еду, и расспроси его, может, ему нужна помощь. Воины говорят, вы охотники. Какого зверя вы хотите добыть? -
- О почтенный вождь, мы хотим добыть мышь! -
- Мышь?! Должно быть, степное солнце напекло ваши головы! Зачем ехать так далеко от ваших городов, где мышей можно наловить в любом сарае? -
- Это особая мышь, о почтенный вождь! -
Том лихорадочно рылся в дневнике Палласа, отыскивая изображение.
- О почтенный вождь, мы ищем ту мышь, на которую охотится этот кот! -
Со страницы дневника скалило острые клыки животное жутковатого вида.
- Тийм ээ энэ нь манул мий байна! Это же свирепый кот манул! Чужестранцы, вы встали на нелегкий и опасный путь. Достанет ли у вас смелости дойти по нему до конца? Только Великое Небо знает ответ... -
- О почтеннейший вождь, мы готовы идти по этому пути хоть до края света! -
- Вижу, вы доблестные воины. Хорошо, я расскажу вам о той мыши, на которую охотится этот кот. Когда-то давным-давно наше племя жило там, на севере, в большом лесу. Мы жили мирно, ловили рыбу, добывали зверя, собирали ягоды и орехи. Но однажды лес на границе наших земель начал проваливаться сквозь землю. Никто не знал, отчего так, и никто не придавал этому значения, до тех пор, пока сквозь землю не провалилось одно дальнее селение. Охотники из другого селения пришли туда, и увидели страшное. Но дне огромной ямы лежали обломки строений, утварь, ковры, все разбросанное и раздавленное. И нашли много мертвых людей, растерзанных клыками какого-то чудовища. Но следов чудовища они не нашли. Охотники стали искать, и нашли уцелевшую старуху из того селения, она кричала и кричала, а кричала она о страшной мыши, ростом выше дома, с огромными клыками, пылающими глазами и крыльями за спиной. К вечеру того дня старуха умерла от пережитого ужаса, а вождь, что правил тогда, собрал племя и увел на юг, подальше от места, где воцарилось чудовище. Чудовище последовало за племенем, оно нападало каждую ночь, оставляя после себя провалы в земле и каждую ночь пропадали люди, умирали жуткой смертью. Но когда мы вышли из леса, в степи нам встретились эти коты. Коты известны своей ненавистью к мышам, они собрались в огромную стаю, их задранные хвосты закрыли горизонт, их боевой клич заставил задрожать даже солнце, даже небо, даже сами горы - и коты прогнали чудовищную мышь в те мрачные подземные глубины, откуда оно выползло, влекомое жаждой крови. И вот вы слышите то, что до вас не слышал ни один бледнолицый, скажите, готовы ли вы продолжать ваш путь? -
- Да, о великий вождь, мы не отступимся! -
- Воистину вы достойные воины, пусть вам принесут мяса лучшего барашка и чаши самого крепкого кумыса! Да хранит вас Великое Небо! Езжайте далее прямо на север, через три дня в лесу вы найдете старую дорогу, по ней поезжайте к западу, и как только вас встретится трактир "Черный баран", знайте, вы в тех местах, где рыщет та мышь. -

Наутро путники всадники продолжили путь.
- У этих туземцев много страшных историй, что только они не придумают, чтобы запугать цивилизованного человека!
- Билли, я не верю, что на этой земле есть хоть одно чудовище, способное устоять перед пулей, выпущенной из моего револьвера! -
И они въехали в лес, и нашли дорогу, и по ней доехали до трактира "Черный баран". Все монгольские придорожные трактиры похожи один на другой, но этот не был похож. Кощунственные, богохульные картины покрывали его стены изнутри, посетители оглашали зал криками пьяного буйства и разнузданного, противоестественного веселья, тягучая, заунывная мелодия гитары вилась в воздухе, подобно змее, и слащаво-приторный голос певца тянул:
- Shumelka mysh, derevja gnuuulis!.. -
Путники замерли, пораженные.
- Том, ты сведущ в местных наречьях, о чем он поет? -
- Он поет о мыши, ломающей деревья. Мы на месте, Билли. Пора браться за дело! -
К путникам подскочил трактирщик, низенький, краснолицый человечек, и вскричал:
- Эй вы, вы! Уж не знакомые ли вы того немецкого пройдохи, что звал себя Палласом?! Так вот, знайте, он не заплатил за постой, и я намерен взыскать с него должок! Так ему и передайте! И чего бы вы не потребовали, плата вперед! -
- Любезнейший, знакомо ли вам то создание, о котором поет ваш певец? -
- О, еще как знакомо, ,о да, о да, благородные господа! -
- Мы хотели бы взглянуть на него, это возможно? -
- Уже почти полночь, так что да, идите в лес, идите пешком, держите путь прямо на Полярную звезду, и уверяю вас, едва тьма скроет вас своей пеленой, Оно явится перед вами во всей своей неизмеримой мощи! -
И они пошли в лес, и Полярная звезда освещала им путь, пока тьма не скрыла их. И тогда раздался ужасающий грохот и треск, хлынул волной чудовищный смрад из самых глубин темных космических бездн, где слепые бесформенные жрецы пляшут под звуки визгливых флейт во имя своего безумного божества,.. ооо, эти ужасные изогнутые клыки!.. ооо, топот колонноподобных ног, хлопанье крыльев!.. ооо, гигантский, подобный дракону, хобот, сокрущающий мироздание!.. ооо, эти яростные глаза, пылающие во мраке подобно вселенским пожарищам!.. Йа!!! ЙА!!! Йог-Сототх!!!

4. Про пиво.
Когда Лейф, сын Эрика, отправился в Винланд, жил в Норвегии некто по имени Свейн, сын Хродгейра. Отец его ходил с Эриком Рыжим, а других родственников у него не было.
Жил он на хуторе Торхейм, и был тот хутор известен тем, что там ничего не росло, а скот часто падал со скал и разбивался насмерть. Люди говорили, что место проклято, но находились и те, что утверждал, что всему виной то, что у Свейна Хродгейрсона нет удачи.
И вот, сидит Свейн в своем доме и думает, что самое время выпить эля. Идет он в кладовую, и видит, что эль закончился. Призадумался он тогда, вышел на двор, и видит, что к дому его подходит путник. Свейн обратился к нему "Человек, нет ли у тебя эля?". Человек отвечал, "Может и есть, но к элю ничего нет.". Свейн обрадовался и говорит, "Уж за это не беспокойся, пойдем скорее в дом, ты нальешь мне эля, я угощу тебя сыром!". И они заходят, берут кружки и идут в кладовую. Человек видит, что в кладовой пусто, лишь старые бочонки, мешки да мусор, и говорит "Выходит так, что мы с тобой друг друга обмануть надумали.". Свейн спрашивает, "Как так?". Человек отвечает, "А вот так, эля-то у меня нет, а у тебя нет сыра!". Свейн взял топор и говорит, "Дурную шутку ты сыграл с человеком, которого мучит жажда! Назови свое имя, чтобы его высекли на надгробном камне!". Человек же не испугался и говорит, "Зовут меня Локи, сын Фарбаути, и известен я дурными шутками. Но пусть не будет между нами вражды, давай придумаем, как бы нам получить то, что каждый из нас желает.". Свейн призадумался да и говорит, "Если я убью тебя, жажда моя не уменьшится. Давай сварим эля, небось, дело то нехитрое.". Локи согласился с этим, и они принялись за дело. Перво-наперво взяли котел и наполнили водой. Локи и говорит, "Теперь нам нужно зерна.". Свейн идет в кладовую, и смотрит в мешках, но зерна нет, его съели крысы. Свейн собирает в ведро то, что осталось после крыс, метет по углам и вытряхивает пыль из мешков, и несет, что собрал, обратно. Локи смотрит на это дело и говорит, "Верно, вкус у эля будет необычный!". И они варят то, что собрали. Свейн говорит, "Нужна затравка, чтобы эль забродил.". Локи идет на двор, заглядывает под крыльцо, в овечий загон, под камни у дома, собирает плесени и гнилушек, несет их в дом. Свейн видит то и смеется, "Сдается мне, душистый эль получится!". Локи кидает собранное в котел, закрывает крышкой, и то, что было сварено, бродит. Свейн говорит, "Слышал я, что Локи сведущ в колдовстве. Так ли это, или врут люди?". Локи отвечает, "Это так.", открывает крышку, трижды плюет в котел и чертит руны на поднявшейся пене, числом пять. И они закрывают крышку, и уходят на соседний хутор, потому что проголодались и еды у них не было.
Отсутствовали они семь дней, а когда вернулись и открыли дверь свейнова дома, ядреный дух ударил им в ноздри. Локи поморщился и говорит, "Варево готово, но кто бы его попробовал?" Свейн принюхивается и отвечает, "Хороший хозяин первую кружку поднесет гостю.". Локи говорит, "Поди я уж и не гость в этом доме, а почти работник, и работник не пьет прежде хозяина!". И так препирались они до полудня, пока на дороге не показался прохожий. Имя того человека неизвестно, ибо через день он в спешке уехал из Норвегии.
Свейн и Локи наперебой кричат ему, "Заходи, заходи скорее в дом!". прохожий удивляется, но заходит. Свейн черпает из котла кружку и подносит, "Угощайся, небось устал и пить хочется!". Прохожий кружку берет, да пить не спешит. Спрашивает, "Что это за зелье?". Локи отвечает, "Это эль доброго хозяина Свейна Хродгейрсона!". Прохожий спрашивает, "Отчего этот эль пахнет странно?". Свейн отвечает, "Свежий совсем, едва котел открыли!". Прохожий говорит, "Что-то мне и пить не хочется!". Локи берется за топор и говорит, "Кто от кружки эля отказывается, небось недоброе замыслил!". Прохожий же ничего не отвечает, а пьет и выпивает кружку до дна. Свейн и Локи смотрят на него и спрашивают, "Ну и как, хорош эль?". Прохожий протягивает кружку и говорит, "Не распробовал я, налейте еще одну.". Локи берет кружку и черпает из котла, подает прохожему. Тот выпивает, и протягивает кружку обратно, "Опять не распробовал, нет ли кружки побольше?" Свейн берет кружку побольше, черпает из котла, подает прохожему. Тот выпивает, улыбается, вытирает усы и говорит, "Простите мне мою хитрость, добрые бонды, что выпросил три кружки вместо одной. Уж больно хорош этот эль!". Локи восклицает, "Так ли это?!" Прохожий отвечает, "Воистину так, лучшего и не пробовал!", и на тех словах уходит, а Локи со Свейном смотрят друг на друга. "Выходит, получился эль-то?", говорит Свейн, "Выходит, так! Давай.ка пить его!", отвечает Локи.
И они пьют. Выпивают по одной, по второй, по третьей. И каждый чувствует, что ему в рот словно волки мочатся. Свейн думает, "Верно, не понимаю я ничего в хорошем эле, но виду не подам, чтобы Локи надо мной не насмехался!", и пьет еще. Локи думает, "Видно обхитрил нас тот прохожий, но виду не подам, а то Свейн расскажет людям, что меня обхитрили!", и пьет еще. И выпивают они котел до дна, а потом варят еще один котел, несут на соседний хутор и угощают там людей, разыграв их, как тот прохожий подшутил над ними самими.

Через тысячу лет.

- Ходжсон, мне пишут из Калькутты, что твой дальний предок был известным пивоваром? -
- Так гласит семейное предание, сэр. -
- И что же за пиво он варил? -
- Сейчас такое пиво называют лагер, сэр. -
- Лагер? А в твоем семейном предании не говорится, в процессе приготовления лагера не фигурировали ли мартышки? -
- Нет, сэр. В семейном предании упоминаются черти и тролли, сэр. -

5. Про ёлку.
Вечерело. Стаи крыланов потянулись по закатному небу к банановым плантациям на юге. Свежий ветерок пах жасмином и жакарандой. Со всех сторон звучали робкие, но все более настойчивые трели цикад и древесных лягушек.
Лорд Ньютберри стоял на веранде, любуясь золотыми бликами заходящего солнца на поверхности Сиамского залива.
- Ходжсон, мы заказали шерри? -
- Два бочонка старого олоросо и бочонок амонтильядо, сэр. -
- Сигары? -
- Ящик эспаньольских "Принсипе", сэр. -
- Сардины? -
- Четыре ящика отборных, сэр. -
- Мармайт? -
- Одну баночку, сэр. -
- Ветчину? -
- Бочонок, сэр. -
- Шоколад? -
- Лучший колумбийский, сэр. -
- Колумбийский? -
- Да, сэр. -
- Черный? -
- Белый, сэр. Колумбийский белый, сэр. -
- Как странно. Ну да ничего. Рождественское дерево? -
- Сэр? -
- Мы заказали рождественское дерево? -
- Боюсь что нет, сэр. -
- Как такое может быть?! До праздника осталось совсем ничего! Его же попросту не успеют доставить! Ходжсон, что нам делать? -
- Сэр, возможно, мы сможем найти подходящее дерево здесь, сэр. -
- В Сиаме? В Сиаме есть ёлки? -
- Вполне возможно, сэр. Или же мы можем взять какое-либо местное дерево. Сэр. -
- Местное? Вот эту мангиферу, может быть? -
- Она выглядит несколько великоватой для традиционного рождественского хоровода, сэр. -
- И впрямь. Ладно, Ходжсон, я доверяю поиск подходящего дерева вам. И пусть оно будет похоже на ёлку, из Лондона к нам прибывает множество гостей с очень консервативными взглядами. Кстати, что там с котом? -
- Проблема с котом благополучно разрешилась, сэр. -
- Вот как? И каким же образом? -
- Кот украл цыган, сэр. -
- Эээ, может быть, цыгане украли кота? -
- Нет, сэр. Кот украл цыган. Они движутся в направлении Монголии, сэр. -
- Вы уверены, Ходжсон? -
- Король Сиама выслал вслед отряд гвардейцев на слонах и с пулеметами. Их задачей является не допустить возникновения помех на пути кота из страны. Цыгане обеспечивают кота провиантом и готовят ему постельку. Я получаю донесения от командира гвардейцев, сэр. -
- Ну просто камень с души, Ходжсон. Позаботьтесь о дереве! -

Через девять с половиной часов.

- Ходжсон, что это в вазе на столе? -
- Это ветка казуарины, сэр. -
- А на вид как ёлка! -
- Да, сэр. Сходство несомненно. Сэр. -
- Это местное дерево? -
- Не совсем, сэр. Оно произрастает в Папуа Новой Гвинее, сэр. -
- Это далеко? -
- Нет особенно, сэр. -
- У нас есть там агент? -
- Да, сэр. Мистер Бурро, сэр. -
- Сообщите ему, пусть немедля высылает одну или две казуарины! -
- Сию секунду, сэр. -

Через некоторое, довольно значительное, время.

- Ходжсон, рождественское дерево доставили? -
- Да, сэр. -
- Почему оно не установлено в саду, почему его не начали наряжать? -
- Возникли непредвиденные сложности, сэр. -
- Какие? -
- Люди боятся выйти в сад, сэр. -
- Что за вздор! Кот ведь не вернулся, Ходжсон? -
- Нет, сэр, кот отбыл на свою родину. Дело в доставленном дереве. -
- Постойте, Ходжсон, позвольте догадаться. Люди боятся выйти в сад, потому что там рождественское дерево?! -
- В некотором роде да, сэр. -
- Эти казуарины что, представляют какую-то угрозу для человека?! -
- Нет, сэр. Казуарины не представляют угрозы, сэр. Но вот казуары представляют. Сэр. -
- Казуары?! Что это еще такое?! -
- Это птица, сэр. -
- Какая еще птица?! -
- Большая, сэр. Похожая на индюка, сэр. -
- Люди боятся выйти в сад, потому что там большой индюк?! -
- Индюк весом в двести фунтов, вооруженный пятидюмовыми когтями, и весьма скверно настроенный, сэр. -
- О! Почему он скверно настроен? -
- Полагаю, из-за перенесенной морской болезни, сэр. Его доставили морем, сэр. -
- Но какого черта нам доставили индюка-убийцу, а не рождественское дерево? -
- Видите ли, сэр... Казуарины и казуары аборигены Папуа Новой Гвинеи, а наш агент мистер Бурро - нет. По всей вероятности, он не вникал в подробности. Сэр. -
- Пятидюймовые когти, двести фунтов яростной индюшатины! Боже мой, а мы только что избавились от того кота. Ходжсон, если мы выпутаемся из этой передряги, напомните мне, что необходимо заменить мистера Бурро на кого-нибудь, способного отличить дерево от индюка... В доме есть ружья? -
- Да, сэр. Я подготовил два ружья для охоты на крупную дичь, пробковый шлем и карабин. Сэр. -
- Благодарю вас, Ходжсон. Все, мы идем дать бой этому чудовищу. -

Через полчаса, в саду.

Лорд Ньютберри, в пробковом шлеме, блузе, тропических шортах и высоких ботинках, со взведенным карабином в руках, крался сквозь кусты бугенвиллей. Ходжсон шел следом, держа наготове заряженные ружья, корзинку с припасами и лимонад.
- Ходжсон, говорите шепотом! Возможно, он нас слышит. -
- Да, сэр. Полагаю, у него отменный слух, сэр. -
- Почему же? -
- Дело в его родне, сэр. -
- И что там с его родней? -
- В его родне хищные динозавры, сэр. Хищнику необходим хороший слух, сэр. -
- Динозавры? Откуда это известно, Ходжсон? -
- Так полагает мистер Хаксли, сэр. -
- Хаксли? Бульдог Дарвина? -
- Он самый, сэр. -
- Вы знакомы с мистером Хаксли, Ходжсон? -
- Он гостил у нас в прошлом сезоне, сэр. -
- Ах да, припоминаю. Такой бодрый джентльмен со своеобразными взглядами на религию? -
- Да, сэр... Простите, сэр, позвольте обратить Ваше внимание на забор, сэр! -
- Забор? Забор! Йобушки-воробушки, да что же это с забором?! -
- Дыра, сэр. И следы птичьих лап. Сэр. -
- Но как она тут образовалась?! -
- Пятидюймовые когти, сэр, и двести фунтов. Сэр. -
- О, ну если злобный индюк покинул нас, следует отправить посыльного, дабы известить полицию. Теперь это их забота. -
- Да, сэр. -
- И знаете, насчет дерева... Мы ведь не успеем заказать новую казуарину? -
- Маловероятно, сэр. -
- Тогда пусть его, отдайте указания наряжать мангиферу! -
- Да, сэр. Но... Сэр... -
- Что еще, Ходжсон? -
- Агент Бурро в сопроводительном письме указал, что высылает пару, сэр. Пока мы думали, что речь идет о деревьях, я не придавал значения этому слову. Но теперь я начинаю полагать, что агент Бурро мог выслать нам самца и самку, сэр. А мы видели следы лишь одной птицы. Самки казуаров же, по слухам, очень хорошо прячутся, сэр. -
- Но зачем бы двухсотфунтовой индюшке прятаться, Ходжсон?! -
- Чтобы насиживать кладку яиц, сэр. -
- Храни нас Господь, Ходжсон, храни нас Господь!!! -

6. Про экспедицию.
Лорд Ньютберри закрыл книгу, положил ее на стол, взял колокольчик и позвонил в него. Дворецкий появился в ту же секунду.
- Ходжсон, вот я тут прочел труд мистера Альфреда Рассела Уоллеса, и знаете, мне чертовски понравилось! Представьте себе, он путешествовал по джунглям Амазонки, и на каждом шагу открывал новых и новых животных! Вот это я называю приключением, Ходжсон! -
- Полагаю, это было очень увлекательно, сэр. -
- А знаете, ведь мы сейчас в тропиках, и до джунглей рукой подать! Ходжсон, завтра утром мы отправляемся в экспедицию. Давайте-ка откроем дюжину-другую новых видов! -
- Я подготовлю снаряжение, сэр. -

Наутро.

- Ходжсон, мы идем уже два часа, и что-то я не вижу никаких животных! А вы? -
- Я вижу пиявку, сэр. -
- Пиявку?! Какая гадость. Где она? -
- Заползает Вам за воротник, сэр. -
- Отвратительно! Снимите ее скорее, Ходжсон! Как она вообще там оказалась? Ведь пиявки живут в прудах? -
- Думаю, дело в высокой влажности, сэр. -
- И то правда, Ходжсон. Мы словно в парной. Не удивлюсь, если в этих кустах и лягушки водятся. -
- Да, сэр. Водятся, сэр. -
- Вы не разыгрываете меня, Ходжсон? -
- Нет, сэр. -
- Но уж рыбы-то здесь на суше наверняка не водятся, Ходжсон?! -
- Водятся, сэр. Мы могли наблюдать их, когда проходили берегом реки, сэр. Они препотешно резвились у прибоя. Это илистые прыгуны, сэр. -
- Удивительно! Давайте вернемся и откроем их! -
- Боюсь, мы немного опоздали, сэр. Они были открыты мистером Линнем, сэр. -
- Вот как? Прискорбно. Ходжсон, скажите, а как вообще открывают новый вид? -
- Для начала, сэр, необходимо изловить животное, неизвестное науке. Далее, составляется его подробное описание и описание его повадок. После чего необходимо произвести консультации с научными специалистами, чтобы удостоверится, что это животное не было открыто и описано кем-то ранее. Сэр. -
- О, звучит довольно просто... О, смотрите, смотрите! Какое-то животное роется в кустах коллоказии! Ходжсон, изловите его! -
- В этом нет необходимости, сэр. Это довольно известное животное, это Петунья, свинья констебля, сэр. -
- Как она тут оказалась?! -
- По всей вероятности, констебль не закрыл дверь ее загона и она отправилась перекусить, сэр. -
- А какая здоровенная! Жаль, жаль. Недурное бы вышло открытие, приволочь эдакую зверюгу на заседание какого-нибудь там научного общества! Скажите, когда мы откроем новый вид, я смогу назвать его своим именем? -
- Уверен, что так, сэр. -
- Или, может быть, лучше посвятить новое животное королеве? -
- Это могло бы быть более удачным вариантом, сэр. -
- Однако, если подумать, Ее Величество может выразить недовольство, если назвать в ее честь какую-нибудь лягушку, или таракана... -
- Скорее всего, сэр. -
- Но и мне не хотелось бы, чтобы какой-нибудь таракан носил имя Ньютберри! -
- Это могло бы вызвать разочарование у леди Ньютберри, сэр. -
- Вы правы, Ходжсон. Значит, мы сконцентрируем наше внимание на более достойных зверях, Ходжсон! Кстати что это качается там на лиане? Неизвестный науке вид?! -
- Увы, вынужден Вас огорчить, сэр. Это кот леди Стомпфорд, сэр. -
- Черт возьми, а я уже изготовился стрелять! Почему этот кот оказывается в самых неожиданных местах, Ходжсон? -
- Вероятно, в силу живости характера, сэр. -
- Ходжсон, который час? -
- Без пятнадцати минут полдень, сэр. -
- Давайте сделаем привал. Труд естествоиспытателя сильно утомляет, знаете ли. Поставьте столик и шезлонг вот под тем деревом и приготовьте какао, будьте любезны! -
- Сию секунду, сэр. -

Через полтора часа.

- Ходжсон, я тут подумал, а ведь мы можем открыть и новые вид растений? -
- Да, сэр. -
- И это ничуть не менее важно? -
- Да, сэр. -
- Тогда что вы скажете вот об этом, Ходжсон? -
- Сэр? -
- Ну вот же, вот! Это что, груша? Разве в Сиаме растут груши? -
- Насколько мне известно, нет, сэр. -
- Замечательно! Буквально сидя за столом, я открыл сиамскую грушу! -
- Эээ, не совсем так, сэр. -
- Что значит не совсем так? -
- Это авокадо, сэр. -
- Разве в Сиаме растут авокадо, Ходжсон? -
- Нет, сэр, авокадо родом из южной Америки, сэр. Если только... -
- Ага!!! -
- Если только их не привезли с целью выращивания, сэр. -
- Но кому бы пришло в голову везти с другой стороны планеты дерево, чтобы посадить его в глухих джунглях, Ходжсон?! -
- Мы не в глухих джунглях, сэр. -
- Что вы хотите этим сказать, Ходжсон?! Наша экспедиция в пути с самого рассвета! Где же мы еще, если не в глухих джунглях?! -
- Мы в саду леди Стомпфорд, сэр. -
- В саду?! -
- Да, сэр. У леди Стомпфорд довольно большой сад, сэр. -
- Но все эти деревья, кусты, лианы - они производят впечатление первозданной дикости! -
- Боюсь, садовник леди Стомпфорд прискорбно пренебрегает своими обязанностями, сэр. -
- О, понятно. Ладно, тогда давайте свернем лагерь и удалимся, мне не хотелось бы повстречать леди Стомпфорд, у нее на редкость неприятный голос. -
- Да, сэр. -

Через четыре часа.

- Ходжсон, считаю своим долгом сказать, что ваша идея пойти другой дорогой была несколько опрометчива. Вот уже весьма длительное время я не вижу под ногами никаких дорожек, даже тропинок. -
- Все верно, сэр. Если мне не изменяет память, Вы предложили возвращаться через джунгли, сэр. -
- И что же, Вы хотите сказать, что в джунглях нет тропинок? -
- Как мы можем наблюдать, сэр. -
- Как нецивилизованно! Далеко ли нам еще идти, Ходжсон? -
- По моим расчетам, мы сейчас в десяти ярдах от дороги, которая ведет от Ньютберри-Хаус в порт, сэр. -
- О, это внушает надежды, Ходжсон! И впрямь, вот и дорога, старина! -
- Да, сэр. -
- Ходжсон, тише!.. Смотрите, что это виднеется на обочине? Что-то крупное, темное! -
- Не могу знать, сэр. Отсюда трудно разглядеть, сэр. -
- Подойдем поближе, только тихо... Все, ближе не подходите, мы можем его спугнуть... Скажите, возможно ли обнаружить крупный неизвестный вид чуть ли не крыльце своего дома, Ходжсон? -
- Не исключено, что так, сэр, однако... -
- Ходжсон, аккуратно достаньте из моего саквояжа блокнот и записывайте... Текущего числа сего года, вблизи Ньютберри-Хаус, было обнаружено крупное животное, неизвестного науке вида... -
- Да, сэр, но позвольте... -
- Животное покрыто плотной темной шерстью, к которой прилипли ветки, листья, и банановая кожура. Видимо, оно питается бананами. Ходжсон, обитают ли в Сиаме человекообразные обезьяны?.. -
- Да, сэр, тем не менее... -
- Ходжсон, продолжайте писать. Морда животного имеет свирепый вид, частично лишена шерсти, кожа на морде насыщенно-красного цвета, на вид морда отдаленно напоминает человеческое лицо. Обладает буйными бакенбардами неопределенно-бурого цвета и косматыми кустистыми бровями. На верхней части головы наблюдается густая спутанная грива... -
- Да, сэр, но простите... -
- В момент наблюдения животное находится в полусухой придорожной канаве, и судя по издаваемым звукам, спит. От животного исходит сильный запах мокрой шерсти и, кажется, перезрелых фруктов... -
- Да, сэр, только... -
- На носу животного что-то блестит. Так, я подбираюсь поближе, чтобы лучше рассмотреть ... Ходжсон, невероятно! Это похоже на пенсне! Как удивительно! Это животное умеет изготавливать предметы! Думаю, оно взяло два кусочка слюды, отполировало их о камни, и скрепило кусочком самородной меди! Ходжсон, мы совершили грандиозное открытие! Перед нами человекообразная обезьяна, способная изготавливать сложные предметы!.. О, я вижу что-то еще! В правой передней лапе животное сжимает некий предмет. Кажется, это стеклянная бутылка? Ходжсон, да что вы там бормочете?.. -
- Прошу прощения, сэр, но это не человекообразная обезьяна. Сэр. -
- Вот как? А что же? -
- Это преподобный П.Л. Пигглз, сэр. Известно, что в целях профилактики тропической лихорадки он ежедневно употребляет не менее двух пинт смеси джина с фруктовым соком. Несколько чрезмерная дозировка, позвольте заметить, сэр. -
- Преподобный П.Л. Пигглз?! Да, теперь я вижу, что это и впрямь он. Признаться, меня ввели в заблуждение излишне яркие цвета окружающей обстановки. Но как он оказался здесь? -
- Полагаю, он отправился кататься по окрестностям на своей повозке, и выпал на повороте, утомившись от дорожных впечатлений. Сэр. -
- Вероятно, вероятно. Что мы будем делать? Давайте разбудим его? -
- Это было бы опрометчивым поступком. Он может неправильно истолковать наши намерения и совершить какие-либо поступки, о которых будет сильно сожалеть в будущем. Предлагаю тихо обойти его и сообщить констеблю по телефону из Ньютберри-Хауса, сэр. -
- Очень разумно, Ходжсон, очень разумно. И знаете что я вам скажу? -
- Горю желанием услышать, сэр. -
- Я понял, отчего нам не улыбнулась сегодня удача. Все дело в ярких цветах. Они утомляют глаз и сбивают с толку. -
- Полагаю, Вы правы, сэр. -
- И это значит, что в следующую экспедицию мы отправимся в горы, там нет всех этих цветущих кустов и настырных котов. Вы знаете, что здесь неподалеку есть горы, Ходжсон? Кажется, они называются Гималаи. -
- Я распоряжусь подготовить Ваш автомобиль, сэр. -

7. Про горы.
Поезд грохочет <BANG-BANG!!!> по рельсам, клубы дыма и пара от локомотива время от времени окутывают состав. Вокруг простерлись склоны холмов, покрытые густой зеленью. Впереди над горизонтом нависают громадные горы, блистающие белыми вершинами.
- Ходжсон, но всё-таки, почему мы едем на поезде, а не на автомобиле? Я хорошо помню, что мы выехали на автомобиле! -
- Из-за кота леди Стомпфорд, сэр. -
- Опять этот чертов кот! Что на этот раз? -
- Если мне не изменяет память, Вы досадовали на запах кота, преследовавший нас всю дорогу до Дарджилинга, сэр. -
- Да, конечно! Воняло так, словно подлое животное устроило в наших вещах нужник! -
- В некотором роде так и было, сэр. Потому Вы приказали избавиться от тех вещей, которые пометил кот. Сэр. -
- И вы?.. -
- И я последовал Вашему указанию, сэр. -
- И автомобиль?.. -
- Был помечен наиболее старательно, сэр. -
- О, понятно. И куда вы его дели, Ходжсон? -
- Передал в дар тому русскому художнику, сэр. Который едет в Гималаи, чтобы рисовать их, сэр. Русский художник упоминал, что любит кошек. Сэр. -
- Ну что же, если мой автомобиль послужит искусству, то так даже к лучшему. А что именно русский художник собирается рисовать в Гималаях? -
- Он собирается рисовать горы, сэр. -
- Горы? -
- Да, сэр. -
- Горы. Как странно. На вид там ничего особенно и нет? -
- Уверен, что Вы правы, сэр. -
- Ходжсон, в связи с этим мне вспомнилась одна история. Ее мне рассказал начальник полиции, сэр Малькольм, когда узнал, что мы отправляемся в горы. Рассказать ее вам, Ходжсон? -
- Сгораю от нетерпения услышать ее, сэр. -
- Так вот. Сидит орел на вершине огромной горы и думает: - Горы! Вправо посмотришь - горы... влево посмотришь - горы... в <BANG-BANG!!!> себя клюнешь - больно! -
- Простите, сэр, я не расслышал. Куда именно клюет себя орел, сэр? -
- В <BANG-BANG!!!>! -
- В <BANG-BANG!!!>, сэр? -
- Да нет же, в <BANG-BANG!!!>! Кто строил эти чертовы дороги? Громыхают, как <BANG-BANG!!!>! -
- Британские инженеры, сэр. -
- О? Вот как? Ну надо же! Так вот, орел клюет себя в <BANG-BANG!!!>! Черт!!! Я лучше напишу. -
Лорд Ньютберри хватает записную книжку, пишет в ней, показывает написанное слово Ходжсону. Ходжсон приподнимает бровь.
- Очень поучительная история, сэр. Ха-ха, сэр. -
- Я вот все никак не возьму в толк, Ходжсон. Зачем орел это делает? -
- Не могу знать, сэр. -
- А в этих горах водятся орлы? -
- Несомненно, сэр. -
- Ну, тогда мы попросту найдем орла, пронаблюдаем за ним в бинокль и раскроем эту тайну природы. -
- Это будет несколько затруднительно, сэр. -
- Что? Почему?! -
- Бинокль, сэр. Он тоже был помечен котом, сэр. -
- Так. Тааак! Из-за проклятой скотины наша экспедиция на грани краха! А что НЕ было помечено котом, Ходжсон?! -
- Охотничий костюм, ветчина, фунт сыра, сигары и трость, сэр. -
- О, ну тогда все в порядке, этого нам должно хватить. -
- Как скажете, сэр. -
- Но раз у нас нет бинокля, нашей целью должно быть что-то заметное. Слонов, наверное, там в горах нет? -
- Нет, сэр. Есть медведи, сэр. -
- Большие? -
- Не особенно, сэр. -
- К черту медведей. Я что-то слышал о здешнем горном чудовище. -
- Мерзостный снежный человек, сэр? -
- Да, именно это, Ходжсон! -
- Многие просвещенные умы полагают, что это миф, сэр. -
- Вот и отлично! Представлю, как выпучат они глаза, когда я приволоку это в Лондон! Да они сожрут свои шляпы!!! -
- Весьма вероятно, сэр. -
- А он большой, это, мерзостный как его там? -
- Большой, сэр. Мерзостный снежный человек, сэр. Местные жители называют его йети, сэр. -
- Йети? Что за слово такое... И почему они зовут его так? -
- Местные жители говорят, что ответ на этот вопрос становится ясен, едва человек видит йети, сэр. -
- Прекрасно! Ходжсон, разбудите меня, когда мы будем подъезжать к конечной станции. -
- Да, сэр. -

Через девять часов.

- Ходжсон, а насколько высоки эти горы? -
- Та, которая перед нами, около четырех миль в высоту. Ты, что справа чуть более трех с половиной миль. И вот та, дальняя, достигает пяти с половиной миль. Сэр. -
- Пять с половиной миль? Ну не так уж и много. Бывало, я совершал прогулки и по восемь миль... Что это, похоже на гостиницу. Думаю, мы остановимся тут, и выступим наутро, с рассветом. Таким образом, к полудню мы поднимемся на вершину и сможем осмотреться. -
- Как Вам будет угодно, сэр. -

Через четыре часа после рассвета.

- Господи боже мой, Ходжсон, да что же это такое. Ни тропинок, ни лестниц, одни камни, и все больше и больше снега и льда. И откуда взялся этот дьявольский ветер со снежной крупой, мы же в Индии, черт возьми! -
- Как пишут исследователи Гималаев, это обычная погода в этих местах, сэр. Согласно их мнению, такой денек, как сегодня, здесь считается весьма погожим, сэр. -
- Это возмутительно! Да они насмехаются над читателями! Хорошо, что там еще они пишут? Нет ли там указаний, как побыстрее взобраться наверх? -
- В некотором роде есть, сэр. Они пишут, что с высотой понижается температура воздуха, сэр. -
- Что?! Меня пробирает даже в охотничьем костюме! В эти горы что, в шубе надо лезть?! -
- Не исключено, сэр. Также они пишут, что потребуются специальные крюки и веревки, сэр. -
- Для чего?! -
- Чтобы с их помощью взбираться по отвесным скалам, сэр. -
- По скалам?! Да я и так чертовски устал карабкаться по камням, Ходжсон! -
- С прискорбием вынужден с Вами согласиться, сэр. Наш путь совершенно не отвечает лондонским стандартам, сэр. Кроме того, они пишут, что с высотой кислорода в воздухе будет становиться все меньше, сэр. Это приведет к необычайно быстрому утомлению, сэр. Исследователи рекомендуют брать с собой баллоны с кислородом для дыхания, сэр. -
- Неудивительно, что я пыхчу, как паровоз. Баллоны с кислородом, ну надо же! Еще что-нибудь? -
- Да, сэр. Исследователи Гималаев настоятельно рекомендуют заручиться помощью местных жителей, шерпов. Сэр. -
- Местных жителей? Может, нам стоит вернуться и поговорить с ними, Ходжсон? -
- Сэр, они живут несколько выше. Сэр. -
- Выше? Выше?! О, Ходжсон, смотрите!.. Там, в пурге, движется какая-то фигура! Наверное, это местный житель! Я поговорю с ним!.. Эй, милейший! Милейший!!! Я к Вам обраща... О боже мой! Ааа!!! ААААА!!! ЧТО ЭТО?!! Ходжсон!!! ХОДЖСОН!!! ЙЕТИТЬВАШУМАТЬКАКАЯОГРОМНАЯВОЛОСАТАЯЗВЕРЮГАМИМОПРОБЕЖАЛА!!! -
- Йети, сэр. -
- ЧТО?! -
- Это был йети, сэр. Мерзостный снежный человек, сэр. Теперь мы знаем, почему местные жители называют его йети, сэр. -
- Ооо!!! Ходжсон, думаю, нашу экспедицию можно считать успешно завершенной, сэр. Возвращаемся обратно на станцию. Далеко ли мы от нее, Ходжсон? -
- По моим расчетам, в семистах ярдах, сэр. -
- Отлично, Ходжсон. Какое несказанно приятное известие! Думаю, в следующий раз нам нужно отправиться в более комфортные места. -
- Да, сэр. -

8. Про рыбную ловлю.
В один день Свейн, сын Хродгейра, решил пойти на рыбалку. Собирает он снасти и идет к морю. То увидал Локи, околачивавшийся возле дома Свейна, и кричит ему, "Не иначе, ты думаешь, что ты хороший рыбак?". Свейн отвечает, "Хороший или нет, но будет мне удача вечером быть сытым.". Локи похваляется, "Моя удача в сотню раз поболе твоей будет!", и тоже хватает снасти и бежит следом за Свейном.
И стали они рыбачить. Едва закинет снасти Свейн, тут же и Локи рядом закидывает. Свейн смотрел на то, смотрел, и говорит, "Отчего бы не пойти тебе на дальний фьорд, или ты не говорил, что удачлив?".
Локи пошел на дальний фьорд, и целый день ловил рыбу. Наловил много, шла ему треска, крупная, жирная, как на подбор. Принес улов к дому Свейна и сложил в деревянном складе за домом. Сидит, пьет эль. Приходит Свейн, а в руках ничего. Локи спрашивает, "Видать, настолько велика твоя удача, что ты ее в руках унести не смог?". Свейн ухмыляется, "Так оно и есть.". Локи спрашивает, "Что же ты такое поймал, если видишь мой улов, но посмеиваешься?". Свейн отвечает, "А вот как рассветет, пойдем, да и посмотрим!".
Наутро пришли они к морю, но ничего не нашли. Свейн хмурится, и начинает ходить вдоль берега, да высматривать. Локи не отстает, "Да уж и впрямь велик твой улов, не иначе, Йормунганд на него польстился, да и сожрал ночью!". Свейн же не поддается, продолжает искать. Локи не выдерживает, спрашивает, "Да что ты такое поймал?". Свейн отвечает, "Как найдем, сам увидишь.". Долго искали, уж и лето кончилось. И тут Локи останавливается да говорит, "Чем это таким пахнет?". Свейн обрадовался, "Да вот же он, мой улов!". Бежит к морю и самых волн начинает разгребать руками холм из камней, выброшенных прибоем. Локи подходит, "Да это же акула!". Свейн отвечает, "Ну, видишь теперь, чья удача больше?". Локи говорит, "Поди, улов-то велик, да бестолков. Известное дело, мясо этой твари воняет, как отхожее место!". Свейн призадумывается, берет топор и рубит акулу на куски, "Люди говорят, если рыбу в соли хранить, на вкус она лучше становится. Велика моя удача, думаю, и эта рыба к столу сгодится!". Берет кусок акульего мяса, и жует, и Локи кивает, попробуй, мол. Локи смотрит во все глаза, а Свейн знай уплетает да покряхтывает. Локи спрашивает, "Вкусно ли?". Свейн отвечает, "Вовек ты такого не пробовал!". Локи хватает кусок и начинает жевать. Жует, жует, выплевывает и говорит, "Верные слова, вовек такого не пробовал!". Свейн выплевывает кусок, и смеется, и кашляет, и отплевывается, "Хакарль!". Локи переспрашивает, "Что говоришь?". Свейн отвечает, "Хакарль!". Локи снова спрашивает, "Что такое хакарль?". Свейн отвечает, "Прокашливаюсь я, уж больно рыбка хороша!". Локи призадумался, "Хакарль так хакарль, небось, добрую компанию нашему пиву сделает.". И берут они куски акулы, и тащат к деревянному складу. А запах такой стоит, что аж слезу вышибает. И начинают укладывать куски в бочки.
Тем временем мимо по Биврёсту Тор проезжал. Чует Тор запах, смотрит, а внизу Локи что-то странное делает. Думает Тор, не иначе злокозненный Локи очередную пакость задумал. Подумал то, да и метнул вниз Мьёльнир, да и поехал себе дальше.
И вот, склад ярким пламенем полыхает, Свейн с Локи бегают вокруг и из огня вещи вытаскивают. Вышло так, что ничего другого, кроме бочек с пивом и с акулой вытащить не успели, весь улов Локи сгорел в огне.
Три недели Локи бегал по окрестным холмам, проклиная племянника, Свейн же чинил хозяйство. И как пошли дожди, говорит он Локи, "Сходи к сгоревшему складу, положи бочки в повозку, а я волов приведу. Поедем продавать, что наготовили.". Локи подходит к складу, и видит, что дожди размыли золу, а под ней видна рыба из его улова. Локи зовет Свейна, "Поди-ка сюда, да попробуй, что нам Тор наготовил!". Свейн приходит и пробует, да берет еще кусок, да еще. Локи спрашивает, "Хороша ли треска, что я наловил?". Свейн ухмыляется да отвечает, "Ай хороша, Попробуй, небось, получше акулы-то!". Локи пробует, жует, жует, не выдерживает, да сплевывает, "Ах ты шутник! Второй раз меня на той же шутке подлавливаешь! Я тебе того так не оставлю!". А Свейн и отвечает, "Да неужто больший шутник, чем ты сам?!". Локи и говорит в ответ, "Э нет. Поедем-ка торговать, да и мой улов с собой возьмем. Назовем лютофиск, уж больно лют на вкус. Уж посмотришь, кто больший шутник из нас.". И взяли они улов, и поехали, и продали с большой выгодой.

- Ходжсон, мне пишут из Кракова, что твой дальний предок знал толк в рыбной ловле? -
- В некотором роде да, сэр. -
- В некотором роде? Что это значит? -
- По семейному преданию, он изобрел спортивную рыбалку, ряд рыбных деликатесов, и был удачливей, чем сам дьявол, сэр. -

9. Про ягоды.
/Некоторые исследователи приписывают данный фрагмент к сказаниям "Бурой книги", однако более консервативные ученые датируют его более поздними временами, указывая, что фрагмент выполнен на пергаменте из кожи казуара, во времена написания "Бурой книги" не известного в Ирладнии./

Как произошло запруживание ручья Нант Айминте?
Нетрудно сказать.
Жил среди уладов человек по имени Конн Ултану, у него был дом, и мимо того протекал ручей. В том ручье было много рыбы, а более в тех землях ручьев не было на два дня пути. И вот, приходит к Конну Ултану человек по имени Сенанха и приветствует его.
- Хозяин ручья Нант Айминте, - говорит он, - во всей округе пересохли даже лужи, поля пожухли, не иначе, будет неурожай. -
- И что с того? - отвечает Конн Ултану.
- Позволь отвести часть воды от твоего ручья, - продолжает Сенанха, - чтобы не приключилось голода в этой земле! -
Но Конн Ултану был человек жадный, завистливый и недобрый.
- Не будет на то моего дозволения, - говорит он. - Все что есть в ручье Нант Айминте, принадлежит мне, и вода, рыба, и водные травы, и лягушки, и тритоны, и улитки. Пусть все слышат мои слова, да не подойдет никто к ручью ни с лопатой, ни с заступом, ни с лемехом, ни с палкой, да не положит никто в ручей ни камня, ни бревна, ни земли! -
- Будь по твоему, - отвечает Сенанха, - ты свою волю объявил. Но позволь лишь ополоснуться с дороги. -
- Нет такого закона в Ирландии, чтобы путник не могу ополоснуться, - отвечает Конн Ултану, - но воды из ручья уносить не смей! -
- Благодарю тебя, хозяин ручья Нант Айнинте, - отвечает Сенанха, и идет к ручью Нант Айминте, и погружает свои ягодицы в воду. А Сенанха был человек немалой колдовской силы, и делает он так, что ягодицы его растут, становятся большие, как холмы, и перегораживают течение ручья. Вода начинает литься через берега, и вот уже течет она к полям и садам.
- Что ты делаешь, путник, - вскричал Конн Ултану, - отчего так зло обходишься со мной? -
- Нетрудно сказать, - отвечает Сенанха. - Ополаскиваю усталые ноги, по дозволению твоему. -
Конн Ултану берет палку и идет к ручью, где сидит Сенанха, и намерения у него недобрые. Но люди, стоявшие рядом, защищают Сенанху.
- Негоже так поступать, Конн Ултану, ведь ты сам дозволил ему ополоснуться, - говорят они, - или ты слову своему не хозяин? -
- Не трону я путника, - отвечает Конн Ултану, - но кое-кто наказания не избежит! -
С теми словами начинает он сечь палкой ручей. Люди на то смотрят и смеются, видать, суровый хозяин Конн Ултану.
Тут приходит к берегу жена Сенинхе, по имени Фиона.
- Все поля и сады в этой земле политы, будет богатый урожай, - говорит она, - так что пора тебе, муж мой, вылезать из ручья, пока тритоны не отъели твои ягодицы! -
И с тех пор стало у Сенанхи прозвище Тритонья Ягода.
Так произошло запруживание ручья Нант Айминте.

- Думаю, Ходжсон, наша рыбалка будет успешной. Твои предки знали в этом деле толк, да и мои предки имели дело в с водой и тем, что в ней плавает! Уж поверь слову Ньютберри! -
- Чрезвычайно рад это слышать, сэр. -
- Полагаю, нам стоит отправиться в порт и нанять корабль, Ходжсон. -
- Да, сэр. -


10. Причал 18.
Массивный краснолицый мужчина навис над дубовым столом, затянутым зеленым сукном, глубоко затянулся сигарой, выпустил клубы сизого дыма, и вперился глазами в сидящих перед ним.
- Знаете что? Как только мне сообщают, что на нашей территории опять творится какая-то гребаная херня, я сразу думаю - Ньютберри и Ходжсон. И это, блять, становится нормой! Вы двое, вы стали синонимом неприятностей! Вам понятно? Детектив Ходжсон? -
- Да, сэр. -
- Детектив Ньютберри? -
- Да, сэр. -
- Парни, то, что мы разговариваем у меня в кабинете, это не допрос. Не надо делать чугунные лица. Вот у меня на столе лежат рапорты, доклады и донесения. И я ни хрена не могу понять, что там, блять, такое было. Так вот, вы сейчас отвечаете на мои вопросы, честно и прямо - не надо мне тут дерьмо по тарелке размазывать, оставьте для репортеров - а я прикидываю, как спасти ваши задницы. И это ни хрена не шутки, мэр требует, чтобы я подал их ему зажаренными на ужин! Ходжсон, начинайте с самого начала. Вы остановились возле какой-то забегаловки, так? -
- Да, сэр. Мы патрулировали район и остановились взять кофе и пончики, сэр. -
- И тут Ньютберри увидел... ...кота?! -
- Ага, кота! Я его сразу узнал, это кот моей соседки, миссис Стомпфорд. Продувная бестия, скажу я Вам, сэр! Но старушка в нем души не чает, и я решил, что худа не будет, если я поймаю кота и отвезу ей! -
- Но кот удрал, так? -
- Да, сэр. И я начал преследование, сэр. -
- Преследование пешком, Ходжсон? -
- Бегом, сэр. А детектив Ньютберри - на патрульной машине, сэр. -
- Ага. Так и было! -
- Детектив Ньютберри, с какой целью Вы включили огни и сирену? Что, кот кого-то ограбил? -
- Да вроде нет... Просто по привычке, ага. -
- И вы двое загнали кота в район порта. -
- Да, сэр. -
- Детектив Ньютберри, я правильно понял, что при парковке Вы столкнулись с грузовиком, перевозившим автомобили?.. -
- Ну задел его чуть-чуть, он всю дорогу загородил! -
- ...и дюжина элитных авто выкатилась на дорогу? -
- Да какие они на хрен элитные? Европейский хлам для барышень! -
- А кот? -
- Кот в это время проследовал на территорию порта, к восемнадцатому причалу, сэр. -
- Уже стемнело, так, Ходжсон? -
- Да, сэр. -
- Вы преследовали кота два часа? -
- Очень сильное и ловкое животное, сэр. -
- Вы заметили, что ваши действия собрали толпу зевак, детективы? -
- Ну там шлялись какие-то типы, но это же портовый район! -
- Хорошо, я понял. Далее. Вот тут написано, что Вы, Ньютберри, проникли без разрешения на стоявший у причала корабль. Это так? -
- Ну я видел, что кот забежал туда! Было бы печально, если бы он упал в воду. И я крикнул "Полиция Бостона", когда поднимался по трапу! -
- Вам кто-нибудь ответил? -
- Неа! -
- И тогда Вы начали производить незаконный обыск. -
- Да ничего подобного! Я искал кота, ничего я там не обыскивал! -
- Хорошо. В поисках кота Вы обратили внимание на большой морской контейнер, так написано в Вашем рапорте. -
- Все верно. Там внутри кто-то был! -
- Как Вы это установили? -
- Нууу, я услышал хныканье и возню. -
- И Вы решили, что это кот? -
- Ну да! Он мог залезть внутрь и не знать, как вылезти. С котами такое постоянно случается! -
- И Вы попытались открыть контейнер? -
- Ага! -
- Пиная дверь ногой? -
- Рукой было бы больно, дверь-то железная! -
- И когда на шум появился охранник, Вы отреагировали?.. -
- Я вырубил его. Он был вооружен! -
- Вы сорвали с пожарного щита ведро, надели ему на голову и несколько раз ударили по ведру обухом багра, так? -
- Эээ, да. С ним ведь ничего не случилось? -
- Когда спасатели смогли снять с него ведро, он был жив и в сознании, Ньютберри. Расслабьтесь. Далее, Вы взяли его оружие, и попробовали отстрелить замок с контейнера? -
- Нууу... В общем да. Стрельнул разок-другой... -
- Так разок или другой? Детектив Ходжсон, сколько выстрелов произвел Ваш напарник? -
- Около тридцати, сэр. -
- Детектив Ньютберри, из какого оружия Вы вели стрельбу? -
- Из автомата Калашникова, сэр... -
- Детективы, вы заметили, что от рикошетов на соседнем судне начался пожар? -
- Нет, сэр. -
- Нет, сэр. -
- Ньютберри, Вы вскрыли контейнер? -
- Да, вскрыл. -
- Вы нашли кота? -
- Не, его там не было. Только обезьянки. -
- Обезьянки? -
- Такие пушистые, испуганные обезьянки. Некоторые плакали. Они же как дети! Бесчеловечно запирать обезьянок в железном ящике, вот что я скажу! -
- Согласно вот этой ведомости, в контейнере находилось двадцать пять взрослых горилл. -
- Ага, обезьянки. Я не силен в зоологии. -
- И они? -
- Выбежали наружу. Всякая божья тварь любит свободу! -
- В этот момент по Вам открыли стрельбу? -
- Ага! Человек пять, не меньше! -
- И Вы? -
- Нашел укрытие и начал отстреливаться! Из табельного, сэр. -
- Почему Вы не вызвали подкрепление? -
- Я когда прятался, зацепился за что-то, и рация упала в воду. -
- И тогда Вы воспользовались мобильным телефоном? -
- Ага. Я позвонил корешам. Ну, друзьям детства. -
- Почему Вы не позвонили в участок? -
- Я пытался! Но там было занято! -
- Окей. Ходжсон, а Вы в это время... -
- Успокоил горилл и угостил их бананами, сэр. -
- Где Вы взяли бананы? -
- Остановил грузовик с фруктами, сэр. Водитель оказался очень любезным малым. -
- И тут началась стрельба? -
- Да, сэр. -
- Почему Вы не вызвали подкрепление? -
- Мою рацию позаимствовала одна из горилл, сэр. Довольно большая, сэр. -
- И Вы позвонили... -
- Друзьям, сэр. У нас с детективом Ньютберри общие друзья, мы росли в соседних дворах, сэр. -
- Понятно. Итак, две дюжины или около того пьяных ирландцев из Дорчестера вываливаются с концерта "Дропкик Мёрфиз", садятся в автобус и едут к вам на подмогу. Вы этого и ожидали? -
- Они славные парни, сэр! Мы их знаем с рождения! Бывает, их немного заносит, но не со зла же! -
- А откуда они взяли автобус, Вы знали? -
- Папаша МакМёрдок работал на нем шофером. Братья Коннор позвонили ему, и он быстренько подобрал их. -
- Ну то есть вы не были в курсе, что автобус принадлежит бостонской психиатрической клинике? -
- Нет, сэр. Папаша МакМёрдок не любит рассказывать о работе, сэр. -
- И вас не насторожило, что когда автобус приехал, в нем были не только ваши друзья, но и две дюжины незнакомых вам дамочек? -
- Сэр, позвольте напомнить, детектив Ньютберри в это время держал оборону на судне, и силы противника все прибывали. Мне же представилось, что наши друзья прибыли со своими подружками. -
- И как Вы отреагировали, детектив Ходжсон? -
- Я предложил им кофе и кексики, сэр. -
- Откуда Вы взяли кофе и кексики, Ходжсон? Так, нет. Я не хочу этого знать. Что было дальше, Ньютберри? -
- Ну, дальше папаша МакМёрдок и мои кореша пробрались ко мне. Там уже становилось жарковато, как в Ираке. Чертовы русские получили подкрепление, они там повсюду бегали, стреляли и орали! -
- Русские? -
- Ну да, русская мафия. Это был их корабль! -
- Скажите, Ньютберри, как Вы установили, что это русские? -
- Ну, они орали по-русски! -
- Вы что, чертов лингвист, Ньютберри?! -
- Эээ, нет, сэр. -
- Так как же Вы решили, что они орут по-русски? -
- Ну в кино похоже орут, я слышал. -
- Так, вот. Это были не русские, а албанцы. Поэтому Ваш звонок в русское посольство с угрозами взорвать их ко всем чертям был, мягко говоря, неуместен. -
- Ох... Нууу... Будет дипломатический скандал? -
- Нет, не будет. К счастью, Вы позвонили по другому номеру. В местное отделение ЦРУ. -
- Ох, блять! -
- Точно. Они отследили звонок и выслали группу захвата. -
- Ааа, так это их черный вертолет был? -
- Он самый. Но в порту его сбили. -
- Это не мы! -
- Я в курсе. Его сбили китайцы с загоревшегося корабля. Они решили, что это по их души. Вертолет совершил аварийную посадку в доках, и командир группы вызвал подкрепление. -
- Ааа, черные внедорожники! -
- Нет, внедорожники были от АНБ. Они отслеживали сделку между китайцами и албанцами. -
- Сделку, сэр? -
- Да, Ходжсон. Вы вломились на тайную операцию АНБ. Китайцы передавали албанцам полторы тонны генномодифицированной марихуаны в обмен на партию экзотических животных. АНБ за какой-то надобностью хотело прихватить и тех и других, хотя обычно такой херней занимается ФБР. Напомните-ка, что там происходило, когда упал вертолет? -
- На корабле, где находился детектив Ньютберри, велась беспорядочная стрельба из автоматического оружия, а на соседнем корабле разгорелся пожар, сэр. Но сэр, это был корабль с фейрверками, а не с наркотиками! Я сам видел, как начали взлетать и лопаться петарды! Сэр? -
- Да-да, Ходжсон, Китайцы спрятали марихуану в петардах. Детектив Ньютберри, а что происходило у Вас? -
- Ну, папаша МакМёрдок вскрыл пару контейнеров рядом, и нашел там оружие, сэр. -
- И он вооружил приехавших пьяных ирландцев? -
- Ну надо же было что-то делать, сэр! По нам стреляли! -
- Но во имя всех святых Ньютберри, кой черт он вооружил горилл?! -
- У папаши МакМёрдока так себе зрение, сэр. -
- И Вы, Ваши друзья и гориллы вступили в бой? -
- А что нам оставалось? Этих албанцев становилось все больше, и китайцы начали подтягиваться, сэр! -
- Так, так... И тут начал взрываться груз фейерверков с марихуаной? -
- Да, сэр. Мы почувствовали себя странно, и отступили на берег, сэр. -
- А на берегу Вас поддержали психованные дамочки из автобуса, Ньютберри? -
- Не надо так говорить о них, сэр, это неполиткорректно! Это были весьма храбрые и достойные юные леди, сэр! -
- Но кто вооружил этих... дамочек, Ньютберри? -
- Папаша МакМёрдок всегда говорил, что дамочки в драке посильнее иного мужика будут, сэр! -
- Хорошо, я понял. Так албанцы с китайцами последовали за вами? -
- Да, сэр. И мы отступили к большому складу, сэр. -
- Точнее, проникли внутрь. Как вы открыли ворота склада, детектив? -
- Эээ, кажется, в одном из контейнеров папаша МакМёрдок нашел ракетную установку, сэр. -
- И он использовал ее, чтобы взорвать ворота? -
- Нет, сэр, он выдал ее одной юной леди, сэр. -
- Одной из... дамочек? -
- Да, сэр. Рыженькой, сэр. -
- Ага... Ходжсон, а Вы?.. -
- Я успокаивал агентов АНБ, сэр. Я раздал им молочные коктейли и пледики, сэр. -
- Хорошо. Ньютберри, что было на складе? -
- Там внутри была какая-то штуковина, сэр. Похожая на тарелку. Большая такая. Часть наших укрылась в ней. -
- Часть?.. -
- Ну, в основном юные леди. -
- И дальше?.. -
- На нас напали водолазы, сэр! -
- Водолазы. -
- Да, сэр, в таких серебристых скафандрах и круглых шлемах. -
- И вы?.. -
- Обезьянки занервничали и тоже укрылись внутри штуколвины, сэр. А парни из Дорчестера надавали водолазам по щщам, сэр! -
- Но Вы не знали, кто это? -
- Нет, сэр, а что? -
- Это были ребята из НАСА, Ньютберри. -
- ... -
- У них там было что-то вроде секретной лаборатории. Ладно, уже неважно. Ходжсон? -
- Тут взорвался остаток груза фейерверков, сэр. -
- И? -
- Ну, бой стих как-то сам собой, сэр. -
- Странно, не правда ли? -
- Тогда мне это показалось очень странным, сэр. -
- А штуковина из склада? -
- Она улетела, сэр. -
- И Вам не показалось это странным? -
- Сэр. В тот момент мне казалось странным, что у меня на каждой руке по пять пальцев. Как я сейчас понимаю, это мог быть эффект марихуаны, сэр. -
- Вероятно, вероятно... Ладно. Все понятно. -
- Нас уволят, сэр? -
- Уволят? Ну нет. Обвинений против вас выдвинуто не будет, об этом я позабочусь. Все, кто там присутствовал, несут полнейший бред, и, мне кажется, ваше участие можно будет не афишировать. Вам чертовски повезло, что практически никто не пострадал. -
- Никто?! -
- Почти никто. За исключением кота. -
- Обожемой, сэр! Кот!!! Миссис Стомпфорд будет безутешна!!! -
- Кот жив, расслабьтесь, Ньютберри. Но у него тяжелая психологическая травма и ему потребуется помощь доктора. И вот что. Сейчас вы двое встанете, выйдете отсюда, и сделаете все, чтобы эта проклятая старуха, миссис Стомпфорд, перестала громить участок и убралась отсюда, вам ясно? Мне и так хватает головной боли с обкуренными аэнбэшниками, цэрэушниками, албанцами и той толпой идиотов, что пришла к восемнадцатому причалу посмотреть на ваше шоу. -
- Да, сэр, уже идем, сэр!!! -
- Э, э! Не так быстро. Как только дверь участка закроется за миссис Стомпфорд, я приказываю вам двоим найти и вернуть пропавшую собственность НАСА. -
- Собственность НАСА? -
- Летающую тарелку. С психами и гориллами. Вам все понятно? -
- Да, сэр. -

11. Вечер пятого дня.
Где-то на Седьмом небе.
- Ребзя, только тихо, не галдите! Сейчас я вам покажу завтрашние релизы! Все новье, вы просто не поверите! Вот смотрите - это слон! А это - мышь! Все эти создания будут населять сушу! Вот тут нажимать, чтобы листать, изображения и спецификации выводятся вот на этот экран! -
- Господь всемогущий, вот это да!!! -
- Ух какая красава, а хвост-то, хвооост!! -
- И типа ты принимал участие в разработке?! -
- Ну да. Идеи-то, понятно, Шефа, но детали, это уже отдел разработки. Вот, смотрите - это лиса! -
- Рыыыженькая! Супер! -
- И прямо вот ты получаешь техзадание, и сам все конструируешь?! -
- Ну не совсем, тут сложная система, все непросто, ну скажем так - есть набор готовых элементов, собираешь из него, что нужно, прогоняешь через ассемблер и вуаля! Вот, это зебра! -
- Здорово! -
- А если кто-то отсебятину пороть начинает? -
- Эй, Разиэль! Перестань чесаться, ну пух же летит во все стороны! -
- А что я могу сделать? У меня линька от нервов! -
- Отцепитесь от Разиэля! Он едва от третьего дня отошел, у них в отделе территориального планирования дрейф континентов внезапно попёр, они чуть мозги не вывихнули, пока как-то сладили с этим! -
- Не галдите!!! Да, можно и отсебятину, но только аккуратно, чтобы Шеф не заметил. Вот смотрите, например! -
- Ого! Дааа, выглядит неплохо. А вот эти штуковины на голове - зачем? -
- Ну, чтобы защищаться, наверное. Не знаю. Но круто же? -
- Очень круто, да. Суровое такое лицо у зверя. А ну-ка, поверни его в анфас? -
- Ах-ха-ха, да это же вылитый первый зам! -
- Воот! Это один из дизайнеров поработал. В техзадании было расплывчато, ну он и выполнил по своему. Я художник, я так вижу! -
- Прикольно. Главное, чтобы первый зам не заметил, а то разорется. Как называется? -
- Называется - козёл! -
- Бугагашечки! -
- Слушай, а давай тоже попробуем, а? -
- Ну я не знаю, ребзя, вроде все позиции закрыты уже... -
- Пожааалуйста! Ну всего одну зверюууушечку! -
- И вправду, давай попробуем? Интересно же! Натурально, утомило уже всех этих чешуйчатых тварей клепать, там больше половины одно и то же, эта рутина угнетает! -
- Ладно. Но только всего одну! -
- Класс! -
- Так, начинаем с лица. Ну то есть морды. -
- Пусть будет как у свиньи, они очень смешные! -
- Вот. -
- Даа! -
- А ушки как у кролика, кролики такие миленькие! -
- Такие? -
- Дааа, как здорово! -
- А вот эти, прыгают такие - о, кенгуру, хвост как у кенгуру! -
- Хоп, готово! -
- Когти ему приделай, когти! Как у медведя! Даже лучше! -
- Когти... они где-то в этом разделе... так, вот. Такие? -
- Суперские когти, отлично! -
- Размер какой? -
- Пусть будет как слон! -
- Блин, только не больших, больших Шеф заметит и огорчится! Может, с мышь? -
- Да ну, мышь... Ну хотя бы с лошадь? -
- Все равно большое. С собаку. -
- Ну пусть с собаку. -
- Вооот так уменьшаем... Шерсть? -
- Пусть будет кудрявенькая, розовая! -
- Кудрявенькая фу... -
- Не надо кудрявенькую, ветки в ней будут путаться, жуки всякие. -
- Ну лааадно, но пусть розовенькая! -
- Розовенькая... розовенькая... хм, в библиотеке цветов нет такого цвета. Может, вот эту? -
- Бурая?! Какой скучный цвет! Тогда синенькая! -
- Синенький... тоже нет. Давай черный, а? -
- Черный слишком мрачный цвет. А может золотой? -
- Слишком ярко, заметно будет. -
- Ну и ладно. Пусть бурый. Если уж нет вообще никаких веселеньких цветов... -
- Таак. Рацион? -
- Чего? -
- Что жрать будет? -
- Ну, грибы, фрукты, каши, варенье.. -
- Какие еще каши, какое варенье?! Это только в столовке есть, кто ему в природе будет каши и варенье варить, ты что ли, Разиэль? Вот грибы-фрукты подходят, но мало, давайте добавим. -
- Слонов, может? -
- Ни в коем случае! Слоны Шефу нравятся. -
- Мышей? -
- Таак, мышей... Блин, библиотека хищников заблокирована, пароль админа нужен. -
- Жуков? -
- Подходит. Так, значит, жуков, муравьев, термитов, грибы, фрукты. -
- А что такое термит? -
- Ну типа жука или муравья, но не жук и не муравей. -
- Ничего себе. как тут все сложно. Вот как ты все это помнишь? -
- Навык, друг мой, все навык! -
- А можно, чтобы он летал? -
- Летал?! -
- Ну да. Будет летать, и собирать фрукты на вершинах деревьев! -
- Нет, Чтобы прикрутить полет, это нужно согласовывать с отделом воздушного движения. Спалимся. -
- Ну и ладно. Ничего нельзя, вообще! -
- Ой ну перестань! Вот ты ушки предложил, вот они! -
- Да, ушки хорошенькие! -
- Ладно, куда размещаем? -
- А куда можно? Может, а Австралию? -
- В Австралию уже утконоса сунули. -
- Утконоса? -
- Вот он. -
- Хо-хо! И кто так постарался? -
- Ну есть тут один, любитель покуражиться. У него фишка, он все свои творения делает странными, небольшими и ядовитыми. -
- Ладно, если не в Австралию... На остров Маврикий? -
- Дронт. Вот он. -
- Ой. Что это? -
- Голубь. -
- Голубь? -
- Ага. -
- Но голуби же в релизе "Птицы"? Он уже в работе? -
- Неа. на планерке Шеф решил добавить нелетающих птиц. В завтрашний релиз. -
- Новая Зеландия? -
- Киви. Вот. -
- Ээээ, это - птица?! -
- Птица. Просто в спешке фигачили, за полчаса до конца смены. -
- А может, в Африку? Африка большая, звериков много. -
- Африка подходит, да. Готово. Так, название придумываем. -
- Свинорыл? -
- Грубовато. -
- Медведекроль? -
- Не звучит вообще. -
- Нууу, кенгурохвостый копающий кролесвин? -
- Разиэль, это сарказм, надеюсь? -
- Ну ладно, ладно... -
- Эээ, что там еще, какие особенности... Полистай-ка вниз спецификацию? О, у него зубы трубчатые, на трубки похожи. Трубкозуб! -
- По-дурацки как-то. -
- Всё, давайте закругляться, будет трубкозубом. Там шум какой-то в коридоре, Шеф мог вернуться. Всё, трубкозуб, в Африку. Эй, ты чего там нажимаешь? -
- Ну пусть шерсть зелененькая будет?! -
- Ой ну всё, а? Это столько изменений откатить надо! Всё, бурый, свиной пятачок, кроличьи ушки... -
- Клёвенькие!.. -
- ...медвежьи когти, хвост кенгуру, ест.. ну вот все это и ест, Африка, трубкозуб. О, а это еще что? Родственные виды? -
- Эээ, слон? -
- Не слон! Слонов не трогаем! Так, пробел в родственные виды, пофиг, мы спешим, нет у него родственников. Всё, размещен! Сваливаем! -
- Разиэль, пух свой подбери, и перья! -
- Погоди, а это что за раздел закрытый? Тоже в завтрашнем релизе? -
- Уууу, ребзя, это бомба! Это вообще круть немеряная, Шеф лично делал! Погнали в столовку, расскажу, обалдеете! -

12. Звезда вечеринок.
И снова где-то на Седьмом небе.
- Сотрудники! Друзья! От лица нашего глубокоуважаемого Шефа, я, его скромный первый заместитель, рад поздравить всех нас с успешно выполненным недельным планом работ! Но прежде, чем начнется вечеринка накануне выходного дня, я предлагаю провести небольшой разбор полетов, так сказать.
Для начала хочу поблагодарить нашего дорого Шефа за его гениальный, прекрасно проработанный План! Ну и конечно же, спасибо всем, кто принимал участие в его воплощении! Но, к нашему общему горькому сожалению, не обошлось и без вопиющих случаев халатности и небрежения. Вот на них и остановимся подробнее.
Во-первых, конечно же, начнем с континентов. День третий, кажется? Ну как такое можно было допустить? Вот в Плане четко указано - один океан, один континент. Группа территориального планирования, вот скажите, как вышло, что континент раскололся? -
- Эээ... Ну вот по нашим предположениям, это случилось из-за того, что на плацдарм упало небесное тело... -
- Какое еще небесное тело! В Плане четко указано, что создание небесных тел производится в четвертый день! -
- Нуу... На самом деле они были созданы чуть раньше... -
- Так, отдел небесной механики! Объясните нам, что происходит! -
- Тут такое дело, нам нужно было потренироваться, и мы провели несколько бета-тестов, запуская прототипы по орбитам... -
- И вы запустили прототип на плацдарм?! -
- Ну не нарочно. Мы тестили, что происходит с небесными телами при соударениях. Запускали их по разным орбитам и наблюдали. Оно само как-то случайно вышло... -
- Так-так. Это не тот ли случай, о котором мне доложили в служебной записке, где сказано "играли в бильярд на плацдарме."? -
- Эээ.., конечно, можно и так сказать... -
- Я прямо не знаю, что и сказать! Вы поставили под угрозу весь проект тем, что развлекались? -
- Ну это был научный эксперимент! -
- Эй, небесники! Да вы хоть представляете себе, как мы перетрухали, когда с неба прилетает вот такая вот штуковина и континент пополам?! Причем во второй раз уже!!! -
- Во второй?! Что значит во второй?! -
- Эммм, ну... ...мы до того упустили одно небесное тело. Механизм был не отлажен, но все обернулось к лучшему! -
- К лучшему?! Как это? -
- Ну вот Луна же! Когда оно об плацдарм шарахнуло, кусок отвалился, и вот Луна получилась. -
- В третий день?! -
- Эээ, во второй... -
- Так это вы внесли всю эту неразбериху в проект? -
- Но Луна получилась ничего такая... -
- Ну не знаю. Шеф, конечно, остался доволен результатом, но План-то разработан не просто так! Так что там с континентом? -
- Мы его попытались склеить, но что-то пошло не так, и мы попробовали... -
- Не так, это когда весь плацдарм покрылся льдом? Помнится, я порекомендовал тогда запустить побольше вулканов. -
- Мы и запустили! Да только внезапно полопались тектонические плиты, и все поползло в разные стороны. Они и так все в трещинах были, после того, как к нам сверху прилетело. -
- Какие плиты?! Плацдарм же сплошной монолит? -
- Нет. -
- Как нет?! Вот в Плане... что-то не найду. У меня четкое ощущение, что в Плане было указано, что плацдарм - твердь! -
- Только снаружи. Внутри он жидкий. -
- Что?! Там что, вода?! -
- Нет, там расплавленные минералы. -
- Лава?! Магма?! Господь всеблагий, она же раскаленная, плацдарм же небось уже дымится! -
- Нет, скорлупа хорошо экранирует жар. -
- Но зачем? Лучше бы делали твердым! -
- А в твердом энергетики не смогли генератор магнитного поля запустить. -
- Какой-какой генератор? Да зачем? Что вы там магнитить собрались? -
- В Плане было указано защитить плацдарм от воздействий других небесных тел. Магнитное поле отличненько защищает от опасных излучений того же Солнца! -
- Но от шуточек отдела небесной механики не помогло! -
- Ну мощность не та, конечно. Вот если бы чуть подкрутить сердечник... -
- Ау, плацдармники, если там чего подкрутить, то разнесет ведь проект в клочья! -
- Так, так, прошу перестать кричать! Ничего подкручивать не будем, проект подписан и сдан. Если там точно ничего не полыхнет, то пусть себе работает. Теперь к отделу фауны вопрос. Расскажите нам, что за гадов вы запустили на плацдарм? Такие огромные, выше деревьев? -
- Динозавры, что ли? Ну нам нужно было проверить взаимодействия, то-сё, всякие технические мелочи... -
- Ничего себе мелочи?! За мной гонялась скотина с зубами с мою руку! В релизе вы их всех удалили, я надеюсь? -
- Практически да, удалили. -
- Практически?! -
- Ну может что-то где-то спряталось. Ну там так, по мелочи. Ничего страшного. -
- Погодите-ка, вот у меня тут отчет был... Где же оно... О, вот!
Крокодилы! Ваши? -
- Эмм, ну, да. Наши. -
- А драконы? -
- Драконов всех выловили. -
- Точно всех? -
- Практически да, точно. -
- Опять практически?! -
- Ну может в океанах остались пара штук, да они сдохнут скоро, это точно. -
- У меня от вас скоро крылья почернеют. Я сейчас вообще обо всех вас говорю! Вы вообще знаете, что после выходного начинается новый этап проекта? Вы знаете, что те два существа, которые были созданы лично Шефом, его Венец Творения, его Опус Магнум - они должны получить плацдарм в идеальном состоянии, чтобы Шеф мог развернуть план создания Идеального Существа? И что мы будем в этом плане наставниками и руководителями этих, как они называются... эээ... людей? Что, никто не прочитал сегодняшний циркуляр? Там все изложено, между прочим! Да что с вами такое? Неужели никто, кроме меня, не может отнестись к нашей общей работе с ответственностью? Даже с любовью, не побоюсь этого слова! молчите? Знаете что. Я думаю, это все моя вина. Как Первый Заместитель, я должен был подать вам пример такого отношения. И я подам вам пример. первое, что я сделаю после вечеринки, это я отправлюсь к людям, сорву первый попавшийся фрукт в Эдемском саду, и подарю им, в знак того, что я люблю их! Их, лучшее из творений нашего дорогого Шефа! Все, отправляйтесь праздновать, и давайте сделаем так, чтобы больше мне не приходилось проводить таких совещаний! -

13. Камушек.
- Здравствуйте. уважаемые телезрители! Сегодня у нас в студии необычный гость! Повзольте представить, - морская выдра калан!
- Фёдор. -
- Эээ, что? -
- Калан Фёдор. Меня так зовут. -
- Эээ, ну да. Позвольте представить, калан Фёдор! -
- Здравствуйте. -
- Фёдор, расскажите о себе? -
- Что рассказать? -
- Расскажите, где Вы живете? Чем занимаетесь? -
- В воде. В основном. Занимаюсь, ну там крабов ловлю, моллюсков. Ем их. С друзьями тусуюсь. -
- Ловите крабов? В смысле, на берегу? -
- Не, в воде. Ныряешь такой на дно, и собираешь крабов, моллюсков, штуки всякие интересные. -
- Куда собираешь?! -
- В карман. -
- В карман? -
- Ага. Вот, видишь? Под мышкой карман. А вот второй. Удобно, один слева, другой справа. Много насобирать можно. -
- Карман... А краб не щекочется, если его в карман? -
- Щекочется. Это очень прикольно. Хочешь попробовать? -

Фёдор лезет в карман, вынимает из него здоровенного краба и сует в лицо телеведущему. Краб угрожающе машет клешнями. Телеведущий отодвигается назад.

- Эээ, Фёдор, давайте оставим краба на после эфира? -
- Запросто. Потом пощекочемся. -
- А что еще у Вас есть в кармане? Вот Вы говорили, штуки всякие? -
- Ножик вот есть. Швейцарский. Заклепка от китайской подводной лодки. Бусинка, черная. Дохлая треска со смешным лицом. Много чего вообще. Хотите, покажу? -
- Эээ, наверное, нет. Расскажите, все каланы носят в карманах всякие штуки? -
- Нее, на самом деле нет. Это придумали каланы из Калифорнии. Но понимаете, серферы же там, все такое. Часы в воде с руки свалились, и на дно. Кольца, цепочки. Коронки золотые. -
- Коронки?! Свалились в воде?! -
- Ну волна иногда как хлопнет, ого-го! -
- И каланы начали эти вещи собирать? -
- Ну как бы да. Но не все, не. Вообще-то началось с камушков. -
- С камушков? Драгоценных?! -
- Нее, с обычных. Камушек очень удобно в карман ложится. -
- Но зачем? -
- Во-первых, камушки красивые. Во-вторых, очень удобные. Находишь так моллюска, большого - а он твердый. Зубы сломать можно. А если есть камушек, то ложишься на спину на поверхности, камушек на животик, берешь моллюска и об камушек бац-бац-бац! И все, панцирь вдребезги. -
- Удивительно! -
- Еще вот, нырять с камушком удобнее, если жирок набрал. Часы, опять же... -
- Тоже об камушек бац-бац-бац?! -
- Нее. Иногда часы сами с серфера не сваливаются, тут берешь камушек и... -
- Эээ, простите, у меня есть другой вопрос! -
- Да? -
- Я вижу у Вас на шее интересное ожерелье. Это ракушки? -
- Не. Зубы. -
- Зубы?! -
- Ага. Акульи вот. Вот койотовы, вот пумы. -
- Вы их на дне подобрали?! -
- Нее. Акулы в Калифорнии реальное зло. Плаваешь так на поверхности, а тут снизу акула. Ты такой дремлешь, а тебя снизу кусь! Ничего хорошего. Но если ты начеку и у тебя есть камушек... -
- О, понятно. А койоты и пумы, это если дремлешь на берегу? -
- Точно. И если ты начеку и есть камушек... -
- Наверное, нужен большой камушек? -
- Да нет. Вот у меня камушек всего три кило. Зато очень ухватистый. Вот смотри! -

Фёдор лезет в карман, вынимает солидный булыжник и роняет его на столик. Столик отчетливо хрустит.

- Фёдор, а Вы сами из Калифорнии? -
- Нее. Я с Камчатки. В Калифорнию я чисто к друзьям плавал, потусить, пляжи там, все такое. -
- И Вы там научились вот этому всему с камушком? -
- Ага. Полезная штука. Домой вернусь, пацанам покажу. Они оценят. Серферов у нас, конечно, нет, зато есть китайские траулеры, у них тоже много всего интересного... -
- О, понятно... Думаю, на этом наша передача заканчивается, до следующих встреч, уважаемые телезрители! -

14. Амбар.
- Петрович, ты дома? -
- Дома, дома... Заходи. -
- Петрович, люди говорят, тебе внук кота из города привез? -
- Есть такое дело, как же. -
- И что за кот? -
- Британской породы. -
- Хорош ли? -
- Ну кот как кот. Мявчит. Мышей ловит. -
- Дорогой, небось? -
- Та я знаю? Кот как кот. -
- А мявчит как, по-британски? -
- Хех.. Ну не по-нашенски, уж точно. Басом так. Вон у соседки, Сидорихи, Бобик во дворе живет, так побаивается кота-то мого. -
- А где он? -
- Кто, Бобик? Та в будке, небось. -
- Да кот же! -
- Кот? Вот. -
- Ого. -
- Вот и я говорю. Ничего кот. Хороший. -
- Морда-то! Точь-в-точь лорд маркиз Чамберлен Ланкастерский, тудыть его в качель! -
- Хо-хо. Газеты штоль читаешь, слова-то какие? -
- Читаю, как не читать! -
- Внук говорит, кот от породы котов какой-то графини британской, Стом... Спор... Фор... Тьфу, язык вывихнуть можно. -
- Порооода!.. А кормишь чем? -
- Кота-то? Та не знаю, сам что-то жрет. Ктож кота-то кормить будет, он жеж хыщник! По округе шастает, кормится, вон какое брюхо наел. Вороват, конечно. В мае вон полковник с базы, где вояки кукуют, прибегал, ругался очень. Говорит, кот мой у них на складах чей-то воровал. -
- А ты? -
- А я ему, кот-то котенок совсем, ума нет. Подрастет, образумится. Ну добавил, что ежели обидят котика, я сам приду. Лопату возьму навозную, вот эту вот, и приду. Не тронули, чего. А кот подрос и ходить перестал. У них там одна химия да бонбы атомные, коту оно надо?! -
- Грех котят обижать, конечно. Ну до чего хорош-то! -
- Не то слово! Усищи-то! Мышей ловит, крыс давит, хороший кот. -
- Давит... Вот я за это дело-то и поговорить. -
- Егорыч, ну ты выкладывай уже, хорош околотками захаживать. -
- Амбар у меня же. -
- Ну. -
- Так раздавлен! -
- Чегооо? -
- Да кот твой. -
- Кот? -
- Ну да. Ночью вчерась слышу - хрусть! В окно глянул, батюшки святы, котищще амбар давит. -
- И чегой-то мойму коту твой амбар давить? -
- Так крысы там были. Прорва. Пищат, что духовой оркестр Дома Пионеров. Кот, небось, услыхал, на крышу прыгнул, амбар и товось. -
- Хммм... Ну может и мой. -
- Да точно твой, у ого еще такой котищще-то? -
- А мож медведь то был? -
- Да какой нахрен медведь?! Последнего медведя тут в семнадцатом году видали, с чемоданом на пароход во Францию бежал. -
- И то верно... Ну может и мой. Ох и незадача... Васька, Васька!!! Ты чегож амбар-то расхреначил, башка твоя плюшевая?! -
- МРРУРРУРРР!!! -
- Точно он, Петрович, вот те крест. -
- Верю, чего уж. -
- Чинить бы амбар надо, Петрович. -
- Ладно, Егорыч. Пойдем-ка в дом, картошка небось в печи поспела, покушаем, выпьем, да обмозгуем, как дело поправить. -
- Хороший ты человек, Петрович, кто другой бы заартачился, а ты... -
- Егорыч, не зуди. Вот что думаю. Соберем народ да всем миром тебе амбар и починим. Кот-то, небось, всей деревне на пользу. -
- Как так? -
- Так вот жеж зима на носу, волки придут. А тут мой кот. Васька, шкет, задерешь ли волчка-то? -
- УРУРУРРР!!! -
- Воо!!! То-то же!!! -

15. Кораблик.
Шторм уходил за горизонт, унося с собой свинцовую тяжесть туч, ярость ветра, грохот водяных валов и рев молний. Мягкие волны выкатывались на мелкий прибрежный песочек, шурша и шелестя, словно котята, резвящиеся в розовых лучах лучах рассвета. У самой линии прибоя на берегу лежало множество крошечных, полупрозрачных телец.
Одно тельце пошевелилось, село, с трудом встало на ножки.

- Господь всеблагий, я уж думал что сдохну... Парни, эй, парни! Все живы? -

Тельца на песке зашевелились.

- Живы, живы... -
- ...боже, меня счас стошнит... -
- Рука! Моя рука! -
- Que mierda fue eso? Y donde esta mi sombrero? -
- Кто-нибудь, скорее на помощь!!! Врача! Врача! У моего друга нет пульса! -
- Ну конечно нет пульса, у нас всех нет пульса, мы гидроидные полипы. Потыкай его чем-нибудь, если шевельнется, значит жив. -
- Точно, швевлится! Жив!!! Мой друг жив!! -
- Эй, перестань меня тыкать! -
- Так, парни, чертовски рад, что мы пережили этот шторм... -
- ...в этом сезоне уже третий, между прочим! -
- Да, третий. И знаете что, парни? Вот лично меня бесит, что засыпаешь в тихой, спокойной, уютной глубине, а просыпаешься будто в шейкеоре, и потом мордой об песок шварк... -
- ...братец, такова жизнь. Ничего с этим не поделать. -
- Так давайте изменим нашу жизнь к лучшему! -
- Как, например? -
- Ну вот наши родственники, коралловые полипы, строят себе прочные дома, даже целые города, мегаполисы! -
- Мегаполисы? Вон посмотри, камни на берегу видишь? Это куски кораллового рифа. Шторм сильный был, разнесло их мегаполис. -
- Ну значит мы будем строить прочнее! -
- Ты вообще представляешь, какая сила у шторма... -
- Эй, эээй? Слушайте, может просто отплывем в море подальше? А как начнется шторм, нырнем поглубже? -
- О, что-то в этом есть. Так, парни, пока не высохли насмерть, давайте, поплыли, поплыли. Подальше и поглубже! -

Полипы попрыгали в воду и скрылись в глубине. Но уже через полчаса выскочили обратно, крича и ругаясь.

- Ах тыж вашу мать!!! Поглубже, говорили они!.. Подальше, говорили они!.. Вы вообще представляете, ЧТО там плавает?! -
- Зубы!!! Вы видели эти огромные, страшные, острые зубищи?! -
- Co;o!!! Co;o de сarrajo!!! -
- Спокойно, спокойно всем!!! Не орите! Она даже не напала! -
- А если нападет? Да эта тварь сожрет нас всех в один присест! -
- А вообще что это было? -
- Рыба это была. -
- Акула? Барракуда? -
- Нет. Сардинка, молодая совсем. -
- Молодая? А чего такая здоровенная? -
- Парни, это не она здоровенная, это мы маленькие... -
- Если дальше поплыть, так там их много, и там они побольше. -
- А можно не плавать вообще никуда, давайте попробуем на берегу поселиться? Первое время будет трудно, конечно, но ничего, напряжемся, пообвыкнемся. -
- На берегу? В смысле здесь? Что, выроем норки, хозяйство заведем, коловраток каких-нибудь в загончиках?.. Нуу, парни, я так скажу. Кому как, но мне без моря жизни нет. -
- Все так, братец. Мы рождены для вольной жизни, мы морские бродяги, копаться в песке - не для нас. -
- Но в море штормы! И рыбы! И вообще море полно ужасных опасностей, особенно когда ты одинокое, маленькое, нежное созданьице! -
- Как ты сказал? Одинокое?.. Хм... Ну-ка, возьмись за руки со своим соседом? Так. А ты вон его возьми за руку. Воот. Так, парни, все беремся за руки... Что значит рук нет? Ну за любую конечность берись, тебе не пофиг ли? Вот, отлично. Так, вот ты - отмерь-ка шагами, какой длины была та сардинка, от который мы сбежали? Отмерил? Ну что, парни, смотрите сами - когда мы вместе, мы реально БОЛЬШЕ этой сардинки. Намного больше. Это она от нас драпать будет. Нам, маленьким, хрупким и нежным созданьицам, нужно держаться вместе! -
- El pueblo unido jamas sera vencido! -
- Точно, приятель! Ты вообще по-полипски понимаешь-то? -
- Si, camarada! Siempre! -
- Отлично! Парни, вот так, держась друг за друга, все в море и подальше от берега, давайте, дружнее! -

Через полчаса, снова на пляже.

- Ну не то чтобы совсем не получилось... -
- Она напала! -
- Ну напала. Раньше она нас не видела, а сейчас увидела. -
- Дурацкая была идея, значит! -
- И что ты предлагаешь? Прятаться и убегать? А как же гордость, честь? Где твое чувство собственного достоинства? -
- Вот я так тебе скажу, лучше без него, чем в желудке рыбы! -
- ...но плылось, кстати, очень круто! -
- Это да, кто бы спорил. -
- No huiremos! Necesitamos armas! -
- Чего он говорит? -
- Надо драться. Надо защищаться от этих вконец оборзевших рыбин. -
- И чем ты будешь драться, ложноножками? -
- Camarada, mira! -
- Ого! Это чего у него такое? -
- Камрад, это что за штуковина? -
- Es un harpuna! Muy fuerte!
- Гарпун? Ну хорошо, очень сильный, но всего один? -
- Puedo hacer mas! Con veneno mortal! -
- Сделать еще? С ядовитыми стрелами? Ой, что-то нас куда-то заносит... -
- А что не так? Думаешь, эти рыбы за нами гнались, чтобы поздоровкаться? Давай, амиго, делай гарпуны, яд покруче заваривай! -
- Ой ну не знаю. Получается, что кому-то из нас постоянно придется дежурить у гарпунов, да? -
- Черт побери! Тысяча акул тебе в глотку, да ты истинный гений!!! Вот что нам нужно, специализация!!! -
- Чего?.. -
- Парни, слушай сюда! Вот ты, ты и ты, вы ребята крепкие, вы за гарпуны. Вон вы там, давайте, собираемся в кучу, ты и ты на плечи вон к ним, держитесь крепче, так... ты и ты, и те сиреневенькие - лезьте еще выше, держимся, не падаем! Вон ты, толстенький, готовить умеешь? Будешь коком. Ну поваром. Помощников себе подбери. Так, гарпунеры, выстроились в цепочку. Сколько вас? Сколько-сколько?! Три метра в длину получилось? Да ладно! А отлично выходит! Вот вы там, ну-ка, соберитесь в кучку, вот так и так выстраиваемся, в такой колокол, ага. Набираете внутрь воду, а потом выталкиваете, отлично, плывем куда хотим, тааак. Давайте, сползаем в воду... Тааак, тааак, надуваем парус, получается, да? Нигде не травит? Офигеть вообще!!! Да мы теперь почти как настоящий корабль! Вот теперь мы крутые, вот теперь мы всем так вломим, что от нас шарахаться будут!!! Мы, маленькие, хрупкие и нежные созданьица, сумеем за себя постоять! -
- Patria o muerte!!! -
- Точно, амиго!!! И пусть все враги сдохнут в муках!!! Парни, нарекаю сей корабль "Сифонофора"!!! -
- ...это что-то на латыни, да? Красивое название... -

16. Вести с полей.
- Здравствуйте, уважаемые телезрители! Наш сегодняшний репортаж - из села Дальние Попячки, что расположено в Челябинской области. Это село известно тем, что в нем добились необычайных результатов в области сельского хозяйства, о которых нам расскажут местные жители, Петрович и Егорыч. -
- Ну, эта... -
- Здрасьте! -
- Расскажите, как же началась в селе новая сельскохозяйственная эпоха? -
- Петрович, ты давай! -
- Да как началась, Пашка вот из Москвы вернулся, да и началась. Пашка, он компьютерщик, в столицу, значит, учиться уехал, выучился, работал там где-то. Да вот вернулся. -
- Из-за девки вернулся, из-за Наськи прохоровской! -
- Егорыч, ну дай сказать-то, сам просил! Вот, вернулся, значит, и в клуб работать устроился. Библиотекарем. Председатель сельсовета его уговорил, компьютер в клуб выписал, импортный. -
- Немалых денег стоит, между прочим! -
- Это верно, да. Так вот, Пашка работает значит, кнопки разные нажимает и книжки людям выдает. А тут к нему агроном зачастил, Ринат. Тоже молодой, из татар. Земля-то у нас сроду только камни хорошо родит, Урал же. А у Рината амбиции, все говорил, бананья да ананасы растить будем. Какие там бананья, если хрен и тот весь в ботву уходит... Ну вот они, Пашка с Ринатом, что ни день, как засядут за компьютер этот импортный, и все кричат, руками машут, пишут что-то на бумажках. Писали-писали, да и приходят к Афанасию, это председатель сельсовета наш, и говорят, знаем мол, как вырастить у нас папайю. Дыня это бразильская. На дереве растет. Да вот надо, мол, кой-какого оборудования купить, чтобы дыню ту улучшить. Под климат доработать. Ну как Мичурин вон - голова-мужик - яблони улучшал. Афанасий мужик-то толковый, идея ему понравилась, на Урале да бразильские дыни, дал добро. Прохор, счетовод, сначала ни в какую, не дам, говорит, бюджет села на фанаберии пускать, да Афанасий его в командировку услал, и заказали они аж из Китая научную лабораторию. Этой, как его хенетики. Прохор вернулся, скандал закатил, аж участкового вызвал. Ну участковый приехал, а Афанасий ему сразу стакан. Участковый подобрел, не вижу, говорит, состава преступления. Прохор орет, да вот же состав, да с паровозом и тележкой, разбазаривание сельского благосостояния! Участковый подумал, да и решил, останусь, мол, да присмотрю. -
- Поселился в Доме Пионеров, ничо мужик, свойский! -
- Егорыч! Ну хошь сам рассказывай! -
- Прошу прощения, но давайте перейдем ближе к сути? -
- Так вот уже почти жеж! Привезли, сталбыть, ту китайскую лабораторию. А она маленькая! В селе-то думали, большая будет, как дом! А маленькая! Ну, решили, обдурили китайцы Афанасия, ан нет. Маленькая, а хииитрая. Установили ее в амбар егорычев, в новый. Пашка, Ринат и Афанасий взяли инструкции, что при ней были, и сидят, учатся. Прохор не унимается, где, говорит, дыни бразильские? Огонечки вижу, проводочки, банки всякие, ящики железные, а дыни-то где, ась? Афанасий ему в сердцах тогда ворот порвал. Но к маю собирает собрание и говорит, вот, наши орлы-хенетики сделали успехи! Вот семена, селяне, сажайте! И раздал баночки с зернышками. Ну, селяне народ тугой, кто посадил, но больше выбросили. Кой черт та бразильская дыня, вырастет, нет ли, когда есть наш родной помидор, который худо-бедно да растет... -
- А дыня-то - выросла! -
- Удивительно! В самом деле выросла? -
- Выросла-выросла. Да какая-то не такая. -
- Не такая? А какая? -
- Дыня эта, папайя по-бразильскому, для наших краев дерево нежное. Хенетики Пашка с Ринатом к ейным хенам прикрутили хены какой-то японской лианы якудзы, для живучести, а чтобы в почве каменистой росла, хен землеройки пришлепнули... -
- И вот не то чтобы не вышло, вышло, да не так... -
- Верно, Егорыч, не так. Вышла, значит, эдакая трава, как вьюнок, большущая, вонючая, как землеройка, и живучая, как черте что. Ты ее мотыгой, а она заново прорастает, ты ее химией, а она только крепче становится. Но плодоносит, конечно, чего уж. На дыню похоже, да душок, будто кот пометил... -
- А тут областной агроном приезжал, в костюме, с портфелем! Как увидал это безобразие, разорался, у ну, кричит, как проверка? А у вас тут бурьян такой, что гор не видно, заросли совсем! Этож целая ихологическая катастрофа! Убирайте. орет, нахрен всю эту.. ...катавасию! -
- Не так он сказал, Егорыч. -
- Ясно, что не так, Петрович, дык в телевизор нельзя так говорить, как он сказал! -
- Ну да, верно... Поорал и уехал, вернусь, говорит, через неделю, и чтобы духу этой зеленой дряни не было. Афанасий хватает Пашку с Ринатом под микитки и говорит, знать не знаю, как сделаете, но чтоб не было! Те кивают да в лабораторию, Афанасий за ними, а за ними полсела. Пашка кричит, внизу-то эту дыню трактором можно выгрести, а вот на горы-то трактор не пройдет? Что делать, селяне? А тут Прохор! А Прохор-то доволен! Он дыни в райцентр свез, на рынок, да продал их с выгодой немалой! Прохор говорит, ребятки, вы хенетики, а ну слепите-ка корову, чтобы и по горам горазда, и ботву этой дыни жрала? Пашка с Ринатом на кнопки нажимают, экранчики да лампочки мигают, рабооота! Пашка кричит - нету коровы в базе данных! Коза есть! Написано, что якудзу жрет, за уши не оттащишь! Прохор ему, ну козу давай, только чтобы лазала лучше обычных, да шерсть погущщей! И вот трех дней не прошло, как приносят они в сельсовет трех козлят, красных да восьминогих. Афанасий хмыкнул, дал им ботвы той дыни, козлята жрут, мемекают, еще просят. Прохор аж в ладоши хлопает, козью шерсть такого цвета, говорит, продать влет получится! И пустили козлят в огород, как в той поговорке. -
- Во-во! В первый же день они в горы и ушли. На глазах одичали! А ног-то восемь, козу с четырьмя ногами-то поди поймай, а тут восемь! Ты за ней бежишь, а она по склону вжух! По дереву вжух! Сидит на ветках, шишки жует и мемекает! Вобщем, ушли козы. Но дыню стали поджирать, меньше стало дыни той якудзовой. Областной возвращался, ладно, говорит, успехи вижу, молодцы, что в передовиках науки. За дынями-то из города приезжать начали, по области показатели ихономические растут. Городским душок кошачий ни по чем, ихзооотика! -
- Уж к сентябрю дело было, как новая напасть. Козы вернулись. -
- Скажите, Петрович, я не слишком силен в животноводстве, но если коза вернулась, наверное, это же хорошо? -
- Хорошо, да неочень. Хорошо, если коза нормальная. А наши хенетики малость перемудрили. Скрестили козу с бразильским паучищщем, чтобы ног восемь и лазала, хенов щуки подмешали, чтобы прожорливость да плодовитость, и для цвету хенов розы добавили. И чо вышло?
- Что вышло?! -
- А вышла красная водоплавающая коза, жрет как в прорву, по стенам бегает, в воде прячется, а на гузле у ней колючки ядовитые! Злобная, бодается, в колодцы икру мечет! -
- Егорыч, ну не ори... -
- Петрович, вот тут помолчи! Меня такая тварь как-то с утра на сарай загнала! На крышу за мной фьють! Смотрю, рогами в проводах запуталась! Ладно, света не было! Я ее только ловить изловчился, хвать за гузло! А там колючки я паучьим ядом!!! До сих пор левая рука не отошла! -
- Егорыч, ну поспокойся, люди смотрят... Норовистые вышли козы, то верно. Шерсть с ним, конечно, редкостной красы, но поди поймай, поди состриги! А вон Наська прохоровская наловчилась, однако. Слово козье знает, видать. К ней козы сами подходят, пух чесать дают, она с пуху козьего такие платки вяжет, аж из-за границы приезжают, за платками-то наськиными. -
- Все равно от коз проходу не стало! -
- Ну на то дело Афанасий хенетикам строгое задание поставил. Сделайте-ка зверюгу, чтобы в сарае жила, хозяина уважала, да чтоб козы побаивались. Село оборонять. -
- И как, справились с этим заданием ваши генетики, Павел и Ринат? -
- Да уж справились. Но вышло как-то через... -
- Петрооович! -
- Ох, заговорился. Простите, чуть не ляпнул прямо в телевизор. Вот стыдоба-то была бы... -
- Так что же вышло-то у генетиков? -
- Да вот, на стрехе сидит, что вышло... -
- Где? -
- Да вон, над вами! -
- Йобушки-воробушки, что это за хрень?! -
- Хе-хе-хе! Эк вы опростоволосились-то! Прямо в телевизор! Хе-хе-хе! -
- Да что это такое-то?! Не укусит? -
- Ну, ежели пальцы в морду не совать, не укусит! Называется, Попячкинский Чёрт! На вид поганые, да к человеку уважительные они, черти эти. А что это, так взяли наши хенетики курей, да говорят, счас методом реверсивной иволюции поработаем. Ну и поработали. Не сразу вышло. Вначале получились цыплята с зубами, от тех цыплят - цыплята с зубами и крысиным хвостом, от этих уже, вот эти зеленые-полосатые, морды рыжие, хвост что у ящерицы, крылья вон в шерсти, когтищщи, зубищщи, вылитый чёрт а не кур! Но лааастится, поганец! Уважает хозяина! В сарае у меня живут, да у многих на селе. Я вот что скажу, эти черти лучше кур. Несутся, как куры, но еще и двор охраняют. Так-то у меня кот охраняет, но кот то кот, сегодня на дворе, завтра загулял. А эти вон, на жердочке рядочком, сидят, скалятся. Дух захватывает, мерзость какая! -
- Ну, Петрович, ты про лес скажи... -
- Это да. тут незадача вышла. Хенетики наколдовали что-то, чтобы эти черти на красных коз охотились. Типа мол, естественная добыча. Вышло сикось-накось. Красное теперь не надень, вмиг черти накинутся. У Федьки, тракториста, "Запорожец" красный был, так черти его на фольгу сжевали. Федька запил с тех пор, жаль, хороший мужик был. Козы из села, конечно, деру дали, и часть чертей за ними, которые подичей вышли. -
- И не вернулись? В лесу поселились? -
- То да. Вобщем, нынче чем глубже в лес, тем толще птеродактили. Людей пока не трогают, но смотрят странно. -
- И на этом, наверное, эксперименты вы решили свернуть? -
- Да с какого перепою? Афанасий с хенетиками в раж вошли. Планов у них громадье, как поэт писал. Вон, в сельсовете сидят, спорят. Грибы выращивать, крабов камчатских, шахту хотят сделать, руды да самоцветы добывать, энергию производить. К ним вон механик со свинофермы подключился, Пётр. Этот про космос мечтает. Но пока сложно идет про космос, Пашка Петра невзлюбил. -
- Отчего же? -
- Так Пётр давно уже у Наськи прохоровской в ухажерах числится! И Пашка тож! Пашка зачем все это затеял, с дынями, козами да курами? Чтобы девка на него внимание обратила! А тут Пётр! Ну ревность у Пашки и взыграла. Чую, чтой-то будет. Парни молодые, горячие, как бы бед не натворили. -

17. На вкус как курица.
Все австралийские придорожные кабаки похожи один на другой. Полутемный зал, запах сапог и жареной еды, кислое местное пиво, жужжание мух и негромкий гомонок разговоров.
Эти двое, в потрепанных шортах и широкополых шляпах, вошли в зал сразу после рассвета. Они заказали еды - хлеба, жареной баранины и пива - и уселись за стол поближе к окну. Огромные седельные сумки они бросили у стены, из сумок немедленно высыпались ловушки, сети и патроны. Когда садились, выложили на стол дробовики, тяжелые револьверы, ножи, размером смахивающие на короткие мечи. Впрочем, звероловы редко путешествуют без оружия, даже в эти спокойные времена.
Заказ был повторен еще и еще, двое успели солидно нагрузиться, поспать, проснуться, протрезветь и нагрузиться снова. Тот, кого они ждали, прибыл к вечеру.
Прилично одетый, в макинтоше и твидовом костюме. Редкая птица в таких местах. Он прошел к столу и присел рядом с двумя звероловами. Они громко поприветствовали гостя.
- Здорово, мужик, а мы как раз тебя тут ждем! Пивка вот пропустили по паре! Хошь пивка? -
- Добрый вечер, эээ... джентльмены. Томас и Билл, эээ... охотники на крупного зверя? -
- Будь спок, это мы, ага! Бывает и крупный, а бывают деньки, когда крысу сожрешь и доволен! -
- Мне говорили, вы работаете втроем? -
- Даа, было дело, мужик. С нами Пит еще был, да на той неделе пнул ведро. -
- Пнул, эээ... ведро?! -
- Отбросил копыта. Помер. -
- О, мои соболезнования. -
- Да брось, мужик! Мы чуть животики не надорвали! -
- Эээ? -
- Былдело, Пит пошел порыбачить на ручей Ладли. Только закинул, а тут крок! Хвать его за ногу! Здоровый, что твой паровоз! -
- О боже! -
- Да нее! Крок Пита за сапог ухватил. А сапоги-то у Пита старые! Вот крок держит его и думает, что за дохлятина в зубы попала. А Пит, значит, спокойненько достает револьвер, и стреляет, раз, другой, третий. И все кроку в башку! Но не попадает ни разу! -
- Эээ?! -
- Ну да! Раз в камень, другой в свой сапог, третий в каску полицейского! -
- Полицейского? -
- Ага! Он там поблизости в кустах спал! -
- В кустах? -
- Ну да. Днем в буше всяко приятнее, чем на улицам бродить. Полицейский вскакивает и немедленно арестовывает Пита! А того крок держит. Полицейский Питу, снимай сапог, а Пит уперся, полжизни, грит, сапоги ношу, арестовал меня - вот с кроком на сапоге и тащи. Полицейский тоже уперся, и потащил, ага! А жара, Пит парень немаленький, да и крок не пушинка. Притаскивает он Пита с кроком в суд, народ по дороге собрался, полицейский орет судье, давай вот этого в сапогах в кутузку, а того, у кого сапог в зубах, к награде. Судья спросоня - середина дня же - вскочил, руками машет, этому, мол награду, а этому, три года каторги! А перепутал! Крок как услышал, что ему каторга, сапог выплюнул и на полицейского, полицейский бежать, народ за ними, а Пит домой похромал. -
- И дома умер? -
- Да не, он еще за наградой приходил, умер то он через три года после того случая. От старости. Как раз крок с каторги вышел, хотел Питу отомстить, а Пит умер. На той неделе. -
- От старости? -
- Мужик, Питу девяносто два года было. Из него не песок, а камни с куриное яйцо сыпались! -
- А тот случай на реке? -
- Ну прикольный Пит был, особенно как налижется и плясать идет. Былдело, пришел Пит... -
- Так, понятно. Думаю, нам лучше перейти к делу. Меня зовут Джозеф Уиттершоу, я представляю Лондонское Зоологическое Общество. -
- Оооо, мужик! Так ты из самой Британии! Круууто! То-то говоришь как-то странно, верняк! Английский у тебя с акцентом, слышь! Но ничо, понять можно, ага. Слышь, а ты Королеву видел? Красивая? -
- Джентль... Джентльмены, прошу вас. Давайте же к делу. Общество уполномочило меня нанять самых лучших охотников Австралии, дабы они изловили образцы местной фауны... -
- Кого?! Мужик, все так, мы тут самые крутые, ну на юге еще есть несколько парней, может и покруче, но здесь мы, ага. Так вот, отродясь тут никакая фауна не водилась. Это че вообще за зверь такой? Может, это по научному оно фауна, а но нашенскому, типа, овца? -
- Эээ... Вот что. Расскажите, каких животных вы можете изловить в округе, и обсудим цены на них. -
- В округе? Овцу хоть щас! -
- Эээ, нет. Диких. Редкостных диких животных, обитающих только в Австралии. -
- Ааа, будь спок, таких тут полно! Вот, например, еж есть. -
- Еж? И что же удивительного в еже? -
- А он яйца кладет! -
- Эээ... Я так понимаю, это специфический местный юмор, да? Нет, ежа, который на что-то кладет свои яйца, мне не нужно. -
- Ну как хошь. Есть гангарру! -
- Что это? -
- Это типа здоровенный кролик! -
- Ну, кроликов я могу наловить и в Англии, спасибо. -
- А может бандикут? Хочешь, бандикута изловим? -
- Что за зверь? -
- У него такой длинный нос, а сам похож на кролика. -
- Так, я уже сказал, кролика мне не надо. -
- У него сумка есть! -
- Сумка? У кролика? Зачем? Он что, в нее морковку складывает? -
- Не, мужик, бандикут в сумку... -
- Нет, кролика с сумкой тоже не надо. Вообще не надо кроликов. Больших, маленьких, с чемоданами или на велосипеде. -
- Тогда может, маллангонг? Билли, помнишь пруд у фермы старого Джейка? Там же есть нора маллангонга? -
- Есть-есть нора, видал, чо! -
- Что это за зверь? -
- Это птица такая. Нелетающая. Живет в пруду, на берегу норы роет. У нее четыре ноги, утиный клюв, хвост бобра... -
- Так, джентльмены. В юношестве нас с друзьями как-то заманили на представление в бродячий цирк. Там показывали удивительную диковинку, бородатую женщину без грудей и с этим самым... Вот тогда я решил, что больше я на подобную ахинею не куплюсь. -
- Нифига себе!!! Билл, слыхал?! И чо, реально, тетка с бородой, без этих самых, но с этим самым?! Во делааа... -
- А ты чо думал, Том! Этож Лооондон. Не наше захолустье... -
- Так, давайте вернемся к животным Австралии. Только с условием. Никаких больше кроликов и сумок. -
- Ох тыж черт... Ну... -
- Том, а может того? -
- Старый Хрыч? -
- Ага! -
- Хитрое дельце. -
- А мы сапоги Пита возьмем! -
- Тогда верняк! -
- О чем это вы, джентль... мены? -
- Крока хошь? -
- Крокодила? -
- Ага! Старый Хрыч зовут! -
- Но позвольте, крокодилы хоть и не особенно распространены, но в наш просвещенный век вовсе не диковинка! -
- Будь спок, мужик! Старый Хрыч - самый здоровый крок в здешних краях! -
- И насколько он велик? -
- Ну ярдов восемь, а то и десять! И весу в нем четыре с половиной тыщи фунтов! -
- Джентльмены! Я теряю терпение. Охотничьи байки про гигантских крокодилов оставьте для детей! Скажите, вы можете изловить хоть что-нибудь редкостное?! -
- Ох-хо. -
- Том, ну может это?.. -
- Билл, это стремно... -
- Ну мужику надо... -
- Попробовать можно... Мужик, вот что. Заплатишь десять гиней? -
- А что за зверь? -
- Дьявол, мужик. За десять гиней мы возьмемся изловить тебе дьявола. -
- Дьявола?! -
- Ага, дьявола. Но деньги вперед. -
- Так. Всего один вопрос. У этого вашего дьявола есть сумка? -
- Нуу, это... -
- Все, с меня довольно. Джентльмены, прошу прощения что отнял ваше время! -
- Ээй, мужик, ты куда! Мужик, ну ты чо? -

18. Пито.
Когда я начинал учить испанский, еще в Москве, на третьем занятии нас научили испанской детской считалочке.

Pito, Pito, gordodito
donde vas tu tan bonito?
А la era verdadera
Pim, pom, fuera!
Грубовато это можно перевести так.
/Пито, Пито, толстячок
Куда идешь, такой красивый?
В настоящее время
Пим пом, вышел!/

Считалочка, как считалочка. Добавим к ней видеоряд.

Из огромного мраморного дворца на крыльцо выходит типичный латиноамериканский Диктатор. Низенький, толстенький, похожий на сытую жабку. За ним семенит свора прихлебателей, держась на почтительном расстоянии. Диктатор осматривается по сторонам, широко улыбается, машет пухлой ручкой. Камера отодвигается назад, мы видим высокую лестницу, устланную красным ковром, ковер ведет к огромному черному лимузину, шофер, почтительно согнувшись в поклоне, держится за дверную ручку.
Камера отодвигается еще дальше, видна цепь здоровенных, вооруженных до зубов полицейских. За цепью - люди. В обносках, худые, понурые. У многих в руках флажки и портреты Диктатора, некоторые механически помахивают ими. За людьми - еще одна цепь здоровенных полицейских.
Камера отъезжает еще дальше, мчится над пальмами, жестяными крышами, перечеркнутыми линиями проводов и веревок с сушащимся бельем, мимо пролетает стайка попугаев, в кадр попадает лазурное море на горизонте и изумрудно-зеленые горы над городом. Камера замедляет ход, движется вдоль длинного вороненого ствола винтовки, мимо массивного оптического прицела, останавливается и разворачивается, показывая нам нижнюю часть человеческого лица в профиль. Это мужчина, он по-латиноамерикански смугл и слегка выбрит. Крепкий подбородок, чувственные губы, злодейские усики над верхней губой. Рот чуть изогнут в усмешке, в зубах - сигара без фантика, сигара тлеет. Он шепчет хриплым насмешливым голосом:
- Pito, Pito, gordodito... -
Вид сменяется на вид из оптического прицела. В прицеле Диктатор. Он, продолжая помахивать ручкой народу, начинает спускаться по лестнице...
- Donde vas tu tan bonito?.. -
Ордена на пузичке Диктатора вспыхивают на солнце золотом, рубинами и бриллиантами, позументы мундира колышутся тропическими цветами, кольца на пальцах переливаются радугой...
- А la era verdadera... -
Диктатор подходит к лимузину, шофер кланяется еще ниже, распахивает перед Диктатором дверь, Диктатор, широко улыбаясь, шлет народу воздушный поцелуй...
- Pim, pom, fuera! -
Палец в кожаной перчатке плавно тянет спусковую скобу винтовки.

И мгновенно кадр сменяется, на экране флакон с жидкостью цвета бензина, надпись "Мужская туалетная вода "Пито", а за кадром бодро звучат строки песни:
"Если он уйдет, это навсегда,
так что просто не дай ему уйти." ©

19. Кинцо.
Сюжет для кинофильма, стилистика "ретрофутуризм", жанр "производственный роман, бадди муви".
Снимать нужно хорошо, годно, клипово, на сочную, яркую плёнку.

Тракторист, "алкаш с золотыми руками" Федя и главный механик свинофермы Петя - вихрастый, рыжий, с соломинкой в зубах - выкупают у сельсовета старый козий выпас, строят там космодром и начинают пулять на Марс грузовые ракеты с кедровыми орехами. Им яростно мешает счетовод Прохор, мужик плюгавый, вредный и склочный. Мотив у него примитивный, зависть, и его подзуживает теща баба Люся. Она на "космонавтов" ругается очень, ей дым в форточку тянет и от грохота куры нервничают. В ходе действия много планов природы, речка там, лес кедровый, сельская молодежь с песнями и плясками собирает орехи, чтобы порадовать отважных освоителей Марса. В ходе действия Федя бросает пить, "чтобы руки не дрожали", а в Петю влюбляется дочь Прохора, умница-красавица Настя. Прохор, видя что все его каверзы идут прахом, решается на отчаянный шаг, привязывает ракету Феди и Пети к своему старому "Жигуленку" и в момент старта пытается утянуть ее в болото, но ракета оказывается мощнее и уносит Прохора вместе с "Жигуленком" к Марсу.
Финал:
- Прохор чудом жив-здоров, его в "Жигуленке" находят спасатели с орбитальной станции "Марс-Сортировочная", и он устраивается там на работу счетоводом;
- Петя женится на Насте;
- Федя, робея и краснея, показывает седому, старенькому Илону Маску чертежи межзвездного космического корабля;
- баба Люся продает кур и заводит уток, уткам пофиг до ракет.

20. Ягодки.
Лето затянулось необычайно. Егорыч любил эту пору, когда листва на деревьях рдеет алым золотом, когда морозец по ночам уже покусывает, но солнышко днем еще греет ласково. В такое время Егорыч старался отложить все дела, брал лукошко, крепкую палку, чтобы паукоз отгонять, если увяжутся, и шел в лес, даже невзирая на ворчание жены, которой, кстати сказать, Егорыч побаивался.
Он шел мимо Ханской скалы, где по слухам татары в стародавние времена закопали сокровища, мимо старого завода купца Михеева, где до революции мыли золотишко, поднимался на Медвежью горку, откуда в погожий день было видать узкую серебристую ленточку Чусовой, а оттуда уходил в долину, прозываемую Восьмиозерьем. Раньше места эти были совсем глухие, но нынче городские туристы раскатали дороги, идти было хоть и удобно, но туристов Егорыч недолюбливал. Шум, гам, музыка, люди словно хотели отгородиться от леса стеной повседневной суеты. Егорыч же, напротив, шел к этой глубокой тишине, пению птиц, стрекоту кузнечиков, журчанию ручейка, весело скачущего по россыпям камней.
Всякий раз, собираясь, Егорыч говорил, что по ягоды. Всякий раз, возвращаясь, приносил полное лукошко. Но куда важнее ягод было ему пройтись по тем местам, где еще мальчишкой, в компании таких же озорников, бегал он удить рыбу в озерах или собирать цветные камушки на отвалах давно заброшенных шахт. На сей день он шел до озера.

Дойдя по дороге до места, где нужно было сворачивать в лес, Егорыч заприметил магазинчик, из этих, новых. Будка из листов пластмассы, огромные, в пол, окна, навесы-зонтики с кричаще-яркими столиками. Перед дверью стояло три машины. Две городские, и желто-синий уазик участкового. Досадливо сплюнув, Егорыч постоял, подумал. Надо бы дальше пройти, чтобы не заметили, как он в лес уходит. Неровен час, проследят, найдут озеро, как пить дать загадят. Он уж совсем было прошел мимо, как на крыльцо вышел Степан, участковый, и замахал рукой.
- Егорыч, здорово! Доброго дня! Куда намылился? -
- Гуляю я, - пробурчал Егорыч, подойдя и поздоровавшись, - Врач прописал. Для ливера полезное. -
- Гуляешь... Ничего необычного не видал по дороге? -
- В наших краях-то? Откуда тут необычному взяться? Глушь, не столица, чай. -
- Вот и я так думаю. А вот продавщица говорит, обокрали ее. Прям средь бела дня. -
- Да ворона она бестолковая, - вдруг осерчал Егорыч, - клюв небось в телевизор раззявила, пацанва и стырила чегось! -
- Да не, она не так рассказывает. Говорит, в десять утра зашли двое. Девка и мужик при ней. Девка на городскую похожа, рыжая, говорит, глаза ведьмовские. Стервозная, говорит. -
- Кто говорит-то, продавщица? Этож Варька из Пучегорки. У ней все другие девки стервозные. Ехидина она, твоя Варька! -
- Чегой-то моя?! Егорыч, ослобони, чего расшипелся-то? -
- Ничего! Надо, и расшипелся! Ладно. А мужик чего, местный? -
- Варька говорит, мужик не местный, но и явно не городской. Росту, говорит, большого, в плечах что твой автобус. Ручищи - во! Ножищи - во! И весь шерстью зарос, как медведь. -
- Так может, медведь и был? Хо-хо! -
- Та нее. Откуда тут медведи? Варька говорит, мужик был. С ружьем. Но без штанов. -
- Без штанов?! -
- Ну! -
- Тьфу, пакость! Небось, их энтих, нудистов. В июле ходил я на Чудьозеро, а там энти самые. От стыда чуть сквозь землю не провалился. Тьфу! -
- Ну так и я подумал. Так вот, Варька варежку разинула, а энти двое ее че-то спрашивают, спрашивают. Она молчит. Ну, мужик взял с полки пачку аспирина шипучего, от похмелья который, и они ушли. А Варька мне звонить, обокрали, мол. -
- Степан, так ты сюда из-за пачки похмелина приехал штоле? Так, выходит? -
- Выходит, так. -
- Степан, бросай ты эту работу. Займись уж каким мужским делом, что ли? -
- А закон кто защищать будет? Ты, что ли? Петрович? Афанасий? Ну? Молчишь? Вооот. А без закону никак. Без закону человек што козел. -
- Ладно, ладно. Так скажу, езжай на Чудьозеро, там твоя коза-ностра в воде плещется. -
- Так Варька говорит, машины у них не было! -
- И чего? Тудыть пути всего три версты. Ногами дошли. Все, бывай, потопал я. -

Стоило Егорычу углубиться в лес, как на тучи душе стали развеиваться. Он шел, наслаждаясь шелестом папоротника под ногами, примечая куницу, скачущую по веткам, крепкий белый грибок, подставивший бока узким лучам солнечного света, с трудом пробивавшимся сквозь лесной полог. У ручья остановился, наклонился, зачерпнул ладонью воды и ополоснул лицо. Приметил в воде камушек, взял его, осмотрел - зелененький, в прожилочку, не иначе, малахит - и кинул в карман, чтобы потом отдать детворе на потеху.
Едва заметная тропка снова пошла под уклон, начинались ягодники, широко раскинувшиеся вокруг озера. Принялся было собирать, взял две горсти сочной, наливной клюквы, да подумалось - ничего, ягоды подождут. Издавна Егорыч первым делом шел на невысокий открытый холмик на берегу, там присаживался на колоду, доставал приготовленные женой бутерброды, термос с чаем, и не торопясь, со смаком, перекусывал. Так и в этот раз. Егорыч жевал бутерброд с сыром, стряхивая с бороды крошки, и любовался темной таинственной гладью озера, вспоминая - вот там в камышах Петрович как-то щуку изловил, да не удержал. Там утки гнездились. А вон там мостки были, неведомо кем и когда построенные, да рассохлись уже. Сколько лет минуло, сколько зим. Вот здесь и жизнь вся моя прошла, думал Егорыч. Настоящая жизнь, не та сельская суета-маета. Скинув пиджак, Егорыч свернул его тючком, положил под голову и прилег подремать, убаюканный бренчанием пчел.

Проснулся от тишины. Все умолкло, словно затаилось. Егорыч осмотрелся, приложив руку ко лбу. Ничего, никого не видать. Были бы туристы, так ор стоял бы до небес. Волки? Так птицы бы орали. Что не так? Может, пожар? Дымом не пахло. Аль еще какое бедствие? Егорыч снова прислушался и расслышал тоненькое, тихое жужжание, словно трансформатор гудит. Но доносилось оно будто-бы отовсюду и как-бы сверху. Егорыч быстренько собрал манатки, отряхнул пиджак, надел его, и едва начал спускаться к озеру, как из-над соснового бора на другой стороне его выплыла громадная летающая тарелка. Металлические бока поблескивали в лучах солнца, а под нижней частью слегка дрожал воздух, видно, работали двигатели. От досады Егорыч аж крякнул. Ну здрасьте, вот только инопланетян нам и не хватало! Тарелка сделала круг над озером и медленно пошла на посадку к берегу, там, где был маленький пляжик, поросший камышом и мать-и-мачехой. Егорыч подхватил лукошко и палку, и быстрым шагом отправился туда.

Приближался он опасливо. Тарелка стояла на песке, выпустив решетчатые опоры. Жужжание стихло, но Егорыч немного оробел. Кто его знает, может радиация там какая, или еще какая неведомая инопланетная пакость? Походив вокруг, он нашел надпись на тарелке, разобрал с трудом. Принадлежит... принадлежит.. насам каким-то? По-английски, кажись, написано. Ну конечно, подумал Егорыч. Если уж лететь на Землю, то писать на борту лучше по английски. самый распространенный язык. Вот напиши там чего по-русски, китайцы уже и не поймут. И наоборот. А английский-то, небось, все знают. Кроме меня, отметил Егорыч. Не давались ему языки, хоть ты тресни. Ладно, разберемся, подумал Егорыч, решительно подошел к откинутому трапу и постучал по обшивке тарелке палкой.
- Алло, гуддэй, товарищи! Меня Егорыч зовут. Вы находитесь на территории Попячкинского лесничества, а это, между прочим, особо охраняемая природная зона! Вот вы тут летаете, значит, а тетерева пугаются, гнезда бросают! Алло, андерстанд, не? -
В тарелке молчали. Егорыч потоплася немного перед трапом, чувствуя себя немного нелепо, но продолжил.
- Уважаемые насы! Не то что я вас выставить отсюда хочу, но чего бы вам не полететь, скажем, в Челябинск? Там аэропорт хороший, встретят вас чин чинарем. Хлеб-соль, так сказать? Чего вы в лесу-то забыли? -
И снова молчание. Егорыч потоптался еще, почесал за ухом, вздохнул, и начал подниматься по ступеням. Наверху он секунду постоял, набираясь храбрости, перед темным коридором, ведущим в недра летающей тарелки, перекрестился наскоро, и сделал шаг за порог, вовнутрь. Воздух в тарелке был затхлый, тяжелый. Будто в больнице. Егорыч встревожился и прибавил шагу. Едва он дошел до конца коридора, как перед ним открылся лифт. Лифты Егорыч в кино видал, этот был хоть и непривычен на вид, так понятно, что у инопланетян все не как у людей. Егорыч зашел в кабинку, дверь закрылась, мигнул свет, и дверь открылась снова. Перед Егорычем был большой зал с креслами, и в каждом кресле, и на полу между ними - лежали инопланетяне. На вид очень похожи на нас, подумал Егорыч, но все девки. Интересное дело. Может, у них на планете матриархат? Запросто может быть. Мужики, небось, дома сидят, деток нянчат. Егорыч вышел из лифта, поднял руку в приветствии и произнес: - Уважаемые насы, добро пожаловать на Землю... - но не успел договорить, как откуда-то сбоку вывернулась огромная черная фигура и замахнулась на него ручищей. Егорыч едва успел вскинуть палку и отбить удар - и фигура неожиданно, с жалобным стоном повалилась на пол. Так ведь почитай и не врезал-то, испугался Егорыч, чтож такое?! Он подошел поближе и присмотрелся. Этот инопланетянин выглядел совсем иначе, чем остальные. Мощный, весь, кроме лица покрытый густым мехом, и лицо какое-то нечеловеческое. Но в глазах светился недюжинный ум, и еще инопланетянин плакал. Егорычу стало как-то стыдно, что ли, он опустился на колени и произнес, - Эй, ну не серчай. Не со зла я, с испугу. Ты чего на меня прыгнул-то? Мы же разумные существа, друг мой нас, разумные существа не должны драться друг с другом... - и тут Егорыч ощутил, что он лежащего на полу инопланетянина исходят ощутимые волны жара. Он пощупал насу лоб. Раскаленный.
- Эээ, друг ты мой сердешный, да у тебя лихорадка! -
Егорыч сел на пол и огляделся. Вдоль стен, не видные из лифта, лежали еще черные тела, некоторые слабо шевелились. Прсмотрелся к женщинам-насам в креслах, все бледные, на щеках нездоровый румянец. Так-так. Да у нас тут "чумной корабль". Видать, пока инопланетяне летели на Землю, кто-то под кондиционером простудился, заболел и остальных заразил. На космическом корабле-то от бацилл куда денешься? Лекарств, небось, либо не взяли, либо все вышли, в город соваться боятся, прослышали, наверное, что в старые недобрые времена морские корабли с больным экипажем попросту топили из пушек. В горы улетели, в леса, спрятаться. И сразу история эта дурацкая с аспирином стала понятной - пока могли ходить, пошли помощи попросить, а Варька, дуреха, ни черта не поняла. Выходит, я для них последняя надежда, понял Егорыч.
- Вот что, гости дорогие. Полчасика продержитесь, уж я на ноги-то вас поставлю, а дальше мигом в больницу полетим. Медицина у нас в Попячкино ого-го, с любой хворью справится! Ну-ка, камбуз у вас тут где? Кухня, если по простому? -
Егорычу был нужен котелок. Но сунувшись в несколько дверей, ничего похожего на камбуз он не обнаружил. Ну да, какой уж камбуз в невесомости. Небось, как макароны откинешь на дуршлаг, так лови их потом по всей тарелке. Егорыч схватил какой-то контейнер, высыпал из него лежавший внутри хлам, проверил, железный ли? - железный! - вернулся к лифту, спустился в коридор и бегом кинулся к трапу.
Быстро, сноровисто развел костерок, зачерпнул воды из озера, обложил контейнер горящими дровами. Сыпанул в воду собранные ягоды, перекинул лукошко через локоть, и бегом кинулся в лес, припоминая, где что растет. Поперву набрал брусники, и ягод, и листочков. За брусникой в лукошко пошла клюква, черника... ах, нет черники, отошла уже. Зато вот малинка осталась, ягод мало, но листья тож сгодятся. Пара пучков душицы, ромашки пучок, а мать-и-мачеху можно и на пляже собрать. Егорыч бегом вернулся к костерку, аккуратно перетряхнул собранное от мусора, и заварил чаёк. Конечно, лучше бы по отдельности заваривать, да быстрей надо. Егорыч попробовал отвар - кисло-горький. Насы подумают еще что отравить хочу. Не, так не пойдет. Егорыч вернулся к своему пригорку, сноровисто влез на корявую старую иву к заветному дуплу, запустил внутрь руку, не обращая внимания на разозленных столь бесцеремонным вторжением пчел, и выгреб горсть сотов, полных янтарного меда. Спрыгнул, и бегом, матерясь сквозь зубы и вытряхивая пчел из бороды, снова вернулся к костру. Вот, с медком уже получше будет. Жаль контейнер невелик, на всех-то не хватит. Ну, хоть кого бы на ноги поставить, чтобы тарелку завести. До больницы-то рукой подать. И тут Егорыч аж зажмурился. Больница-то в селе! Из сельсовета видать! А там Афанасий, а он мужик въедливый, кабы чего дурного не вышло! Неет, в больницу нельзя. Степан опять же прибежит, шериф ноттингемский, закон превыше всего, будь он неладен! Так куда же? Может, в санаторий? Медсанчасть там хорошая, фельдшера Егорыч знает. Мужик толковый, хоть и нездешний. Значит, в санаторий! Егорыч раскидал и притоптал костер - больше не понадобится - обмотал края контейнера пиджаком, поднял его и понес в тарелку. Уже наверху, поставил его на пол, скрутил с термоса чашку-крышку, черпнул отвара и поднес черному инопланетянину.
- Пей-пей! Лесная аптека, мой внеземной друг! Мать-природа нашего Урала все болезни лечит! -
Тот сел, принюхался, аккуратно взял огромной черной ладонью чашку, осторожно пригубил. Почмокал, вытянул губы трубочкой и подул на отвар, потом мелкими глотками выпил и с благодарностью взглянул на Егорыча.
- Воо! Чуешь, дорогой, как здоровье-то в тебе побежало? Ты остальных, остальных угости! -
Черный инопланетянин кивнул, поднялся, чуть пошатываясь, и начал разносить отвар, бережно напоив сначала женщин - ну точно матриархат, решил Егорыч, или мужик просто галантный. А вот интересно у них устроено - мужики здоровенные, волосатые, а женщины на вид как у людей, похожи. На улице встретишь, так запросто перепутаешь! Половой диморфизм, небось! Почти как у людей, чего уж, у мужиков борода растет, а у женщин лица гладенькие.
- Эй, товарищ пришелец! Снадобье мое, конечно, сильное, но надо бы к врачу лететь. Где тут у вас штурвал? -
Черный инопланетянин махнул рукой, сюда, мол, и подвел Егорыча к пульту управления. Огонечков-то! Рычажочков! Егорыч охнул, но в кресло пилота сел. Отродясь ничего, кроме мотоцикла не водил! Ладно, чтобы пролететь сквозь космос, техника нужна надежная, небось, выдержит. Егорыч взялся за штурвал и потянул. Пейзаж за иллюминатором пошел вниз. Егорыч потянул сильнее - и вдруг за окном мигнуло, чернота поползла сверху, замерцали звездочки. Ух тыж твою, да никак в космосе! Резвая машинка, фу-ты ну-ты!
Так, значит медлёхонько вниз! Не чебурахнуться бы! Едва-едва покачивая штурвалом, Егорыч вернул тарелку к озеру, снова чуть поднялся над лесом, огляделся, покачав бортами. Местность сверху выглядела непривычно, но ориентиры нашлись быстро, всю жизнь в этих местах бывал. Егорыч поискал рычаг тяги, едва-едва подал его вперед и повел тарелку туда, где по его догадкам должен быть санаторий. Промахнулся всего ничего, чуть подрулил и посадил аппарат на футбольном поле. Все, дело сделано. Внезапно заробев, Егорыч поднялся из кресла, кивнул черному инопланетянину, - Все, дальше уж вы сами, сейчас помощь пришлю! - и пошел к лифту. Черный тронул его за плечо. Егорыч развернулся. Черный взял его руку, осторожно пожал и кивнул. Поблагодарил, видать. Потом широким жестом показал на контейнеры у стен, полные неведомых инопланетных приспособлений, выбирай, мол, награду!
- Э нет, - сказал Егорыч, - за помощь мне награды не надо, на Земле за помощь награды не просят! - подумав, хмыкнул, - Но вот сувенирчик на память возьму. Авторучку вот эту, например! Ну бывайте, насы! Выздоравливайте! -
Спустился на лифте, вышел в густую траву - заросло совсем, нынче уж в футбол не гоняют, не то что в наши дни. К тарелке от санатория бежали люди. Егорыч подождал их, на вопросы кивнул головой на трап.
- Фельдшера зовите, пускай аптечку хватает, и бегом тудой наверх, братьям по разуму медпомощь нужна. А я, пожалуй, пойду. Мне еще ягодок набрать надо, а то жена дома заругает. -

21. Суббота в октябре.
- Хорошо, что вечером пятницы поехали. Дорогие пустые. Сейчас за поворотом перекресток будет, на нем налево поверни. -
- Засветло доедем? -
- Доедем, доедем. Завтра с утра за дело, думаю, к вечеру управимся, а в воскресенье уже в городе будем. -
- Упаримся топорами-то махать. -
- Копыто, не гунди. Хочешь денег поднять, придется попотеть. -
- А чё, поближе мест не было? Пилим в такую даль. Где поближе, мужиков бы можно было подогнать, за пузырь они те хоть весь лес выкосят. -
- И что мне тот лес? Дровами на базаре торговать? А тут ценные породы растут, на них у меня человечек один есть, с интересом. -
- Ментов-то нет? -
- Откуда тут менты? Тут вообще никого нет. А если деревенские сунутся, погоним ссаными тряпками. Эй, Сопля, левый поворот, левый! Куда ты гонишь-то! -
Микроавтобус, а за ним грузовик свернули с асфальта на грунтовую лесную дорогу, но едва въехали в лес, как дорогу им преградил здоровенный шлагбаум.
- Это еще что за дела? Копыто, иди, открой. -
Копыто, крепкий мордастый парень в спортивном костюме, выбрался из микроавтобуса и вразвалочку подошел к шлагбауму. Шлагбаум был заперт цепью с замком.
- Бугор, тут замок! -
- А если бампером эту железяку? -
- Так это рельса целая! -
- Да они тут оборзели что-ли? Сопля, дай-ка мне фомку. -
Держа в руке ломик, Бугор выпрыгнул на дорогу, смачно потянулся, сделал шаг, и увидел, как от леса к ним кто-то идет. В старой потертой плащ-палатке, лицо загорелое, борода кустом, фуражка какая-то нелепая.
- Эй, мужик, ну-ка подойди! -
Человек подошел. Крепкий старик, седой как лунь, палка в руке, улыбается, глаза насмешливые. За стариком по траве семенили две пятнистые дворняги, но близко подходить не стали, улеглись в кустах, высунув розовые языки. Улыбка Бугру не понравилась.
- Ты кто такой? Че лыбишся, цирк штоль увидал? -
- Живу здесь. -
- Где здесь-то? В лесу штоль? Че делаешь? -
- Да тут живу. За перекрёстками присматриваю. -
- За перекрёстками? Гаишник штоль, в фуражке-то? -
- Присматриваю, да. Чтобы не шастали, кто не попадя. -
- Ну, молодец, молодец. Шлагбаум ты поставил? Давай, дед, открывай. -
- Зачем это? -
- Надо нам. -
- Чего надо? -
- Наше дело, чего надо. Того-сего, пятого-десятого. Чего надо, то возьмем и уедем. -
- Рубить, что ли, будете? -
- А если будем, чего тогда? -
- Нельзя рубить-то. Лес - народное достояние. -
- А так я и есть народ! Народней некуда, хе-хе. Давай открывай, народ за достоянием пришел! Нам чужого не надо, вы свое отдайте! -
- Не, раз такой разговор, разрешения в лес въехать я вам не дам. -
Собаки разом поднялись и подбежали к старику.
- Таак. Сопля, ну-ка поди сюда! -
Сопля выпругнул из кабины и подошел к Бугру, на локте руки баюкая обрез.
- Вобщем так, мужик. Кабыздохов прибери, разворачивайся, и иди, откуда пришел. Понял, не? -
- Не даю я вам разрешения. -
- Ты совсем в маразму съехал, дед? Беги отсель, пока цел! -
- В третий раз говорю, нет вам моего разрешения. -
- А оно нам надо? Вот, смотри! - Бугор подошел к замку, поддел дужку фомкой, замок щелкнул и распался. Стрела шлагбаума пошла вверх, - Ну и че теперь? Как ты нам помешаешь? -
- Ты и в самом деле хочешь знать, как? Ты выбрал. -
Старик вздохнул, развернулся и пошел обратно к лесу. Собаки семенили за ним, оглядываясь.
- Вот жеж упёртый дед. Чуть по щщам не выхватил. Уж не люблю стариков бить, да ведь прям напрашивался! -
- Бугор, ну дикие они тут, деревенские... -
- Эй, Лузга! -
Водитель грузовика тоже вышел на дорогу.
- Чего? -
- Ты вроде с этих мест? -
- Ну да, мальцом в Пучегорке жил. -
- Че за дед это, знаешь? -
- Слыхал, ага. Типа, местная легенда. Лесник, вроде. Местные его Папаша Лёвка называют. -
- Лев, значит. Как писатель. Он больной штоле? -
- Да какой-то не от мира сего, ага. Говорят, из французов он, типа. -
- Чегооо? Каких французов, че ты гонишь? -
- Ну тут при царе еще француз один жил. Из Франции мудрила. Плантации сахарные растил. Патоку варил, сахар там, заводик водочный, все дела. На том деле поднялся. А работали у него не местные, он себе крепостных из-за моря выписал. Вот говорили, Папаша из тех крепостных, типа. Потомок, мол. Вроде как всего пара семей остались, Радовы да Петровы. По морде сразу видать, ежели черный, как цыган, стал быть с тех французских крепостных род ведет. -
- Плантация? Этот, как его, камыш сахарный? Не, тростник? -
- Да нее, свекла же! Какой в тростнике сахар, ты чо. Из тростника только свистульки. -
- И че думаешь, из деревни братву приведет? -
- Может. Запросто может. -
- Да чтоб его! Чего ж ты раньше не сказал? Глушить дедка надо было, повязали бы, полежал бы под кусточком денек. Ладно, поспешим, время дорого. -

Едва въехали в лес, стало темно. Дорога была дрянная, петляла, машины подскакивали на кочках, проваливались в ямы, переваливали через огромные древесные корни.
- Сопля, не гони так, убьемся! -
- Час уже катимся, где места-то? -
- Да скоро, скоро. Табличка должна быть, Попячкинский лесопитомник. -
- А мож не заметили табличку? -
- Она здоровая, заметили бы. -
- А если убрали? -
- Не трынди, ехай, но аккуратно, людей везешь. -
- Бугор, че-то я фар грузовика не вижу. -
- Отстал небось. Вон ты разогнался, вот и отстал. Притормози, подождем. -
- Мож просто медленнее поеду? -
- Не, тормозни. Кости разомнем. -
Микроавтобус встал, люди выбрались наружу.
- Духота какая. Как в бане! А вроде октябрь на дворе... -
- Мы в низине, ветра нет, вот и духота. -
- А жара откуда? -
- Так Урал же! Особая климатическая зона. Камни вокруг, скалы. Днем нагреваются, ночью тепло отдают. -
- Копыто, я фигею, какой ты умный временами! Сам придумал или подсказал кто? -
- По телеку видал, Нэшнл Географикс! Там много про все это. -
- Про то, что на Урале в октябре жара, как в Сочи? -
- Ну, про камни всякие, про природу... -
- Географикс... Ну-ка, географ, мотор грузовика не слышно? -
Копыто прислушался.
- Не, не слышно. -
- Сломался, может? Набери-ка Лузге. -
- Ща... Блин, связи нет. По нулям связь. -
- Вообще по нулям? -
Бугор достал мобильник. Индикатор показывал "Нет связи".
- Ладно. Все в машину, Сопля, возвращаемся, медленно. Поворотов не было? -
- Не было. -
- Поедем, посмотрим, что там случилось. Черт, время за полчночь уже... Точно поломался грузовик. -
- Походу так, старый же. -

Грузовик нашли быстро. Видимо, водитель не справился с управлением и машина сошла с дороги. Пропахав придорожные кусты, грузовик въехал в болотину и теперь из зловонной воды торчал только кузов, кабина же почти скрылась под поверхностью.
Бугор походил у кустов, подсвечивая мобильником.
- Даа... Твою же... Алё, Копыто. Ну-ка, слазь туда. Посмотри, Лузга жив вообще? -
Копыто подвернул штанины и полез. Поднялся в кузов, прошел к кабине.
- Нет его тут. Пусто в кабине. -
- Поняяятно... По дороге не видели. Обратно пошел, что ли? Или деревенские его словили? -
- Бугор, тут это... -
- Чего? -
- Да херня какая-то... -
- Какая херня? -
- Кабина ржавая совсем... Заросла совсем... -
- И чего? -
- Ну как если бы грузовик давно в болоте стоит. -
- Это наш грузовик? -
- Да наш, наш. Только вот, чудно как-то... -
- Копыто, ты упоролся штоле? Что тебе чудно, грузовик старый, вот и ржавый, воды с ряской черпанул, вот и выглядит, будто зарос, типа. Слазь оттуда! -
- Ща, погодь, обрез в кабине должен быть, не бросать же. Ща поищу... -
И вдруг Копыто истошно заорал, послышалось, как взбурлила вода. Бугор прыгнул в кузов, выхватывая из-под куртки пистолет, но успел лишь увидать, как что-то длинное, огромное, похожее на телеграфный столб, покрытый узорчатой змеиной кожей, плавно извиваясь, сползло с кабины в болото. Пятясь, держа перед собой пистолет, Бугор слез с кузова. Так же пятясь, поднялся на дорогу.
- Сопля, заводи. -
Никто не отозвался. Бугор обернулся и увидел, что микроавтобус словно врос в корни громадного дерева, которого только что и в помине не было на дороге. Сопли нигде не видно. Бугор сунулся было посмотреть, что внутри, в машине, но темные, усыпанные белыми цветами лианы, опутывающие корневища, зашевелились словно змеи, и потянулись навстречу ему.
Бугор вскрикнул, отскочил и побежал. Бежать было трудно. Сквозь влажный, теплый, тяжелый воздух приходилось буквально продираться, но по дороге за спиной слышался словно-бы топот копыт, накатывали волны горячего железного жара, и Бугор, ошалев от происходящего, только прибавлял ходу. Мелькнула тропинка, Бугор зайцем метнулся туда. Сразу как-то полегчало, словно вышел из тесной каморки на свежий воздух. Бугор отдышался и быстро пошел по тропинке, прикидывая, далеко ли он от перекрестка, где съехали в лес. Вскоре впереди замаячил просвет, Бугор сорвался на бег, и тут фигура в старом плаще и фуражке вновь заступила ему дорогу. Бугор не глядя вскинул пистолет и трижды выстрелил. Человек на пути исчез, но Бугор даже не остановился, пробежав мимо. Выбежал на прогалину, осмотрелся. на сердец похолодело. Похоже, это был старый погост, да только какой-то не нашенский. Взошла луна, было светло как днем. Издали доносилась мелодия, будто кто-то наигрывал на флейте веселый мотивчик. Бугор шел мимо каменных надгробий, поросших мхом. Имен не разобрать, даже буквы незнакомые. Ряды надгробий кончились, а за ними стоял большой, в рост человека крест. На крест была надета старая шинель, к правой перекладине прикреплена кавалерийская сабля, на верхнем конце креста - старинный черный цилиндр. Кто-то вышел из-за креста, лицо белое, как мел, лишь глазницы чернеют провалами. Щелчком кнута ударил голос, глубокий, издевательски-веселый.
- Дурак! Дурак, но воин!!! Но дурной воин. Не хотел договориться с Рада, но пришел к Петро?! И пришел не просить, но угрожать?! Без подарков, но с оружием?! Так сражайся, воин!!! -
Бугор снова вскинул пистолет, но белолицый успел раньше. Щелкнул кремневый замок старинного пистоля, полыхнула вспышка, громыхнуло, остро запахло сгоревшим черным порохом. Если подумать, не самое плохое последнее мгновение жизни для воина.

Свежий утренний ветерок кружил золотистые и бурые листья. В роще галдели вороны. Егорыч подошел к большому старому дому у перекрестка, постучал в дверь приземистой пристройки с намалеванной надписью "Кафе".
- Папаша Лёвка, ты тут, нет? -
- Егорыч? Ну заходи. -
- Я по делу! -
- Заходи, заходи. -
Скрипнув дверью, Егорыч вошел в помещение, подошел к столику, снял котомку и выложил на стол газетный кулек, сверток, перетянутый бечевой, и бутылку с темной жидкостью внутри. Изнутри помещения выбежали две пятнистые дворняги и запрыгали вокруг Егорыча, ластясь и играя.
- Что принес? -
- Все как ты любишь, Папаша. Вот конфеты, шоколадные, фабрики "Рот Фронт". Табачок вот, самосад. Ух и забористый! Ром вот, польский. "Туземский" называется! -
- Хорошие подарки, по душе! Чего хочешь-то? -
- Совета хочу испросить. Накуролесил я малость, да ума не приложу, как поправить. -
- Выправить пути, значит. Ну, это по моей части. Но на это разговор долгий будет. Прежде у меня просьба. Чемоданы у двери видишь? -
Егорыч оглянулся. У двери стояли три больших пластиковых чемодана на колесиках, один цвета болотной жижи, другой - словно из змеиной кожи, третий - как будто под дерево отделан.
- Свези чемоданы на автостанцию, отправь в Екатеринбург. Не тряси, аккуратно. В них люди спят. До города пусть проспят, там их найдут и выпустят. Уроком для них будет. -
- Люди?! -
- Тут давеча ко мне четверо пожаловали, обычаев не знали, дурного хотели. Кончилось, как всегда. -
- Четверо? Так чемоданов три! -
- Один из людей у Господина Субботы остался. Сам так выбрал. -

22. Настя.
С самого детства Настя обожала три вещи - летать на самолете, салюты и мамино печенье. Печенье мама пекла во воскресеньям, на салюты вся Настина семья ездила в Челябинск, на День Победы и на Седьмое ноября, а вот летать - Настин дед, Степан Ильич, еще в Великую Отечественную служил пилотом бомбардировочной авиации, а как вернулся в село, устроился пилотом агротехнического самолета, поля опрыскивать. Ну и как отправлялся в полет, брал Настю с собой, едва та начала ходить и говорить. Прохор, сын его, Настин отец, дела этого не одобрял, но дочке потакал во всем. А мама и вовсе не знала, думала, что пока свекор на работе, Настька на компьютере играет, в правлении. И уж точно не знали Настины родители, что дед Степан с десяти лет учил Настю искусству пилотирования.
"Кукурузник", не бог весть что, но и старику выбирать было не из чего, а уж как девчонка радовалась, заставляя неповоротливую машину выписывать петли под облаками... Но зимой двенадцатого года дед занедужил и к весне помер. Настя горевала тихо. Уходила на летное поле, сидела в тени самолетика, смотрела вдаль. Перебирала двигатель. Полировала приборную панель, рычаги управления. Штурвал, казалось, еще хранил тепло дедовых рук. Целыми днями там пропадала. Ей никто не мешал, нового пилота так и не нашлось, самолет стоял в сторонке, словно памятник Степану.
К осени оттаяла. А на Новый Год подошла к отцу, и попросила, папка, а давай ты пилотом работать пойдешь? - Прохор аж сел, - Да на пилота-то, небось, учиться надо! - Ничего, - отвечала Настя, - я тебя научу. Меня-то небось, не возьмут, мало еще. -
Узнав, что Степан учил Настю летать, Прохор сначала крепко осерчал, но отошел быстро. Крепка была память по отцу. Но так-то если подумать, двенадцатилетняя девчонка, да пилот? Чушь какая, ерунда! Прохор тогда отшутился, но Настя донимала его всю зиму, и к апрелю у Прохора голова совсем кругом пошла. "А чем черт не шутит, работы в селе нет, в конторе все опостылело, отец мой вот Настю научил". Немного стыдно было, что у дочки учиться будет, взрослый мужик, как же. Старшие братья засмеют. А Настя, лиса хитрая, как догадывается о мыслях его, и так зайдет, и эдак.
- Не боись, папка, - говорила, - поперву тебе и рулить не надо будет, я сама все умею! А кресел там два, сделаем так, будто ты самолет водишь! А там научишься, я ж небось в тебя такая умная пошла! -
- А ты сама-то хорошо ль дедовскую науку освоила, егоза? -
- Папка, так ты не знал? Дедушка весь последний год уже слабенький был, этож я летала, а он присматривал! -
И Прохор сдался. Да и чего уж, хотелось ему как отец, в небо подняться. Пришел к председателю сельсовета, Афанасию. Тот, молодой совсем, бумаги подмахнул не глядя, спохватился, спросил удостоверение, на что Прохор так на него глянул, что Афанасий стушевался, отпер сейф и отдал Прохору ключи. Но бросил напоследок, - Завтра на аэродроме, в полдень! Покажешь, что умеешь, Прохор Степаныч? -

Против Насти Афанасий возражать не стал, охоту возражать ему еще Степан Ильич укоротил. Вслед за Настей пройдя в кабину, Прохор сел в кресло, пока пристегивался, Настя уже щелкала рубильниками, нажимала кнопочки. Мотор заурчал, взревел, завыл ровно. Прохор смотрел на дочь, как она уверенно управляется со всей этой сложной механикой, а девочка сосредоточенно, закусив губу, делала свое дело. И вот машина ожила, поползла к полосе, Настя привстала, выглядывая в окно на ветроуказатель - росточку не хватало еще - потом плавно повела самолет, развернулась в конце полосы, поддала газу и вот - хоп! - самолет уже в воздухе!
Афанасий снизу смотрел, как самолет делает круги вокруг аэродрома, вот нырнул, набрал высоту, снизился, прошел аккурат над ним, покачивая крыльями, вот на посадку зашел. Козлянул немного, ну да ничего. Видать, в селе пилотская династия есть! Передал старый Степан свою науку, хорошо. К битве за урожай готовы, значит.

Май да июнь выдался горячим, Прохор с Настей то удобрения на поля сбрасывали, то жука полосатого травили, для лесничества облеты делали, высматривали, не балует ли короед, а после и вовсе серьезное дело пошло, начался июль, засуха, жарища. Пожары начались. Кружа в небесах, высматривали дымки над лесом. Страшное дело лесной пожар, не дай бог упустишь, пойдет на село. Тут уж до беды недалеко. В прошлом Попячкино горело пару раз, насилу утихомирили.
Вот и в тот день, Прохор с Настей с утра отправились на дежурство, погода стояла спокойная, но раскаленный воздух маревом плыл над полем, а по сводке, восточнее сухая гроза шла.
Поднялись до трех километров. Прохор украдкой поглядывал на Настю. Пилотировать-то он наловчился, но предпочитал быть помощником, да и дочку такое положение дел более чем устраивало. Дочке-то тринадцать через неделю. Уж мальчишки за ней бегают. Пашка, Петька, да Мишка. Петька и Пашка Прохору не нравились. Видно было, что ребята авантюрные, как пить дать уедут из села. А Мишка - славный парень, настоящий попячкинец, да тугодум. Настя же ни на кого не смотрела, небом жила. И тут Прохор заметил дымок вдали. Щелкнул ларингофоном, показал Насте направление. Самолет послушно сменил курс и помчал к дыму.

Горело сильно. За пожаром тянулась черная полоса, огонь шел быстро. Как же то, ветра-то нет? Видать, по низу ветер был, полосы дыма ползли между деревьев. Облетев очаг, Настя взяла курс к аэродрому. Прохор связался с пожарными, передавая координаты.
Машина села, Прохор выбрался наружу. Подзаправиться надо, перекусить наскоро, и снова в воздух. Настя вылезла за ним. А по полю уже бежал к ним Афанасий.
- Прохор, пожарные подъехать не могут! С самолета тушить надо! -
Прохор бросился к гидранту возле складика химикатов, откуда брали воду, чтобы в поливальном баке готовить смесь. Подсоединил рукав, потащил его к самолету, там подцепил к штуцеру, вернулся, повернул вентиль... и вентиль подался как-то подозрительно легко. Рукав как лежал дохлой змеей, так и лежит. .Прохор отсоединил рукав. Из гидранта текло жалка струйка ржавой воды.
- Афанасий, это как же?.. -
- От тыж черт... Видать, башню на полив спустили. -
- А если от скважины? -
- Так напрямую трубы нет, сначала в башню, потом сюда. -
- Часа два не меньше. -
- Что делать-то? Пожарную машину может подогнать? -
- Наша тоже выехала, в лесу, пока вернется, опять же часа два. -
- Дрянь дело. -
Настя дернула отца за рукав.
- Папка, а если взорвать пожар? -
- Как это? -
- Я в книжке читала. Мол, удар от взрыва огонь размечет, и пламя спадет. А там и пожарные прорвутся, огоньки водой потушат! -
- Афанасий, а ведь и впрямь, что-то такое слышал! От геологов не осталось ли динамита? -
- Пустое. Вывезли все. Этож штуки строгой учетности. -
- И что тогда? -
- И все тогда! Эвакуировать село надо, пожарных сюда звать. Эх, беда... -
- Вот прям вот все? -
- А что еще-то, что? -
- Дядь Афоня, а бензин взрывается? -
- Взрывается, Настена. -
- Ну может бензиновую бомбу на пожар сбросить? -
- Насть, ну кто же пожар бензином тушит-то? Давай, беги, к машине, уезжать надо отсюда. -
- Погодь, Афанасий. А вот смотри, если пары бензина взрываются, то ударом-то неплохо шарашит, верно? -
- Ну и как ты пары сделаешь? -
- А вон опрыскиватель видишь? Штанга снизу фюзеляжа? -
- Так ты как дашь струю, по ней огонь на самолет и перекинется, и все тогда, хана! -
- Тааак, а если бочки в самолет сунуть и в дверь выпихивать? -
- Ну попадают они, бац-бац, по земле все разольется и пуще прежнего полыхнет. Взрыва не будет-то. Нужно, чтобы пары были в воздухе. -
- Папка! Дядь Афоня! А если бак сбросить? Включенный! -
- Так что та бочка! Упадет и... Включенный? -
- Ага! У него привод - вертушка такая, наподобие мельницы, но по другому! От набегающего потока воздуха работает! Вот он такой летит-летит, и бензин разбрызгивает! Вот и пары! От пожара они зажгутся! Так-то взрыв будет? -
- Будет, наверное... Погодите-ка. -
Афанасий присел, подобрал веточку и начал чертить в пыли схемы.
- Эх, слабо выйдет. Снизу пары зажгутся-то! Удар весь вверх пойдет. Надо, чтобы изнутри поджечь. -
Настя, внимательно разглядывающая схемы, подняла глаза.
- Или сверху! Да, дядь Афоня? -
- Или сверху. -
- А у тебя же ракетница есть? Сигнальная? Вот ракетницей и поджечь! -
- Сверху поджечь... Прохор, ну-ка ты скажи, возможно ли все это? -
- Как бак-то сбросить? Он через крышу установлен. В дверь не выпихнешь, здоровый, зараза, полторы тонны! -
- Сколько-сколько?! Прохор, все, нафиг этот график, полторы тонны бензина мне тут полтайги пожгут! -
- Папка, так просто контргайки на крыше надо открутить! А потом самолет пузиком ввех перевернуть, бак сам выпадет! -
- Настя, что ты несешь вообще, как еще перевернуть! -
- Папка, ну мы же сто раз так делали! -
- Прохор, что-что вы делали? -
- Ну, Афанасий, в принципе может и выпасть. -
- А если нет? -
- А если нет, кирдык. -
- Ладно, закончили трепаться, в машину! -
- Не, Афанасий. Давай-ка попробую. Подгони заправщик и заливай полный химбак. Ну и самолет заправь. Умеешь же? -
- Ты совсем с глузду съехал, а? А если что, жене твоей я что скажу? -
- Давай-ка без "если что". Я тот пожар видел. Если его не остановить, село заново строить придется. -
- Прохор, ты псих. -
- Извини, справки нет. А к полетам - допущен. -
- Черт с тобой. Точно псих. Сейчас заправлю. -
- И ключ давай, от склада. -
- Ключ-то зачем? -
- Химикатов кой-каких подмешаю. Чтобы крепче шарахнуло, значит. -
- Ой и псииих... -
- Настена, а ты ну-ка бегом в машину! -
- Дядь Афоня! Ну папка же один не справится! Я помогать буду! -
- Дочь, не спорь. Справлюсь сам. К мамке беги, вещи собрать поможешь. -
- Ну паааап!!! -
- Беги, кому сказал! -
Настя, шмыгнув носом, пошла к уазику председателя, пиная сандалиями пыль и песок.

С первого раза поднять машину Прохору не удалось. Самолет шел очень тяжело, и с полным химбаком Прохор не подымал его пока ни разу. Чудом не выскочив с полосы, Прохор развернул машину и снова погнал ее вперед.
- Папка, сильней, сильней газуй! Мощности хватит! -
Прохор аж крякнул, обернулся. Из грузового отсека выглядывала Настя.
- А я за уазик зашла, и кусточками-кусточками обратно! Ты же нарошно сказал, чтоб я уходила? Чтоб дядя Афоня не заподозрил? Не бойся, я тебя не брошу! В одиночку все, что нужно, точно не сделать же! -
Прохор трудом проглотил вставший в горле ком, и притормозил машину.
- Настя, ты сейчас же... -
На глаза Насти навернулись слезы.
- Ладно. Садись. Управление на тебе. -
- Конечно, папка! Из ракетницы я стрелять-то не умею! -
- Ты, главное, меня за борт не урони, когда самолет перевернешь, вернусь, по попе надаю! -
- Ну пааапка!!! -
Настя рассмеялась весело, и легко, словно играючи, разогнала машину и подняла ее на крыло. Покачав крыльями председателю, Настя повела штурвалом, направляя самолет в сторону пожара.
- Ох и салют мы сейчас устроим. Да, папка?! -

Когда приблизились, у Прохора аж челюсть отвисла. Видать, мелкие очаги пожара слились в один, низовой ветер усилился, и по лесу мчал высоченный, вдвое выше сосен, ревущий столб пламени, настоящий огненный торнадо.
- Страшилище-то какое! Ничего, сейчас мы тебя успокоим! -
Вдруг Настя повернулась к отцу.
- Пап? А мы когда бомбу нашу сбросим, она ведь сильно взорвется? -
- Сильно, Настя. -
- И по тому лесу, что не горит, тоже ударит? -
- Ударит, да. -
- Пап? А там же зайчики? Белочки? Им же плохо будет? -
- Ох Настя... Если не сбросим, всем будет еще хуже. Да и убежали уже зайчики и белочки. Они же умнички. Точно убежали. -
- Точно-точно? -
- Точно-точно. -
- Ну ладно. Ну, тогда я набираю высоту, да? -
- Насть, дочка. Ты маневр придумала, тебе и исполнять. Я к двери пошел, как бак выпадет, переворачивайся и лети по нормальному и поверни самолет так, чтобы я из двери мог попасть в облако бензина, что из бака пойдет. -
- Так точно! Будь сделано! Пап, ты пристегнуться там только не забудь? -
- Не забуду, дочь, не забуду. -
На том Прохор выбрался из кабины.

Когда самолет взмыл вверх, Прохор разглядел сквозь иллюминатор, как огненная колонна, набравшая ход не хуже товарного поезда, движется к селу. Сколько там, километров двадцать. Двадцать пять? Близко-то как. А ну как химбак не выпадет? Или промахнемся? Было видно, как взрослые сосны, попадающие в смерч, вспыхивают, будто спички. Жар там как на солнце, небось...
И тут Настя повела самолет в горку... и снова сбросила высоту. Прохор порадовался, что так и не перекусил, сплюнул кислую слюну.
- Насть, что там? -
- Папка, эта штуковина внизу слишком быстро движется! Прицелиться не могу! -
- Так ты прицеливаешся? Думал, просто вниз кидаем, и все! -
- Нее, тут точность нужна. Мне дедушка объяснял! -
- Тебя дед что, бомбить учил? -
- Ну понарошку, чуть-чуть совсем! Папка, не ругайся! -
- Ох Наська... -
- Папка, держись, второй заход! -
Но и второй заход был неудачен. И третий, и четвертый. А вот на пятый Настя на вершине горки опрокинула самолет через крыло вверх тормашками, и Прохор увидел, как махина химбака ровненько выползла наружу по салазкам, словно только и ждала момента. Вертушка привода двигалась, за баком из оборванных шлангов тянулся шлейф бензина.
Настя попыталсь выровнять самолет, но болтанка швыряла машину, как пушинку.
- Папка, не могу ровно! Турбулентность высокая от пожара! И в крыше дыра, мешает очень! -
- Насть, тогда все, уходим отсюда, пока не разбились! Когда шарахнет, по нам ударить может! -
- Не-не-не, папка, самолетик я держу, ты просто к двери не иди. Тебе через крышу удобно будет стрелять? -
- А хрен... тьфу, прости, не знаю, попробуем! -
Мотор взвыл еще громче, Настя разгоняла самолет, тряска стала мелкой, жесткой - и тут машина легла на крыло и сквозь дыру в крыше Прохор увидел лес, столб огня над ним, и полосатую коробку химбака, летевшую прямо в торнадо. И желтоватое облако бензинового аэрозоля за баком. Прохор вскинул ракетницу и выстрелил. Зеленая искорка, оставляя дымный шлейф, протянула дугу от самолета к облаку - и страшный удар раскаленной волны отшвырнул самолетик. Прохор, едва не теряя сознания, слышал, как визжит и кричит что-то Настя, но помочь ничем не мог, он не мог даже ухватиться за что-нибудь, все вокруг вертелось в бешеной пляске. Сквозь люк мелькнуло небо, лес, сияющий огненный шар взрыва, снова лес, но вот Настя переслал кричать, и самолет выровнялся.
- Папка, ты цел? -
- Цел, дочь. Как там? -
- Столба этого жуткого нет, пап. Все получилось. Только это... - голос ее сделался тоненький и спокойный, - Ты не ругайся только... -
- Что, Насть? -
- У нас крыло горит. Верхнее. Там топливо. -
- Насть, ты молодчина. Вот что, тяни к реке, в воду садись, водой потушим. -
- Нельзя, пап. Сушь стоит, обмелела река. Не зальет крыло-то. -
- Тогда вылезешь и прыгнешь в воду. -
- Я не умею. И ты не умеешь. И парашютов нет. Папка? -
- Да, Насть? -
- Я попробую сбить огонь. Трясти будет. Извини, если не получится... -
- Насть, ты умница. Все получится у тебя! -

Когда ударил гром и над лесом полыхнуло маленькое солнце, сбивая и размётывая уже видимый из села лесной пожар, Афанасий прыгнул в машину и помчался к аэродрому.
Когда над лесом появился самолетик с огненно-дымными полотнищами на крыльях, Афанасий заметался, схватил с пожарного щита ведро, бросил, схватил огнетушитель и побежал навстречу, как-то на заднем плане сознания понимая, что он ничем не может помочь. Но тут самолетик совершил в воздухе несколько смешных и нелепых кульбитов, погасил пламя, пронесся над аэродромом, развернулся и буквально плюхнулся на полосу. Правое шасси отвалилось сразу же, самолет развернуло, протащило инерцией пару десятков метров, после чего он со скрежетом, ломая крылья, завалился набок.
Афанасий перехватил огнетушитель и поспешил к месту крушения, краем глаза замечая, что к летному полю подъехали еще какие-то машины.
Помощь не потребовалась. Прохор и Настя, в синяках и саже, но вполне живые, выбрались сами и побежали навстречу Афанасию.
- Назад, назад! Рвануть может! -
Отбежав подальше, Прохор выдохнул.
- Ну, как там? Есть новости? -
- Пожарные вроде прорвались. Взрывом большой огонь сбило, маленьких много, правда. -
- Все нормально, значит? -
- Ну не то чтобы все. Ударной волной пару машин опрокинуло. Стекла в селе повылетали много у кого. Но это мелочи. Самолет вот еще... -
Рядом остановилась машина, милицейский микроавтобус. Вышли двое.
- Вы пилот? Как фамилия? -
Настя попыталась было сделать шаг вперед, но Прохор отодвинул ее за Афанасия.
- Я пилот, да. Прохор я, из... -
- Садитесь в машину. -
- Это зачем это? -
- Ничего не знаю. За вами из оперативного штаба прислали. -
- А там я зачем? -
- Вот сами и узнаете. Садитесь, садитесь. -
- Но я... -
- Да не нервничайте, поговорите там, с кем надо. Расскажете, что спросят. Завтра уже вернетесь, или сегодня даже. -

Но Прохор не вернулся ни сегодня, ни завтра, ни через неделю. Жена его, узнав, что в том полете он рисковал жизнью Насти, подала на развод. Настя пыталась что-то объяснять, рассказывать, просила Афанасия помочь вернуть отца. Афанасий ездил куда-то даже, но безрезультатно. Вернулся Прохор только через год, мрачный, молчаливый. Поселился в старом домишке на краю села, Настя от матери к нему переехала. Сторонился всех. Афанасий едва уговорил его снова в контору пойти, счетоводом устроил. А на четырнадцатый Настин день рождения Афанасий пришел к ним, вошел, подошел к столу и выложил на скатерть ключ с новеньким брелочком.
Прохор глянул.
- Ты издеваешься, что ли? -
- Это не тебе. Это Наське. Конспираторы хреновы. Самолет я новый выцарапал. Ан четырнадцатый. Но его чинить надо. Как, Настя, справишься? -
- Справлюсь, дядь Афоня! -
На следующее утро Настя ни свет ни заря примчалась на аэродром, подбежала к самолетику и застыла, глядя на нарисованную под иллюминаторами кабины фигурку ангела с огненными крыльями.

23. Вызов.
Прожекторы шарили в снежной круговерти, выхватывая из пелены угрюмые ели, разметанные ряды колючей проволоки, дощатый забор, пробитый словно молотом, истоптанные, заляпанные бурой дрянью сугробы - и скорчившиеся тела тварей, угловатые, какие-то неестественные, неправильные. В воздухе остро пахло хвоей, смолой, снегом и сгоревшим кордитом.
- Товарищ полковник, дозорные сообщают, в лесу чисто. Движения нет. Отбились, кажись! -- подскочивший к полковнику молодой сержант лихо козырнул, ухмыльнулся и поправил покосившуюся каску.
- Ладно. Приберитесь тут, периметр подлатайте. Но аккуратно, если снова сунутся, не геройствовать понапрасну. Я в штабе, как вернется разведгруппа из деревни, сразу ко мне. -
- Так точно, товарищ полковник! -
- Еще раз говорю, аккуратнее! И зампотыла найди, пришли ко мне. -

Едва полковник вошел в административный корпус, как в дверь следом за ним вбежал замполтыл, дородный, крепкий мужик с густыми усищами. Усы выражали обеспокоенность.
- Василь Иваныч, вызывали? -
- Вызывал, вызывал. Пойдем-ка, друг мой, в мой кабинет. -
- Что не так, Василь Иваныч? -
- Ты присаживайся, присаживайся. Чайку вот налей себе. И давай-ка, Михал Юрич, рассказывай. -
- О чем рассказывать? Вот у меня ведомости с собой, там все рассказано. -
- Михал Юрич, мы с тобой сколько, лет десять вместе служим, так? Бумажки свои мне не суй, это без надобности. Я за тобой с того самого дня, как меня на эту базу назначили, присматриваю. Так что давай без утайки. По свойственному. -
- Василь Иваныч, да о чем Вы говорите-то? -
- Ну, к примеру, о шестом гараже. От которого ключи давно потеряны, вроде как. -
- А что с тем гаражом? Все в порядке с тем гаражом! -
- Вот про этот порядок и рассказывай. Потому как если разговор не заладится, то мы с тобой сейчас выйдем отсюда, возьмем на складе болгарку, подымем с койки комиссара, что утром с инспекцией прибыл, и мы все вместе пойдем к гаражу, спилим замки к чертям попячкинским, да и посмотрим, что за порядки ты там навел. -
- Эк оно.. Так разве сейчас время по старым гаражам инспекцию проводить-то? Когда черти-что через забор из лесу лезет? -
- Михал Юрич, вот чует мое сердце, что самое время. Чует мое сердце, что нас только на зубок попробовали, вернутся гады. А мы что? Личного состава на базе полтора взвода, все мальчишки. Оружия, боеприпасов - шиш да нишиша. А тут гараж, под потолок чем-то набитый, я в щелку заглядывал. И ключа нет. Что там, Михал Юрич, а? -
- Ну, всякое там, Василь Иваныч. Если уж нужно, то ключ найдется, подберем, конечно. -
- Так что там? -
- Такое дело... Я же на базе с девяностых служу. И вот как началась вся эта каша манная, жизнь туманная, начали приезжать типочки разные. И то одно пропадет, то другое. Горько мне с того стало, я потихоньку самое ценное да опасное со склада в гараж перевозить начал. Потом и с других баз тоже прибрал кой-чего. Ну такого, чего точно шпане всякой в руки попасть не должно. -
- Это ты о чем? -
- Боеприпасы есть, хватит. Броники, каски. В заводских ящиках. Карабины есть, винтовки... -
- Карабины. Симонова что ли? -
- Да нет, тоже новые, системы Алфёрова-Кремера, лазерные. Бомбы есть, плазменные, да только плазма выдохлась уже, сколько лет лежат. Танк вот есть... -
- Ты где танк-то взял? -
- Да с полигона под Челябой. Его какой-то олигарх себе отжать хотел, а я прознал да и на перегоне угнал. -
- Вот ты ловчила. К кем воевать-то собрался, Михал Юрич? -
- Да какое воевать! А если детворе в руки попало бы? Помните, может, лет двадцать назад случай был, банкиры уфимские на Инзере на лося охотились? На вертушку поставили армейский рельсотрон, опытный экземпляр. Увидали лося, жахнули, у вертушки днище оторвало, речка русло изменила, половину Марьина утеса как корова слизнула. -
- Помню, помню. Понятно мне с тобой, хомяк ты старый. Так решим. Бегом открывай гараж и вооружай личный состав. Танк-то заправлен хоть? -
- Обижаете, товарищ полковник! -
- Танк выгоняй. Водить умеешь? -
- Водить-то умею, да стрелок хотя бы нужен еще. -
- Придумаем что-нибудь. Давай, действуй. Мне пора, кажись разведка вернулась. -

Разведчики ждали командира в зале совещаний. Усталые, хмурые, у двоих униформа разодрана. Командир группы выдвинулся вперед, отсалютовал забинтованной рукой.
- Товарищ полковник, до села дошли дошли спокойно, а вот обратно пришлось пробиваться. В глубине леса эти гады так и кишат, к старой дороге стягиваются. Выглядит так, будто они перегруппировываются. В селе тихо, жители по погребам попрятались. Вот, один с нами пришел, расскажет о ситуации. -
Из-за спин солдат протиснулся рослый худой парень в очках.
- Здравствуйте, товарищ полковник! Я Пашка, программист. Библиотекарь сельский. -
- Павел, значит. Знаешь, что приключилось? -
- Знаю, да. Авария на коллайдере была. -
- На каком коллайдере? -
- Афанасий, председатель наш, на Новый Год для села коллайдер в Китае заказал. Вычитал где-то, что с его помощью можно энергию производить. А энергии сейчас ох как много нужно, мы же шахту бурим по соседству. Ну, коллайдер привезли, Федька его распаковал, собрал, установил. Нормально все работало, да вот вчера глюки какие-то начались. Пучок частиц никак не фокусируется, хоть так, хоть эдак. Глянули, а там переменный резистор пригоревший, на настройке. Заглушили его, Федька резистор снял и в райцентр поехал, новый подыскать. А тут Мишка, зоотехник, прибегает. Электричества, говорит, не хватает! У него в генном модуле биоконструкты загибаются! У коллайдера Егорыч дежурил, они с Мишкой проводки скрутили на синей изоленте, да запустили. А магнитную защиту включить забыли. Ну пучок расфокусировался и шарахнуло... -
- Жертвы есть? Раненые? -
- Тьфу-тьфу, обошлось. Мишку накрыло, конечно, но очухался быстро, говорит, как лошадь копытом. Егорычу бороду спалило. Но не в этом дело. Пучок проточастиц ударил в емкости с трансвекторным мутагеном, испарил его, и облако газообразного вещества прошло по хатам. Еще биоконструкты попали под поток проточастиц, и что-то там смутировало. Мы еще разбираемся с этим, но пока уверенно могу сказать, те гады, что по лесу скачут, это тараканы, подвергшиеся экстремальному мутагенному воздействию. -
- Тараканы? Тараканы обычно под печкой сидят, хоронятся? -
- Ну да. Но в селе к тараканам привычные, наши сразу как началось, печи погасили, батареи вырубили, окна-двери настежь. Выморозили село, как встарь от тараканов избавлялись. Вот тараканы в лес и побежали, а тут вы, тепловая сигнатура базы ого-го какая! А злые, так у них адреналин, тестостерон, все такое. Они и обычные злые, просто мелкие. -
- Понятно. Ну, с тараканами уж как-нибудь справимся. -
- Товарищ полковник, я видел дохлых, на вас только рыжие нападали. А облако и овощехранилище накрыло, там черные были, полно. Они позлее, побольше. -
- Разведка, есть подтверждение? -
- Видели, товарищ полковник. Здоровенные, с корову. Похоже, у мелких вроде вожаков. -
- Мелкие это эти, которые с собаку? -
- Так точно. С собаку. -
- Павел, у тебя все? Есть что добавить? -
- Эх, товарищ полковник... Мне кажется, я знаю, куда они намылились. Там по старой дороге дальше санаторий, "Лесная сказка". А в санатории зимний детский лагерь. Международный. Они там по вечерам костры жгут пионерские, в зданиях опять же тепло... -
- И тепловая сигнатура... Разведка, тварей много?! -
- Навскидку на дороге их сотни. -
- Дрянь дело. Если вся эта нечисть навалится на детей... Связисты здесь? -
- Здесь, товарищ полковник! -
- Связь с Москвой есть? -
- Никак нет. -
- С Челябинском? Авиация нужна! -
- Тоже нет, товарищ полковник. Горы, метель, глушится сигнал. -
- По линии союзников тоже глухо? -
- Тоже нет. Слабый сигнал с американского спутника, и тот через минуту за горизонт уйдет. -
- Вот же незадача.. -
- Простите, товарищ полковник?.. -
- Говори, Павел. -
- Вроде бы тут в горах база НАТО же есть? -
- Есть. Это мы и есть. С тех пор, как Россия вступила в НАТО, мы складская база Альянса. Продовольственная... Ладно. Будем действовать. Объявляю общую тревогу! Офицеры все здесь? -
- Все, товарищ полковник! -
- Излагаю боевую задачу. Всему личному составу срочно прибыть к шестому гаражу. Зампотыл выдаст боевое оружие и амуницию, все грузимся на автомашины и выдвигаемся к санаторию "Лесная сказка". Дорогу знаете? -
- Я, я знаю! Тут короткая дорога есть, лесом! Я покажу! -
- Павел? Тебе восемнадцать-то есть? -
- Есть, товарищ полковник! -
- Павел.. Ты говоришь, в компьютерах силен? -
- Ну вобщем как бы да, а что? -
- У нас танк есть, на нем электронная система управления огнем. Компьютер, значит. Сможешь разобраться? -
- Разберусь, товарищ полковник! -
- Молодец! Танк впереди колонны, я в танке, грузовики за нами. Разведка - в замыкающем. Во время движения, при появлении противника - огонь на поражение, патронов не жалеть! -

Изредка огрызаясь огнем, колонна прорвалась сквозь ночной лес к территории санатория. В высоких, изящных зданиях из стекла и хрома сияли яркие огни, доносилась музыка, детский смех, песни.
Танк выехал к воротам на старую дорогу, развернулся, встал. Полковник спрыгнул на снег и побежал к подъезжающим грузовикам.
- Рассредатачиваемся! Моторы не глушить! Солдаты, огонь вести из укрытий, близко не полдпускать! Водители, разверните машины так, чтобы подсвечивать фарами. Где связная машина? Ребята, продолжайте попытки хоть с кем-нибудь связаться! -
- Отвечает сельский аэродром! Они готовят борт, запрашивают координаты! -
- Что за машина у них? -
- Ан четырнадцатый, "Пчёлка", агротехнический. -
- Дустом, что ли, посыпать будут? А что, тоже дело. Передавай координаты. -
Со стороны дороги донесся протяжный стрекот и визг, переходящий в шипение.
- Все, заметили нас. Враг близко, боевая готовность! -

Первые твари выскочили из пурги, и были встречены дружными залпами. Трассеры автоматов, алые молнии лазерных карабинов рвали хитиновую броню, разбрызгивали вскипающие внутренности. На секунду показалось, что твари дрогнули и замешкались, но вновь раздался яростный стрекот, на этот раз уже совсем близко, и вал бестий неудержимо покатился к грузовикам. А за валом, в свете фар, зелеными огнями проблескивали глаза все новых и новых чудовищ. Внезапно, громадная лаково-черная тварь выскочила вперед, расшвыривая мелких сородичей, как кегли, вцепилась жвалами в крыло грузовика и рванула. Раздался протяжный скрежет металла, фара лопнула и погасла. Тварь вздыбилась, словно норовистый жеребец, присела и победно зашипела, но навстречу ей выпрыгнул человек в кожаном плаще с нашивками комиссара на рукаве, и с десяти шагов, как в тире, разрядил в голову твари весь магазин лазерного пистолета. Голова твари лопнула, как перезрелая клюква, и чудовище завалилось назад, давя своей тушей тварей поменьше.
Полковник взобрался на танк и огляделся. На левом фланге слаженные залпы крошили накатывающие валы монстров, но вот на правом один за другим вспыхивали языки пламени огнеметов, похоже, там напор тварей был особенно велик. Полковник спрыгнул внутрь машины, задраил крышку люка, и крикнул, - Павел, ну как? Разобрался с компьютером? -
- Да, разобрался, понятная система! -
- Навести сможешь? -
- Думаю, смогу.! -
- А ну-ка шарахни вон туда, осколочным, по правой опушке леса? Прицел ночной включил? -
- Включил, да все равно ни зги не видно. Осколочный, осколочный,.. где тут менюшка с выбором типа выстрела? Ага, вот... Сейчас шарахну, товарищ полковник! -
Гулко рявкнула танковая пушка, снаряд врезался в ряды тварей и взорвался, разметав их на ошметки. Второй выстрел ударил уже по дороге. Остальные твари, даже те, кого не задели ни осколки, ни ударная волна, остановились, заозирались и забегали из стороны в сторону. Казалось, гибель сородичей их если не напугала, то озадачила. И вот, один за другим, мутанты начали отступать под защиту леса. Солдаты один за другим поднимались из укрытий, над перегретыми стволами лазерных карабинов клубился пар.
- Неужто отбили? -
Полковник снова выбрался из танка.
- Не расслабляемся. Их еще очень много. Потери есть? Раненые? -
- Ни царапины, товарищ полковник! -
- Связь где? -
- Здесь, товарищ полковник. Все глухо. Но борт из села вылетел к нам. Подлетное время десять минут! -
- Значит, так. Перезаряжаемся, быстро перекусываем. Сухпайки у всех есть... -
Низкий, протяжный рык долетел из ночной темноты, прервав его. Ощутимо дрогнула земля, раз, другой. Вдали, в просвете над дорогой показалась громадная призрачная тень.
- Это что еще там такое? Прибор ночного видения мне! -
Полковник схватил протянутый "Байгыш" и глянул в окуляры. Над дорогой двигалось что-то огромное, выше двухэтажного дома ростом. Мелькали громадные лапы, похожие на стволы вековых деревьев, покрытые панцирем, усаженные шипами. Гигантское чудовище медленно и неотвратимо надвигалось на санаторий, под ногами его копошились мириады тварей поменьше. Вот остановилось, вскинуло вверх и растопырило массивные клешни, способные перекусить пополам автомобиль, разинуло зубастую пасть и заревело. Твари под ногами подхватили клич, вереща и шипя.
- Слушай новый приказ! Все грузовики немедленно к санаторию! Начинаем эвакуацию гражданских, в первую очередь детей. В машинах остаются только водители, связисты, отодвигайтесь в тыл, не прекращайте попыток вызвать помощь. Павел, эй, слышишь меня? -
Павел, высунувшись из люка по пояс, пристально смотрел в прибор ночного видения на надвигающееся полчище.
- Слышу, товарищ полковник. -
- Это что же за годзилла там вопит? -
- Это, товарищ полковник, биоконструкт из нашей лаборатории. -
- Так на кой предмет вы там такое отродье плодите? -
- Ну, оно на самом деле не должно было быть таким здоровенным... Видимо, проточастицы и его задели. Так-то это генмод-гибрид. Мы с Мишкой их собирали. Камчатский краб, значит, чтобы мясистые лапы, гриб подосиновик для улучшения вкуса, гены моржа для холодоустойчивости... -
- Моржа? Вот у него откуда такие клыки! -
- Ну и немножко от крокодила... -
- Крокодил-то зачем? -
- Афанасий попросил. Крокодилова хвоста ему попробовать захотелось... -
- Ох вот сейчас мы как пить дать отведаем его хвоста. -
- Ох... Это все моя ошибка, товарищ полковник... -
- Ну-ка не ной! Если бы не авария, эта скотина была бы маленькой? -
- Ну да, с фокстерьера. -
- Вот и не вини себя. Дерьмо случается. Ничего, прорвемся!.. Бойцы! У кого крупный калибр, концентрируем огонь на этой здоровенной гадине! Гранаты приготовить... Эй, Павел, Пашка, твою мать!.. -
Пашка соскользнул внутрь танка, люк за ним захлопнулся. Через несколько секунд машина взревела и понеслась навстречу монстру. Монстр, освещенный фарами танка, присел, снова завопил, и расставил иззубреные клешни, словно пытаясь поймать несущийся на него танк. Танк, не снижая хода, открыл огонь, выплевывая снаряды один за другим, словно из пулемета. Чудовище взревело, но грохот взрывов заглушил его рык, и оно скрылось в облаке огня и дыма. Мелких тварей вокруг смело, словно метлой, казалось, ничто живое не переживет такую атаку, однако монстр устоял. Он выскочил из дыма, словно демон из преисподней, развернулся на одной ноге, пропуская мимо себя несущуюся на него машину, и с разворота ударил по танку хвостом. Танк оторвало от земли и отбросило в кювет, настолько велика была сила удара. А монстр снова развернулся к солдатам. Было видно, что снаряды ранили его, пластины панциря потрескались, из-под некоторых сочилась неприятного вида черная слизь, но боевого духа чудовище не утратило. Оно снова присело, разинуло пасть, но вместо рева внутри его глотки замерцал фиолетовый огонек, и через мгновение струя плазмы, шипя, промчалась над головами солдат, ударив в кузов последнего из отъезжающих с передовой грузовиков. Машина опрокинулась, кузов рассыпался искрами раскаленного металла, водитель выкатился через разбившееся лобовое стекло и бросился в снег, сбивая с бушлата языки пламени.
- Огонь! Огонь!!! Уничтожить эту скотину!!! - полковник уже палил из автомата в морду чудовищной твари, солдаты поливали ее свинцовым дождем и потоками лазерных лучей, но что может поделать ручное оружие с тем, что только что пережило полдюжины попаданий из танка! Монстр, не обращая внимания на стрельбу, поднялся на задних лапах, вскинув остальные к небу, и завопил так, что с деревьев посыпался снег. Твари, вновь окружившие его, застрекотали и зашипели вместе с ним.
Полковник тоже поднялся.
- Бойцы. Думаю, сейчас самое время сказать вам прочуствованную речь... но ничего не приходит на ум. -
И тут танк, лежавший в кювете, ожил. Турбины взвыли, машина дернулась, выскочила из кювета, и по широкой дуге помчалась по опушке леса, набирая ход. Вот она выровнялась, водитель-зампотыл поддал газу, и погнал машину прямиком к наклонной бетонной крыше картофелехранилища у ворот. Танк, словно пушинка, взлетел по крыше, окутанный дымом и пламенем из перегруженных турбин, и прыгнул прямо в морду гигантской твари, как с трамплина. Сколь бы не был прочен ее панцирь, под ударом сорока тонн бронестали он не устоял. Раздался хруст, скрежет, фонтаны черной жижи и внутренностей брызнули в ночное небо. Мелкие твари потрясенно молчали, глядя, как их вожак осел и завалился набок. Но издали снова донесся рык и вой. Полковник вскинул к глаза прибор ночного видения. Вдали на дороге виднелись новые силуэты гигантских тварей.
- Да сколько же можно? Сколько вы их там наклепали, мичурины хреновы?! -
- Товарищ полковник, на связи авиация! -
- Что говорят? -
- Просят укрыться! -
- Бойцы, всем залечь, надеть противогазы! -
Из свинцово-серых туч выскользнула серебристая тень. Маленький изящный самолетик без усилий тащил привязанную снизу к фюзеляжу штуковину, похожую на пятиметрового диаметра стальной бублик, опутанный проводами. Самолет лег на левое крыло, закладывая вираж над полчищами тварей, в обшивке бублика приоткрылся люк, и радужного цвета молнии обрушились на чудовищ, мгновенно испаряя и поджаривая их.
- Это что еще за ангел смерти? -
- Товарищ полковник, с борта передают, они там в селе прикрутили коллайдер к самолету, мол, так сподручней, чем пестицидами. -
- Пилот хорош, уверенный. Кто это? -
- Тоже из села. Настасья Прохоровна, она с детства за штурвалом. Настоящая валькирия! -
- Вот уж точно. -

Истребление продолжалось до рассвета. Самолет кружил над лесом, отыскивая и уничтожая разбежавшихся гигантов и черных вожаков, рыжую мелочь добивали солдаты. Пашку и зампотыла вызволила из покореженного танка бригада ремонтников, подоспевшая из села. Эвакуацию отменили, и дети с восторженными криками бегали по полю боя, размахивая лапами и крыльями дохлых тараканов-мутантов. Полковник сидел на лавочке у входа в санатория, курил. Подошел комиссар.
- Василий Иванович, сигаретка не найдется? -
- Угощайтесь, комиссар. -
- Что скажете? Думаю, инспекцию мы провалили? -
- Отнюдь. Вы и Ваши бойцы были на высоте. Что до остального, надеюсь, такие дела здесь не каждый день? -
- Ох не сглазить бы, комиссар.. Ох не сглазить бы... -
- Все хорошо, что хорошо кончается. Мне пора по делам, вижу, за мной прибыла машина. Спасибо за сигарету... Полковник, отчего-то мне кажется, что Вам стоило бы обратиться к солдатам, не считаете? -
- Вот все думаю, что сказать... -

Полковник тяжело поднялся на трибуну. Личный состав базы, селяне, персонал санатория и дети постарше выстроились перед ним на плаце.
- Товарищи бойцы! Люди! Мы уже привыкли, что в наши дни, когда на всей планете прекращены войны и установились мир и сотрудничество, армия стала чем-то вроде музейного экспоната. Но вот что я скажу. Да, мы пережили эпоху хищничества и милитаризма! Но человечество развивается, движется вперед, осваивает новые горизонты, и каждый новый шаг - это вызов нам, это испытание! И я хочу поздравить всех нас с тем, что на вызов, который был брошен нам этой ночью, мы ответили с честью! Поздравляю вас, товарищи бойцы, поздравляю всех нас!
- Служим Человечеству! -

24. Экзистенция.
Тракторист Федька и зоотехник Мишка лежали на поросшем густой травой склоне холма, подставив лица теплому майскому солнышку. С дальних гор в долину тянулись косяки ворон. Мишка жевал травинку, Федька читал.
- Федь, а Федь? -
- Ну? -
- А на Луне жизнь есть? -
- Сейчас есть. Китайцы там базу построили. А раньше не было. -
- А на Марсе? -
- На Марсе пока нет, не долетели еще. -
- А на Юпитере? -
- Ну, Юпитер большой, сложный и странный, может и есть. -
- А небо на Юпитере есть? -
- Ну, если поверхность там есть, то и небо есть. -
- Синее? -
- Вряд ли. -
- А какое? -
- Мишк? Погоди, дай книжку дочитаю, там и поболтаем. Вот, пивка выпей! -
Мишка приподнялся на локте, пододвинул к себе эмалированный бидончик и нацедил себе полную чашку густого, ароматного стаута. Отпил, поморщился.
- Федь, а че ты темного взял? -
- Вкусное оно. -
- А мне больше немецкое нравится. -
- Ну так ты из немцев родом, вот и оно. -
- Как из немцев? -
- Да из поволжксих же. -
- А, ну да. А что читаешь? Что пишут? -
- Жан-Поль Сартра. Философ такой. Пишет, что индивид тотализирует материальные обстоятельства и отношения с другими людьми и сам творит историю - в той же мере, в какой она - его. -
- Мудрено. -
- Да уж, спорное утверждение. Мишк, тебе пиво-то врач разрешил? -
- А что мне с него будет? -
- Ну после того дела с коллайдером-то? -
- Да нее, все нормально давно. Нос сросся, а синяки еще в марте сошли. Егорычу вон сильнее досталось. Была борода белая, а как спалило да новая отросла, так что твоя радуга! -
- Да уж. Егорыч-то мужик солидный, небось переживает, что на хипстера стал похож... Все, дочитал. Что ты там про небо спрашивал? -
- Да уж и забыл. А дай книжку почитать? -
- На, держи. Вот кстати еще одну держи, хороший автор, сильно пишет. Фридрих Ницше, тоже из немцев. -
- О, земеля! Почитаем, почитаем... -

Первое странное событие произошло на следующий день, ровно в восемь утра. Сидориха, поливавшая смородину, заметила, как куча мусора в углу двора, которую никак руки не доходили сгрести да сжечь, зашевелилась, заерзала, а потом начала медленно подниматься в воздух. Банки отдельно, бумажки, пакеты, фантики от шоколадок - недавно у Сидорихи гостили внуки из города - все поднималось отдельно друг от друга, потом зависло на высоте метров трех, засветилось синеньким и быстро-быстро поплыло к старой свиноферме, стоявшей на горке за окраиной села. Сидориха глянула через забор - по всему селу мусор взмывал в воздух и плыл к свиноферме. Из гусиного пруда, извергая потоки бурой жижи, всплыл старенький комбайн, утопленный в пруду по пьянке еще в семидесятых, и тоже поплыл к свиноферме. Потом по селу промчался словно порыв легкого ветерка, воздух стал чистый, прозрачный, искристый какой-то, и будто фиалками запахло. Сидориха закрыла вентиль на трубе, положила шланг, поплотнее запахнула кофту, вышла на улицу и решительно зашагала к сельсовету.
- Афанасий?! Афанасий!! Пришел уже? -
- Пришел, пришел, чего надо? -
Сидориха зашла в кабинет председателя сельсовета, пододвинула стул и присела на краешек.
- Афанасий, видал? Вот что сейчас было-то? -
- Не видал, но слыхал. Петрович мне звонил. Ты про улетевший мусор-то? -
- Про него. Это чьи еще выходки-то? -
- Не знаю пока. Разберемся. -
- Опять за эксперименты взялся, старый черт? -
- Да говорю тебе, не знаю пока! Так-то дело хорошее, село нарядное стало, как на Первомай! -
- Нарядное не нарядное, но мусор мой без спроса утащили! А если там чего полезного было? Нет такого закона, чтоб у человека мусор без спроса со двора тащили! -
- Ну баб Валя, сказал же, разберусь! -
- Ты давай не бабвалькай! Ишь расселся! Нечего рассиживаться, чай не курица на яйцах, собирай своих архаровцев и дуй на свиноферму, мож случилось чего! Мишка там ночует, а он мне племянником! Если опять с ним какая история, я те всю плешь проем, так и знай! -

Председательский уазик подкатился к воротам свинофермы, остановился. Афанасий, Петька и Пашка выбрались из машины и зачарованно уставились на здание. Свиноферма выглядело... странно. Еще вчера кривое и покосившееся, сегодня оно значительно прибавило в высоте. Тонкие шпили устремляясь в небеса, с карнизов и башенок скалились похожие на свиней горгульи. Вокруг здания в воздухе плавал мусор, его куски один за другим ныряли к стенам, поворачивались то так, то эдак, втискивались и сливались со стенами.
Пашка вытащил из кармана какой-то прибор, утыканый антеннками, лампочками и проводочками, нацелил его на здание и включил. Лампочки замигали.
- Это чего? -
- Детектор это. Определяет магнитные, гравитационные, электрические и всякие другие волны, поля, частицы там разные. Мультисканер, вобщем. Я его после той истории с коллайдером спаял, на всякий случай. -
- И как, чего определяет? -
- Очень высокая концентрация полей и частиц, и вот что странно, они тут не хаотические. Управляет кто-то этим всем. -
- Ну, парни, идем да спросим, что тут за дела. Петька, ты парень крепкий, возьми-ка монтировку. Мало ли... -

Внутри здания царил полумрак. Свод помещения уходил ввысь, поддерживаемый резными колоннами. На стенах, на полу, и даже на колоннах тянулась причудливая вязь формул, физических и математических символов, диаграмм. Негромко играла органная музыка.
- Во делааа... Ау?! Ау!!! Есть кто живой? -
Из глубины помещения выплыло металлическое кресло, в котором председатель с трудом опознал уборочное устройство от комбайна. На подлокотниках кресла светились мониторы, под креслом пульсировало серебристое свечение, словно подерживающее его в полуметре над полом. В кресле, положив руки на пульты под мониторами, сидел Мишка. Он тоже выглядел странно. Прежде крепкий, могучего сложения парень, теперь он выглядел худым, лицо заострилось, кожа приобрела серебристо-серый оттенок. Рыжие волосы торчали вверх, словно наэлектризованные, а глаза сияли фиолетовым.
- Мишка! Мишка, родненький, что с тобой такое?! -
Кресло воспарило чуть выше, и спокойный, размеренный голос громыхнул под сводами.
- Ихь бин нихьт Мишка. Ихь бин Манфред Рудольф Готтенберг фон Попячкиндорф. -
- Тааак, парни, медленно уходим отсюда... -
- Бояться нихьт. Я есть уберменьш, и мой долг - наносить челофетчество Великий Польза и причиняйт Всеобщий Благо. Возрадовайтся! Я проделайт очищайтунг дес Попячкиндорф. Зер гут, что ви приходийт в мой скромный лабораториум, я показывайт вам решение проблемы голода на Земле! -
Мишка-Манфред повел рукой, из ладони протянулась лента серебристого свечения, подхватила стоявшее у стены ведро с крышкой.
- Узревайт же! Дас ист кукурузные клопья! -
- Кукурузные хлопья? -
- Нихьт! Клопья! Кукуруза вырастайт в поля, созревайт, зерна трансформайтунг в клопья, клопья прыг-прыг на эрде и маршировайтен туда, где недостаточно эссен! Гениалише, йа?! -
В ведре что-то громко скреблось и шуршало.
- Эээ, очень... интересное новшество. Очень. Миш... Манфред, как ты все это делаешь? -
- О, дас ист просто. Теодор, майн фройнд, инженер-философ, давайт мне читайт книги. И эти книги наводить орднунг в мой разум. Все вещи вокруг меня становиться простые и понятные, орднунг в мой голова позволяйт мне прозревать величайшие глубины Мироздания. И благодаря этот орднунг, я контролирен та могущественная сила, что дремайт в мой череп, йа! -
- Пашка, ты понимаешь, о чем это он? -
- Кажется, понимаю. Мой мультисканер дает очень странные показания. Кажется, у него в голове застрял магнитный монополь... -
- Йа, мальтшик прав! Отшень умный мальтшик! Когда я немного пострадайт в тот злосчастный эксперимент с коллайдер, айне кляйне магнитный монополь задевайт за старый зубной коронка, отскочийт и ударен в титановый пластинка в мой череп, потом застревай в мой мозк. Он дремайт, и я не замечайт его, ведь раньше я был гефанген страстями и эмоциями. Но книги Теодора изменили мое мышление, и теперь я повелеваю силой магнитного монополя, йа! Унд я намерен изменить с ее помощью Мироздание к лутшему! -
- Эээ, Манфред, может быть, не надо сразу все менять-то, как бы не напортачить чего? -
- Йа, ты прав, камрад Афанасий! Шаг за шагом, йа! Маленький шаг для Попячкиндорф, гроссе абспрунг для Мироздания! К Мирозданию я приступлю зафтра, сегодня я исправлю несправедливость. -
- Какую несправедливость?! -
- Камрад, современное распределение имущества есть отшень несправедливо организирен. К пример - Егорыч имеет тфа пачкен чая, а Петрович - ни одной. Это неправильно. Правильно, когда Егорыч имеет один и Петрович имеет один. Тогда Петрович нихьт зависть к Егорыч, а нет зависть, нет вражда! Нет вражда, нет злоба! Нет злоба, нет война! -
- Манфред, так на Земле и так уж нет войн! -
- Но может быть! Пока у Егорыч тфа пачкен! Пока у кого-то больше, у кого-то меньше! Может быть война! Я исправляйт это. -
- Но как? Не можешь же ты сам... -
- Йа, делайт все сам было бы разбазаривайт мой ценнейший время! Я сделайт себе помошникен! Представляю вам синьи!
- Свиньи? -
- Нихт, дас ист нихьт свиньи, дас ист синьи! -
Из темного проема за креслом, чеканя шаг, в зал вошли две колонны прямоходящих свинок незабудково-синего цвета. На каждой были надеты металлические конструкции из проводов и трубок, на головах - металлические шлемы со светящимися визорами, в руках каждая свинка сжимала сложный инструмент, неуловимо напоминающий части доильного аппарата.
- Каждая синья оснащена мощный экзоскелетен, чтобы не уствайт, каскен позволяйт детектен несправедливость на дистанция до найн километерс, у каждой есть специалише экспроприатотрон, для справедливише перераспределяйтунг ценностен. Ну разве они не прекрасный?! -
- И что же, они будут ходить из города в город, чтобы брать у одних и отдавать другим? А если им отдавать не захотят? -
- Затшем ходить? Каждый синья оборудован переносной генератор червоточина, и умейт появляться там и тут практише мгновенно! А на случай сопротивление у экспроприатотронов есть защитное приспсобен, электрошок разряден излучатель! Беспокоиться нихьт, камрад, я предусмотряйт все. -
- Эээ, Манфред, я вижу, ты и впрямь все продумал. Так, нам надо посовещаться. Парни, выходим. -
- Йа, посовещайтесь! Пока вы говорийт, мой сумрачный тевтонский гений будет продолжайт приближайт Всеобщий Благо. -

Афанасий прислонился к машине и задумался.
- Парни, нужно как-то остановить это все. Если отнять и поделить, то ничего хорошего точно не выйдет. Были уже попытки в прошлом, сплошные неприятности одни от экспроприации. -
- Афанасий, если Мишка управляет силой магнитного монополя, у него нескончаемый источник энергии, и он силой своего разума может управлять ей. Мультисканер показывает, что с помощью этой энергии он может изменять материю на уровне проточастиц, а значит, он практически всемогущ! -
- Воот! Практически! Значит, нам нужно всего лишь разрушить его способность к контролю Он ведь говорил о эмоциях? -
- Точно! Если мы заставим его испытывать эмоции, он утеряет контроль. А когда он утеряет контроль, я с помощью мультисканера заблокирую эффект магнитного монополя!
- Мультисканером? Как это? -
- Я использую парадокс "эффекта наблюдателя"! Только энергии нужно будет больше, там сейчас батарейка "Крона", нужно что-то помощнее. -
- А ну как если от уазика "прикурить"? Движок там ого-го, мощный, как черт! -
- Должно получиться! Только вот Мишка, наверное, сопротивляться будет? -
- Даа, наверное. Его ведь из себя сначала вывести нужно? И синьи эти его... -
- Товарищ председатель... -
- Петька, чего? -
- В багажнике кажись пистолеты со снотворным лежали? Ну которыми животных усыпляют? Вот если по свинкам начать стрелять, Мишка за свинок переживать начнет, потеряет самоконтроль, а попутно и свинок нейтрализуем? -
- Это мысль. Умеешь пользоваться? -
- Нуу, я в кино иностранном видал, вроде дело нехитрое... -
- Дождевик у меня еще там, прорезиненный. Не абы что, но от электрических разрядов может и защитит... Ладно, выхода нет. Диспозиция такая... -

Высокие стрельчатые двери распахнулись от удара, в зал вкатился и встал уазик, двигатель его ревел. Из передней пассажирской двери выпрыгнул Пашка, быстро поднял капот и сунул в недра мотора толстые провода, тянувшиеся из мультисканера. Из окна другой двери выглянул Афанасий и крикнул, - Мишка, извини, мы вот подумали, никак нельзя человечество сделать счастливым насильно! Неправильно это! Не обессудь. -
Манфред полыхнул глазами.
- Думкопфс! Ви ничего не понимайт! Ваш разум есть ограниченный! Вам не остановийт Всеобщее Благо! -
В этот момент Пашка навел на него сыплющий искрами мультсканер, что-то в нем переключил, и оранжевая молния сорвалась с прибора и ударила в летающий трон Манфреда - но была остановлена фиолетовым силовым полем.
- Это есть форменное безобразие! Дас ист нихьт орднунг! Синьи мои, даст ист нападение! -
Синьи вскинули экспроприатотроны. Распахнулась задняя дверь уазика, и оттуда выскочил Петька, в черном плаще, высоких резиновых ботах, на голове его были наушники от плеера и очки сварщика на лице. В каждой руке он сжимал по пистолету, снаряженному обоймами с ампулами снотворного.
Свиньи направили свое оружие на него. Петька сделал шаг, другой, глядя в пол, и тихо проговорил:
- Путём анализа тысяч записей перестрелок было установлено, что геометрическое расположение противников в любой перестрелке является статистически предсказуемым элементом... -
Синьи выстрелили, одновременно с этим Петька сделал полшага в сторону и вперед. Шипящие молнии прорезали воздух там, где он был секунду назад. Петька вскинул руки в стороны и выстрелил. Две синьи, тихо ойкнув, рухнули на пол и сладко захрапели. Молнии снова ударили в Петьку, но он уклонился даже раньше, присел, повернулся на одной ноге, отставив другую в сторону, выстрелил. Еще две синьи уронили оружие и упали.
- Каждая новая позиция открывает максимальную зону поражения и предоставляет возможность наносить максимальный урон максимально большему количеству противников, уводя в то же время с традиционных траекторий ответного огня. -
Синьи открыли беглый огонь, Петька вертелся в центре электрического шторма, полы прорезиненного плаща взлетали крыльями, отражая те молнии, которые проходили в опасной близости. Пистолеты в его руках непрестанно рявкали в ответ на выстрелы, разя синей снотворными дротиками. При этом Петька негромко напевал, "Итс рейнинг мен, алиллуйя, итс рэйнинг мен, ааамен!!!", пританцовывая в такт, синьи яростно визжали в ответ. Наконец, последняя синья, видя разгром своих сородичей, отчаянно взвизгнула, бросила оружие, сорвала с головы каску, и стремительно меняя цвет на розовенький понеслась, петляя и вереща, в глубины свинофермы.
Манфред неистовствовал.
- Нееет! НЕЕЕЕТ!!! Это есть неправильно! Никто не должен сопротивляться Всеобщему Благу, это не есть орднунг!!! Да здравствует Свободная Магнитная Монополия!!! -
Силовое поле вокруг его трона рухнуло, рассыпавшись фиолетовыми огоньками, разряд мультисканера ударил в Маннфреда и лишил его сознания.
- Ох, кажется, удалось. Пашка, есть идеи, что дальше делать? -
- Надо, чтобы он как-то все забыл, тогда можно спокойно придумать, как из него монополь вытащить. -
- Может, врезать ему чем потяжелее? -
- Петька, ну это негуманно как-то, что ли. Должен быть другой способ. Да Сидориха спуску не даст, Мишка ведь ейный племянник. -
В двери вошел еще один человек.
- О, Егорыч, а ты тут откуда? -
- Да так, показалось, могу пригодиться. Ну-ка сынок, дай ка мне эту штуковину... -
Егорыч правой рукой снял с Петьки очки сварщика и надел их на себя. В другой руке у него было что-то, похожее на авторучку. Он подошел к оглушенному Манфреду, уже начинающему шевелиться, похлопал его по щеке, бросил назад, - Сынки, Афанасий, а ну прикройте-ка глаза! -
после чего быстро щелкнул авторучкой перед носом открывшего глаза Манфреда. Полыхнуло, слово сработала фотовспышка.
- Все, приводите его в себя, а мне еще кой-куда надо. -
- Егорыч, что ты сделал-то? -
- Кратковременную память ему стер. Будет наш Мишка как прежний. -
- Что за штуковина-то? -
- Не знаю, мне ее черный человек дал. -
- Какой еще черный человек? -
- Из летающей тарелки. -
- Какой еще тарелки? -
- Времени нет балаболить. Потом расскажу, Афанасий, всё потом. Дел много. -

25. Конец зимы.
Густой протяжный вой взвился, нарастая, к самым звездам, колючими искрами посверкивавшим на небе, раскатился густым гулким уханьем в горных ущельях и сорвался в пронзительный визг.
- Далеко? -
- Да, кажись уходит. К Сорочьему холму пошел. -
- Я ж те говорил, в теснину не сунется! -
- Так я и не спорил. В теснине ему не развернуться. -
- А слышь? А? Петрович? -
- Чего? -
- Псы-то! Молчат! -
- Егорыч, все псы еще вчерась к Сидорихе на двор собрались и под дом зарылись. -
- Сталбыть, учуяли, едва началось. -
- Так не только псы учуяли. Ты до зернохранилища дойди, там вон ого-го-го как учуешь. -
- Зерно, небось, попортится, завоняется... -
- И что с того? Там же на посев, не на хлеб же. Да и крыс карачун хватит. -
Издали, откуда-то из-за лесов донеслось приглушенное расстоянием эхо воя.
- Это чей-та? Это уже так далеко? Ух и быстро-то! -
- Не-не-не, погоди, это... -
Яростный вопль прогремел над ночным лесом, и показалось, что донесся хруст деревьев, вопль повторился еще дважды, удаляясь.
- Это второй. Из Пучегорки это. Пономарь, Семён, тоже завел себе. Ох и сцепятся сейчас! -
- Сцепятся? А с чего? -
- Ну так март же! Коты по марту завсегда дерутся! -

26. Попкорн.
Комиссар полиции откинулся в кресле, раскурил сигару и широким жестом предложил стоящим перед столом людям присаживаться.
- Ходжсон и Ньютберри! Ну надо же! А я уже было надеялся, что мы никогда больше не встретимся. Полагаю, вы нашли собственность НАСА? И кто это с вами? -
- Ну, в общих чертах нашли сэр. -
- Это русский, сэр, он вызвался нам помочь, сэр. -
- Русский? Может быть, вы нас представите? -
- Егорыч меня зовут. -
- О, вы говорите по английски? -
- Тоже мне большое дело, чай не дурак, в школу ходил! -
- Так вы, Егорыч, помогли моим придуркам отыскать.. эээ... летающую тарелку? -
- А чего ее искать-то? У нас она, в сельсовете стоит, в гараже. -
- Эээ... где? -
- Сэр, мистер Егорыч имеет ввиду, тарелка теперь собственность мэрии небольшого городка где-то в центре России. -
- Так. И что вы за нее хотите, Егорыч? -
- А чегой-та мне за нее что-то хотеть? Я ее пока вам не отдам! -
- Так. Ньютберри, Ходжсон, мне нужно поговорить с вами наедине! -
- А чегой-то наедине? Орать на них будете? Вот не надо этого оскала капитализма! Они парни хорошие, они очень помогли! -
- Вы двое, вы чего там успели натворить?! -
- Ну, сэр, когда мы нашли тарелку, там были дамочки и обезьянки! -
- Пациентки психбольницы и гориллы с пулеметами? -
- Дамочки и обезьянки, да, сэр. -
- И вы?.. -
- Мы начали искать, куда бы их пристроить, сэр. -
- А что, отвезти их обратно в Бостон вам не пришло в голову? -
- Пришло, сэр, но они отказались, и мистер Егорыч их поддержал. -
- А нечего тут людей против воли куда-то тащить! -
- И вы?.. -
- Мы долго совещались с дамочками и обезьняками... -
- Совещались? С кем, с пациентками психбольницы и гориллами?! -
- Между прочим, они высказывали очень здравые суждения, сэр! Я бы сказал, многие их суждения были куда более здравыми, чем, к примеру, у наших сенаторов, сэр! -
- О, ну в это я охотно верю! И вы?.. -
- Мы все вместе пришли к решению, что их нужно доставить тогда, когда им будет более всего комфортно жить, сэр! -
- Вы имели ввиду "туда", Ньютберри? И куда же? -
- Нет, сэр, не "туда", а "тогда". В другое время, сэр. -
- В другое что?! -
- В другое время, сэр. -
- Эээ, вы в своем уме, Ходжсон?! Это как в кино про того робота-культуриста? Это же невозможно! -
- Э нет, гражданин начальник, возможно. Там в тарелке была такая штуковина, привод нейтринной мегалоплазмы, мы с Ходжсоном и Лёней покумекали кой-чего и переделали энто самое в темпоральный шпиндель. -
- Чего? Во что? С каким Лёней?! -
- Ну Лёня, ракетчик! Из вашенских краев вроде, американец! Башковитый парень такой, машины еще делает, электрические, как в Парке культуры и отдыха, в Челябинске! Метростроевец еще, кажись. -
- О черт, серьезно?! Вы говорите об... -
- А во что, ну в темпоральный шпиндель! Включаешь, и хоп, поток времени по движению вала концентрируется, дросселем тыц-тыц, и шпиндель по времени, как паром по канату движется, на самом-то шпинделе время-ноль, сталбыть. А если вернуться надо, просто рубильник перекидываешь, и шпиндель время в обратную сторону вжух! -
- И вы?... -
- Мы, сэр, начали искать время, подходящее для дамочек и обезьянок. -
- Сначала мы переместились на сто лет назад... -
- ...примерно на сто. Куда-то в Гималаи... -
- Ну оно засбоило, контакты плохо зачистили, вот и в горы унесло, видать, гравитационный колодец утянул, бывает такое... -
- ...там Хрум вышел оглядеться... -
- Хрум? -
- Главная обезьянка, сэр. Их как-бы президент, сэр. Он вышел, походил вокруг, встретил пару каких-то туристов, хотел спросить, где мы находимся, а они убежали... -
- Ну да мы уж сами сориентировались. Хрум сказал, что холодно, и мы перелетели южнее. Там Лёня перенастроил хрононавигацию... -
- Южнее? -
- Ну там джунгли были, сэр. Очень красивые. Думаю, когда выйду на пенсию, я туда переберусь, сэр. Кстати, Ходжсон поймал там кота, сэр.-
- Ньютберри, ваша пенсия под серьезным вопросом... Кота?! Ходжсон, кой черт вы ловили кота?! -
- Вылитый кот леди Стомпфорд, сэр. С него-то все и началось, сэр. Продувная бестия, доложу я вам! Он в коробке, сэр. -
- В коробке? Здесь? -
- В коридоре, сэр. Очень хороший кот, сэр. -
- Так, вы сперли в прошлом кота, привезли его с собой и притащили в мой участок? Вероятно, потому что вы, Ходжсон, очень хороший полицейский. Что ни попадется на глаза, хватаете и тащите в участок, так? -
- Спасибо, сэр! Рад служить, сэр! -
- Это был не комплимент, Ходжсон! Это был сарказм, черт вас дери! И что дальше? -
- Ну дальше все было быстро. Мистер Егорыч и его приятель все совещались с дамочками и гориллами, щелкали кнопочками и перемещали тарелку. А потом встретили каких-то парней на пляже, и там всю компанию высадили. -
- Парней на пляже? В Калифорнии что-ли? На Гавайях? -
- Нет, сэр. Другое место и намного раньше. Еще до сёрфинга. Даже до динозавров, сэр. -
- До сёрфинга? А эти парни на пляже? -
- Дельтапланеристы, сэр. У них за спиной были складные дельтапланы. Мы передали им дамочек под опеку, обезьянки вышли поразмяться, и мы сразу отправились к сюда, сэр. -
- Под опеку. Документы тех парней переписали? -
- Нет сэр, у них не было, сэр. Но имена мы запомнили. Одного звали Разиэль, а другого называли Первый Зам. Сэр, не переживайте, они определенно хорошие парни, надежные! У меня чутье на людей, сэр! -
- Ох тыж драть вас и в хвост и в гриву, Ходжсон с Ньютберри... Что там за шум в коридоре? -
Ходжсон вскочил со стула и выглянул в коридор.
- Кот, сэр. Вылез из коробки, сэр. -
- А что за звон? -
- Сбил лампочку, сэр. -
- Ваш кот что, кидается камнями? -
- Нет, сэр, хвостом, сэр. -
- Хвостом?! -
- Наверное, проголодался, сэр. Он так добывал себе фрукты, когда я его изловил, сэр. -
- Сбивал хвостом фрукты? Кот, жрущий фрукты? Ну-ка тащи его сюда, Ходжсон! -
Ходжсон вышел в коридор и через мгновение вернулся, таща в руках довольно крупное всклокоченное и обескураженное животное.
- Ходжсон, что это за хрень?! -
- Кот леди Стомпфорд, сэр! -
- Но это же медведь! -
- Нет сэр! Хвост, сэр! У медведей нет хвостов, сэр! -
- Но он жрет фрукты! -
- И сосиски тоже, сэр! И у моей бабки был кот, который жрал вишни, сэр! -
- Но он здоровенный! -
- Хорошо кушает, сэр! -
- Ходжсон, эта чертова тварь не похожа на кота! -
- Это если в профиль! А в анфас - ну самый обычный кот, сэр! Упитанный такой! -
- Он спер ручку у меня со стола! -
- Коты часто так делают, сэр! -
- Но от него пахнет попкорном! -
- Сэр, уж лучше пусть от кота таких размеров пахнет попкорном, чем котом, сэр. -
- Ньютберри, вы тоже считаете эту скотину котом?! -
- Определенно похож, сэр. -
- Да не кот это, чтоб вам провалиться! -
- Сэр, это кот! -
- Если отмыть и причесать, кот, сэр! -
- Да хватит уже орать-то, как базарные бабы! Кота пугаете! А ну как лужу напустит? Если той вашей старушке без кота одиноко, так этот котищще ей сразу по душе придется! Кыс-кыс-кыс, падлюка! Видите, играецца! Точно кот! У нас в деревне и не такие котищщи по сараям лазят! -
- А ну заткнулись, вы, трое! Сержант Локен?! Локен!!! -
Дверь приоткрылась и в кабинет заглянула миловидная девушка в форме сержанта полиции.
- Локен, ну-ка, скажите, это кот или не кот?! -
- Это бинтуронг, сэр. -
- Бинту-что? -
- Бинтуронг, сэр. Животное, распространенное в Юго-Восточной Азии, хищник, но любит фрукты, иногда называемый "кошачьим медведем"... -
- Ага! Медведь! -
- ...или "медвежьим котом". -
- Ага! Кот, сэр! -
- Так, все. Локен, вы занимались котом леди Стомпфорд, кота ведь выписали из клиники и вернули старушке, верно? -
- Нет, сэр. -
- Нет?! -
- Нет, сэр. Кот ночью выбрался из клиники и сбежал, сэр. -
- Так. Так-так-так. Кота в камеру, я свяжусь с леди Стомпфорд и попробую его пристроить.... Тарелка... Мистер Егорыч, прошу вас понять меня, на меня давит вышестоящее начальство, требует, чтобы я вернул тарелку аэрокосмическому агентству. Мы могли бы обсудить условия возвращения тарелки из России в Америку? -
- Да верну я ее, верну, Надо только одно дело сделать, починить кой-чего. -
- И без тарелки никак? -
- Никак, гражданин начальник. Но это быстро, вы не волнуйтесь. Теперь-то, с темпоральным шпинделем, все быстро получится. -
- Хорошо. Я вам верю. Ступайте, чините что вам там нужно. А вы двое... -
- Гражданин начальник, а отпустите их со мной? -
- Это еще зачем? -
- Ну, они парни смелые, да и стрелять наверное обучены. А мне бы такое прикрытие не помешало. -
- Это куда вы собрались, мистер Егорыч, и от кого вас нужно прикрывать? -
- Нууу... В конец времен. А там хтонические исчадия наверняка же... -
- Эээ... думаю, мне просто не стоило спрашивать... -
- Ну пусть парни просто пригонят тарелку обратно, ладно? -
- Уже лучше. Все, больше ни слова. Просто валите отсюда. И когда вернетесь, Ходжсон с Ньютберри, постарайтесь не привозить с собой ни котов, ни горилл, вообще ничего - только чертову тарелку! -

27. Граница.
- Товарищ командир? Ну товарищ командир?! -
- Колька, чего тебе? -
- Вопрос есть, товарищ командир! -
Человек в выгоревшей на солнце, застиранной гимнастерке подполз поближе к молодому солдатику, сосредоточенно изучающему в бинокль расположенный под склоном холма старинный городок с красными черепичными крышами.
- Ну, излагай! -
Солдатик отложил бинокль, поерзал, осмотрелся. Вокруг, на вершине холма, колыхались под ветром высокие травы, над луговыми цветами вились бабочки. В высокой, прозрачной небесной лазури пел жаворонок.
- Товарищ командир, вот никак в голове не укладывается. Вроде вот земля, и вот земля. Глянешь, так одинаковая. Цветочки цветут, пчелки нектар носят, деревья вон и тут и там одинаковые, речка вот течет оттуда - туда. Облака вон плывут. А однако здесь вот наша дружественная Молдавия, а там ихняя фашистская Румыния. Мы вот на границы лежим, а разницы - ну не ощущаю! Как так-то? -
- Вот ты, Колька, заноза в заднице. Ты же разведчик. Тебе вот о чем думать нужно, а? О том, как отряду войти в городок и отбить его у фашистов. А ты все о философии! -
- Ну товарищ командир! -
- Вот приспичило, да? Поди вон, у замполита спроси. -
- Ну товарищ командир... -
- Давай-давай, ползи. А то ведь до вечера голову морочить будешь. А замполит, он дело знает, он еще в семнадцатом году Смольный брал. Ползи, говорю! -
Колька пополз, раздвигая автоматом васильки.
- Товарищ замполит! Юрий Евграфыч, вопрос есть... -
- Да слышал, слышал, чай не глухой. Сложный вопрос, Николай Егорыч, сложный - но интересный и важный. Думаю, дело так обстоит. Человек ведь от обезьяны произошел, так ведь? -
- Ну может и так, но люди разное говорят... -
- А ты этих попов не слушай, ты книжки читал? Дарвина читал? Вооот. От обезьяны. А обезьяна - она что? Животное. А для животного важно что? Ареал обитания. -
- Чего-чего? -
- Ну место, где животное живет, кормится, гуляет там. Ну понимаешь. Медведь же далеко от логова не уходит. -
- Ну так, обычно не уходит. -
- Вооот. Отсюда растет у него чувство собственности. "Мое", мол. А как другой медведь сунется, так сразу в драку, мой малинник, мой черничник, все мое, не замай. -
- Так правильно, если другой медведь все слопает, то первому что, с голоду помирай? -
- Верно. А происходит так потому, что медведи между собой договориться не могут. Умные звери, да не очень. Вот обезьяны уже поумней. А уж люди, людям-то договориться запросто можно. Да вот не все к договору способны. Люди, они хоть и произошли уже от обезьян, но пока еще очень много пережитков прошлого осталось. Люди же не все одинаково развитые. И у многих вот это "моё" в душе очень сильно, по-звериному сильно. Не дает договориться. Ладно хоть договориться можно, что тут вот - его, и границу прочертить. Тут мол ходи, там не ходи, там не твое. Не идеально, но лучше, чем у медведей. -
- А когда они к нам полезли... -
- Это звериное у них возобладало, чужого захотелось. Я так считаю, человек, это не венец творения, как нам попы пели. Человек - это переходное звено между обезьяной, и... ну вот не знаю кем. Кем-то, кто лучше, чем мы. Дорастем, узнаем. -
- А долго ли расти-то? -
- А кто же его знает? Люди же по этому пути развития наощупь ползут, тычутся, как слепые кутята. А кутенок беспомощный, он чего, может, доползет быстро, может медленно, а может и канаву упасть, и тут как бы не потонуть. Страшное это дело, эволюция, если подумать-то. -
- И что же, помочь никак нельзя? -
- А как поможешь-то? Тут помочь может только кто-то, кто постарше, кто дорогу знает. Марсиане какие-нибудь. -
- Так нет же марсиан, ученые доказали! -
- То-то и оно. Некому помочь. -
- Неправильно это, что некому! -
- Может и неправильно, но что поделаешь, надо ползти, иначе сгинем, как древние ящеры. Давай-ка вот и ты, ползи на наблюдательный пост, поговорили и будя. -
Колька вернулся к биноклю, поднял его, уставился в окуляры. В голове все держался образ маленького, тепленького, пушистого кутенка, который скуля ползет к теплу сквозь ночную мглу, и вокруг никого, кто мог бы помочь малышу. Потом усилием воли отогнал эти мысли и начал заносить в нарисованную в блокноте карту значки и пометки.

К вечеру на холме, чуть поодаль от наблюдательного поста, в рощице, собрался весь отряд. Командир выложил на землю нарисованную Колькой карту, прихлопнул ладонью.
- Бойцы, смотрим-запоминаем. План такой. Враг знает, что во всей округе всего наш отряд, силы отряда он себе представляет. Атаки на укрепленный городок он не ждет, тут у нас преимущество. А вот что сил у них больше, броневики есть, пулеметы на вышках - тут преимущество у них, по силе. Позавчера разведка передала, командующий гарнизоном - боевого опыта не имеет, штабной офицер, велик шанс, что решит силой передавить. А мы его брать будет хитростью. Выманим его и захватим крепость. Вот этот квадратик на карте. Ну и вон, видно. Замок старинный, барон тут какой-то жил. Родион, ты со своей группой пойдете вдоль этой улицы, там огороды-палисаднички, по ним выходите к площади. Игнат, твоему отряду вот здесь идти. У водокачки плохое место, кажись просматривается с вышек, там осторожно. Как выйдете к площади, на другой стороне уже Родион должен быть. Затаиться и ждать. Марат, берешь двоих и грузовик, наводите шухера на въезде в город. Там пост со шлагбаумом, берете на таран и устраиваете пальбу, чтобы враг решил, что там основной удар будет. Первый этап понятен? -
- Понятен, товарищ командир. -
- Дальше. Как только силы врага выдвинутся на площадь, Родион и Игнат, ваши бойцы используют ручные ракетные установки. Ракет всего четыре, по две на отряд. Первыми бьете по башням над воротами, там пулеметчики. Вторыми по врагу на площади. Дальше бросаете дымовые шашки и бегом к воротам, пока не сообразят закрыть. Броневики не выцеливать, ракеты осколочные, они броневикам что слону дробина. Марат, как услышал взрывы, отходите, подрываете грузовик, вообще что под руку попадется, чтобы погромче да поярче. Но не переусердствуйте, мирного населения не задевать. -
- Да, что там с жителями-то, а ну как мешаться будут? -
- Не будут. Ударим после начала комендантского часа, улицы пусты будут, только патрули. Теперь Микола. Твоим нужно зайти вдоль церкви, она на пригорочке, оттуда площадь как на ладони. Как наши заскочат вовнутрь крепости, начинаете бить одиночными по врагу на площади, чтобы не перегруппировались. На случай, что вас засекут и атакуют - берете пулемет. Если попрут на броневиках, отступайте сразу, бросайте пулемет к чертовой матери, все одно солярка к приводу кончается, заминируйте только. План простой, должен сработать. -
- А если нет? -
- Отступаем врассыпную, сбор в плавнях у Колибашей, знаете где. Еще важное дело - в гарнизоне не только обычные солдаты, разведка сообщает, что у них там секретная лаборатория Аненербе, а значит, запросто могут быть особые охранники, элита. Навроде эсэсовцев. И вот еще что, вчера ночью в крепость поезд приходил, два паровоза и два товарных вагона. Вагоны груженые, тяжело шли. Если просто груз, то это только к лучшему, но вот Никифор считает, что могут быть танки. Если так, то шансы у нас поют романсы. Хотя на кой черт им тут в тылу танки? Так, сверим часы и выдвигаемся на исходные -

Колька шел в группе Родиона. Перелезая через заборы, пробираясь по кустам, вспоминал, как совсем мальцом, о войны, в колхозный сад лазил за крыжовником. Похоже, конечно. Крадешься, пригибаешься, тут гуськом, там ползком. Но там ну максимум что, ну сторож мог солью из ружья залепить, а тут все похуже. Да и кусты не ягодные, цветочки всё.
Дошли до площади. Колька затаился за бочкой с водой, и пока не началось, принялся разглядывать дома. Красиво строят румыны, ничего не скажешь. Вот бы дома, в Попячкино, такое отгрохать! Хотя кто знает, уральские зимы студеные, суровые. Тут издали взревел мотор грузовика, донеслась пальба, по улице, крича и свистя в свистки, пробежал патруль. Стрельба усилилась, рванула граната. И минуты не прошло, как на башнях замка включились прожекторы, зашарили по улицам, ворота распахнулись и оттуда выкатились два бронетранспортера, а следом высыпала толпа фашистов. И в тот же миг с башни ударил пулемет и начал лупить туда где должна была быть группа Игната. Заметили, как пить дать. В ответ по башням ударили ракеты - Кольке аж уши заложило, когда Родион отстрелялся в пяти метрах от него, и второй выстрел ракеты он уже не слышал, в ушах звенело на разные лады. Что там на площади, уже не было видно, прожектора погасли, все затягивало дымом, Колька выскочил из-за бочки и помчался к подсвеченным со двора крепости воротам, задержавшись только, чтобы метнуть в дым и свою дымовую шашку.
Внезапно в думы впереди проступила фигура человека. Колька не раздумывая дал по ней очередь из автомата, но посыпались искры, фигура лишь покачнулась и вскинула оружие. Колька зайцем метнулся в сторону, и едва увернулся от струи синеватого пламени, ударившей туда, где он только что стоял. Чертыхаясь, Колька на четвереньках заметался в поисках укрытия, чудом увернувшись от второй струи огня, наконец, завалился за крыльцо дома и осторожно выглянул. Огнеметчик, лязгая и тяжело шагая, приближался, а за ним в дыму вспыхивали и другие синеватые сполохи. Ох, не соврала разведка, вот и охранники. Колька осторожно вытянул автомат, прижал приклад к плечу и попытался выцелить голову врага. Пустое, видно в дыму было смутно, только огонек на огнемете мигал. В него Колька и прицелился, выстрелил. Впустую, мимо. От ответной струи огня едва успел укрыться, но одежда затлела от жара и лицо обожгло, как у дверцы печи постоял. Залповый огнемет-то, сообразил Колька. Перезарядка давления, наверное, нужна. Был бы струйный, зажарил бы меня фриц, как цыпленка. Колька снова высунулся и попытался прицелиться - и надо же, показалось, что глаза у фрица светятся, словно у кота. По глазам и взял прицел, выстрелил. Огнеметчик рухнул, как подкошенный. Колька подбежал, присел - как бы проверить, не надо ли добить, но на самом еле любопытство разобрало. Убитый фашист был весь в стальной броне, словно рыцарь на картинках в учебнике истории, на спине три баллона, шланг гофрированный к огнеметному ружью, на голове шлем - а на лице что-то вроде маски с очками, одно пулей пробито, а другое изнутри зеленым подсвечивает. Колька попытался снять маску - наверняка ценный трофей, в штабе небось заинтересуются, да крепления маски оказались мудреными, и мазаться в крови убитого было брезгливо. А тут из дыма вышел еще один огнеметчик, но повернулся боком, поднимая ружье на кого-то, кого в думы Кольке видно не было. Колька дал длинную очередь от бедра и попал аккурат в баллоны. Грохнуло, полыхнуло, и от фашистам и мокрого места не осталось. Подбежавший Родион одобрительно поднял большой палец, а потом махнул рукой к воротам, побежали, мол.
Наконец, от церкви на пригорочке донесся рев дизеля, и плотный поток свинца из роторного пулемета заставил солдат врага залечь, А когда вернулся первый из броневиков, партизаны уже ворвались в ворота. Казалось, план удался, но враг преподнес очередной сюрприз. Навстречу бойцам, двигались две огромные, с двухэтажный дом, металлические фигуры. Ничего подобного раньше не видели ни Колька, да и вообще никто из отряда. Массивные ноги, чем-то похожие на птичьи, несли громоздкий, рубленых форм корпус, чем-то похожий очертаниями на корпуса новых грозных танков "Пантера", только поменьше. Плечи жутких монстров были прикрыты листами брони - Кольке снова пришли на ум рыцари, вернее, рыцарские щиты, но в центре и правого и левого щита торчали жерла роторных орудий, калибром куда повесомее, чем отрядный пулемет.
Одна из машин присела, разведя руки-орудия в стороны, гулко взвыла танковой сиреной. Совершенно оглушенный, Колька, выпучив глаза, уставился на Родиона, прочитал по его губам "Отступаем!" и уже было бросился назад, как увидело, что сам Родион выхватил из подсумка гранату, сорвал чеку, и замахнулся. Взрыв ударил под ногами одной из машин, но та, даже не пошатнувшись, шагнула вперед и ответила короткой очередью из автопушки. Безжизненное, изломанное тело Родиона отбросило в сторону. Колька проводил его взглядом, и жгучая ярость вскипела в его душе - он вскинул автомат, и пошел на стального монстра, в упор расстреливая его короткими очередями. Оба чудовища словно опешили перед натиском мальчишки, но вот они вскинули орудия, прицеливаясь... ...и с небес ударил поток серебристо белого света, накрыв обе машины. По их броне заплясали электрические искры, машины судорожно задергались, и начали подниматься вверх. Колька опустил дымящийся автомат, все равно патроны в барабане закончились, и отступил на шаг. Воздух перед ним замерцал, и словно на киноэкране, проступило изображение человека. Простой мужик, пожилой, но не старый, ростом чуть выше Кольки, борода растрепана. Кольке показалось, что он где-то видел его, знакомое такое лицо, но и не угадать сразу.
- Вот что, пацан. Выдохни, перезаряжайся и бегом отсюда. -
- А чего это ты мне приказываешь, дяденька? -
- А того, что жизнь тебе спас. -
- Ну это конечно спасибо, но бой-то идет! -
- Идет. И вот как я этих железных буратин из боя уберу, там уж вам по силам справиться. -
- А ты откуда, дяденька? Из ставки прислали? -
- Не твоего ума дело, пацан. Иди-иди давай. Или нет, ну-ка погодь. -
Мужик на изображении повернул голову и сказал, - Лёня, можешь лучом так сделать, чтобы пилотов из этих штук вытряхнуть? -
Машины лязгнули, бронепластины на них поднялись, завывая гидравликой, и из каждой вывалилась человеческая фигура в комбинезоне. Рухнув на брусчатку двора крепости, пилоты принялись стонать и ругаться по-немецки.
- Бери-ка этих поганцев в плен, а то еще уйдут. А мне с собой их забирать никак нельзя, понятно? -
- Понятно, дяденька. Хенде хох, гады! Встали, шнелле! -
- Вот и молодец. Ну, бывай. -
- Дяденька, а ты кто все-таки? -
- Сказал же, не твоего ума дело. Повзрослеешь, поймешь. -
И изображение мужика пошло помехами, как на плохом кинопроекторе, а потом и вовсе пропало. Обе машины медленно и величаво уплыли вверх, к источнику света, исчезли, свет погас и на фоне ночного неба проступили очертания чего-то дисковидного, с огоньками по контуру, а потом это что-то стремительно метнулось ввысь.
Колька перекинул автомат поудобнее и пошел к корчившимся на камнях пленным. Сварливого мужика можно будет обдумать позже, после боя.


Рецензии