Мёртвый город

«The toxicity of our city, of our city»
System Of A Down
Маленький провинциальный город. Так выделяется среди огромного множества окружающих его
посёлков, и меркнет на фоне настоящих городов гигантов. Все провинциальные города похожи,
будь то городок в России, Франции, Китае или, как в нашем случае, в США. Жизнь в каждом таком
городе устроена одинаково. Всё похоже, вплоть до самых мелочей. Например, городок Гост-Таун,
находящийся где-то на Среднем Западе США, ничем не отличается от миллиона таких городов,
разбросанных по всему земному шару. В таком городке обязательно должны присутствовать:
одна больница, где из всего медицинского оборудования присутствует только старый стетоскоп;
парочка каких-нибудь полурабочих заводов, благодаря которым какой-нибудь населённый пункт
Провиншл, превратился в город Модерн Сити. Например, в случае с нашим городом Гост-Таун,
такими заводами стали предприятие химической промышленности, производящее удобрения и
поставляющее их куда-то в Лос-Анджелес и завод, занятый производством парфюмерии и мыла.
И, конечно же, в каждом таком городе должен быть полицейский участок. Все 99% времени
полиция здесь занимается сниманием кошек с деревьев и переводом бабушек через дорогу.
Самые страшные преступления, которые только могут произойти в таких городках, это пьяные
драки в баре «У Джо», которые заканчиваются сломанными пальцами у городского слесаря Билла
Уоркера и синяком под глазом у местного вечно пьяного терапевта Овена Тераписта из больницы
святого Себастьяна. Но иногда, правда очень редко, у полицейских участков появляется важная
работа. Такое случается если какое-нибудь шокирующее убийство произойдёт в таком городке. А
ещё большая волна паники поднимается в городе, если происходит серия жестоких убийств. Тогда
сходит с ума местное радио «Рутин.ФМ Транс», газета города, раньше писавшая только про
количество собранного урожая, теперь объявляет на всю округу, что в городе завёлся серийный
убийца. Люди прячутся в своих «домах-крепостях», которые, как они считают, сохранят их от всех
напастей. В полицейском участке начинается настоящий балаган. Вечно не высыпающийся
начальник Брюс Дисатисфайд, теперь вообще не спит, а потому кричит на всех подчинённых злее
обычного, хотя кажется, что злее уже невозможно. Кошки уже не залазят на деревья, так как даже
они понимают, что полицейским сейчас совсем не до спасения животных. А ещё страшнее
становится в участке, когда об массовых убийствах узнают в правительстве страны. Тогда в раннее
тихий городок, посылают проверки. И жизнь города меняется кардинально.
Я бы не стал рассказывать об этом, описывая провинциальные городки, если бы не одно «но». В
нашем городе Гост-Тауне, о котором я хотел вам рассказать, произошли именно такие события. И
если уж начать их описывать, начну с того, на чём остановился. В тихий городок, на расследование
серии убийств, правительство страны посылает проверяющих…
Колонна из трёх чёрных автомобилей неслась по пустынной дороге. Скорость даже для такой
трассы превышала все допустимые правила. Но кто бы попробовал что-нибудь сказать? На всех
трёх машинах были включены мигалки. За окном автомобиля стояла невыносимая жара, но в
салоне второго автомобиля двое мужчин сидели в строгих официальных костюмах под
включенным кондиционером, и им было всё равно, что происходит вне машины. Один из
мужчин, на вид более младший работал за ноутбуком, развалившись в удобном салоне. Второй
мужчина, задумавшись, попивал виски из металлической карманной фляжки. Водитель открыл
перегородку, между салоном и передними сидениями.
- Меньше чем через полчаса будем на месте, господа.
- Спасибо, Крис. – Сказал молодой не отрываясь от ноутбука.
Старший мужчина закрыл перегородку.
- И почему нельзя было вертолётом?- спросил он скорее сам у себя, чем у второго, так как тот был
всецело погружён в ноутбук. Старший вздохнул. – Стив, мы скоро будем на месте. Не считаешь
нужным снова обсудить дело?
- Конечно, конечно – Стив так и не оторвался от ноутбука. Он открыл презентацию, и поставил
ноутбук на кресло, чтобы они оба могли смотреть. Стив переключал слайды с ужасными
фотографиями изуродованных людей. Старший даже не шелохнулся, наблюдая на экране море
крови и кишков. Стив комментировал каждый слайд уже заученным наизусть текстом.
- Восемь жертв за три месяца. Нет никакой расовой, половой или возрастной
предрасположенности. Убийца, а вернее, как мы считаем, убийцы выбирают жертв без какого
либо критерия. Есть убитые старики, дети, даже пару раз находили животных, с похожими
ранами. Убиты и белые и чернокожие, и мужчины и женщины. Тела находят в районе озера
Дедменс Лейк. Два тела в парке, недалеко от озера, пять тел в лесу, так же у озера и одно было
найдено в квартире дома, стоящего на берегу озера. Ранения указывают на то, что из тел жертв
вырывали куски плоти. Похоже, даже, что некоторых загрызли собаки. Скорее всего, в городе
завёлся какой-то культ. Группа людей совершает убийства, прибегая к помощи животных. На телах
жертв находили ДНК других людей, предположительно тех самых убийц. Все люди, чьи ДНК
найдены на телах, уже давно числятся пропавшими без вести. Никаких отпечатков пальцев. Но
есть некоторые зацепки. Мы считаем, что убийцы живут или скрываются в районе озера…. Что
скажете, мистер Хантер, я справился?
- Не зови меня «мистер» Хантер, Стив.
- Зови его мистер Хантер, сынок.
- Я понял, папа.
Стив сидел в кабинете своего отца. Он с самого детства любил этот кабинет. Всё здесь было таким
родным, ведь отец всегда приводил сюда Стива, когда тот ещё был подростком. Он любил папин
стол. Там стоял очень современный компьютер, но отец никогда не разрешал на нём играть. Ещё
на столе было очень много бумаг, но все они лежали в аккуратнейшем порядке. Отец Стива был
очень чопорным в плане порядка. Так же на столе стоял «пенал» где стояло очень много
одинаковых не заточенных простых карандашей и всего одна чёрная ручка. У стены, напротив
входа в кабинет стояла пальма в горшке. Иногда отец подолгу засматривался на неё. Просто
молча сидел и смотрел на пальму. Иногда при этом разговаривал со Стивом, но смотрел на
пальму, будто говорил с ней. За спиной отца на стене висел флаг Соединённых Штатов. Над
флагом – гордая фотография Джорджа Буша. Стив никогда не мог понять, какой это из
президентов – старший или младший. А отец всегда говорил, что это просто «господин
президент». На стене кабинета всегда висели какие-то карты. Стив никогда их не понимал. Ему
нравилась лишь карта мира, на которой нарисованы животные, но такой у его отца не было.
Сейчас в кабинете ничего не изменилось. Только Стив повзрослел, а его отец состарился. Но это
был тот же кабинет. Такой есть почти у каждого отца, за некоторым исключением. Отец Стива был
министром обороны США.
- Мистер Грегори Хантер. Надо проявлять уважение, - голос отца был строг, но сам он был очень
горд сыном – То, что из огромного множества работников ФБР именно тебя выбрали в напарники
мистера Хантера, это очень почётно. Я горжусь тобой сынок. Мистер Хантер – очень уважаемый
офицер. Работать с ним – честь. Ты многому научишься.
Отец улыбался. На его глазах появились слёзы. Но лишь на долю секунды. Отец был счастлив.
Стив тоже.
- Стивен Лайтмэн? Сер, вы меня удивляете.
- Грег, ты прекрасно понимаешь, почему я выбрал именно его.
- Сына министра обороны?
- Грег, ты же знаешь. Если я что-то решил, значит, я это продумал до конца. На Лэйтмэнов у нас
обширные планы. Надеюсь, ты не станешь оспаривать мои решения? Так ведь, Грег?
Он посмотрел на Хантера тем взглядом, который тот так ненавидел и… боялся. Хантер промолчал.
Грег вообще не любил разговоры с Ним один на один. Такое общение всегда проходило в этом
маленьком тёмном кабинете. Посреди комнаты на кресле, как на троне, всегда восседал Он. Те,
кого Он вызывал, как в данном случае Хантер, должны были стоять перед ним смирно. Не
двигаясь. Не возражая на Его слова. Все давно уже привыкли: Его слово закон. Да и все уже давно
поняли: если Он что-то решил, это действительно необходимо. Каждое Его решение было всегда
продумано.
- Отправляйся, Грег. За выполнением задания я буду следить лично. Ты должен всё докладывать.
Когда я посчитаю нужным, я присоединюсь к операции. Помогу вам в нужный момент, если уж
будет совсем плохо. Хотя… ты же не допустишь, чтобы мне пришлось волноваться. Так ведь, Грег?
- Конечно, мистер Бентон.
Джозеф Гловер опустил монетку в щель. Громкий щелчок и банка колы оказалась у него в руках.
Насвистывая «Зонт» Элвиса он спустился по лестнице и вышел из участка. Марвин Ингланд,
старый темнокожий полицейский, стоял у входа и наблюдал за дорогой. Он ждал проверки. Не
только он. Все ждали. Весь участок был поднят на уши. Если не сказать весь город. Такого много
лет не было, а возможно и никогда. Тихий Гост-Таун захлестнула волна убийств. Люди боятся
выходить из своих домов. А район Дедменс Лейк вообще был спешно покинут всеми жителями. И
теперь в город едет проверка. Не абы кто, а ФБР. Посланники самого президента. От этого
становится как-то не по себе. Начальник полиции Брюс Дисатисфайд и в обычные дни очень зол
на весь мир, а сейчас наверно зол вообще на всю вселенную. Как не бояться проверки? Ведь
именно полицейские вовремя не начали расследование. Когда нашли первые тела в парке,
участок вообще по-тихому закрыл дело. А теперь аукнется всем и за все проступки. Наверно во
всём Гост-Тауне только один Джозеф спокоен. А что? Закон он никак не нарушал, даже бумажку
мимо урны ни разу не кинул.
Гловер подошёл к Марвину и протянул банку колы. Тот показал рукой, что не хочет. Джозеф
сделал глоток.
- И когда они приедут?
- В ближайшие минуты – после некоторого молчания ответил Марвин.
Джозеф сделал глоток колы.
- Сколько их приедет?
Марвин немного помолчал, обдумывая.
- Чёрт их знает. Может один. Может десяток.
Джозеф сделал глоток колы.
- Старик, такой случай, наверно, в твоей карьере впервые?
- Впервые в жизни - Марвин усмехнулся в усы – Я здесь почти Сорок лет работаю. И стажировку
проходил в Нерби Тауне. Поверь, такого никогда не было. А сейчас. Я знаю, почему совершаются
такие убийства.
- Почему же? – Джозеф сделал глоток.
- Убийцы насмотрелись твоих любимых сериалов. Вон «Декстера» твоего крутят по телевизору, а
ведь дети смотрят.
Джозеф громко рассмеялся, даже пролил колу себе на рубашку. Похлопал Марвина по плечу.
- Ну ты даёшь!
Старик был невозмутим. Джозеф сделал глоток колы. И подавился. Он услышал звук сирены. На
огромнейшей скорости на улицу влетели три совершенно одинаковые чёрные машины. Через
несколько секунд они уже остановились напротив полицейского участка. Марвин спустился по
лестнице к автомобилям. Люди начали выходить на улицу. Полицейские все высунулись из окон.
Джозеф спустился за Марвином. Дверь второго автомобиля открылась. Из него вышли двое
мужчин. Первый был молодым парнем лет двадцати пяти. Он был одет в официальный костюм,
но пиджак был расстёгнут, а галстук завязан кое-как. У него были длинные рыжие волосы. Он
подошёл к Марвину и протянул старику руку, как давнему знакомому.
- Агент Стивен Лайтмэн, ФБР. Очень приятно.
Стив подошёл к Джозефу и тоже протянул тому руку. Джозеф пожал её, а Стив отобрал у него
банку колы, выпил и бросил на землю.
Второй мужчина подошёл к полицейским и отдал честь по-армейски. На нём тоже был чёрный
официальный костюм. Это был высокий блондин сорока лет. Причёска мужчины напоминала чтото
среднее между флэттоп и H&T.
- Полковник Грегори Хантер! – мужчина отрапортовал по-армейски. После чего наклонившись к
Марвину, так как тот был намного ниже его ростом, сказал спокойно – Прошу отвести нас к
начальнику полиции.
Брюс Дисатисфайд заметно нервничал. Они уже приехали. Они вот вот зайдут. И когда они зайдут
в его кабинет, один заломит ему руки и оденет наручники, а другой скажет насмешливым тоном
«Мистер Псих, вы арестованы за махинации с бюджетом участка и за закрытие множества дел. Вы
не имеете права хранить молчание, и всё, что я придумаю, будет использовано против вас в
суде!» От этих мыслей Брюсу стало не по себе. Он вытащил из внутреннего кармана пиджака
металлическую фляжку и сделал добрый глоток виски. Поспешно спрятав фляжку, он вытащил
платок и протёр вспотевший лоб. Ну где же они? Почему они так долго идут? Может они уже
оцепили кабинет и устанавливают взрывчатку на дверь. Брюс вскочил из за стола и подбежал к
окну. Перед участком стоят три совершенно одинаковых чёрных машины. На улицу выскочило
множество людей. Вот Джозеф Гловер о чём-то мило беседует с водителем одного из
автомобилей. Ох уж этот Гловер! Брюс решил, что уволит его сегодня же. Проверяющих на улице
не видно. Значит, они уже зашли в участок. Чтобы дойти до кабинета начальника от входа нужно
от силы три минуты. Но если идти такой наглой походочкой, какой ходят всяческие
президентские шавки, то можно дойти и за двадцать минут.
В дверь кабинета постучали. Брюс очень быстро повернулся к двери и постарался сделать
выражение лица как можно более дружелюбным. Естественно у него этого не получилось. В
кабинет заглянул Леон Баддинг, молодой полицейский, секретарь Брюса.
- Старший лейтенант! Мистер Дисатисфайд! К вам правительственные агенты! – чуть ли не
прокричал Леон. Он очень волновался. Брюс волновался не меньше.
Леон вошёл в кабинет и широко раскрыл дверь. В кабинет вошли двое. Когда они входили, Леон
бормотал что-то типа: «Проходите, проходите, добро пожаловать». Один из мужчин, тот что
моложе, поблагодарил Леона и попросил его их оставить.
- Старший лейтенант Брюс Дисатисфайд! К вашим услугам, господа. – Брюс заметно нервничал.
Голос его дрожал и был похож на писк – Присаживайтесь в кресла, господа.
- Спасибо! – сказал молодой, усаживаясь – Меня зовут Стивен Лайтмэн, агент ФБР.
- Я полковник Грегори Хантер. – Сказал более старший. Брюс слышал о Хантере. Этот мужчина
работал в спецназе, даже участвовал в военных конфликтах. А теперь дослужился до службы
охраны президента. Он выполнял различные задания. Чаще всего самые опасные. А теперь его
прислали в Гост-Таун. Неспроста. Вероятнее всего, этот Хантер должен сделать здесь что-то ещё,
помимо проведения расследования. Но это уже не было делом Брюса.
- Хорошо, мистер Лайтмэн, полковник, не желаете ли чаю? Или может что-нибудь крепкое? У
меня есть шестидесяти летнее МакКачн. Названо в честь Андерсона МакКачна. Уважаемого
адмирала английского королевского флота. Он ушёл в отставку с большим количеством медалей,
чем кто-либо до или после. Переехал на север Шотландии, чтобы встретить старость.
- Адмирал МакКачн был великим человеком, мистер Дисатисфайд, - прервал его Хантер - это
бесспорно. Но мы приехали сюда не виски распивать.
- Я понимаю, простите, господа – Брюс замялся.
- Восемь трупов за три месяца, да мистер Дисатисфайд? – заговорил Стив – Это катастрофа для
всех нас. Умирают люди. Наша задача это остановить. Что скажете, старший лейтенант?
- Послушайте, мистер Лайтмэн…
- Это вы послушайте, Брюс! – Хантер вступил в разговор. – Ничего что я сказал Брюс? Можно я
буду вас так называть? – Дисатисфайд не мог возразить – Так вот, скажите нам, Брюс, почему
правительство США и даже пресса узнали об убийствах только после нахождения пятого трупа?
- Полковник, мистер Лайтмэн, послушайте. Мы не оглашали это дело, потому что надеялись сразу
же поймать убийц, – голос Брюса дрожал. Ему хотелось сбежать отсюда поскорее. Хотелось
плакать.
- И как успехи, Брюс? Уже восемь трупов. – Хантер смотрел Брюсу прямо в глаза. Лицо его было
непреклонно. Брюс посмотрел на Лайтмэна в поисках хоть намёка на дружелюбие в его лице.
Лайтмэн рассматривал картину на стене.
- Полковник, убийцы не настолько глупы. Наоборот, они очень умны. Всем известно, что
президент выделил людей, чтобы расследовать это дело. Убийцы знают о вашем приезде. Я не
думаю, что им захочется продолжать своё дело, когда в городе вы.
- Мистер Дисатисфайд, – вступил Стив – наша задача найти всех убийц и отправить их на
электрический стул. Дело очень запутанное. Но мы их найдём, надеюсь с вашей помощью.
«Если это дело так запутано, то почему президент выслал этого сопляка» - подумал Брюс, но
вслух, естественно, не сказал.
- Конечно, господа, я сделаю всё возможное, чтобы вам помочь.
- Вы себе поможете, Брюс. – проворчал Хантер
- Мистер Дисатисфайд, для начала мы бы хотели ознакомиться со всеми материалами дела. Я так
понимаю, вы присылали нам не все документы.
- Мистер Лайтмэн, как так можно? – Брюс стал оправдываться - Я присылал исключительно все
документы.
- Брюс, - вступил Хантер – мы всё понимаем. Вы хотели прислать только те материалы дела, что
лежат на поверхности. Если расследование было проведено качественно – бумаг должна быть
уйма. Мы прекрасно понимаем, что не было возможности присылать всё. И мы никому не
скажем. Но с документами нам необходимо познакомиться.
- Конечно, конечно.
- Кто ведёт это дело? – спросил Стив.
- Детектив Дункан Митчелл. Очень уважаемый офицер.
- Мы бы хотели с ним поговорить, мистер Дисатисфайд. Это возможно?
- Боюсь, нет. Он в данный момент не в городе…
- Как так может быть, что человек ответственный за расследование самого важного дела в стране,
просто куда-то уехал? – Стив вскипел. Хантер смотрел на него с улыбкой. Он был само
спокойствие.
- Всё в порядке, Брюс. Дайте нам личное дело мистера… Дункана Митчелла. И всех офицеров,
занимающихся этим расследованием.
Брюс улыбнулся. Он вытащил личные дела с верхней полки стола и передал их Хантеру. Брюс
догадывался, что его об этом попросят и приготовил их заранее. Хантер отдал все личные дела
Стиву. Сам он на них даже не взглянул. Стив начал перебирать папки, читая имена вслух.
- Детектив Дункан Митчелл… Хантер, мне кажется его лицо знакомым. Вы не знаете, где я мог его
видеть?
- Он несколько раз приезжал в Пентагон. Ты же там часто бываешь, верно, Стив? – Говоря со
Стивом, Хантер смотрел на Брюса.
- Верно. Да, похоже, я его там видел. Чарльз Брэйвхарт. Ого, этот парень участвовал в операции
«Несокрушимая свобода» в 2001-ом. Интересные у вас сотрудники, мистер Дисатисфайд.
Брюс что-то невнятно промямлил в ответ и затих, косясь на Хантера. Тот не отводил взгляда от
Брюса.
- Коди Дэйвис. Молодой парень, служил в армии… Леон Баддинг. Совсем недавно поступил на
службу. Если дело раскроют, этот парень далеко пойдёт. Шарлотта Брэйвхарт, судмедэксперт.
Сестра Чарльза?
- Да, мистер Лайтмэн.
- Семейное дело. Похвально. Дэвид Эштон, судмедэксперт. Два судмедэксперта? Правильно,
мистер Дисатисфайд, дело очень сложное. Один человек не справится. Тем более девушка.
- Шарлотта очень смелая девушка, мистер Лайтмэн.
- Не спорю. Так, мистер Дисатисфайд, отдайте нам материалы дела. Я так думаю, для участка вы
уже сделали копию? Сделали. А нам нужны оригиналы. Все улики.
- Конечно. Сейчас. Вам выделить отдельный кабинет?
- Нет, Брюс. – Хантер, наконец, заговорил. – Мы снимем номер в гостинице. Нам так удобней. Где
здесь ближайшая гостиница?
- Можно сказать, через дорогу. На другой стороне улицы. Очень хорошая гостиница, недорогие
цены, первоклассное обслуживание…
- Это хорошо, мистер Дисатисфайд. Правда нам с полковником будет не до обслуживания. Так
ведь, Хантер?
- Да, Стив, мы будем всецело заняты расследованием. – говоря это, Хантер не отводил взгляда от
Брюса. Тот полностью вжался в кресло и боялся пошелохнуться.
Но в дверь кабинета раздался стук. Брюса всего передёрнуло. Стив и Хантер повернулись к двери.
Дисатисфайд дрожащим голосом пробормотал:
- Войдите.
В кабинет заглянул Леон Баддинг, секретарь Брюса. Видно было, что парню очень не по себе
прерывать разговор начальника с такими высокопоставленными лицами, но похоже его заставило
заглянуть что-то очень важное.
- Леон, мы здесь немного заняты. – сквозь зубы прорычал Брюс. – Я же просил, чтобы нас никто не
беспокоил!
- Простите меня, мистер Дисатисфайд. Но вы так же просили, чтобы сообщали незамедлительно,
если произойдёт новое убийство…
Все трое мужчин, сидящих в кабинете, сразу оживились. Стив в удивлении встал с кресла и
подошёл к Леону. Хантер заинтересованно улыбнулся, смотря на молодого офицера. Дисатисфайд
вообще закрыл глаза, моля Бога оказаться сейчас совершенно в другом месте, или застрелиться.
- Девятое тело? – спросил Стив у Леона.
- Да, господа. – пробормотал парень. Он был явно не в своей тарелке, но говорить нужно было
именно ему, потому Леон взял себя в руки – Тело обнаружено в районе озера. Недалеко от леса.
- Личность жертвы установлена?
- На место преступления уже выехали Чарльз Брэйвхарт и Коди Дэйвис. Я хотел спросить у мистера
Дисатисфайда разрешение выехать на место преступления мне, Дэвиду и Шарлотте.
- Конечно, - очнулся Брюс – Леон, бери группу и выезжайте на место. Детектив Митчелл ещё не
приехал?
- Нет, сер. Я связался с ним. Он обещал приехать этой ночью.
- Хорошо, Леон, немедленно выезжайте.
- Мистер Дисатисфайд, я хотел спросить разрешение на оружие. Чарльз предупредил меня, что
нужны бронежилеты. Там в лесу, похоже, убийцы. Все следы ведут в лес, и Чарльз сказал, что они
кого-то заметили.
- Ух ты! – оживился Хантер – Это уже очень интересно. Леон, покажи нам с мистером Лайтмэном
оружейный склад. Мы поедим с вами. Вы же не против, Брюс?
- Конечно нет, полковник! – Брюс не мог спорить с этим человеком. – Леон, я хочу чтобы вы
докладывали мне обо всём.
- Разумеется, старший лейтенант.
Леон, Стив и Хантер вышли за дверь кабинета. Брюс вздохнул с облегчением. Хотя облегчения
здесь никакого нет – найден новый труп. Но, зато, к счастью, эти двое наконец-то оставили его в
покое. Надолго ли?
Подходя к полицейскому участку, Дэвид Эштон заметил чёрные автомобили, стоящие у входа.
Вокруг участка и этих машин столпилось много народа. Полицейские, журналисты и простые
зеваки. Дэвид сразу всё понял: «это Они». Они приехали. Последнюю неделю, весь город ожидал,
что рано или поздно Они появятся здесь. Если бы убийства начали сразу тщательно расследовать,
то, возможно, сейчас никто не знал бы о городе Гост-Таун. Но теперь он печально прославился на
весь мир. И вот президент всё-таки отправил своих людей на расследование. Сейчас их машины
стоят около полицейского участка, а сами «высокопоставленные лица» сейчас общаются с Брюсом
Дисатисфайдом, начальником полиции города. Дэвид улыбнулся, представив, как Дисатисфайд
сейчас трясётся в кресле. Начальнику полиции есть чего бояться. Он тратил весь бюджет участка
на свои личные цели, а ещё больше денег он получал за закрытие некоторых дел. Об этом знали
все, но никто не рисковал предъявить это Дисатисфайду в лицо.
Среди толпы, окружившей участок, Дэвид заметил своего товарища Джозефа Гловера, который
тоже работал в участке. Тот стоял в окружении нескольких полицейских, а так же людей в
костюмах, которые вероятно приехали вместе с президентскими проверяющими. Все они стояли
около одного из чёрных автомобилей и курили. Дэвид помахал Джозефу рукой, и тот подошёл.
- Привет, чувак.
- Привет, Джозеф.
- Ты чего опаздываешь? Не будь наш большой сырок сейчас занят, ты бы сразу получил от него.
- Я смотрю, ты времени не терял и уже новых друзей завёл – Дэвид показал на людей в костюмах.
- Да они классные ребята. – Джозеф наклонился к Дэвиду и добавил чуть тише – Чего не скажешь
о тех, которые сейчас вставляют Брюсу. Видел бы ты их серьёзные морды. Один из них вообще
какой-то полковник. Жуткий тип, я тебе скажу. А другой похож на Джареда Лето только рыжего.
- Они сейчас у Дисатисфайда?
- Да. Представляю, как он сейчас получает. – Джозеф растянулся в мечтательной улыбке.
- А ты не видел Шарлотту?
- Видел, чувак, она сюда где-то час назад пришла.
- Ладно, я пойду, найду её. Удачного дня, старик.
- Сплюнь, – рассмеялся Джозеф и вернулся к людям в костюмах.
Дэвид поднялся по ступеням к входу в участок. Открыв, дверь он обнаружил пустую приемную. В
помещении никого не было. Все полицейские, похоже, выскочили на улицу. Дэвид вошёл в
коридор, такой же пустынный, как и приёмная, и направился к своему кабинету. Дэвид Эштон
работал судмедэкспертом в полиции Гост-Тауна. Кабинет он делил с другим судмедэкспертом, а
по совместительству, его девушкой Шарлоттой Брэйвхарт. В участке так же работал её брат
Чарльз. Сейчас они вместе с Коди Дэйвисом, Леоном Баддингом и Дунканом Митчеллом вели
расследование этих убийств, из-за которых президент послал своих людей в Гост-Таун. Все
шестеро работали в одном кабинете. Дэвид вошёл в этот кабинет. Внутри, из всей команды, он
увидел лишь Шарлотту. Она собирала какие-то вещи. Увидев Дэвида, девушка улыбнулась. Он
подошёл к ней и поцеловал.
- Ты куда это собираешься? И где все? – спросил он у Шарлотты.
- Все поехали на вызов. И мы с тобой тоже едем. Собирайся. Найден ещё один труп.
- Ого, как не вовремя то. Только приехала проверка и тут.… ещё одно убийство.
- Кстати, эти люди из правительства едут с нами.
- Ого. – только и смог выдавить из себя Дэвид.
В общем, ему не надо было собираться. Всё необходимое взяла Шарлотта. Она никогда не
забывала ни малейшей мелочи. Дэвид пошёл за Шарлоттой. Им нужно было спуститься на
подземную парковку. Там стоял автомобиль Леона Баддинга. Они решили ехать именно в его
машине, так как она более вместительна, а на вызов едут пять человек. Леон, Дэвид, Шарлотта и
эти двое правительственных агентов. Дэвид пытался себе представить, как они выглядят. Как они
говорит, ходят, даже смеются. А может они вообще никогда не смеются. Если среди них есть
полковник, то несерьёзными эти люди быть не могут. Даже как-то страшно. Скорее всего, он,
Дэвид, по сравнению с ними будет выглядеть как деревенщина.
Они с Шарлоттой спустились на парковку. Людей вокруг не было, а машин, наоборот, было очень
много. Леон стоял около своей машины. Правительственных агентов не было видно рядом. При
виде них, Леон подошёл и пожал руку Дэвиду и Шарлотте. На Леоне была одета обычная
полицейская форма, но видно было, что под ней есть бронежилет. Дэвид познакомился с Леоном
совсем недавно. Примерно год назад в участок перевелся молодой парень из соседнего города.
Ему было примерно двадцать семь. Когда его увидели впервые, все решили что это вообще
восемнадцатилетний юноша. Ростом он был не высок, телосложение вполне стандартное для
молодых парней. Волосы были светлые, и он всегда носил длинную чёлку, закрывающую один
глаз. В общем, Леон создавал впечатление юного подающего надежды парня. На деле же был
очень ответственным и серьёзным молодым полицейским.
- А где же «большие шишки»? – спросила Шарлотта у Леона.
- Они в оружейной. Выбирают бронежилеты и оружие.
- А зачем нужно оружие и жилеты? – удивился Дэвид – Разве что-то представляет опасность?
- Да так, на всякий случай, не парься, Дэвид.
- Говорят, на месте преступления видели кого-то – вступила Шарлотта – Возможно убийцы
неподалёку.
- Ого. А нам не следует надеть жилеты?
- Успокойся, Дэвид, - сказала Шарлотта – мы с тобой лишь судмедэксперты. Наше дело не
опасное. Почему они там так долго?
- Действительно. – задумался Леон – Сейчас позвоню, спрошу у них.
- У тебя есть их телефон? – Удивился Дэвид.
- Да. Обменялся номерами с одним из них. Хорошие ребята, кстати.
Леон набрал номер. Гудок. Они услышали сзади музыку. Все развернулись. По лестнице на
парковку спустилось двое мужчин. Один из них, молодой рыжеволосый парень держал в руках
звонящий телефон и с улыбкой показывал его Леону. Таких телефонов Дэвид никогда не видел.
Это был очень дорогой и современный телефон. А этот парень… Дэвид никогда бы не подумал,
что его прислал президент. На парне был официальный костюм, и было заметно, что под него он
одел бронежилет. Он не выглядел серьёзным или важным. Чего нельзя было сказать о втором
мужчине, идущим к ним. Второй выглядел более старшим и намного серьёзным. Белые волосы
его были подстрижены под военный манер. И выправка у него была армейская. Мужчина надел
бронежилет поверх костюма. В руках он держал пистолет-пулемёт. Дэвид определил, что это HK
UMP-40, но на нём были приделаны некоторые модификации. Это оружие в участке выдавалось
только в случае крайней необходимости. А этому дали при первой же просьбе. Дэвид посмотрел
на молодого: у того на боку висела кобура, в которой находился пистолет-пулемёт Ingram MAC-10.
Таких в участке было примерно десяток и их выдавали в случае задержания важных
преступников. Похоже, эти двое подготовились очень тщательно к предстоящему выезду. Дело,
похоже, очень серьёзное. Дэвид стал волноваться, почему ему и Шарлотте не выдали оружия.
Двое мужчин подошли к ним. Молодой протянул руку Дэвиду.
- Меня зовут Стив Лайтмэн.
- Я Дэвид Эштон, судмедэксперт. Приятно познакомиться, сер. – Дэвид пожал Стиву руку.
- Дэвид, зови меня Стив, нам предстоит работать вместе, так что лучше поддерживать дружеские
отношения. – Стив посмотрел на Шарлотту и радостно улыбнулся – Привет, меня зовут Стив.
- Здравствуй, Стив. Меня зовут Шарлотта. – Она протянула ему руку. Стив пожал её.
- Безумно рад познакомиться. Отлично выглядишь, Шарлотта.
Девушка улыбнулась Стиву. Это была очень красивая улыбка. Стив никогда не видел, чтобы ему
так улыбались. В его жизни было немало девушек, но настолько красивых он не встречал. Вообще
нельзя сказать, что Шарлотта такая уж красавица. Обычная девушка, каких много. Невысокая,
стройная, с длинными рыжими волосами и голубыми глазами. Стиву она сразу понравилась. Но
лишь понравилась, ни на что другое он не рассчитывал. Ему нравилось много девушек. Но
Шарлотта понравилась как-то особенно. Забегая вперёд, следует заметить, что Стив запомнит эту
девушку на всю жизнь. Но сейчас Стив об этом не знал.
Высокий блондин, который пришёл со Стивом протянул руку Дэвиду.
- Меня зовут Грегори Хантер. Не люблю, когда меня называют «мистер», или «сер». Зовите меня
просто Хантер.
- Хорошо, Хантер. Меня зовут Дэвид Эштон.- он пожал крепкую руку Хантера.
Полковник подошёл к девушке и протянул ей руку. Шарлотта с опаской пожала её. Хантер
неумело улыбнулся ей, но улыбка выглядела дружелюбной.
-Что ж, теперь, когда все познакомились, мы можем ехать – сказал Леон.
- Непременно. – ответил Хантер.
Все пятеро сели в автомобиль. Леон и Хантер сели на передние сидения, остальные сзади. Дэвид
больше не чувствовал к чужакам той неприязни, которую оставило первое впечатление. Хантер
показался ему серьёзным и знающим своё дело человеком, а Стив выглядел весёлым и
располагающим к общению. По крайней мере, они выглядели дружелюбными, потому Дэвид без
всякой опаски сел с ними в одну машину.
Леон завёл автомобиль, и они двинулись с места.
Пункт назначения - Бахман Стрит, 1. Это совсем рядом с лесом. Примерно полчаса назад сосед
зашёл в этот дом и увидел что-то ужасное. Он позвонил в участок и не мог в точности объяснить,
что произошло, лишь просил, чтобы к нему выслали полицейских. На место выехали Чарльз
Брэйвхарт и Коди Дэйвис, но примерно пятнадцать минут назад Коди позвонил Леону Баддингу и
попросил приехать всю группу, ведущую дело о жестоких убийствах в Гост-Тауне. Сейчас
оставшиеся члены группы едут на место преступления. Сначала в машине новые знакомые не
спешили общаться друг с другом. Шарлотта держалась Дэвида и изредка о чём-то с ним
перешёптывалась. Безмолвный Хантер осматривал город в окно машины. Лишь Стив и Леон всю
дорогу не переставали болтать о самых различных темах.
- Так вот говорю тебе, Леон: если комиссия по условно досрочному всё таки отпустит Марка
Чепмена я собственноручно убью его!
- Стив, не горячись. Чепмен сидит больше двадцати лет. Он мог уже раскаяться и измениться. Я
уверен – он понял, что совершил ошибку.
- То, что он сделал – не ошибка. Это преступление против всего мира!
- Не горячись. Я уверен его никогда и не помилуют. Такой поступок никто не простит. Только это
не наша забота, не горячись, Стив.
- Да, ты прав, порядок.
Стив откинулся в кресле. Скоро они приедут на место. А пока.… Эта Шарлотта такая красивая.
Стиву необходимо попытать счастья. Они должны пообщаться. Должны узнать друг друга. Может
у них что-то, и получиться, упускать свой шанс никак нельзя. Но вот проблема, Стив и Хантер
скоро уедут из этого города. Сразу как закончится расследование.
- Хантер, как думаешь, мы надолго в Гост-Тауне? – спросил Стив.
Хантер смотрел в окно машины. Он рассматривал город. Что-то печальное есть во всём этом. Да и
город пока не знает, что на самом деле с ним происходит. Город пока не знает, что эти убийства –
только начало страшных событий. Но вопрос Стива выбил Хантера из раздумий.
- Ненадолго, Стив.
Дэвид вступил в разговор:
- Хантер, вы думаете, что это дело очень скоро закроется? Почему вы уверены, что пробудете
здесь недолго?
- Скажи ему Стив.
- Дэвид, видишь ли, мы имеем несколько очень продуманных предположений развития событий.
А также очень продуманные подозрения и размышления по этому делу. Мы с Хантером уверены,
что скоро найдут убийц.
- Мы даже знаем где искать. – с усмешкой добавил Хантер.
- Правда? – вступила в разговор Шарлотта – И где же?
- Уверяю, Шарлотта, это дело мы закроем в ближайшее время.
Все замолчали. За окнами машины закапал мелкий дождь. Такой дождь постоянно докучает
жителям Гост-Тауна и близких городов в это время года. Но обычно этот дождь заканчивается, не
успевая начаться.
- Шарлотта, вам кто-нибудь говорил, что вы очень красивая девушка? – с улыбкой заговорил Стив.
Хантер и Леон усмехнулись и переглянулись. Дэвид смотрел на Стива и Шарлотту с улыбкой и
ждал, что же произойдёт. Шарлотта лишь вежливо улыбнулась Стиву:
- Говорили, но всё равно спасибо.
Лицо Стива напомнило выражение лица подростка, которому отказали потанцевать на
выпускном. Но он не растерялся и продолжил:
- А что если мы с вами сходим поужинать, скажем,… сегодня?
- Интересное предложение, Стив. Мне надо обсудить это с моим парнем. – улыбнулась она.
 Леон рассмеялся:
- Стив, если ты не понял, Шарлотта встречается с Дэвидом.
Отвергнутый Стив немного помолчал, но потом, подумав, сказал:
- Тьфу, вы меня не так поняли. Я предлагаю нам всем сегодня сходить куда-нибудь. Ну, чтобы
познакомиться ближе, нам же предстоит вместе работать.
- Вот как? – сказал Дэвид – Почему бы и нет? Только вот, вы же с Хантером должны работать над
делом, разве нет?
Хантер вступил в разговор:
- Я попросил, чтобы нам отдали оригиналы всех улик и бумаг по делу. Мы поработаем над ними.
Найдём время, да, Стив?
- Конечно Хантер. Так что, сходим сегодня куда-нибудь?
- Давай определимся, куда. – предложил Леон.
- Давайте где-нибудь рядом с нашей гостиницей. Мы просто плохо ориентируемся в городе, и не
хотим далеко идти. Есть недалеко какой-нибудь ресторанчик или забегаловка?
- Ну, «Голден Ир», например. – предложил Дэвид.
- Да ты чего, там же стейк всегда недожаривают. – возмутился Леон – Я предлагаю «Коффи плаза».
- А, кстати классное местечко, чтобы посидеть большой компанией, одобряю. – сказал Дэвид – Так
во сколько встретимся?
- Бахман Стрит, 1 – пробормотал Леон – Приехали.
- Во сколько встретимся, говорю – повторил Дэвид.
- Сейчас нам надо закончить с новым трупом. – сказал Хантер, выходя из машины.
Глоток свежего воздуха, так приятно ощущается после небольшого дождя. Когда садились в
машину, на улице было жарко. Сейчас, когда прошёл дождик, жара спала и ощущалась лишь
приятная прохлада. Начинало темнеть - шло дело к вечеру. Солнце тонуло в озере и лучи,
разливаясь по воде, переливались золотом. Совсем рядом с дорогой и домами лес, такой тёмный,
манящий и загадочный. Буквально в пятидесяти метрах, от места, где начинался лес, стоял первый
дом. Небольшой двухэтажный домик, покрытый белым сайдингом. Дальше по улице все дома
были точно такого же типа, один в один. Сложно было бы узнать нужный дом, если бы у самого
крайнего не стояли бы полицейские машины. Два полицейских автомобиля, одна машина скорой
помощи и один «Chevrolet», принадлежавший Чарльзу Брэйвхарту. У дома столпились люди, в
основном зеваки. Один полицейский опрашивал рыдающую женщину. Та была убита горем.
Проход к дому был перекрыт оградительной лентой. К новоприбывшим подошёл полицейский.
- Место преступления, проход закрыт. Я офицер Роберт Рэндом. Вы из полиции? – обратился он к
Хантеру.
- Грегори Хантер, служба охраны президента. Вам показать удостоверение? – с этими словами
Хантер достал удостоверение, не открывая его.
- Не утруждайтесь, сер, проходите.
Усмехнувшись, Хантер приподнял оградительную ленту и вошёл во двор. За ним Стив и
остальные. Шарлотта была знакома с полицейским и обратилась к нему:
- Что здесь произошло, Боб?
- В доме найден растерзанный сосед Кирби Виктум.
- Погоди, - вступил Леон – это же он вызвал полицию?
- Ага, он. Здесь живёт Джейкоб Корпс. А Кирби постучался в дом, попросить отвёртку. Жена
говорит, что он заметил в доме что-то странное. Кирби сказал жене, что в доме очень воняет,
будто там кого-то убили, и он вроде заметил труп в доме. Какое-то время он ждал появления
полиции, но потом решил сам зайти. Когда сюда приехали Коди и Чарли, они нашли труп Кирби и
вызвали остальных полицейских.
- А где же хозяин дома?
- Исчез.
- А зачем нам сказали взять оружие? – спросил Стив.
- Жена Кирби Виктума говорит, будто видела человека, который шёл от дома в сторону леса.
- Убийца? Или хозяин дома?– заинтересованно спросил Хантер.
- Или всё вместе. – пробормотал Роберт – За ним пошли Коди и Чарльз.
- В лес? – взволнованно спросила Шарлотта – Там могут быть убийцы. Чарли одел бронежилет?
- Насколько я знаю, у них нет жилетов, зато у Коди был с собой Glock 19.
- С таким оружием много не постреляешь. – сказал Хантер – В общем, Дэвид, Шарлотта, осмотрите
труп. Мы со Стивом пойдём в лес, поможем вашим друзьям.
- А мне, что делать? - спросил Леон.
- Сторожи машину! Пойдём, Стив! - Хантер выглядел взбешённым. Весть о том, что сейчас им
возможно предстоит погоня за преступником не на шутку возбудила его. Он достал свой пистолетпулемёт
и быстро зарядил его с видом мальчика, увлечённо собирающего конструктор.
Хантер шёл за дом, Стиву приходилось его догонять. Проходя мимо жены Виктума, Стив
остановился. Её лицо было заплакано, но сейчас она не рыдала. Только всхлипывала. Её взгляд
был отрешённым и пустым. Она не заметила Стива. Он обратился к ней:
- Мисс Виктум, я соболезную вам. Но вы должны помочь.
Женщина молчала.
- Мисс Виктум, скажите, как выглядел человек, который ушёл в лес?
Женщина всхлипнула.
- Он… Он был будто бы изранен. Хромал. И шёл… медленно. Возможно, это Кирби его ранил.… О,
бедный мой Кирби… - женщина расплакалась.
Стив обнял её. Она не прекращала рыдать.
- Пойдём Стив! - прорычал Хантер.
Женщина не прекратила плакать, к ней подошёл полицейский и попытался её успокоить. Стив
пошёл за Хантером. Тот уже перемахнул через заборчик, который отделял задний двор от леса.
Вот дорожка к озеру. А за дорожкой лес. Хантер быстрым шагом направился туда и сразу скрылся
между деревьев. Стив медленно прошёл между деревьев. Странный лес. От самого начала сразу
же растут гигантские деревья. Обычно леса начинаются с мелких кустиков, а потом разрастаются.
А этот прямо сразу. Причём деревья росли очень плотно друг к другу. И как этот лес ещё не
вырубили? Стив еле поспевал за Хантером. Тот бежал вглубь леса, не разбирая дороги. Стив
прислушался. Пустота. В этом лесу не слышно пения птиц, не слышно шелеста листьев. Лес
молчит. Он будто мёртв. Вокруг тишина, тишина, тишина. Безмолвие. И среди всей этой шины
резкий звук выстрела показался Стиву взрывом атомной бомбы. Очень громкий выстрел. Стив
быстро достал пистолет-пулемёт и побежал на звук выстрела. Хантера не было видно. Кто
стрелял? Слышно какие-то голоса. Кто-то кричит. Стив выбежал на небольшую поляну. В нос
ударил резкий запах ужасной вони. Стив увидел человека. Молодой крепкий парень лет двадцати
пяти. На нём была полицейская униформа. Такую одевают на специальные задания. А на парня
надвигался другой человек. Если это был человек. На нём был халат, который носят в
лабораториях, запачканный то ли кровью, то ли грязью, а может и всем вместе. Одна его нога
была неестественно вывернута. Но он продолжал медленно идти на парня. Тот уже нацелил на
него пистолет. Но человек в халате всё шёл на него. Его лицо было тёмным, неживым. Будто всю
кровь давно высосали. Один из глаз этого человека почти вытек из орбиты. Существо тянуло руки
к парню. Оно протяжно взвыло. Парень выстрелил.


Рецензии