3. неуверенные в себе герои Амоса Этингера

Амос Этингер. О том, что надежно
перевод Бориса Зарубинского


И что произойдет, если она скажет тебе:"Нет", когда ты пригласишь ее на танец?
И когда ты услишишь от второй и от третьей, что они также отказываются танцевать с тобой?
Неужели ты посмеешь, неужели у тебя хватит мужества пригласить на танец также и четвертую?

Сколько моих друзей говорят, что они приходят на эти танцы просто, чтобы подцепить себе парня по вкусу.
Сколько моих опытных друзей говорят, что их, вообще, не интересуют эти танцы, что у них в голове одно замужество.
А я...я ничего не говорю.
Я просто ухожу обиженным и возвращаюсь к своей Эвелин.
Что надежно, то надежно

               

                Алла-Аэлита


                как бы чего не вышло...
                жена в ухо дышит и дышит
                надежная,из гранита
                но манит меня Аэлита
                танцую я с нею танго
                во сне
                а жена вроде танка
                взглянуть не могу на женщин
                чуть что получаю затрещины
                моя секретарша  секс-бомба
                конечно,она с апломбом
                сходить бы с такой в кафе
                надеть бы своё голифе
                но рядом со мною кулак
                сбежать не могу никак
                встаю ночью, пью только манго
                во сне же танцую танго...


Рецензии