Хервуд Сероглазый. Глава 111

    К вечеру в Ултериле не осталось никого из новоявленных хозяев. На смену страху, постоянно довлевшему над жителями города, пришло ликование, подкреплённое известием о появлении короля. Затем по городу прокатился слух, что витязи, которых привёл король, не просто искусные воины, а явившиеся из старых преданий вайнинги. И подобно эстеланцам, жители Ултерила восприняли эту весть с величайшим изумлением и даже некоторым страхом, а потом начали потихоньку стекаться на площадь, чтобы хоть издалека посмотреть на оживших сказочных героев.

    Вайнингам, казалось, не было никакого дела до глазевших на них горожан, ибо они занимались своими делами: поили коней, поправляли упряжь, чистили оружие. И при этом хранили спокойствие и молчание, будто не было никакого боя с многократно превосходящим по численности противником.

    Чуть поодаль, у входа в  ратушу расположились Эбервед, Инхольд и король Маэльр. Король присел на скамью, так как сильно устал во время схватки, а Эбервед и Инхольд стояли прямо перед ним. Говорили они тихими голосами, чтобы никто случайно не услышал их речи.

    - Король Маэльр, ты уверен, что эти робкие нерешительные люди смогут оказать сопротивление неприятельскому войску?  – Эбервед слегка кивнул головой в сторону теснившихся горожан. – Я не вижу в них воинов. Вряд ли они умеют обращаться с оружием, и скорее всего, вообще никогда не держали его в руках.
 
    - Но ведь смогли же жители Эстелана воспрянуть духом и дать достойный отпор врагу! Разве мой народ трусливее? – в голосе короля прозвучала некоторая обида.
 
    - Я не считаю, что люди Ултерила более трусливы, чем эстеланцы. – ответил Эбервед. – Но жители Эстелана вряд ли смогли бы что-либо сделать, не окажись мы рядом. В первом бою эстеланцы не участвовали, они были простыми зрителями. Свои силы горожане попробовали во втором сражении, но при этом прибыло подкрепление ещё из трёх сотен воинов, которых привёл Хервуд. Без моих соплеменников не было бы ни первого, ни второго сражений, и тем более – благоприятного исхода.

    Трудно было не согласиться с доводами Эберведа или что-либо возразить ему. Теперь король Маэльр отчётливо понимал, что поддавшись душевному порыву, он поступил слишком опрометчиво, уговорив Эберведа  взять город. А ведь Эбервед предупреждал о последствиях! Но король настоял на своём…

    - Я не пойду с вами в Элейю. – мрачно промолвил Маэльр. – Встану вместе со всеми на стены и буду защищать город, если враг надумает снова вторгнуться сюда. Пусть мне суждено погибнуть, но я не страшусь этого, ибо нет лучшего завершения жизненного пути для воина, чем смерть с мечом в руках на поле боя!

    - Хервуд дал мне приказ найти тебя и обеспечить твою безопасность. – возразил Эбервед. – И посему я не имею права оставить тебя в преддверии  надвигающейся опасности. Позволь высказать свои соображения: гораздо лучше будет, если ты всё же отправишься вместе с сыном в Элейю, а я останусь здесь. Поверь мне, я смогу отстоять город!

    Ох, как нелегко далось королю Маэльру решение! С одной стороны, он всей душой желал быть рядом с соплеменниками и разделить с ними даже самую тяжёлую участь. И вместе с тем он понимал, что Эбервед должен  увести его как можно дальше от врага, дабы не нарушить приказ. Если же он, король, всё-таки настоит на своём и останется в Ултериле, то будет выглядеть в глазах Хервуда капризным самодуром. Вовсе не хотелось королю Маэльру, чтобы о нём пошла такая дурная слава…

    - Хорошо, доблестный рыцарь Эбервед, пусть будет так, как ты хочешь. – наконец ответил Маэльр. – Я провозглашаю тебя королевским наместником до моего возвращения и объявлю об этом людям! А кузнецам прикажу немедленно приступить к ковке оружия!

    - В первую очередь мне будут нужны не кузнецы, а гончары и плотники. – произнёс Эбервед.

    - Гончары? – король с изумлением посмотрел на Эберведа. – Я не ослышался? Разве гончары могут изготавливать оружие?
    - Да, король Маэльр, могут!

    Король перевёл удивлённый взгляд на Инхольда, но тот лишь развёл руками.

    Вместе с Эберведом в Ултериле остались пятьдесят воинов, а остальным надлежало отправиться в Элейю. Старшим Эбервед назначил весельчака Хормегута, ибо тот, несмотря на молодость, отличался необычайной смекалкой.  На прощание король пожал Эберведу руку и с грустью произнёс:
    - До скорой встречи, рыцарь Эбервед! Я безмерно рад знакомству с тобой, и буду счастлив увидеть тебя снова!

    Всадники тронули поводья, и отряд  двинулся в путь. Маэльр старался не смотреть на горожан,  провожавших его взглядами, ибо у него на душе скребли кошки. Он чувствовал себя виноватым перед этими людьми, и неоднократно в мыслях спрашивал себя: «Может, всё же надо было остаться со своими подданными? Может, нужно развернуться, пока не поздно?».

    - Сын мой, как ты думаешь, что затеял Эбервед? Зачем ему понадобились гончары? – обратился король к сыну, чтобы хоть немного отвлечь себя от тягостных мыслей.
    - Отец, я и сам ума не приложу! Вайнинги всякий раз придумывают что-то новое и необычное, они сражаются не так, как обычные люди. И знают наперёд, что сражение пойдёт по тому пути, который они определили!
    - Не мало ли воинов оставил себе Эбервед? Пятьдесят человек против целого войска, которое не замедлит явиться?
    - Эбервед взял именно столько, сколько надо, в этом я полностью уверен. И ведь горожане тоже не будут сидеть сложа руки, не так ли?
    - Да, очень хочется верить, что в жителях Ултерила проснётся боевой дух и решимость предков! – с надеждой произнёс король и замолчал.

    На ночлег отряд остановился в берёзовой роще. Нисколько не таясь, воины развели костры, быстро приготовили ужин и поели. А затем, даже на выставив дозорных, улеглись спать, что весьма озадачило короля.

    - Инхольд, почему они так беспечны? – шепнул король сыну. – Разве можно укладываться на отдых, не имея бдительных часовых?
    - Отец, спи спокойно! – ответил сонным голосом принц. – Ты ведь знаешь, что по ночам южане сидят в своих убежищах и носа не высовывают. Места здесь малонаселённые, так откуда же взяться неприятелю? К тому же с нами хельдийские кони, они почуют приближение чужаков гораздо раньше, нежели любой дозорный!

    Два дня шёл отряд, прежде чем достиг границы Арнейма. Несколько раз вдалеке показывались вражеские разъезды, но числом они были малы, и потому сразу же уносились прочь. Небольшая схватка произошла лишь однажды, когда вайнинги заехали в селение, дабы пополнить запасы провизии. Увидев приближающихся рыцарей, обосновавшиеся в селении южане, полтора десятка человек, проявили завидную смелость и выскочили навстречу с луками. Однако, пустив в вайнингов стрелы, чужаки тут же были сражены ответным залпом, и на этом бой закончился.
 
    За принесённые продукты Хормегут щедро рассчитался с крестьянами золотом, и отряд двинулся дальше. Более никаких происшествий не случалось, и на исходе второго дня отряд  вышел к речушке, по которой пролегала граница между Арнеймом и Элейей.
   
    - Здесь кончаются земли королевства Арнейм, и начинается Элейя. –  промолвил Маэльр. – Не скрою, тяжко у меня на душе, ибо я кажусь себе беглецом, бросившим страну в лихую годину. Питаю надежду, что возвращение будет скорым, и вместе со мной придёт сила, которая освободит  народ моей страны от гнёта пришлых варваров!

    Кони легко преодолели неглубокую речушку и вступили на противоположный берег; впереди, насколько хватало взора, простирались обширные луга с небольшими перелесками, кое-где виднелись маленькие селения в полтора-два десятка домишек.

    - Когда-то Ланг, присоединяя к своим владениям земли других племён, решил прихватить и этот край. – король неожиданно вспомнил полузабытый эпизод из истории Арнейма. – Народ тут жил спокойный, миролюбивый, и Ланг рассчитывал без всяких хлопот распространить свою власть и на Элейю. Или, попросту говоря, завоевать эту страну. Но странное дело, его воинство так и не смогло перейти речку, которую мы только что с лёгкостью миновали. Как только отряды приближались к берегу реки, начинались непонятные вещи. В первый раз, едва лошади ступили в воду, налетел невиданной силы ураган и хлынул такой ливень, что речка прямо на глазах вышла из берегов и отбросила назад Ланга и его воинов. Через некоторое время Ланг повторил попытку, и снова неудача: лошадей обуял страх, они стали пятиться, отказываясь подчиняться своим седокам…а затем этот страх передался и людям. Воинство поспешно отступило,  причём никто так и не понял, в чём причина страха. Было ещё несколько попыток перейти реку и вступить в земли Элейи…и всякий раз эти попытки терпели крах.
 
    - Это вполне объяснимо! – отозвался Инхольд. – В северной части Элейи, в дебрях Старого леса находится королевство хельдов. И там же покоился Хервуд до своего пробуждения. Нет сомнений,  что хельды взяли под свою опеку этот край и не пускали сюда никого, кто пришёл с недобрыми намерениями.
 
    - Но в таком случае, почему они не остановили нашествие южан?

    - Сила хельдов не безгранична! – вмешался Хормегут, молчавший до сего времени. – Они могут воздвигнуть незримую стену вокруг одного селения, но сделать это для целой страны выше их возможностей. Вторжение вашего Ланга они пресекли: скорее всего, точно знали место, где он попытается перейти реку, и применили своё волшебство. А когда с юга пошли орды нынешних захватчиков, хельды не смогли остановить эту лавину. Однако принц Инхольд, наверное, уже поведал тебе, кому было предназначено встать на защиту Срединных земель.

    - Да, сын рассказал мне о принце Хервуде, Корин и других участниках этой удивительной истории. О, Хормегут, как же мне хочется увидеть их вживую! И конечно же, хоть издалека глянуть на хельдов!

    - Потерпи совсем немного, и вскоре ты увидишь их всех, а также отведаешь чудесного эля, сваренного моими собратьями. Они большие мастера этого дела! – весело рассмеялся Хормегут.


                *************************************


    Каждый день тревога, витавшая в воздухе, становилась всё более осязаемой, ибо чувствовалось приближение тяжелейшей битвы. Казалось, что весь мир замер в ожидании: ни единого ветерка, хмурое небо всё время затянуто серой пеленой, стихли птичьи голоса, и сами птахи куда-то попрятались. 
 
    Кроме  людей, отобранных Хервудом, к сражению готовились все горожане: в каждом доме запасались оружием, учились владеть им, точили клинки, строгали древки для стрел. Жители Эстелана твёрдо решили более не пускать иноземцев в город: в том случае, если вайнинги и эстеланское воинство по каким-либо причинам не смогут остановить врага, навстречу захватчикам выдвинется всё население, от мала до велика. И хотя каждый эстеланец знал, что вайнинги не проигрывают сражений, тем не менее всё равно готовились…

    На десятый день после своего отплытия в Эстелан вернулись разведчики Отейр и Роивер. Добытые ими сведения подтвердили верный расчёт Хервуда: вражеское войско покинуло Брун-Эгерт и движется к Селарду.  За неприятелем неотступно следует Тэрвид, и к нему присоединился со своей дружиной  Тенеур, новый король Гильдебера.

    - Что же, отрадно слышать, что Тенеур покинул свою твердыню и объединился с Тэрвидом! – промолвил Хервуд. – Скоро мы увидим наших старых друзей!

    - Тэрвид отстаёт от войска южан примерно на день пути. – уточнил Роивер. – Почти половина наших воинов пешая, то же самое и у Тенеура. А южане все на конях, и ещё повозки с семьями. Не будь этих повозок, враг двигался бы ещё быстрее.

    - Стало быть, нам предстоит встретить Халара, остановить его и продержаться хотя бы день до подхода Тэрвида.  А сколько конников во вражьем войске, удалось сосчитать?

    - Очень много! Мы насчитали примерно двадцать тысяч, и возможно, по пути к ним присоединится ещё какое-то количество.

    - Ну, что же, придётся очень тщательно продумать все наши действия. – задумчиво произнёс Хервуд. – Немедленно приступаем к сборам, и завтра выдвигаемся в Селард!

    «Свершилось! Пришло время, когда будет решаться  судьба всех Срединных земель!» подумала Корин, и сердце её учащённо забилось. Пройдёт несколько дней, и близ Селарда в смертельной схватке сойдутся две силы: несметная орда с одной стороны, и объединённое войско тораннийцев, элейцев и вайнингов. Все предыдущие сражения казались теперь ничтожными в сравнении с тем, которое должно было вскоре развернуться. Никогда ещё не случалось в этих землях столь грандиозной битвы, размах которой даже трудно было представить.

    Но как известно, наряду с трудностями и тягостными событиями судьба преподносит людям и приятные подарки: к вечеру того же дня в Эстелан вернулся Инхольд, сопровождаемый пятью десятками вайнингов. И вместе с Инхольдом прибыл его отец, король Маэльр. Это явилось полной неожиданностью, так как Хервуд вовсе не настаивал на скорейшем возвращении и рассчитывал, что Эбервед, обеспечив надёжную охрану королю, будет ожидать подхода объединённого войска. Однако выяснилось, что Эбервед поступил иначе.

    На обеденном столе красовалось большое блюдо с горкой жареной рыбы, приготовленной Кэйлой. Рыбу наловил и принёс Пэлирн, отец малютки Вирины. От платы за улов он категорически отказался, и в свою очередь, долго благодарил за прекрасный новый дом, который получила его семья.

    - Королева Корин и король Хервуд, неужто я имею право брать какую-либо мзду за рыбу, которую  без всякого труда наловил в озере? Участие, которое вы проявили в избавлении нас от невзгод, делает меня вашим вечным должником. Благодаря вам отныне мы живём в огромном домище, будто знатные господа! Разве могло мне такое привидеться даже в самых смелых мечтах? Вы только скажите, и я каждый день буду доставлять к вашему столу свежую рыбу!

    - Большое спасибо тебе, Пэлирн, от рыбы мы не откажемся! – улыбнулся Хервуд. – Удобен ли твой дом, в нём есть всё, что необходимо?

    - О, король Хервуд, всё есть! В нашем доме четыре больших комнаты, да ещё столовая, кухня, и даже баня! Теперь не надо во двор выходить, чтобы умыться поутру или ополоснуться после работы.  Но самое главное – этот дом нам построил хельд! Самый настоящий хельд! Мои родичи из деревни Тайтель, недавно побывавшие у нас в гостях, никак не могут в это поверить!

    - Пэлирн, так за чем же дело стало? Нанесите ответный визит с Лаэргердом к этим твоим родственникам, он и им дом построит, если его попросить. Для него это сущий пустяк!

    - Король Хервуд, да где же это видано – нанимать на работу волшебника, будто он простой ремесленник!

    - А ты попробуй, Пэлирн! – снова улыбнулся Хервуд. – Попробуй, и увидишь, что всё гораздо проще, чем кажется!

    Когда рыбак ушёл, Кэйла незамедлительно схватила корзину с рыбой:
    - Давайте я пожарю, а то скоро совсем разучусь готовить! Уже и не помню, когда в последний раз делала что-либо на кухне!
    - Кэйла, я помогу тебе, почищу  рыбу, а ты пожаришь. – предложила Корин.
    - Вот за это спасибо, помощь мне очень даже пригодится! Рыбы столько, что мне до ночи не управиться!

    Возиться с рыбой пришлось долго. Особенно с окунями, ибо у них, как известно, чешуя сидит очень крепко. И когда с чисткой было покончено, за окнами уже начало смеркаться.
    - Ну вот, теперь осталось обвалять в муке – и на сковородку! – с облегчением  вздохнула Кэйла. – Всё, Корин, спасибо тебе большое, дальше я сама управлюсь. Скажи отцу и Хервуду, пусть ещё немного подождут – и рыбка будет готова!

    И вот, наконец, источающее вкусные ароматы блюдо  было принесено в столовую и водружено на стол. Рядом разместились два блюда поменьше, с хлебом и свежей зеленью, и кувшин лёгкого белого вина. Только сейчас Корин вспомнила, что не ела рыбу с тех самых пор, когда они покинули Вайну. Другая пища была, а вот рыба – нет. И её спутники тоже давно не пробовали рыбные блюда, поэтому все с нетерпением ожидали, когда же можно будет приступить к трапезе.

    Но спокойно поужинать не удалось: едва Кэйла подхватила лопаточкой большой кусок, намереваясь положить его в тарелку отца, как вдруг рука девушки замерла на полпути.

    - Голоса…вы слышите голоса? – тихо промолвила Кэйла, прислушиваясь к доносящимся из-за окна звукам.

    - Птичьи? – удивлённо переспросил Эрмунд .
    - Нет… я слышу голос Инхольда! Это Инхольд, он идёт сюда!

    Девушка выронила лопатку и метнулась к двери. А потом и все остальные тоже услышали мужские голоса, с каждым мгновением становившиеся всё отчётливее и громче.

    - Кэйла права, я тоже узнаю голос Инхольда! – быстро поднялся со своего места Хервуд. – Что же, пойдёмте встречать гостей!
   
    Из рощи на лужайку вышел принц Инхольд, держа лошадь под уздцы. Следом за ним - мужчина средних лет, в чертах которого без труда угадывалась родственная связь с Инхольдом, а замыкал шествие молодой вайнинг, имени которого Корин не помнила.

    - Инхольд! – Кэйла бросилась к принцу, и не в силах сдержать себя, прижалась и крепко обняла. А затем расплакалась, заставив Инхольда смутиться и покраснеть.

    - Кэйла, всё хорошо, все живы и здоровы! – Инхольд украдкой глянул на отца, и тот поспешно отвёл взор в сторону.

    - Кэйла, не плачь, мы же вернулись, мы здесь! – снова попросил принц. – Позволь представить тебя моему отцу, королю Маэльру!

    Корин, затаив дыхание, смотрела на эту встречу, и безмерно радовалась возвращению принца. « Как же хорошо, что они опять вместе! Теперь Кэйла успокоится и не будет грустить, и мы тоже перестанем волноваться в ожидании весточки от Инхольда!».

    - Я рад видеть тебя в добром здравии, король Маэльр! – Хервуд спустился по ступеням, приблизился к королю и протянул руку. – Мы все очень переживали за твою судьбу и желали скорейшего избавления от  невзгод!
 
    - Наверное, ты и есть принц вайнингов, а ныне король Элейи Хервуд? - король схватил руку Хервуда и крепко пожал её. - В свою очередь, я  необыкновенно рад чудесному знакомству с человеком, предания о котором мне были известны ещё с детства! Я не преувеличиваю, для меня это воистину чудо!

    Кэйла немного пришла в себя, успокоилась и вытерла слёзы: пришёл её черёд смущаться, и теперь она, потупив голову, стояла перед отцом Инхольда.

    – Милое дитя, мой сын много про тебя рассказывал! - Маэльр также слегка склонил голову. - Я перед тобой в долгу, ибо ты спасла Инхольда от неминуемой гибели, сама рискуя жизнью. Благодарю тебя от всей души!

    Кэйла растерянно глянула на Инхольда: она совершенно не представляла, как надо вести себя в подобной ситуации.

    - А ты, верно, Эрмунд, отец Кэйлы? – Маэльр перевёл свой взгляд на мудреца. – Инхольд поведал мне про тебя. Правда ли, что ты знаток древних сказаний, целитель и маг?

    - Ну, насчёт мага любезный принц преувеличил! – ответил Эрмунд. – Но в остальном он, пожалуй, прав!

    Затем король Маэльр увидел застывшую в дверях Корин, и конечно же, сразу догадался, кто стоит перед ним, ибо в своём повествовании Инхольд очень точно описал королеву Элейи.

    - Королева Корин, ты ещё прекраснее, чем я думал! – король снова поклонился, причём гораздо ниже, чем в первый раз. И Корин тоже поклонилась, но сделала это неуверенно, так как совершенно не знала, как королева должна  отвечать на приветствие короля другой страны. И вдобавок её смутили слова Маэльра: девушка всегда смущалась, когда кто-нибудь прилюдно  нахваливал её красоту.

    - Прошу в дом, вы как раз к ужину успели. - ответила Корин, изо всех сил стараясь побороть своё смущение. – Отведаете жареной рыбы, приготовленной Кэйлой! сейчас будет ужин!
 
    Перед тем, как подняться по ступеням, король ещё раз огляделся, замялся и спросил, стараясь говорить как можно тише:

    - Уважаемые король и королева,  а хельды… смогу ли я увидеть хельдов?

    - Если хельды посчитают нужным, они сами покажутся тебе на глаза.  – ответил Хервуд. – Я со вчерашнего дня не видел никого из них: они вершат свои дела, нам неведомые, и было бы крайне неучтивым настаивать на встрече с ними. Но ты наверняка сможешь увидеть их завтра: утром мы выступаем в Селард, и хельды непременно пойдут с нами.
 
    За столом Хормегут в мельчайших подробностях поведал о походе в Арнейм, а король Маэльр просто диву давался, слушая рассказ хельда. Он словно заново начал открывать для себя свою собственную страну, ибо повествование вайнинга было насыщено полезнейшими сведениями. Хормегут  в точности передал особенности местности, описал местонахождение ручьёв и рек, оврагов и перелесков. Многому из изложенного король ранее не придавал значения, но теперь он начал понимать, почему молодой рыцарь постарался запомнить весь пройденный путь. Ручьи были необходимы для того, чтобы напоить лошадей, овраги и перелески – чтобы незаметно приблизиться к врагу. Вайнинги, попав в незнакомые земли, не только любовались окружающими красотами, но одновременно с этим ещё и прокладывали маршрут для будущего боевого похода, если таковому суждено состояться. Они старались использовать все незначительные мелочи и одержать победу над врагом не только благодаря своей силе и боевому мастерству, но и с помощью некоторых полученных знаний. Ярким примером тому служило недавнее взятие Ултерила: вместо того, чтобы идти на приступ и пытаться выбить тараном ворота, как это сделали бы обычные люди, вайнинги выяснили у короля места крепления петель к створам ворот и просто-напросто пробили там дыры. В результате ворота рухнули сами, без каких-либо дополнительных усилий.
 
    - Значит, Эбервед решил остаться и защищать город. –  произнёс Хервуд. – На мой взгляд, вступать в серьёзные боевые действия пока преждевременно… но раз уж так получилось, то я вполне понимаю Эберведа.
 
    - Это я заварил кашу! – виновато сказал король Маэльр. – Да, теперь я осознаю, что зря поддался чувствам и уговорил Эберведа пойти на Ултерил. И теперь он вынужден будет противостоять многотысячной орде, которая не замедлит туда явиться. Поначалу я думал, что ултерилцы воспрянут духом, вспомнят деяния своих предков и расправят плечи… но этого не случилось. Прав был Эбервед, когда сказал, что видит лишь толпу испуганных ремесленников и торговцев. Воинов не осталось, они все сложили головы, пытаясь сдержать нашествие кочевников. И я очень тревожусь за судьбу этого отважного рыцаря: пятьдесят человек, пусть даже отменных мастеров ратного дела, разве смогут отразить натиск врага, коего в десятки раз больше?

    - Ты плохо знаешь Эберведа! – усмехнулся Хервуд. - А сейчас предлагаю отойти ко сну, ибо завтра нам предстоит очень тяжёлый день, и вставать придётся рано!
    


Глава 112: http://www.proza.ru/2018/07/29/1073
 

 



    



 


Рецензии
Андрей, ты не писатель, а самый настоящий сказитель! ))) "Хервуд" - это целый эпос!!! ))) Затягивает твоя история реально )))
Итак, в воздухе сгущается предвестие грандиозной битвы. Интересно, зачем всё-таки понадобились гончары и плотники? )
Очень жду продолжения и желаю автору отличного настроения и вдохновения!!! )))

Анна Анатольевна Магдалина   25.07.2018 21:31     Заявить о нарушении
Анна, твои комментарии - это лучше всякого вдохновения. Сразу энергии прибавляется ))

Андрей Мерклейн   26.07.2018 09:33   Заявить о нарушении
И кстати, зачем понадобились гончары с плотниками - это в следующей главе )

Андрей Мерклейн   26.07.2018 13:10   Заявить о нарушении