Санэпиднадзор

 
1.   А Н Г Л И Й С К И Е НАЗВАНИЯ ПАТОГЕННЫХ БАКТЕРИЙ

 В словарике приведены латинское (научное) название бактерии и количество цитирований национального названия в Интернете.

АННОТАЦИЯ

Микробиологический центр "Бактаксон" предлагает тест для определения продвинутости той или иной страны  в отношении культуры - определение количества латинских названий патогенных бактерий, вошедших в лексический фонд  языка этой страны. Сделаны соответствующие подсчеты для русского языка. Центр обратился к своим старым друзьям с просьбой рассмотреть вопрос о произведении таких подсчетов для  украинского, белорусского, молдавского (румынского), узбекского языков и иврита. В отношении русского языка выяснилось, что ассимилировано 47% названий,публикуемые в данном словарике данные свидетельствуют о том, что для английского языка этот показатель составляет 73%.
   Составил С.Розен.


Actinomyces israelii - "Actinomyces Israel's" 0 ; Джеймс Израэль,James Israel,
    1848-1926,  немецкий доктор;

Bacillus anthracis - "Bacillus anthrax" 3; Bacteroides fragilis - "Bacteroides fragile" более 70; Bordetella pertussis - "Bordetella pertussive" 8;Borrelia afcelii - "Borrelia afcel's" 0; Borrelia burgdorferi -"Borrelia Burgdorfer's" 0;  Willi Burgdorfer, 1925-2014,американский медицинский энтомолог; Borrelia darinii - "Borrelia Darin's" 0; Brucella abortis - "Brucella abortive" 7;Brucella canis - "Brucella canine" 2; Brucella melitensis - "Brucella maltese" 5;Brucella suis - "Brucella sus" 88;

Campylobacter jejuni - "Campylobacter jejunal" 6; Chlamydia pneumoniae - "Chlamydia pneumonic" 0; Chlamydia trachomatis - "Chlamydia trachomatous" 0;
Chlamydophila psittaci - "Chlamydophila  psittaceous" 0; Clostridium  botulinum - "Clostridium botulinic" 9; Clostridium difficile - "Clostridium difficult" 2;
Clostridium perfringens нет ассимиляции;Clostridium tetani - "Clostridium tetanic" более 60;Corynebacterium diphtheriae - "Clostridium diphtheritic" 9;

Ehrlichia canis - "Ehrlichia canine" более 15; Eherlichia chaffeensis - "Ehrlichia fort Chaffee's" 0; форт Чаффи, Калифорния,США;Enterococcus faecalis - "Enterococcus faecal" более 15;Enterococcus faecium - "Enterococcus feces" более 58;Escherichia coli - "Escherichia coli" - не менее 38 миллионов;

Francisella tularensis - "Francisella tularemic" 3;

Haemophilus influencae - "Haemophilus influenzal" 0;Helicobacter pylori - "Helicobacter pyloric" более 75;

Klebsiella pneumoniae - "Klebsiella pneumonic" более 58;

Legionella pneumophila - "Legionella   pneumophilic" 8; Leptospira interrogans - "Leptospira interrogative" 1;  Leptospira noduchii - "Leptospira Nogishi's" 1.Хидео Ногуши, Hideyo Nogushi,  1876-1928,  японский микробиолог;Leptospira santarosai - Leptospira Santa Rosa's" 4. Город Santa Rosa, Калифорния,
США;Leptospira weilii - "Leptospira Weil's"0.  Adolf Weil, 1848-1916, немецкий
доктор; Listeria momocytogenes - "Listeria   monocytogenic" 12.

Mycobacterium leprae - "Mycobacterium leprous" более 20; Mycobacterium tuberculosis -"Mycobacterium tuberculous" более 90;Mycobacterium ulcerans - "Mycobacterium ulcerous" 29;Mycoplasma pneumoniae - "Mycoplasma pneumonic" более 50;

Neisseria gonorrhoeae - "Neisseria  gonorrheal" более 70;Neisseria meningitidis - "Neisseria meningeal" 0; Nocardia asteroides - "Nocardia  asteroidal" 2;

Pseudomonas aeruginosa - Pseudomonas  aeruginous" более 93.

Rickettsia rickettsii - Rickettsia  Ricketts's"  0 ;Ховард Тейлор Риккетс, Howard Teilor Ricketts, 1871-1910  американский патолог;

Salmonella   typhi - "Salmonella typhic" более  24;Salmonella typhimurium - нет ассимиляции; Shigella  sonnei - "Shigella Sonne's" 0; Carl Olaf Sonne, 1882-1948, датский  бактериолог;  Staphylococcus aureus - "Staphylococcus aureous" более 80; Staphylococcus epidermidis - "Staphylococcus  epidermal" 17;
Staphylococcus saprophyticus - Staphylococcus  saprophytic" 48;
Streptococcus agalactiae - "Streptococcus agalactous" 0;Streptococcus pneumoniae - "Streptococcus pneumonic" 34;Streptococcus pyogenes - "Streptococcus pyogenic" более 53;

Treponema pallidum - "Treponema   pallid" более 56;

Ureaplasma urealyticum - "Ureaplasma  urealytic" 47;

Vibrio cholerae -  "Vibrio choleraic" 14;

Yersinia pestis - "Yersinia pestilental" 2;Yersinia enterocolitica - "Yersinia enterocolitic" более 58;Yersinia pseudotuberculosis - "Yersinia pseudotuberculous" более 26.


2. СЛОВАРИК ЛАТИНИЗМОВ ДЛЯ БАКТЕРИОЛОГОВ  Б Е Л А Р У С И

Составитель Чеховский Георгий Константинович,  кафедра современного белорусского языка, Белорусский государственный университет, Минск, Беларусь.

Bacillus anthracis («палочка сибиреязвенная»); Англ.  Bacillus anthrax’s,  anthraces; Рус. бацилла антракса, антраксная;Бел. бацыла антраксная;

Corynebacterium diphtheriae («булавообразная бактерия дифтерии»);Англ. Corynebacterium  diphtheritic;Рус. коринебактерия дифтерийная;Бел. карынебактэрыя дыфтэрыйная;

Helicobacter pylori («спиральная бактерия привратника»); Англ.  Helicobacter  pyloric;Рус. геликобактер пилорический;Бел. гелікабактэр піларычны;

Legionella pneumophila («бактерия легионеров, любящая легкие»; Англ.   Legionella  pneumophilic;Рус. легионелла пневмофильная;Бел. легіянела пнеўмафільная;Listeria monocytogenes («бактерия Листера, образующая моноциты», Joseph Lister, 1827- 1912, англ. хирург); Англ.  Listeria momocytogenic;Рус. листерия моноцитогенная;Бел. лістэрыя манацытагенная;

Mycobacterium leprae («грибообразная бактерия проказы»);Англ.  Mycobacterium  Рус. микобактерия лепрозная;Бел. микабактэрыя лепрозная, лепровая;Mycobacterium tuberculosis («бактерия грибобразная туберкулёза»)Англ. Mycobacterium tuberculousРус. микобактерия туберкулёзная;Бел. мікабактэрыя туберкулёзная;

Treponema pallidum («вращающаяся нить бледная»); Англ.  Treponema pallid;
Рус. трепонема паллидная;Бел. трэпанема палідная;

Vibrio cholerae («вибрирующий холерный»);Англ. Vibrio cholera’s;
Рус. вибрион холерный;Бел. вібрыён халерны;

Yersinia pestis («бактерия Йерсена чумная», Alexandre Yersin, 1863-1943, швейцарский  бактериолог); Англ. Yersinia pestilental;Рус. иерсиния пестис, иерсиния пестилентная;Бел. іерсінія пестыс, пестылентная.

3.И С П А Н С К И Е  НАЗВАНИЯ ПАТОГЕННЫХ БАКТЕРИЙ

В словарике после научного названия вида приведена цитируемость в Интернете.
Обнаружено 10 ассимилированных названий. Приведено количество раз их цитирования.

Brucella abortis  -  "Brucella abortiva" 12;Brucella canis  -  "Brucella canino" 7;Brucella melitensis  -  "Brucella  Maltes" 2;

Ehrlichia canis  -  "Ehrlichia canino" 25;

Helicobacter pylori  -  "Helicobacter  pilorico" 36;

Mycobacterium tuberculosis  -  "Mycobacterium tuberculoso" более 78.

Salmonella typhi  -  "Salmonella tificas"  24;

Staphylococcus saprophyticus  - "Staphylococcus saprofitico" 3;Streptococcus pyogenes  -  "Streptococcus piogenos" 12;

Treponema pallidum  -  "Treponema palido" более 80.

 4.СЛОВАРИК ЛАТИНИЗМОВ ДЛЯ БАКТЕРИОЛОГОВ  Л А Т В И И

Cловарик латинизмов для бактериологов Латвии

Составил Михаил Тер-Казарян  по  электронной публикации  Daze Zemite  -  Даце Земите,   “Infekciju  slimibu  pacientu aprupe”,  Лиепальский медицинский колледж, Лиепая, Латвия



     Clostridium  tetani («веретенце тетануса»)Англ. Clostridium  tetanic, tetanus’s Рус.  клостридия тетанус Лат.  tetanuss,  Интернет  2.050 раз;
 Corynebacterium diphtheriae  («булавообразная бактерия дифтерии»)Англ. Corynebacterium  diphtheritic Рус  коринебактерия  дифтерииЛат. difterijos, Интернет 21.200 раз;

     Francisella tularensis  («бактерия  Франсиса туляремийная», Франсис, EdwardFrancis, 1872-1957, американский бактериолог;  Туларе, Tulare, Калифорния, США))Англ. Francisella  tularemic Рус франсиселла туляремийнаяЛат. tularemijo,  Интернет  342 раза;

     Mycobacterium  tuberculosis   («грибообразная бактерия, туберкулезная»)
Англ. Mycobacterium  tuberculous Рус. микобактерия туберкулезная Лат. tuberculoze,   Интернет 46.000 раз;

     Rhickettsia  sibirica   («бактерия Риккетса,  сиирская»,  Риккетс, Howard Teilor Ricketts, 1871-1910, американский бактериолог)Англ.  Rhickettsia  Siberian Рус. риккетсия сибирская Лат.  sibirijas, Интернет 127.000 раз;

     Salmonella paratyphi  («бактерия Сальмона, паратифозная»). Сальмон, David Salmon, 1850-1914, американский ветврач-бактериолог) Англ. Salmonella  paratyphous Рус.  сальмонелла  паратифозная Лат.  paratifi, Интернет  30.500 раз; Shigella dysenteriae  («бактерия Шиги дизентерийная», Шига, Kiyoshi Shiga, 1870- 1957, японский бактериолог) Англ. Shigella  dysenteric Рус шигелла дизентерии Лат. dizenterija, Интернет 110.000 раз.



5.СЛОВАРИК ЛАТИНИЗМОВ ДЛЯ БАКТЕРИОЛОГОВ Л И Т В Ы

 Составил Михаил Тер-Казарян по  электронной публикации  Linas Janauskas  - Линас Янаускас “Lietuviu-Lotynu  medicininis  zodynelis”, 2009

  Mycobacterium  tuberculosis   («грибообразная бактерия, туберкулезная»);
Англ.  tuberculous;Рус. туберкулезная;Лит. tuberculioze,   Интернет   6.120 раз;

  Rhodobacter  capsulatus  («розовая бактерия,  капсулярная»);Англ. capsulated;
Рус. капсулярный; Лит. kapsule,  Интернет  4.350 раз;

  Staphylococcus epidermis («гроздевидный кокк»);Англ epidermal;Рус. эпидермальный Лит epidermis  Интернет 960 раз;

Лит.  kolera  Интернет 2.20

Mycobacterium  tuberculosis   («грибообразная бактерия, туберкулезная»);
Англ.  tuberculous;Рус. туберкулезная;Лит. tuberculioze,   Интернет   6.120 раз;

Rhodobacter  capsulatus  («розовая бактерия,  капсулярная»);Англ. capsulated;
Рус. капсулярный; Лит. kapsule,  Интернет  4.350 раз;

Staphylococcus epidermis («гроздевидный кокк»);Англ epidermal;Рус. эпидермальный
Лит epidermis  Интернет 960 раз;

Vibrio cholera   («вибрирующий холерный»);Англ. cholera’s;Рус.  холерный;


 6.СЛОВАРИК ЛАТИНИЗМОВ ДЛЯ БАКТЕРИОЛОГОВ  М О Л Д О В Ы

ловарик латинизмов для бактериологов молдовы
Сергей Розен
   Helicobacter pylori («спиральная бактерия, привратника»); Англ. Helicobacter  pyloric; Рус. геликобактер пилорический;  Рум.  helicobacter piloric, piloric;

   Mycobacterium leprae («грибообразная бактерия, проказы»);  Англ. Mycobacterium  leprous, M. lepric;Рус.  микобактерия лепры,лепрозная;  Рум.  micobacteria leprei, leproas;, leprа;  Mycobacterium tuberculosis   («бактерия грибообразная,  туберкулёза»);  Англ. Mycobacterium tuberculous;Рус. микобактерия туберкулёзная;  Рум.  micobacteria  tuberculozei, tuberculoas;, tuberculos;Mycoplasma genitalium  («грибообразная плазма, половая»);Англ. Mycoplasma  genital;Рус.  микоплазма генитальная; Рум.  micoplasma genital;

   Shigella dysenteriae  («бактерия Шиги, дизентерийная»,  Kiyoshi Shiga, 1870-1957,  японский бактериолог);  Англ.  Shigella  dysenteric;Рус. шигелла дизентерийная; Рум.  shigela dizenteric, dizenteric;, de dizenterie;

   Treponema pallidum  («вращающаяся нить,  бледная»);     Англ. Treponema  pallid; Рус.  трепонема паллидная; Рум. treponema palid;, palid;

   Vibrion holeric  Рус.  вибрион холерный; Рум.  vibrion (al) holerei, holeric;

   Yersinia pestis  («бактерия Йерсена ,чумная», Alexandre  Yersin, 1863-1943,  швейцарский бактериолог); Англ. Yersinia  pestilental;Рус.  иерсиния пестис, иерсиния пестилентная; Рум.  iersinia pestis.


   ?.Р У М Ы Н С К И Е  НАЗВАНИЯ ПАТОГЕННЫХ БАКТЕРИЙ

Сергей Розен
Список содержит 7 входящих в национальный язык  названий патогенных бактерий. Приведено научное (латинское) название бактерии, затем национальное с указанием               
 количества его цитирования в Интернете.

Bacillus anthracis - "Bacilus antrax" более 50;Brucella canis - "Brucella canin" 7;

Clostridium botulinum - "Clostridium botulinica" 2;Clostridium difficile - "Clostridium dificil" 26;

Enterococcus faecalis - "Enterococcus fecale" 44;

Mycobacterium leprae - "Mycobacterium lepra" 11;

Nocardia asteroides - "Nocardia asteroizi" 19.


Helicobacter pylori («спиральная бактерия, привратника»); Англ. Helicobacter  pyloric; Рус. геликобактер пилорический;  Рум.  helicobacter piloric, piloric;

   Mycobacterium leprae («грибообразная бактерия, проказы»);  Англ. Mycobacterium  leprous, M. lepric;Рус.  микобактерия лепры,лепрозная;  Рум.  micobacteria leprei, leproas;, leprа;  Mycobacterium tuberculosis   («бактерия грибообразная,  туберкулёза»);  Англ. Mycobacterium tuberculous;Рус. микобактерия туберкулёзная;  Рум.  micobacteria  tuberculozei, tuberculoas;, tuberculos;Mycoplasma genitalium  («грибообразная плазма, половая»);Англ. Mycoplasma  genital;Рус.  микоплазма генитальная; Рум.  micoplasma genital;

   Shigella dysenteriae  («бактерия Шиги, дизентерийная»,  Kiyoshi Shiga, 1870-1957,  японский бактериолог);  Англ.  Shigella  dysenteric;Рус. шигелла дизентерийная; Рум.  shigela dizenteric, dizenteric;, de dizenterie;

   Treponema pallidum  («вращающаяся нить,  бледная»);     Англ. Treponema  pallid; Рус.  трепонема паллидная; Рум. treponema palid;, palid;

   Vibrion holeric  Рус.  вибрион холерный; Рум.  vibrion (al) holerei, holeric;

   Yersinia pestis  («бактерия Йерсена ,чумная», Alexandre  Yersin, 1863-1943,  швейцарский бактериолог); Англ. Yersinia  pestilental;Рус.  иерсиния пестис, иерсиния пестилентная; Рум.  iersinia pestis.
   
   8.Р У С С К И Е   НАЗВАНИЯ ПАТОГЕННЫХ БАКТЕРИЙ
   
 
Список бинарных латинизмов патогенных бактерий
Сергей Розен
 
(конференция "ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ", Тель-Авив, 16-23 октября 2014)

     ПРЕДИСЛОВИЕ. Заглавными буквами набраны латинизмы, используемые бактери- ологами.Их 30. Прописными - их 12 - латинизмы, вошедшие в лексический фонд во всех областях жизни, в отношении которых нужно решить, имеются ли основания для применения их в качестве национальных эквивалентов, употребляемых не вместо латыни, но дополнительно к ней, в своих статьях при  обсуждении экспериментального материала, или самостоятельно, в популярных статьях.Список патогенных бактерий почерпнут из википедии "Pathogenic bacteria"  http://en.wikipedia.org/wiki/Pathogenic_bacteria - Количество цирируемых в интернете бинарных названий приведено по состоянию на 20 марта 2015 года.

   СПИСОК

   abortus (Brucella)бруцелла аборта; aeruginosa (Pseudomonas)аэругинозный псевдомонас ("медноржавчинный");agalactiae (Streptococcus) СТРЕПТОКОКК АГАЛАКТИИ - 34 цитирования; aureus (Staphylococcus) аурумный стафилококк (ист. "золотистый");

   botulinum (Clostridium)КЛОСТРИДИЯ БОТУЛИЗМА - 3.050;burgdorferi (Borrelia)БОРРЕЛИЯ БУРГДОРФЕРА.- 165. В честь Вилли Бургдорфера(WilliBurgdorfer, 1932-,американский зоолог и микробиолог;

   canis (Brucella) канисная бруцелла ("собачья");catarrhalis (Moraxella) МОРАКСЕЛЛА КАТАРА - 4; cholerae (Vibrio)ХОЛЕРНЫЙ ВИБРИОН - 36.200;
coli (Escherichia) ЭШЕРИХИЯ КОЛИ - 8.850 ("толстой кишки");

   diphtheriae (Corynebacteria)КОРИНЕБАКТЕРИЯ ДИФТЕРИИ - 1.820; ducreui (Haemophilus) ГЕМОФИЛУС ДЮКРЕ - 48. В честь Аугусто Дюкрея (Augusto Ducreн, 1860-1940), итальянского дерматолога;

   enterocolitica (Yersinia)ИЕРСИНИЯ ЭНТЕРОКОЛИТА - 10; epidermidis (Staphylococcus) ЭПИДЕРМАЛЬНЫЙ СТАФИЛОКОКК - 17.200;

   faecalis (Enterococcus) ФЕКАЛЬНЫЙ ЭНТЕРОКОКК - 1.810;faecium (Enterococcus) ФЭЦИУМ(НЫЙ) ЭНТЕРОКОКК  - 28 (бактериологи должны решить, превратить ли транслитерированный видовой эпитет в ассимилированный);

   gonorrhoeae (Neisseria) НЕЙССЕРИЯ ГОНОРЕИ -2.740;

   influenzae (Haemophilus) гемофилус инфлюэнцы;interrogans (Leptospira) интеррогативная лептоспира (как вопросительный знак);

   jejuni (Campylobacter) ЕЮНАЛЬНЫЙ КАМПИЛОБАКТЕР - 4 ("тощекишечный");

   leprae (Mycobacterium) МИКОБАКТЕРИЯ ЛЕПРЫ - 2.320;

   melitensis (Brucella)  МАЛЬТИЙСКАЯ БРУЦЕЛЛА - 150; meningitides (Neisseria) НЕЙССЕРИЯ МЕНИНГИТА -14; monocitogenes (Listeria)МОНОЦИТОГЕННАЯ ЛИСТЕРИЯ - 42(вызывающая образование моноцитов);

   pallidum (Treponema) паллидная трепонема  (ист."бледная");perfringens (Clostridium)перфрингенсная клостридия ("прорывающая нарыв");pertussis (Bordetella)пертуссиновая бордетелла ("коклюшная");pneumoniae (Chlamydophila)ХЛАМИДОФИЛА ПНЕВМОНИИ - 1.150;pneumoniae (Mycoplasma)МИКОПЛАЗМА ПНЕВМОНИИ - 5.080;pneumoniae (Streptococcus) СТРЕПТОКОКК ПНЕВМОНИИ - 1.060;
pneumophila (Legionella) ПНЕВМОФИЛЬНАЯ ЛЕГИОНЕЛЛА  - 8 (любящая легкие);
pseudotuberculosis (Yersinia)ИЕРСИНИЯ ПСЕВДОТУБЕРКУЛЕЗА - 1.420;psittaci (Chlamydophila)хламидофила пситтакоза; pylori (Helicobacter)ПИЛОРИЧЕСКИЙ ХЕЛИКОБАКТЕР 2.860("привратниковый");pyogenes (Streptococcus)ПИОГЕННЫЙ СТРЕПТОКОКК - 3.850("гноеобразующий");

   rickettsii (Rickettsia) риккетсия Риккетса. В честь Говарда Тейлора Риккетса (Howard Teilor Ricketts, 1871-1910), американского бактериолога.

   saprophyticus (Staphylococcus)САПРОФИТНЫЙ СТАФИЛОКОКК -4.410;sonnei (Shigella) ШИГЕЛЛА ЗОННЕ - 2.040. В честь Карла Зонне (Karl Sonne, 1882-1948),датского бактериолога;suis (Brucella) суисная бруцелла ("свиная");

   tetani (Clostridium) клостридия тетануса;trachomatis (Chlamydia) ХЛАМИДИЯ ТРАХОМЫ - 438;tuberculosis (Mycobacterium) МИКОБАКТЕРИЯ ТУБЕРКУЛЕЗА - 14.100;
tularensis (Francisella)ФРАНЦИСЕЛЛА ТУЛЯРЕМИИ -79;typhy (Salmonella) САЛЬМОНЕЛЛА ТИФА - 427;

   ulcerans (Mycobacterium) ульцерозная микобактерия ("изъязвляющая").


    Подводя итоги, необходимо отметить, что латинизмы бинарных названий патогенных бактерий цитируются 110 тысяч раз, каждое название в среднем - почти 4 тысячи раз. В английском языке - всего 40 тыс раз, каждый вид в среднем - 1600 раз. Таким образом, оказывается,  на русском языке цитирование почти в 3 раза чаще,  каждое название в среднем - в 2,5 раза чаще.

   
Авторы   Произведения   Рецензии   Поиск   О портале   Ваша страница   Кабинет автора   1 сообщение
Латинизмы для русскоязычных бактериологов
Сергей Розен
    

   Частотный словарь латинизмов для русскоязычных бактериологов. Объем 14 стр.
 
    Внимание! Преподавателям рекомендуется поручать студентам выяснение вопроса о том, как часто употребляются в интернете бинарные сочетания "род-вид". Например, сочетание "холерный вибрион" заключается в кавычки и выясняется, сколько раз это сочетание цитируется.

Предисловие.  Международная номенклатурная реформа в бактериологии 1980 года  оставила  номенклатурный статус только за теми видами бактерий, названия которых составлены по правилам и опубликованы в научных изданиях,  а типовые штаммы поддерживаются хотя бы в одной из  известных коллекций культур.

    Узнать, названия каких видов узаконены на настоящий момент, очень легко: достаточно в Googl’е набрать первые два слова  заголовка “Euzeby list of prokaryotic names with standing in nomеnclature».

    Для студентов, журналистов и рекламодателей, дополнительно к  латинским названиям, часто приводится их транслитерация, например,  «геликобактер пилори». Родовое название составлено из двух знакомых корней: «геликс» спираль и «бактер» палочка. Но никто не решится называть этот род «спиральная палочка», но только «геликобактер».  В отношении видового эпитета  ситуация иная. Слово «пилорический», означающее «выход из желудка», вошло в русский язык тысячи раз, и если оно вошло в  язык как латинизм, оно имеет преимущество перед первоначальной транслитерацией.

    Настоящий словарь содержит 410 латинизмов, в том числе  40 фамилий и 10 географических названий.  Не подразумевается, что словарь рекомендует  во всех случаях производить такую замену. Это следует делать только в тех случаях, когда автор  не имеет возражений против  этого. Аргументы при этом могут быть разные. Латинизация произошла в других отраслях науки, но не в биологии.  Латинизация пока единичная или весьма малочисленная.  Данные о частоте цитирования носят относительный характер, но они могут  представлять определенный интерес  для заключений о  целесообразности в настоящее время производить указанную замену.
    
     Цифры после латинизмов - это число цитирований в Googl на конец ноября 2010 г.  Данная статья - едва ли не первый частотный словарь латинизмов в русском языке.

СЛОВАРЬ

   abortus  (Brucella), выкидышная; абортная 4.750 ; бруцелла абортная; abscessus  (Mycobacterium), гнойниковая; абсцессная 204; микобактерия  абсцессная; acetilicum (Clostridium), образующая ацетил, остаток  уксуснрй кислоты;  ацетильный 1.540; клостридия ацетильная;acetobutylicum (Clostridium),  вызывающая ацетобутиловое брожение;  ацетобутиловая 25;клостридия ацетобутиловая; acidophilus (Lactobacillus, Thiobacillus), любящая кислоту; ацидофильная 13.800;  лактобацилла ацидофильная, тиобацилла ацидофильная;
acne   (Propionibacterium), образующая угри; угревая болезнь – акне  (не склон.)133.000;  пропионибактерия акнеadolescentis   (Bifidobacterium), выделена из ряда источников, в т.ч. из кала младенцев, подростковая;  адолесцентная 241; бифидобактерия адолесцентная;aegyptius (Haemophilus), выделена в Египте; египетский 1.010.000;  гемофилус египетский;
aerogenes (Enterobacter) газообразующий; аэрогенный 22.600;  энтеробактер аэрогенный;aeruginosa (Pseudomonas), имеющий цвет медной ржавчины, «ярь-медянки»; аэругинозный 3; псевдомоная аэругинозный;aestuarii (Prosthecochloris); эстуарий – расширенное устье реки, впадающей в море;  эстуариевый 436; простекохлорис эстуариевый;agalactiae (Mycoplasma, Streptococcus), вызывающие остановку секреции молока; агалактийный 62; микоплазма агалактийная, стрептококк агалактийный.agglomerans (Enterobacter, Pantoea), образующие скопления – агломераты – клеток; агломерирующий 726;  энтеробактер агломерирующий, пантэя агломерирующая;agilis (Arthrobacter) «подвижный»; агильный 7.850; артробактер агильный; akari (Rickettsia) акаридных клещей; акаридный 112; риккетсия  акаридная;alcaligenes (Pseudomonas) подщелачивающий; алкалигенный 4; псевдомонас алкалигенный;alginolyticus (Vibrio), расщепляющий полисахарид альгин, содержащийся в бурых водорослях; альгинолитический 30; вибриональгинолитический;
ananatis (Pantoea)  ананасная 39.900; пантэя ананасная;anginosus (Streptococcus)  ангинозный 8.920; стрептококк ангинозный;antarctica (Nocardiopsis)антарктический   90.900;  нокардиопсис антарктический;anthracis (Bacillus) сибиреязвенная; антраксная 365; бацилла антраксная;anthropi (Ochrobacter) человечий; антропный 160.000;  охробактер антропный;aphrophilus (Haemophilus) пенолюбивый;афрофильный 5; гемофилус афрофильный;aquaticus (Thermus) водный;акватический85.000; термус акватический;arginini (Mycoplasma) аргининовая 1.580; микоплазма аргининовая;
arizonae (Salmonella) аризонская (Аризона – штат США) 26.000;  сальмонелла аризонская;arthritidis (Mycoplasma) артритная 1.450; микоплазма артритная;
asaccharolytica (Gemella) асахаролитическая 10.  гемелла асахоролитическая.
ascorbata (Kluyvera) аскорбатная  (по накоплению в среде аскорбиновой кислоты) 463; клюйвера аскорбатная;asteroides (Nocardia)  звездоподобная;  астероидная  99.700;  нокардия астероидная;atypica (Veilonella)  нетипичная; атипичная 125.000; вейлонелла атипичная;auricularis (Staphylococcus) ушной; аурикулярный 5.800; стафилококк  аурикулярный;australis (Rickettsia)  австралийская 1.480.000; стафилококк австралийский;avidinii (Streptomyces)  авидиновый (авидин – протеин яичного белка, связывающий биотин) 104; пропионибактерия авидиновая;
avidum (Propionibacterium)  жадная; авидная 395; пропионибактерия авидная;
avium (Bordetella,  Enterococcus, Mycobacterium)  птичья, птичий; ависная 2; бордетелла ависная; энтерококк ависный, микобактерия ависная.

   bacilliformis (Bartonella)  по форме как бацилла; бациллоформная 6;бартонелла  бациллоформная;barkeri (Methanosarcina); Horace Albert Barker, 1907-2000, американский бактериолог; Баркер 156.000; метаносарцина Баркера;baumannii (Acinetobacter); Paul и Linda Baumann, сотрудники Калифорнийского университета;  Бауман 28.368; акинетобактер Баумана;beijerinckii (Azotobacter);  Martinus Willem Beijerinck, 1851-1931, датский микробиолог; Бейеринк 341;  азотобактер Бейеринка;bifermentans (Clostridium), сбраживающая как углеводы, так и белки»; биферментная 53; клостридия биферментная;bifidum (Bifidobacterium) раздвоенная; бифидная 38; бифидобактерия бифидная;bivia (Prevotella) двусторонняя           (сахаролитический и протеолитический пути ментаболизма); бивиальная 13; превотелла бивиальная;botulinum (Clostridium)  ботулиническая 1.080.000 (ботулин – токсин); клостридия ботулиническая;bovis (Actinomyces, Mycobacterium, Mycoplasma, Streptococcus)  бычий; бовисный 137;  актиномицет бовисный, микобактерия бовисная, микоплазма бовисная,  стрептококк бовисный;
boydii (Shigella); John Boyd (1889-1968), английский бактериолог; Бойд 248.000;  шигелла Бойда brasiliensis (Nocardia) бразильская 718.000; нокардия бразильская;
bronchiseptica (Bordetella)  бронхосептическая 43; бордетелла бронхосептическая;
buccalis (Leptotrichia)  щечная; буккальная 1.840; лептотрихия буккальная;
bulgaricus (Lactobacillus)  болгарская 123.000.000; лактобацилла болгарская;
burgdorferi (Borrelia); Walter H. Burgholder, американский бактериолог;  Беркхолдер 2.930;боррелия Беркхолдера;burnetii (Cоxiella);  Frank McFarlane Bernet  (1890-1985), австралийский вирусолог и эмбриолог;  Бернет 13.700.000;  коксиелла Бернета;

   calcoaceticus (Acinetobacter) кальций-ацетатный (выделенный на этой среде) 16.700; акинетобактер кальцийацетатный;campestris (Xanthomonas) полевой; кампестральный 1; ксантомоная кампестральный;canadensis (Rickettsia)  канадская 1.380.000; риккетсия канадская;cancerogenus (Enterobacter)  канцерогенный 77.200;  энтеробактер канцерогенный;canis (Brucella, Ehrlichia, Pasteurella, Streptococcus)  собачья;  канисная 25;  бруцелла канисная; эрлихия канисная; пастерелла канисная, стрептококк канисный;capsulatus (Rhodobacter)   капсулярный (находящийся в капсуле) 2.680;  родобактер капсулярный;сaseolyticus (Staphylococcus)  казеолитический 3; стафилококк казеолитический;
catarrhalis (Branhamella, Moraxella)  катаральная 45.500; бранхамеллакатаральная; моракселла катаральная;caviae (Aeromonas)  кавии (кавия – морская свинка) 2.380;  аэромоная кавии;cellulans (Cellulomonas) целлюлозный (имеющий отношение к целлюлозе, разлагающий ее) 465.000 ; целлюломонас целлюлозный;cellulolyticus (Acidothermus) целлюлолитический 136;   ацидотермус целлюлолитический;chaffeensis (Ehrlichia);  Fort Chaffee, Форт Чаффи (штат Арканзас, США) 2.440; учебный центр, созданный в 1941 году для подготовки солдат; эрлихия Форта Чаффи;cholerae (Vibrio) холерный 338.000; вибрион холерный;chromogenes (Staphylococcus, Microbispora)  образующий цвет; хромогенный 7.890;  стафилококк хромогенный,  микробиспора хромогенная;
cichorii (Pseudomonas)  цикориевый (корень растения, применяемого как примесь к кофе) 60.100; псевдомонас цикориевый;citri (Spiroplasma,  Xanthomonas)  цитрусовая 60.100; спироплазма цитрусовая,  ксантомонас цитрусовый;
cloacae (Enterobacter)   клоачный (подземный канал для стока нечистот) 5.100;  энтеробактер клоачный;cohni (Staphylococcus); Ferdinand Cohn (1828-1898),  немецкий ботаник и бактериолог; Кон 1217; стафилококк Кона;coli (Campylobacter, Escherichia)  толстокишечный; титр коли (несклон.) более 22.000;  кампилобактер коли, эшерихия коли.columnaris (Flexibacter) колончатый (в жидкой среде образует  столбообразную массу клеток); колумнарный 28; флексибактер колумнарный;conori (Rickettsia); A.Conor   и A.Bruch  в 1910 г. описали возбудителя «прыщевидной» (марсельской) лихорадки; Конор 668; риккетсия Конора;corrodens (Eikenella)  корродирующая (образует на агаре колонии с изъязвленными краями) 18.600; эйкенелла корродирующая;crescentus (Caulobacter)  растущий (пенициллин в дозе 1000 ед/мл не ингибирует рост), кресцентный (так говорят про растущий месяц на небе)  2; каулобактер кресцентный;curtissi (Mobiluncus); Arthur Hale Curtiss  (1881-1955), американский гинеколог;  Кертис 269.000; мобилункус Кертиса;

   damsela (Photobacterium, Vibrio); дамселы – аквариумные рыбки, 5.760: дамселовая 1;фотобактерия дамселовая, вибрион дамселовый;davisae (Cedecea); Betty Davis, американский бактериолог; Дэвис 5909;  цедецеа Дэвис(иностранные женские фамилии не склоняются!);defectivus (Streptococcus) дефективный  123.000; стрептококк дефективный;denitrificans (Alcaligenes, Kingella) денитрифицирующий; алкалигенес денитрифицирующий, кингелла денитрифицирующая;dextranicum (Leuconostoc) декстрановый  (образующий декстран, полисахарид) 1.940; лейконосток декстрановый;diphtheriae (Corynebacterium) дифтерийная 51.100; коринебактерия дифтерийная;dispar (Mycoplasma, Veilonella) отличающаяся, диспарная 197; микоплазма диспарная, вейлонелла диспарная;diversus (Citrobacter) отличающийся, диверсная система 58;  цитробактер диверсный;ducrei (Haemophilus);  Agosto   Ducrey (1866-1940),  итальянский дерматолог; Дюкре 31.000;  гемофилус Дюкре;dysenteriae (Shigella)  дизентерийная 33.220; шигелла дизентерийная;
dysgalactiae (Streptococcus) дисгалактийный  (приводящий к прекращению  образования молока молочной железой) 3; строптококк дисгалактийный;

   elegans  (Abiotrophia,  Flexibacter, Granulicatella, Nocardia)  элегантная 795.000; абиотрофия элегантная, флексибактер элегантный, грануликателла элегантная, нокардия элегантгая;endodontalis (Porphyromonas)  пульпитный,  эндодонтальный 57; порфиромонас эндодонтальный; enterica (Salmonella) тощекишечная, энтеральная 189.000;  сальмонелла энтеральная;enteritidis (Salmonella) тонкокишечная, энтеритная 1.780; сальмонелла энтеритная; enterocolitica (Yersinia) энтероколитная (воспаления тонкой и толстой кишки) 99; иерсиния энтероколитная;epidermidis  (Staphylococcus) эпидермальный 7.210.000;  стафилококк эпидермальный;equi (Ehrlichia, Rhodococcus) лошадиная,  эквинная 86; эрлихия эквинная, родококк эквинный;equinus (Streptococcus) лошадиный, эквинный 86; стрептококк эквинный.  ВНИМАНИЕ. Streptococcus equi «стрептококк лошадиной болезни – мыта», мытный, в этом случае латинизации нет;eutropha (Ralstonia) нормальнопитающаяся,   эвтрофная 313; ральстония эвтрофная;eutrophus     (Alcaligenes) нормальнопитающийся, эвтрофный 313; алкалигенес эвтрофный;
ewingii (Ehrlichia); Erwin Frink Smith (1854-1927), американский бактериолог,  пионер патологии растений; Эрвин 46.100; эрлихия Эрвина;exfoliates (Streptomyces)  листопадный,  эксфолиатный 7;  стрептомицет  эксфолиатный;

   faecalis (Alcaligenes, Enterococcus, Streptococcus)  фекальный 41.300; алкалигенес фекальный, энтерококк фекальный, стрептококк фекальный;fastidiosa (Xylella) привередливая, фастидиозная 3; ксилелла фастидиозная;felis (Afipia, Chlamydophila, Haemobartonella, Helicobacter)  кошачья,  фелисная 1; афипия фелисная, хламидофила фелисная, гемобартонелла фелисная, геликобактер фелисный;
fenneliae (Helicobacter); Calvin L.Fennell, отдел патологии и медицинской лаборатории, Сан-Францисский   главный госпиталь, Калифорнийский университет Феннел 70.700; геликобактер Феннела. Применен родительный падеж новолатинского языка,  кодекс номенклатуры рекомендует давать окончание  «ае» для фамилий женщин;fermentans (Mycoplasma)  ферментирующая 1.950; микоплазма ферментирующая;
fermentum (Lactobacillus)  ферментная 252.000; лактобацилла ферментная;
ferrooxydans (Thiobacillus) железоокисляющий, феррооксидантный 1;  тиобацилла феррооксидантная;fetus (Campylobacter) внутриутробный, фетальный 145.000;  кампилобактер фетальный;fischeri (Vibrio); Johann Friedrich Bernhard Fischer, чаще Bernhard Fischer (1854-1927),  немецкий медик и микробиолог;  Фишер 8.760.000; вибрион Фишера;flexneri (Shigella); Simon Flexner (1863-1946), американский бактериолог и патолог; шигелла Флекснера;flocculare (Mycoplasma) хлопьевидная,  флоккулентная 24; микоплазма флоккулентная;florum (Mesoplasma) выделенная  от растений, флоры; флорные препараты 552;  мезоплазма флорная;
flourescens (Pseudomonas) флюоресцирующий 18.800; псевдомоная флюоресцирующий;
fluvialis (Vibrio)  речной, флювиальный 4.450;  вибрион флювиальный;forsythus (Bacteroides); Forsyth, Форсит (город в штате Джорджия, США, в котором находится Форситский биомедицинский центр) ; форситский 3; бактероидес форситский;
fortuitum (Mycobacterium)   случайная, фортунная 28.000; микоплазма фортунная;
fragilis (Bacteroides)  ломкий,  фрагильная хромосома 305; бактероидес фрагильный;freudenreichii (Propionibacterium); Eduard Freidenreich (1851-1906), немецкий микробиолог молочного дела;   Фрейденрейх 137; пропионибактерия  Фрейденрейха;freundii (Citrobacter); A. Freund   немецкий химик, показавший, что бактерия, названная впоследствии его именем, превращает глицерин в триметилгликоль, вовлекая метильные группы в удлинение углеродных цепочек; Фройнд 90.500; цитробактер Фройнда;fulgidus (Archaeoglobus) блестящий, фульгидный 2; археоглобус фильгидный;fumarii (Pyrolobus)  закоптелый, фумаровый 1.070;furnissi (Vibrio); Alfred Lytton Furniss (1921-),   директор в 1960-1983 Майдстоунской лаборатории здравоохранения, Англия;  Фернисс 9.800;  вибрион Фернисса;

   garinii (Borrelia); Charles H. Garin (?-1971), французский клиницист; Гарин 1.880.000; боррелия Гарина;  genitalium (Mycoplasma)  генитальная 189.000; микоплазма генитальная;
gergoviae (Enterobacter); укрепленный галлами пункт (совр. Клермон-Ферран, Франция), место сражения в 52 г. до нашей эры между римлянами под командованием Юлия Цезаря и галлами;  Герговия 3.740, плато  Герговия 273, герговийский 2; энтеробактер герговийский;gingivalis (Bacteroides, Porphyromonas) десенный, гингивальный 760;  бактероидес гингивальный, порфиромонас гингивальный;
gladioli  (Burkholderia) гладиолусная 235; беркхолдерия гладиолусная;
glutamicum (Corynebacterium) глутаминовая 320.000; коринебактерия глутаминовая;
gonorrhoeae (Neisseria)  гонорейная 7.360; нейссерия  гонорейная;gracilis (Campylobacter)  грациозный 51.400; кампилобактер грациозный;granulomatis (Calymmatobacterium)  узелковая,  имеющая зернышки,  грануломатозная
71.200;granulosum (Propionibacterium) полная гранул,  гранулярная 10.300;  пропионибактерия гранулярная;

   haemolytica (Pasteurella)  гемолитическая 133.000; пастерелла гемолитическая;
haemolyticus (Haemophilus, Staphylococcus) гемолитический 133.000; гемофилус гемолитический, стафилококк гемолитический;halobium (Halobacterium) обитающая на соли, галобионтная 12; галобактерия галобионтная;halobius (Halobacteroides)  галобионтный 12; галобактероидес галобионтный;halophila (Spirochaeta)  любящая соль,  галофильная;  спирохета галофильная;halotolerans (Brevibacterium, Brevundimonas, Corynebacterium, Kocuria, Lactobacillus, Microbacterium,  Nesterenkonia, Nocardioides, Nocardiopsis) галотолерантная  182;  бревибактерия галотолерантная, бревундимонас галотолерантный, коринебактерия галотолерантная, кочурия галотолерантная, лактобацилла галотолерантная, микробактерия галотолерантная,  нестеренкония галотолерантная, нокардиоидес галотолерантный, нокардиопсис галотолерантный;helveticus (Lactobacillus) швейцарская,  гельветская (Гельветия – средневековое назание Швейцарии)  1.910; лактобацилла гельветская;henselae (Bartonella, Rochalimea);  Diana M. Hensel, американский  бактериолог; Хенсел  44; бартонелла Хенсел, рошалимея Хенсел;histolyticum (Clostridium)  гистолитическая (тканерастворяющая) 168;  клостридия гистолитическая;hungatei (Methanospirillum); Robert E. Hungate (1906-2004), американский бактериолог; Хангейт 1.630; метаноспирилла Хангейта;hollisae (Vibrio); Dannie G. Hollis, Центр контроля за болезнями, Атланта, США; Холлис 184.000;  вибрион Холлиса.  Имя Dannie – уменьшительное от Daniel. Центр давал окончание «ае» фамилиям мужчин, исходя из новолатинской грамматики (родительный падеж),  тогда в кодексе не было рекомендации давать такое окончание только фамилиям женщин;hydrophila (Aeromonas) гидрофильный 17.400; аэромонас гидрофильный;

   infantis (Bifidobacterium)  подростковая (выделена из ряда источников, в т.ч. от младенцев), инфантная 88; бифидобактерия инфаетная;influenzae (Haemophilus), гриппозный, инфлюэнтный 46; гемофилус инфлюэнтный;iniae (Streptococcus); иния  (амазонский дельфин) 8.030; стрептококк инии,  иниевый;intermedia (Prevotella)  промежуточная, интермедиальная 1.570; превотелле интермедиальная;intermedius (Staphylococcus) промежуточный, интермедиальный 1.570; стафилококк интермедиальный;interrogans (Leptospira), похожая на вопросительный знак, интеррогативная 476;  лептоспира интеррогативная; intestinalis  (Bacteroides,  Campylobacter,  Collinsella,  Desulfovibrio,  Fibrobacter,  Lactobacillus,  Streptococcus)   кишечный, интестинальный 3.030;  бактероидес интестинальный, кампилобактер интестинальный, коллинселла интестинальная, десульфовибрион интестинальный, фибробактер интестинальный, лактобацилла интестинальная, стрептококк интестинальный;israeli (Actinomyces); James Israel (1848-1926), немецкий хирург; Исраэл 37.500;  актиномицет  Исраэла;

   jejuni (Campylobacter)   тонкокишечный, еюнальный 950; кампилобактер еюнальный;

   kingae (Kingella); Elizabeth O. King (1924-2009), американский бактериолог; Кинг 4.400.000;  кингелла Кинг;

   lacunata (Moraxella) «ямчатая»,  лакунная 2.080; моракселла лакунная;
laterosporus (Bacillus) «с латеральными спорами», латероспоровая 3; бацилла латероспоровая;leiognathi (Photobacterium) лиогнатовых (семейство рыб) 32; фотобактерия лиогнатовых;leprae (Mycobacterium)  проказы, лепрозная 2.910; микобактерия лепрозная;Levii (Bacteroides, Porphyromonas);  Meir Lev, американский бактериолог;  Лев 433.000; бактероидес Льва; порфиромонас Льва;
luminescens (Photorhabdus) люминисцирующий 587; фоторабдус люминисцирующий;
lupini (Cardiobacterium) люпиновая 7.840; кардиобактерия люпиновая;

   macacae (Bacteroides, Streptococcus)  макаки 72.500; бактероидес макаки,  стрептококк макаки;mallei (Burkholderia, Pseudomonas) сапная, маллеиновая  372;  беркхолдерия маллеиновая, псевдомонас маллеиновый;marginale (Anaplasma) находящаяся с краю, маргинальная 92.500;  анапразма маргинальная;
marinum (Mycobacterium) морская, маринная 2; микобактерия маринная;marinus (Staphylothermus) морской, маринный 2, стафилотермус маринный.mechnikovii (Vibrio)  Мечникова  (Мечников Илья Ильич  (1845, Харьковская область -1916, Париж), русско-французский бактериолог 97.000; вибрион Мечникова;megaterium (Bacillus) похожая на мегатерия, ископаемого ленивца,  мегатериевая 3; бацилла мегатериевая;melaninogenica (Prevotella) образующая меланин, черный пигмент, меланиногенная 3; превотелла меланиногенная;melaninogenicus (Bacteroides) бактероидес меланиногенный;melitensis (Brucella)  мальтийская (остров Мальта, Средиземное море) 307.000;   бруцелла мальтийская;meningitides (Neisseria)  менингитная 2.880; нейссерия менингитная;meningosepticum (Chryseobacterium, Flavobacterium) заражающая менингитом,  хризеобактерия  менингосептическая, флавобактерия менингосептическая;
mesenteroides (Leuconostoc) образующий в сахарных растворах скопления  “клёк “, похожие на брыжейку;  мезентероидный 1; лейконосток мезентероидный;
methylotrophus (Methylophilus)  способный использовать метил-содержащие соединения; метилотрофный 68;  метилофилус метилотрофный;michiganense (Corynebacterium)  мичиганская (штат США) 256.000.000;  коринебактерия мичиганская;michiganensis (Clavibacter)  клавибактер мичиганский;micdadei (Legionella, Tatlockia);  Joseph E. McDade,  Центр контроля за болезнями, Атланта, США;   Макдейд 5.540;  легионелла Макдейда, татлокия Макдейда;
milletiae (Erwinia);  Milletia, древовидное растение семейства бобовых; миллетия 308.000; эрвиния  миллетии;mirabilis (Proteus)  удивительный, мирабельный 35;  протей мирабельный;mobile (Mycoplasma)  подвижная, мобильная 2.800.000.000;  микоплазма мобильная;mobilis (Nitrococcus, Zymomonas) нитрококкус мобильный, зимомонас мобильный;monocytogenes (Listeria) вызывающая образование в организме моноцитов, моноцитогенная 518;  листерия моноцитогенная;morbillorum (Gemella, Streptococcus) коревая, морбилозная  1; гемелла   морбилозная, стрептококк морбилозный;morganii (Morganella, Proteus); Harry de R.Morgan (1863-1931), английский врач;  Морган 1.470.000;  морганелла Моргана, протей Моргана;
mucosa (Neisseria)  со слизистой оболочки, мукозная 1.940; нейссерия мукозная;
multicida (Pasteurella) убивающая многие виды животных, мультоцидная 34; пастерелла мультоцидная;muradarum (Chlamydia);  Muridae, семейство мышиные;  муридные грызуны 3;  хламидия муридная;muris (Mycoplasma)  мышиная, мурисная 1; микоплазма мурисная;murrayi (Deinococcus); Robert George Everitt Murray (1919-),  профессор университетаЗападного Онтарио, Канада;  Меррей 32.600, Мэррей 24.200;  деинококкус Мэррея;mycoides (Bacillus, Mycoplasma)  грибовидная, микоидная 50; бацилла микоидная, микоплазма микоидная;

   naeslundii (Actinomyces);  Carl Naslund, шведский микробиолог; Нэслунд 70.300; актиномицет Нэслунда;namibiensis (Thiomargarita) намибийская (Намибия, Юго-Западная Африка) 78.100; тиомаргарита намибийская;necrophorum (Fusobacterium) некрофорный (вызывающий некроз) 2; фузобактерия некрофорная;
neurolyticum (Mycoplasma)  нерволитическая  (растворяющая нервные волокна)  28; микоплазма невролитическая;nodosus (Dichelobacter)  узловатый, нодозный 15.000: дихелобактер  нодозный nova (Nocardia) новая 1.400.000; нокардия новая;novyi (Nocardia); Frederick George Novy (1864-1957), американский бактериолог; Нови 252.000;  нокардия Нови;nucleatum (Fusobacterium)  нуклеарная (ядерная) 5.540; фузобактерия нуклеарная;

   obscurus (Geodermatophilus) неотчетливый,обскурный 271.000;  геодерматофилус обскурный;ochracea (Capnocytophaga) охряная (по цвету колоний) 9.930; капноцитофага охряная;odoratus (Myroides)  душистый, одорантный 9;  мироидес одорантный;orale (Prevotella)  ротовая, оральная 2.940.000; превотелла оральная;
oralis (Mycoplasma, Streptococcus)  микоплазма оральная, стрептококк оральный;
orenii (Halothermothrix); Aharon Oren,  профессор Еврейского университета в Иерусалиме;вице-председатель по подкомитетам Международного комитета по систематике прокариотов   с 1996 года, после 8-го Международного конгресса по бактериологии и прикладной микробиологии, состоявшегося в Иерусалиме; Орен 237.000; галотермотрикс Орена;orleanensis (Acetobacter)  орлеанский (Орлеан, Франция) 142.000.000;  ацетобактер орлеанский;ornithinocytica  (Klebsiella, Raoultella) орнитинолитическая (усвояющая аминокислоту орнитин)  2;  клебсиелла  орнитинолитическая, раультелла орнитинолитическая;ovatus (Bacteroides)  овальный 61.000.000; бактероидес овальный;ovis (Brucella, Eperythrozoon, Moraxella) овечья,   овисная 16; бруцелла овисная,  эперитрозоон  овисный, моракселла овисная;oxydans (Gluconobacter, Klebsiella) окисляющий, оксидантный 34.300; глюконобактер ооксидантный, клебсиелла оксидантная;ozaenae (Klebsiella) озенозная 65; клебсиелла озенозная;

   pallida (Halosarcina)  бледная, паллидная 2; галосарцина  паллидная;pallidum (Treponema)  трепонема паллидная;palustris (Rhodopseudomonas) болотный, палюстровый 49;  родопсевдомонас палюстровый;parahaemolyticus (Haemophilus, Vibrio)   парагемолитический  346; гемофилус парагемолитический, вибрион парагемолитический;paraenfluenzae (Haemophilus)  параинфлюэнцы  1.710;  гемофилус параинфлюэнцы;paratuberculosis (Mycobacterium)   паратуберкулезная 6.450;  микобактерия паратуберкулезная;paratyphi (Salmonella) паратифозная 17.000; сальмонелла паратифозная;pasteurianum (Clostridium)   пастеровская 21.700; клостридия пастеровская;paucihalophilus (Haladaptatus)  пауцигалофильный (слабо солелюбивый) 1;  галадаптатус пауцигалофильный;penetrans (Mycoplasma) проникающая (в клетки млекопитающих), пенетрирующая  2.430; микоплазма пенетрирующая;pentosaceus (Peptostreptococcus)  пентозный (сбраживающий пентозы) 5.980;  пептострептококк пентозный;perfringens (Clostridium)   перфрингенсная (прорывающая кожу при нарыве) 4; клостридия перфрингесная;peromysci  (Bartonella, Grahamella)  перомискусов (хомячки семейства мышиных) 6;  бартонелла перомискусов,  грэмелла перомискусов;pertussis (Bordetella) коклюшная, пертуссиновая 1; бордетелла пертуссиновая;pestis (Yersinia) чумная; иерсиния пестис 1.300 (не склоняется); пестилентная (чумная) 2;  иерсиния пестилентная;phagocytophilum (Anaplasma, Ehrlichia) фагоцитофильная 1; анаплазма  фагоцитофильная, эрлихия фагоцитофильная;pharaonis (Natronomonas)   фараоновский 16.400; натрономонас фараоновский;phaseoli (Rhizobium, Xanthomonas) фасолевый 58.300; ризобиум фасолевый, ксантомонас фасолевый;phenylpyruvica (Moraxella)  фенилпировиноградная 717; моракселла фенилпировиноградная;pickettii (Burkholderia, Pseudomonas, Ralstonia);  M. J. Pickett, Калифорнийский университет; Пикетт 40.300; беркхолдерия Пикетта, псевдомонас Пикетта,  ральстония Пикетта;pittsburghensis  (Legionella); Питтсбург (штат Пенсильвания, США); питтсбургский 21.900;легионелла питтсбургская; pleistocenium (Carnobacterium) плейстоценовая  (относящаяся  к слою земной коры четвертичного периода  геологии, который характеризовался похолоданием и расцветом биологического разнообразия; вид выделен из лисьей норы этого периода)   10.100; карнобактерия плейстоценовая;pleuropneumoniae (Actinobacillus)плевропневмонийная 3; актинобацилла пневропневмонийная;plutonius (Melissococcus); Плутон, по греко-риской мифологии – бог подземного мира; плутонский 5;  мелиссококк плутонский;
pneumoniae (Chlamydia, Chlamydophila, Klebsiella, Mycoplasma, Streptococcus)  пневмонийная 771; хламидия пневмонийная, хламидофила пневмонийная, клебсиелла пневмонийная, микоплазма пневмонийная, стрептококк пневмонийный;pneumophila (Legionella) пневмофильная (любящая легкие) 7; легионелла пневмофильная;
polymorpha (Sporichthia) полиморфная 58.100; спорихтия полиморфная;polytricha (Chryseomonas) многожгутиковая,  политрихальная 2; хризеомонас  политрихальный;
praevalens (Haloanaerobium) превалирущий 6.900; галоанаэроб  превалирующий;
prevotii (Anaerococcus, Peptococcus, Peptostreptococcus);  Andre Roman Prevot (1894-1982),французский микробиолог; Прево 76.500; анаэрококк Прево, пептококк Прево, пептострептококк Прево;primatum (Mycoplasma) приматная 807; микоплазма приматная;propionicum (Propionibacterium)  пропионовая 128.000; пропионибактерия  пропионовая;proteus (Obesumbacterium); изменчивая, как морской бог Протей;  протейный 113; обесумбактерия протейная;prowazerii (Rickettsia);  Stanislav Provazek (1875-1915),  чешско-немецкий микробиолог; Провачек 1.360; риккетсия Провачека;pseudobrasiliensis (Nocardia)  псевдобразильская 5; нокардия псевдобразильская;pseudomallei (Burkholderia, Pseudomonas) псевдомаллеиновая 3;  беркхолдерия  псевдомаллеиновая., псевдомонас псевдомаллеиновый;
pseudotuberculosis (Corynebacterium, Yersinia) псевдотуберкулезная 1.919; коринебактерия псевдотуберкулезная, иерсиния псевдотуберкулезная;psittaci (Chlamidya)  попугаичья, пситтакозная 58; хламидия пситтакозная;pulmonis (Mycoplasma)  легочная,  пульмональная 13.800; микоплазма  пульмональная;
purpurea (Micromonospora)  пурпурная 459.00; микромоноспора пурпурная;
pylori (Campylobacter, Helicobacter) привратниковый,  пилорический 9.940; кампилобактер пилорический, геликобактер пилорический;
pyogenes (Arcanobacterium, Streptococcus) гноеобразуюшая, пиогенная 189.000; арканобактерия пиогенная, стрептококк пиогенный;

   quintana (Bartonella, Rochalimaea)  пятая – возбудитель пятидневной лихорадки,  квинтанная 3; бартонелла квинтанная,  рошалимея квинтанная;

   radioresistens (Acinetobacter) радиорезистентный 4.720; акинетобактер радиорезистентный;recurrentis (Borrelia)  возвратная – возбудитель возвратной лихорадки;  рекуррентная 18.600; боррелия рекуррентная;renale (Corynebacterium) почечная, ренальная 35.900; коринебактерия ренальная;rettgeri (Proteus, Providencia);  Leo Frederick Rettger (1874-1954),  американский бактериолог; Реттгер 55.500; протей Реттгера,  провиденция Реттгера;rhamnosus (Lactobacillus) рамнозная 75; лактобацилла рамнозная;rhinoscleromatis (Klebsiella)  риносклеромная 2; клебсиелла риносклеромная;rhinotracheale (Ornithobacterium)   ринотрахеальгая 29; орнитобактерия  ринотрахеальная;rhusiopathiae (Erysipelothrix)  рузиопатии (красной патологии, краснухи свиней) 7;  эризипелотрикс рузиопатии;rickettsii (Rickettsia); Howard Teilor Ricketts  (1871-1910), американский бактериолог; Риккетс 59.200; риккетсия Риккетса;
risticii (Ehrlichia, Neorickettsia); Miodrag Ristic, колледж ветеринарной медицины, Иллинойский университет; Ристик 122.000; эрлихия Ристика, неориккетсия Ристика; roseus (Micrococcus)  розовый 466.000.000;  микрококк розовый;
ruminantium (Cowdria)  жвачных,  руминантная 22;  каудрия руминантная;

   saccharobutylicum (Clostridium) сахаробутиловая 1; клостридия сахаробутиловая saccharolyticus (Peptococus, Staphylococcus, Streptococcus)  сахаролитический  1.210; пептококк сахаролитический, стафилококк сахаролитический, стрептококк сахаролитический;salivarium (Mycoplasma) слюнная, саливарная 425; микоплазма саливарная;salivarius (Lactobacillus, Streptococcus) лактобацилла саливарная, стрептококк саливарный;sanguinis (Streptococcus) крови, сангвы 4.870;стрептококк сангвы;saprophyticus (Staphylococcus)  сапрофитный 7.530; стафилококк сапрофитный;scrofulaceum (Mycoplasma) золотушная, скрофулезная 262;sedentarius  (Kytococcus, Micrococcus) прикрепленный, седентарный 205;  Китококк седентарный, микрококк седентарный;sennetsu (Ehrlichia, Rickettsia) по-японски «предгорячечная», болезнь  сеннетсу (не склоняется) 25.700; эрлихия сеннетсу,  риккетсия сеннетсу;septicum (Clostridium) заразная, септическая 139.000;  клостридия септическая;shigelloides (Plesiomonas) похожий на шигеллу, шигеллоидный 1; плезиомонас  шигеллоидный;sibirica (Rickettsia) сибирская 2.120.000; риккетсия сибирская;sinplex (Arthrobacter) простой, симплексный 63.500; артробактер симплексный;simulans (Staphylococcus) притворяющийся,  «симулирующий» 33.000; стафилококк симулирующий;smegmatis (Mycobacterium) смегмальная (смегма – секрет сальных желез крайней плоти) 89; микоплазма смегмальная;solitarius (Enterococcus) одиночный, солитарный 8.180; энтерококк солитарный;sonnei (Shigella);  Karl Sonne (1882-1948), датский бактериолог; Зонне 73.900;  шигелла Зонне;  sphaericus (Bacillus) сферическая 14.400; бацилла сферическая;sphaeroides (Rhodobacter) сфероидный 1.390; родобактер сфероидный;
sporogenes (Clostridium)  спорогенная 1.050; клостридия спорогенная;
stearothermophilus (Bacillus) стеаротермофильная (термофильная, разлагающая жир – стеарин) 1; бацилла стеаротермофильная;striatum (Corynebacterium)   полосатая, стриатная 146; коринебактерия стриатна;.stuartii (Providencia);  C.A.Stuart,  Провиденс, Род-Айленд, США, бактериолог  биологической лаборатории университета;  Стюарт 3.040.000; провиденция Стюарта;subtilis (Bacillus)  тщедушная,  субтильная 7.510;  бацилла субтильная.  Ист. справка: «сенная палочка»;
suis (Actinobacillus, Brucella, Chlamydia, Eperythrozoon, Streptococcus)  свиной, свиная; суисная 188; актинобацилла суисная, бруцелла суисная,  хламидия суисная, эперитрозоон суисный, стрептококк суисный;synoviae (Mycoplasma)   синовиальная 11.200; микоплазма синовиальная;syringae (Pseudomonas) сиреневый (первоначально выделен из сирени) 326.000; псевдомонас сиреневый;

   taylorae (Enterobacter); Welton Taylor, Центр контроля за болезнями, Атланта, США; Тейлер 2.430.000;  энтеробактер Тейлера; terrigena  (Algoriphagus, Comamonas, Flavobacterium, Klebsiella,  Nocardioides, Paenibacillus, Raoultella,  Terrabacter)  терригенный (обломочные отложения, занесенные реками в моря и океаны) 23.500;  комамонас терригенный, флавобактерия терригенная, клебсиелла терригенная;testosteroni (Comamonas, Pseudomonas)  тестостероновый 31.300; комамонас тестостероновый, псевдомонас тестостероновый;tetani (Clostridium) тетануса  24.000, тетаническая 6.660; клостридия тетануса, клостридия тетаническая;thermophilus (Streptococcus, Thermus) термофильный 8.360; стрептококк термофильный, термус термофильный;thuringiensis (Bacillus)  тюрингенская (Тюрингия – провинция Германии) 10.300;  бацилла тюрингенская;
trachomatis (Chlamydia) трахомная 733; хламидия трахомная;transvalensis (Nocardia) трансваальская (Трансвааль, провинция ЮАР);  нокардия трансваальская.
trifolii (Rhizobium) клеверный, трифолиевый 2; ризобиум трифолиевый:
tsutsugamushi (Orientia, Rickettsia)  по-японски – клещевой болезни; болезнь цуцугамиши 13.500 (не склоняется); ориентия цуцугамиши, риккетсия цуцугамиши;
tuberculosis (Mycobacterium) туберкулезная 118.000; микобактерия туберкулезная;
tularensis (Francisella) туляремийная 8.510;  франсиселла туляремийная:
typhi (Rickettsia, Salmonella)  тифозная 38.800; риккетсия тифозная, сальмонелла тифозная.

   ulcerans (Corynebacterium)  изъязвляющая, ульцерозная 607; коринебактерия ульцерозная;uniformis (Bacteroides) однородный, униформенный 1.000; бактероидес униформенный;urealyticum (Corynebacterium, Ureaplasma) уреалитическая 9; коринебактерия уреалитическая, уреаплазма уреалитическая;

   vaginalis (Gardnerella,  Haemophilus) влагалищная, вагинальная 454.000; гарднерелла вагинальная, гемофилус вагинальный;varium (Fusobacterium)  варьирующая 13.700; фузобактерия варьирущая;ventriculi (Sarcina)   пузатая, вентрикулярная   6.740; сарцина вентрикулярная;vesicularis (Pseudomonas)  пузырчатый, везикулярный 17.000;  псевдомонас везикулярный;vinelandii (Azotobacter); Vineland, административный центр штата Нью-Джерси, США; вайнлендский 90; азотобактер  вайнлендский;vinson (Bartonella, Rochalimaea); J.W.Vinson, Винсон 140.000; бартонелла Винсона, рошалимея Винсона;violaceus (Streptomyces)   фиолетовый 58.200.000; стрептомицет фиолетовый;viscosus (Actinomyces) липкий, вискозный 156.000;  актиномицет вискозный;
vulgaris (Proteus, TheСловарик латинизмов для бактериологов узбекистана
Сергей Розен
       Составитель Тураханова Масуда, редколлегия журнала «Хашмира» (медсестра) , Ташкент, Узбекистан   

   Chlamydia pneumoniae («одетая в хламиду,   пневмоний-ная»);Англ.   Chlamydia  pneumonic;Рус. хламидия пневмонийная;Узб. хламидия пневмониягаоид  (Chlamydia pnevmoniyagaoid);

   Moraxella catarrhalis («бактерия Моракса катаральная», Victor Morax, 1866-1935,  швейцарско-французский офтальмолог);Англ. Moraxella  catarrhal;Рус. моракселла катаральная;Узб. моракселла катаргаоид   (Moraxella katargaoid)

   Mycobacterium tuberculosis («грибообразная бактерияь  тубнркулеза, туберкулезная»);Англ. Mycobacterium tuberculous;Рус. микоплазма туберкулезная;
Узб. микоплазма туберкулезгаоид. (Mycobacterium tuberkulyozgaoid); Mycoplasma arthritidis («грибообразная плазма артритная»);
Англ. Mycoplasma  arthritic; Рус. микоплазма артритная; Узб. микоплазма артритгаоид  (Mycoplasma artritgaoid);Mycoplasma pneumoniae («грибообразная

   Chlamydia pneumoniae («одетая в хламиду,   пневмоний-ная»);Англ.   Chlamydia  pneumonic;Рус. хламидия пневмонийная;Узб. хламидия пневмониягаоид  (Chlamydia pnevmoniyagaoid);

   Moraxella catarrhalis («бактерия Моракса катаральная», Victor Morax, 1866-1935,  швейцарско-французский офтальмолог);Англ. Moraxella  catarrhal;Рус. моракселла катаральная;Узб. моракселла катаргаоид   (Moraxella katargaoid)

   Mycobacterium tuberculosis («грибообразная бактерияь  тубнркулеза, туберкулезная»);Англ. Mycobacterium tuberculous;Рус. микоплазма туберкулезная;
Узб. микоплазма туберкулезгаоид. (Mycobacterium tuberkulyozgaoid); Mycoplasma arthritidis («грибообразная плазма артритная»);
Англ. Mycoplasma  arthritic; Рус. микоплазма артритная; Узб. микоплазма артритгаоид  (Mycoplasma artritgaoid);Mycoplasma pneumoniae («грибообразная плазма пневмонийная»);Англ. Mycoplasma  pneumonic;Рус. микоплазма пневмонийная;
Узб. микоплазма пневмониягаоид. (Mycoplasma pnevmoniyagaoid);

   Neisseria meningitidis («бактерия Нейссера, менингитная», Нейссер, Albert Neisser, 1855-1926, французский бактери-олог);Англ. Neisseria  meningitic;
Рус. нейссерия менингитная; Узб. нейссерия менингитгаоид (Neisseria meningitgaoid);



   Salmonella enteritidis («бактерия Сальмона тонкокишечная», Сальмон, Daniel Salmon,  1850-1914, американский ветврач-бактериолог); Англ. Salmonella  enteritic: Рус. сальмонелла энтеритная Узб. сальмонелла энтеритгаоид    (Salmonella  enteritgaoid);Shigella dysenteriae («бактерия Шиги дизентерийная», Шига, Kiyoshi Shiga, 1870-1957, японский бактериолог);   Англ. Shigella  dysenteric;Рус. шигелла дизентерийная;Узб. шигелла дизентериягаоид (Shigella dizenteriyagaoid);Staphylococcus epidermidis («гроздевидный коккэпидермальный»);
Англ. Staphylococcus  epidermal;Рус. стафилококк эпидермальный;Узб. стафилококк эпидермисгаоид (Staphylococcus   epidermisgaoid);

   Yersinia enterocolitica («бактерия Иерсена энтероколитная», воспаления тонких и толстых кишек, Йерсин, Alexandre Yersin, 1863-1943, швейцарский бактериолог);
Англ. Yersinia  enterocolitic;Рус. иерсиния энтероколитная;Узб. иерсиния энтероколитгаоид  (Yersinia enterokolitgaoid).

   Словарик латинизмов для бактериологов узбекистана
Сергей Розен
       Составитель Тураханова Масуда, редколлегия журнала «Хашмира» (медсестра) , Ташкент, Узбекистан   



   Chlamydia pneumoniae («одетая в хламиду,   пневмоний-ная»);Англ.   Chlamydia  pneumonic;Рус. хламидия пневмонийная;Узб. хламидия пневмониягаоид  (Chlamydia pnevmoniyagaoid);

   Moraxella catarrhalis («бактерия Моракса катаральная», Victor Morax, 1866-1935,  швейцарско-французский офтальмолог);Англ. Moraxella  catarrhal;Рус. моракселла катаральная;Узб. моракселла катаргаоид   (Moraxella katargaoid)

   Mycobacterium tuberculosis («грибообразная бактерияь  тубнркулеза, туберкулезная»);Англ. Mycobacterium tuberculous;Рус. микоплазма туберкулезная;
Узб. микоплазма туберкулезгаоид. (Mycobacterium tuberkulyozgaoid); Mycoplasma arthritidis («грибообразная плазма артритная»);
Англ. Mycoplasma  arthritic; Рус. микоплазма артритная; Узб. микоплазма артритгаоид  (Mycoplasma artritgaoid);Mycoplasma pneumoniae («грибообразная плазма пневмонийная»);Англ. Mycoplasma  pneumonic;Рус. микоплазма пневмонийная;
Узб. микоплазма пневмониягаоид. (Mycoplasma pnevmoniyagaoid);

   Neisseria meningitidis («бактерия Нейссера, менингитная», Нейссер, Albert Neisser, 1855-1926, французский бактери-олог);Англ. Neisseria  meningitic;
Рус. нейссерия менингитная; Узб. нейссерия менингитгаоид (Neisseria meningitgaoid);

   Salmonella enteritidis («бактерия Сальмона тонкокишечная», Сальмон, Daniel Salmon,  1850-1914, американский ветврач-бактериолог); Англ. Salmonella  enteritic: Рус. сальмонелла энтеритная Узб. сальмонелла энтеритгаоид    (Salmonella  enteritgaoid);Shigella dysenteriae («бактерия Шиги дизентерийная», Шига, Kiyoshi Shiga, 1870-1957, японский бактериолог);   Англ. Shigella  dysenteric;Рус. шигелла дизентерийная;Узб. шигелла дизентериягаоид (Shigella dizenteriyagaoid);Staphylococcus epidermidis («гроздевидный коккэпидермальный»);
Англ. Staphylococcus  epidermal;Рус. стафилококк эпидермальный;Узб. стафилококк эпидермисгаоид (Staphylococcus   epidermisgaoid);

   Yersinia enterocolitica («бактерия Иерсена энтероколитная», воспаления тонких и толстых кишек, Йерсин, Alexandre Yersin, 1863-1943, швейцарский бактериолог);
Англ. Yersinia  enterocolitic;Рус. иерсиния энтероколитная;Узб. иерсиния энтероколитгаоид  (Yersinia enterokolitgaoid).


Авторы   Произведения   Рецензии   Поиск   О портале   Ваша страница   Кабинет автора   1 сообщение
Словарик латинизмов для бактериологов Украины
Сергей Розен
Составитель Долинна  Людмила Борисовна, Национальная научно-медицинская библиотека Украины, Киев, Украина

Nota bene.

1. «Предпочтительно приводить научные названия иным шрифтом, напр. курсивом, или другим способом для выделения из остального текста» («Международный кодекс номенклатуры бактерий»,  Перевод с английского С.Ш.Тер-Казарьяна при участии  И.М.Кержнера.  Изд-во «Наука», М., 1978, с.83.      

2.Преподаватели, журналисты и рекламодатели все чаще вместо транслитерации используют латинизмы, вошедшие в лексический фонд их языка.   -Украинский медицинский журнал. Латинско-русский словарь
научных названий бактерий. 50 примеров.
 
   Bacillus anthracis  («палочка сибиреязвенная»);  англ. Bacillus  anthrax’s,  anthraces; рус. бацилла антракса,  антраксная; укр. бацила  антраксна;

   Corynebacterium diphtheriae («булавообразная  бактерия дифтерии»);  англ. Corynebacterium  diphtheritic;рус.  коринебактерия  дифтерийная;  укр.  коринебактерія  дифтерійна;

   Helicobacter pylori («спиральная бактерия привратника»); англ. Helicobacter pyloric; рус. геликобактер пилорический; укр.  гелікобактер  пілоричний;

   Legionella pneumophila («бактерия легионеров, любящпя легкие»;  англ. Legionella pneumophilic; рус  легионелла пневмофильная; укр. легіонела  пневмофільна;   Listeria monocytogenes  («бактерия Листера, образующая  моноциты», Joseph   Lister,  1827-1912, англ. хирург);  англ.  Listeria  monocytogenic; рус  листерия моноцитогенная; укр  лістерія   моноцитогенна;

   Mycobacterium leprae («грибообразная бактерия  проказы»); 
англ.  Mycobacterium  leprous, lepric;рус   микобактерия лепрозная; укр   мікобактерія  лепрозна, лепрова; Mycobacterium tuberculosis   («бактерия  грибообразная  туберкулёза»); англ. Mycobacterium tuberculous;рус  микобактерия туберкулёзная;укр  мікобактерія  туберкульозна;

   Treponema pallidum  («вращающаяся нить бледная»); англ.  Treponema  pallid;
рус.  трепонема  паллидная; укр трепонема  паллідна;

   Vibrio cholerae  («вибрирующий холерный»); англ.  Vibrio cholera’s;
рус. вибрион холерный; укр  вібріон  холерний;

   Yersinia pestis  («бактерия Йерсена чумная», Alexandre  Yersin, 1863-1943,  швейцарский   бактериолог);  англ. Yersinia  pestilental; рус.  иерсиния пестис, иерсиния   пестилентная; укр. ієрсинія   пестис, пестилентна.

 
Словарик латинизмов для бактериологов Украины
Сергей Розен
Составитель Долинна  Людмила Борисовна, Национальная научно-медицинская библиотека Украины, Киев, Украина

Nota bene.

1. «Предпочтительно приводить научные названия иным шрифтом, напр. курсивом, или другим способом для выделения из остального текста» («Международный кодекс номенклатуры бактерий»,  Перевод с английского С.Ш.Тер-Казарьяна при участии  И.М.Кержнера.  Изд-во «Наука», М., 1978, с.83.      

2.Преподаватели, журналисты и рекламодатели все чаще вместо транслитерации используют латинизмы, вошедшие в лексический фонд их языка.   -Украинский медицинский журнал. Латинско-русский словарь
научных названий бактерий. 50 примеров.
 
   Bacillus anthracis  («палочка сибиреязвенная»);  англ. Bacillus  anthrax’s,  anthraces; рус. бацилла антракса,  антраксная; укр. бацила  антраксна;

   Corynebacterium diphtheriae («булавообразная  бактерия дифтерии»);  англ. Corynebacterium  diphtheritic;рус.  коринебактерия  дифтерийная;  укр.  коринебактерія  дифтерійна;

   Helicobacter pylori («спиральная бактерия привратника»); англ. Helicobacter pyloric; рус. геликобактер пилорический; укр.  гелікобактер  пілоричний;

   Legionella pneumophila («бактерия легионеров, любящпя легкие»;  англ. Legionella pneumophilic; рус  легионелла пневмофильная; укр. легіонела  пневмофільна;   Listeria monocytogenes  («бактерия Листера, образующая  моноциты», Joseph   Lister,  1827-1912, англ. хирург);  англ.  Listeria  monocytogenic; рус  листерия моноцитогенная; укр  лістерія   моноцитогенна;

   Mycobacterium leprae («грибообразная бактерия  проказы»); 
англ.  Mycobacterium  leprous, lepric;рус   микобактерия лепрозная; укр   мікобактерія  лепрозна, лепрова; Mycobacterium tuberculosis   («бактерия  грибообразная  туберкулёза»); англ. Mycobacterium tuberculous;рус  микобактерия туберкулёзная;укр  мікобактерія  туберкульозна;

   Treponema pallidum  («вращающаяся нить бледная»); англ.  Treponema  pallid;
рус.  трепонема  паллидная; укр трепонема  паллідна;

   Vibrio cholerae  («вибрирующий холерный»); англ.  Vibrio cholera’s;
рус. вибрион холерный; укр  вібріон  холерний;

   Yersinia pestis  («бактерия Йерсена чумная», Alexandre  Yersin, 1863-1943,  швейцарский   бактериолог);  англ. Yersinia  pestilental; рус.  иерсиния пестис, иерсиния   пестилентная; укр. ієрсинія   пестис, пестилентна.




  Французские названия патогенных бактерий
Сергей Розен
В списке приведено 11 входящих в национальный язык названий патогенных бактерий.
Научное латинское название бактерии, затем национальное с указанием количества цитирования в Интернете.

   Brucella canis  -  "Brucella canin" 2;

   Chlamydia pneumoniae  -  "Chlamidia pneumonique" 16;Clostridium botulinum  -  "Clostridium  botulique" 56;Clostridium tetani  -  "Clostridium tetanique" 65;

   Enterococcus faecalis  -  "Enterococcus fecaux" 2;

   Helicobacter pylori  -  "Helicobacter pylore" 20;

   Neusseria gonorrhoeae  -  "Neusseria  gonorrhee" более 68;Neisseria meningitidis  -  "Neisseria meningee" 1;

   Salmonella typhi  -  "Salmonella typhique" 51;Staphylococcus saprophyticus  -  "Staphylococcus saprophyte" 20; Streptococcus pneumoniae  -  "Streptococcus pneumonique" 1.


Рецензии