Этимологии Путешествий

 Я таки сел в такси, не забыл вернуться за оставленной видеокамерой, и поехал. Путешествие началось. Началось несуразно. Приехав на такси к автостанции, я выяснил, что билетов на маршрут в Ростов нет!
                Ростов - на - Дону: этимология.
  Первоначально была выстроен форпост Святой Анны, переименованный позднее в честь христианского сподвижника и первого отечественного святого в крепость Дмитрия Ростовского (связанного с Ростовом Великим под Москвой). Ростовская крепость, вернее, ее имя очень скоро превратилась в Ростов, а соединившись с армянским городом Нахичевань-на-Дону получила всем известное имя.
  Что делать? Пришлось стыдливо вызывать еще одно такси, дабы доехать до поста ГАИ, от которого можно на попутном ветре и автобусах мимопроезжающих добраться до донской столицы. Ко мне присоединился паренек, что накануне разбил машину, и мы стали ловить попутный ветер. Ветер не появлялся долго, пока не предстал перед нами в виде «семерки» с двумя турками на переднем сидении. Они ехали не до самого Ростова, да ну и пусть. Мне таки удалось добраться до железнодорожного вокзала и сесть на то кресло, которое было не заметно для снующих полицмэнов. Словом, можно было выпить пива. Потом пришла сестра жены, она тусовалась в городе и снимала там хату. Ей сегодня исполнялось 23 года, и она (как это круто!) пришла меня проводить. Словом, пришлось еще 2,5 литра пива покупать. Пришлось присовокупить и сушеной рыбки. Было приятно, что меня провожают, да еще и в свой день рождения. Мы чуть не пропили мой поезд. Именинница  посадила мое бренное тело в вагон, и я тронулся. Болела голова в области левой затылочной доли. Попутчики особого вдохновения не возбуждали. У меня имелась боковая верхняя полка (за месяц билет брал)! Ехал молодой парень, мать двоих детей с моря до Тынды.
Этимология: Тында - "берег, покрытый лесом" в прошлом поселок золотостарателей.
В соседнем отсеке стремился попасть в Новосибирск, глава семейства.
Этимология: ни какой особой этимологии. Новочеркасск назван так потому, что была перенесена столица из Черкасска в новый город, стало быть, в Новочеркасск. А Новосибирск первоначально назывался Александровский (основан в 1893 году еще при жизни императора Александра - III). В 1895 переименован в Новониколаевск (понимаете, конечно, в честь кого (нового императора стало быть, Николая II)). А в 1926 году, чтобы не напоминать об императорском имени больше, тупо назвали Новосибирском. Чисто Сибирска, не путать с Сибирью (Тобольск), я не помню на карте России.
Им (остальным моим попутчикам) на самом деле необходимо было в Кемеровскую область в шахтерский городок, но поезд до туда не шел.
Этимология: До 1932 года город носил название Щегловск. Расположен на берегу реки Томь, при впадении в неё реки Искитимка. Современное название города произошло от названия близлежащей деревни Кемерово. Название деревни образовано от фамилии Кемеров, которая, в свою очередь, образована от топонима Кемер. Так называли коренные жители-тюрки правобережье Томи ещё до прихода русских. Слово "кемер" в тюркских языках означает "гора", "крутой берег", "обрыв", "возвышенность" и т. д.
Правда до того момента, когда поезд тронулся, и проводник проверил наши билеты, я узнал, что в прошлом чувак с первой полки и глава семейства родом из Душанбе.
Этимология: Слово душанбе означает "понедельник", буквально "второй день недели". Главным днем отдыха была суббота (по-таджикски шанбе), и все дни недели отсчитывались от нее, поэтому понедельник - второй.
Они выехали оттуда с семьей в начале 90-х в разгар гражданской войны. Сколько я не пытался его вежливо вытянуть на нейтральный разговор о гостеприимстве Средней Азии, он не поддавался. Хотя сам был женат на женщине явно не славянского типа. Две его дочери в соседнем отсеке были похожи на мать. Она носила большой золотой крест на груди. На самом деле, все они теперь жили в шахтерском городке Калтан.
Этимология: За основу герба городского округа взята история происхождения его названия (Калтан - недособоль, не выкуневший или летний соболь: В.И. Даль).
Мы тронулись, Сестра жены помахала мне своей рукой именинницы, полночь закрывала пейзажи, потянулись ростовские трущобы, иногда по ночному блистал Дон.
Этимология: "Дон" означает реку со многими руслами или реку, часто меняющую русло (много дон). Присутствует в названиях рек Донец, Днепр (порожистая река), Днестр (стремительная река).
Ночь была душной, спасало только то, что я вымотался и что был пьян, потому я забылся на своей мокрой от пота второй полке. А специфика пассажира второй полки такая, что ты лишний раз товарища снизу беспокоить не станешь, потому я попытался проваляться до обеда следующего дня.
Первою заметною станцией, на которой можно было выйти и размять мышцы, а так же вдохнуть нормального воздуха, оказалась Россошь.
Этимология: Россошь - гидроним означающее речку по её мелководью не доступную для плавания по ней на лодках.
Потом мы проезжали через станцию с прикольным названием Лиски. Еще в прошлые 2 раза я любопытствовал над названием.
Этимология: Первично название р. Лиска, которое в ряде источников XIII-XIX вв. приводится в формах Лыска, Лысочка, образованных от прилагательного лысая. Подобные названия обычны для географических объектов, не имеющих растительности. Городок Лыска в 1965 г. переименовывается в Георгиу-Деж по фамилии деятеля румынской компартии Г. Георгиу-Дежа (1901-65гг.), а в 1991 г. городу возвращено название Лиски.
Далее были малоуспешные попытки заснуть, выпить холодного пива. Лезли всякие мысли. В эту поездку я впервые не взял книг, блокнотов и ручек со сканвордами.
Помню, выпали мы в Поворино Воронежской области, как подводники всплыли на поверхность, чтобы опять нырнуть в бездну духоты, томления и безделья.
Этимология: Возник как посёлок при станции Поворино (открыта в 1870 г.); название по соседнему селу Поворино (оно же Рождественское). Ойконим предположительно от русского диалектного повора "изгородь, прясельная городьба". Возможно, прозвищное имя Поворок позволяет реконструировать антропоним Повор, от которого можно предполагать образование Поворино.
Там, я с удовольствием и не спеша, сходил не в привокзальные ларьки, а в нормальный магазин, купил холодного пива и обомлел!
Россия поражает своими размерами даже собственных граждан. Огромный неосвоенный нелюдимый край. Редкие станции, деревни с покосившимися домами и луга, леса, полустепи. Китайцам здесь будет уютно и вольготно, если только они не выучат русского языка, или не попробуют водки, или не займутся бездельем! В Ртищево Саратовской губернии мы подняли перископы.
Этимология: помещиком в селе Каменке был, в то время, синбиренин Алексей Ртищев, от котораго село получило название. РТИЩЕВ. Ртище - большой рот; отсюда и человек, таким ртом обладающий.
В Ртищево стояли недолго, поезд опаздывал, купил я "Аргументы" и до корки прочитал, не потому, что было интересно, а потому, что нужно было изъять мозг из невеселых дум. Проскочили Сердобск, большой машиностроительный завод (производит задние мосты к авто).
Этимология: Город получил название от протекающей по нему речке. Название Сердоба по мнению краеведа М. С. Полубоярова, имеет половецкие корни. В XVI веке река Сердоба называлась и обозначалась на картах как Сартаба. Сарт у половцев - "перс, иранец" (в Средней Азии узбек невысоких моральных устоев). Окончание - оба, - опа - означает "племя, род".
В долгожданной Пензе ничего не произошло. Тепловоз прицепили с другой стороны, и мы поехали в обратном направлении дважды переправившись туда - обратно через пензинскую реку Сура.
Этимология: А вот с рекой беда. Версий миллион! Палец, мутная, отрог, просто река.

Этимология: Имя столицы региона "Пенза" в переводе с мордовского означает "конец пути", т.е. все, приехали, тупик, надо жить здесь.
Между тем, в Пензе нам остаться не пришлось! Впереди ждала ночь и Сызрань в которой я спал в душном полуобморочном сне. Мне стало плохо!
Этимология: Сызрань означает «текущая из оврага, овражная». Название тюркское или конкретнее, татарское.
Плохо мне было настолько, что я занял своим телом окно напротив проводниковской конуры и вытащил голову наружу. Так и простоял несколько часов, принимая на голое разгоряченное тело пыль и прочие приятности. Позднее я удивился серым следам на простыне. Мое мокрое тело с насыпанной на него дорожной пылью оставляло неприличные следы. Пришлось переворачивать простыню другой стороной. Очень удивился, что мимо промелькнул город Чапаевск. Чапаев погиб далеко отсюда. Может, родился?
Этимология: заштатный город Троцк Самарского уезда Самарской губернии]. После высылки из страны Троцкого в 1929 г., город переименован 7 февраля 1929 г. в Чапаевск (в год 10-й годовщины гибели В.И. Чапаева).
Приближалась Самара. Я всегда думал, что в Самаре наш поезд пересекает Волгу. Оказывается, нет. Пересекаем залив, в который впадает речка Самара, а уж сам он в Волгу. Так, что та удивительная река, которую я пропустил ночью, но для себя отметил, и была Волгой!
Этимология: Самар, или в более позднем варианте Самара, означает "река знойных степей" или просто "степная река".
Этимология: Существует несколько версий происхождения названия "Волга". По одной из них оно имеет балтийское происхождение (по аналогии с современным латышским valka) и в переводе означает "ручей, текущей через болото", "небольшая заросшая травой речка. По другой версии, на мой взгляд, мало чем подкрепленной, имя великой реки означает "светлая".
Далее я, на самарском вокзале в сверхраннее утро, пугая замерзших пассажиров других поездов своим голым пузом, выпил полтора литра пива и повеселел. Хотя пиво с местным названием было так себе, да и выпускало его "Балтика".
Потом я, перенесший бессонную ночь, забылся. Станций крупных не намечалось.
Я проспал Котлубанский (КОТЛУБАНЬ - углубление на ровной поверхности степи, котловина.) Бузулук (В переводе с тюркского языка слово Бузулук означает "телячий загон", поскольку в здешних местах паслись не только многочисленные отары овец, но и стада крупного рогатого скота.), тьфу ты! Я их проезжал в прошлый раз. Тот, мой поезд шел на Оренбург (Первая крепость была заложена 31 августа 1735 на месте нынешнего Орска, откуда пошло название Оренбурга "крепость на реке Орь". Гидроним Орь из тюркского ор "ров, канава", а также "долина, лог, русло, овраг".), а сегодня я проспал Бугуруслан!
Этимология: Название из тюркской антропономии: Арсалан "лев", Буга буквально "бык-производитель", но в именах употребляется как пожелание родителей своему ребёнку силы и могущества.
Так мы перебрались из Самарской области в Оренбургскую и вошли в Башкирию. Долго въезжали в Уфу.
Этимология: "Уфа", вероятно, от древнетюркского "уфак", что означает "небольшой", "малый".
Город оказался совсем не малым, огромным и с надписями на башкирском языке. Было жарко, нас опять перецепили и повезли "обратно". Я все пытался поймать камерой пейзаж реки Уфа (на въезде в город я не успел) а потом искомой реки не нашел. Видимо мы поехали не обратно, а куда-то еще. Наконец-то показалась голубые холмы уральского нагорья! Мы въехали в чудесный край ручьев, чистой горной реки, обрывов, рыбаков, стоящих по пояс в воде и упорно бросавших спиннинг, а так же, купающихся, в прозрачной воде. Я отвлекся от духоты и заворожено смотрел на красоту природы. Уже привычные степи, кусты и перелески наскучили! И это только южный Урал, какая же красота на севере? Мы ехали вдоль русла реки Сим.
Этимология: Название по расположению на р. Сим; гидроним из башкирского диалектного сюм "глубокое место в реке; омут"
Когда же красоты долины реки Сим оказались позади, стало грустно. Впереди появилось Кропачево, станция, на первый взгляд, наполненная местным колоритом и уральскими поделками, в реальности же засыпанная бижутерией, картинами и прочей псевдоуральскими сувенирами 2/3 из которых, произведены в Китае (остальная 1/3 в Тайване).
Этимология: Поселок основан в 1900, назван по имени купца-подрядчика А. П. Корпачева (1824 1906), принимавшего участие в строительстве Самаро-Златоустской железной дороги:
Как это часто бывает, название городка было искажено и не передало правильного написания фамилии русского купца.
Потом началась третья, последняя моя железнодорожная ночь. Я вышел в Челябинске. Вокзал его очень изменился с эпохи наших с бабой Надей набегов на этот город. Красиво!
Этимология: явно восходит к тюркскому корню «челяби» («селяби»), то есть «благородный». Средневековый турецкий путешественник Эвлия, носил такое погоняло..(Челяба - неофициальное название города.) В переводе с турецкого имя Челяби означает «бог» или «божественный».По другим сведениям " челяба" означает "яма". Данное объяснение больше подходит к названию гидронима, то есть реки Челяба.
Я пошел спать, боялся проспать свою станцию. Спал беспокойно. Впервые за все время пути вдруг опустился холод. Я даже замерз! Полусонные пассажиры натягивали на себя ненужные прежде пододеяльники, просили у недовольного проводника одеяла. На рассвете видно был опускавшийся на землю туман. Родина! Утром я был в Кургане.
Этимология: либо крепость, либо насыпь над могилой - моя Родина!


Рецензии