Франческо Суперби Любовные письма

Мы два однокрылых ангела, можем летать только когда обнимемся

Любовь,
Сладострастная музыка,
Доносящаяся из сердца,
Чары Души заманили, свели с ума.
Любовь,Может всё
твое изящное чародейство,
Божественная магия смертного существа,
Любовь,
Сколько раз я стучал тебе в сердце,
Но ты была равнодушно глуха,
Зачастую жестокосердна,
Но отринуть тебя?
Никогда!
Любовь,
Я ищу тебя и не вижу,
Мне так нужна твоя теплота,
Вовлеки в амурные ниши
И заставь полюбить навсегда.

(Перевод с итальянского)


Рецензии
Красивые слова! Жаль, нет информации о ритме оригинала, а то быть может попробовал бы из Вашего построчника сделать стих в его стиле, хотя и не ручаюсь. В переводах стихов чаще всего приводят текст оригинала. Я итальянского не знаю (жаль, красивый язык!) но думаю, что читателям ритм был бы понятен.
Спасибо за перевод!
Красиво!

Neivanov   14.11.2018 00:49     Заявить о нарушении
Спасибо, на добром слове!

Таня Минченко   05.02.2019 07:55   Заявить о нарушении