Мы два однокрылых ангела, можем летать только когда обнимемся
Любовь,
Сладострастная музыка,
Доносящаяся из сердца,
Чары Души заманили, свели с ума.
Любовь,Может всё
твое изящное чародейство,
Божественная магия смертного существа,
Любовь,
Сколько раз я стучал тебе в сердце,
Но ты была равнодушно глуха,
Зачастую жестокосердна,
Но отринуть тебя?
Никогда!
Любовь,
Я ищу тебя и не вижу,
Мне так нужна твоя теплота,
Вовлеки в амурные ниши
И заставь полюбить навсегда.
Красивые слова! Жаль, нет информации о ритме оригинала, а то быть может попробовал бы из Вашего построчника сделать стих в его стиле, хотя и не ручаюсь. В переводах стихов чаще всего приводят текст оригинала. Я итальянского не знаю (жаль, красивый язык!) но думаю, что читателям ритм был бы понятен.
Спасибо за перевод!
Красиво!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.