94. Тот, кто сберёг богатства от растраты...
По мотивам 94-го сонета Шекспира.
Кто власть имея, чтобы делать зло,
своею мощью ран зря не наносит,
но лишь нахмурит царское чело,
плутов придворных холодом морозит,
кто, приводя в движение людей,
неколебим, мирских страстей не зная,
недостижим злой корысти друзей –
тот бережёт в себе свет чистый рая!
Пускай цветок живёт лишь для себя,
он дарит нам благоуханье лета,
но коль облепит низменная тля –
гнусней его нет ничего на свете…
Так слабость превращается в позор,
божественный цветок – в гниющий сор!
Свидетельство о публикации №218080100470
Понравилось, браво!
С уважением
Алексей Маклахов 09.08.2018 16:37 Заявить о нарушении
Алексей Абель 10.08.2018 12:45 Заявить о нарушении