Ледяной меч. Часть 2. Глава 15

Глава 15

          Первым делом, попав в город, Феофан решил наведаться в трактир и хорошенько пообедать. Ведь от увиденной картины, с оторванной головой и выпущенными кишками, у него урчало в животе. Спросив у первого попавшегося жителя, как пройти к ближайшему трактиру или харчевне и получив внятный ответ, старик поковылял в ту сторону, куда ему указали. И уже минут через десять он увидел выцветшую вывеску на одноэтажном невзрачном здании, которая гласила «Жареный гусь». Прибавив шагу, он поспешил к трактиру.
          Заказав себе превосходно прожаренное мясо и вино (вот оно было не очень), он стал с аппетитом уплетать, не смотря по сторонам, а зря. Гостя с монетами приметили двое парней, сидевших недалеко от его столика.
          Переглянувшись с трактирщиком, они поднялись, не допив своё пиво, и вышли на улицу. Один из парней остался караулить у дверей (чтобы не пропустить, когда выйдет клиент), а другой куда-то побежал. Но этого Феофан не заметил, он был поглощён своим обедом. Да и опасаться ему за свою жизнь было нечего. Ведь кольцо защитит своего хозяина, да и смерти старик не боялся. А что её бояться, когда он и сам ходячая смерть?
          Убежавший парень вернулся, и парочка вновь вернулась за свой столик, как ни в чём не бывало.
          Просидев часа три в трактире (Феофан никуда не торопился) и, выпив ещё пару бутылок кислого, как ослиная моча, вина, он поднялся и, шатаясь (делая вид, что пьян), побрёл на выход. Проходя мимо притихших парней, он нечаянно задел одного локтем.
- Извините меня, пожалуйста, - невнятно пролепетал старик, - что задел вас.
- Ничего, - буркнул тот, которого он задел.
          Не успел старик дойти до двери, как парочка поднялась и последовала за ним. Выходя в дверь, Феофан бросил взгляд в большое зеркало, что висело при входе, и заметил парочку, которая поспешила за ним.
          Трактирщик, молча, проводил их взглядом и уткнулся в счета, что всё время крутил в своих руках
и, делая вид, что ему всё равно.
          Выйдя из трактира, старик, шатаясь, побрёл по улице, ни на кого и ни на что, не обращая внимания. Парочка, не отставая, следовала за ним.
          Остановившись у ювелирной лавки, как будто что-то разглядывая, Феофан незаметно посмотрел на парней, что шли за ним. Те, увидев, что старик остановился, тоже притормозили и о чём-то зашептались, делая вид, что им всё равно.
          Постаяв несколько минут, Феофан пошёл дальше и свернул не на свою улицу, где был его дом, а на ту, которая выводила к реке. Янтарная в это время года была не полноводна и тиха. Только в сезон дождей она неслась, как рысак на скачках и выходила из своих берегов. А сейчас она еле-еле несла свои воды в Южный океан, не выплеснув ни одной капли на песчаный берег и не шумя. За прошедшие годы река нисколько не изменилась, хотя он давно уже не был в своём доме. Как бежала по своему руслу сотни лет, так и сейчас бежит, пополняя собой океан, в который впадала.

          Через пятьсот метров старик вышел на берег реки и остановился, всматриваясь в её мутные воды. «Откуда она получила своё название Янтарная, никто не знал». Сколько старик себя помнит, река никогда не была чистой. Вся грязь с улиц, испражнения и гниющие отходы продуктов сбрасывалась в неё. По улицам города бежали ручьи грязи, и всё это попадало в единственную реку, которая давала для всех жителей острова пресную воду. Больше на острове источника пресной воды не было. Большое озеро, что располагалось в западной его части, было солёным, как и океан, омывающий берега острова Барут.
- Эй, старик! - услышал Феофан, что его окликнули.
          Повернув на звук голоса голову, старик увидел парочку, следовавшую за ним от самого трактира.
- Что вам нужно, молодые люди? - поинтересовался он, словно их видит в первый раз.
- Гони кошелёк, старый козёл, - выкрикнул один из парней и достал из кармана нож, поигрывая им, перебрасывая с одной руки в другую и делая на лице угрожающую гримасу, от которой так и хотелось рассмеяться, такой потешный и него был вид.
- Вы хорошо подумали, ребята, о последствиях? - поинтересовался старик, переводя свой взгляд с одного парня на другого.
- Я вижу, ты с юмором, старик, или сам не понимаешь последствий? - вновь заговорил парень с ножом и шагнул к старику. Второй, который всё время помалкивал, стал обходить Феофана со стороны, пытаясь зайти ему за спину. Но не успел он сделать несколько шагов, как вдруг старик исчез с того места, где стоял, и появился у приятеля (который был с ножом) за спиной.
          Не успел тот обернуться и что-то произнести, как одним махом лишился головы. Оторвав парню голову, старик швырнул её, как мячик, к ногам второго.
          Обезглавленное тело, ещё покачиваясь, стояло на ногах, а старик, что был за его спиной, стал менять свой облик. И уже через пять секунд на месте старого человека, стояло чудовище, напоминающее дракона или огромную ящерицу.
          Увидев подкатившуюся к ногам голову приятеля, парень застыл на месте с вытаращенными глазами и открытым ртом.
- Ну что, повеселимся, приятель? - проревело чудовище человеческим голосом и, переваливаясь с лапы на лапу, побрело к остолбеневшему от ужаса парню.
          Последнее, что он увидел в глазах чудовища, так это свою смерть.
          На следующий день, играя на берегу реки, пацаны обнаружат два обезглавленных трупа. А старик, сделав своё ужасное дело, вновь обернулся человеком и покинул берег реки.
         Теперь старик понял, кто был тем монстром, который ночью убил парня. Видно, кольцо, наделившее его бессмертием, вдобавок наградило и тем чудовищем, в которое он перевоплощался, оберегая жизнь своего хозяина.
«Ничего не поделаешь, видно, придётся мириться с этим проклятием всю жизнь. Но в другом это перевоплощение давало ему преимущество перед слабостью человеческого тела, наделяя силой и могуществом», так размышляя, старик медленно, но уверенно направлялся в жилые районы города, чтобы найти себе жильё.

***

          Переодевшись в чистую одежду, что принесла служанка, братья спустились вниз. Хозяин таверны, увидев гостей, подскочил к ним.
- Что прикажете вам подать? - услужливо поинтересовался он.
- Тащи вина, - брякнул Ричард, - и хорошо прожаренное мясо с овощами.   Освальд же промолчал, поглядывая на брата, мол, я доверяю ему в выборе.
Хозяин убежал, чтобы приготовить заказ, а братья уселись за стол, что стоял в самом углу таверны, подальше от любопытных глаз.
          Через несколько минут хозяин вернулся и поставил на стол кувшин с вином и пару бокалов. На удивление братьев, бокалы были чистыми. В таких забегаловках, к тому же удалённых от столицы, за чистотой следили плохо, но в этой таверне со странным названием «Космический странник» было совсем по-другому. Откуда хозяин взял такое название своего заведения, никто не знал.
- Мясо будет готово через пару минут, господа, - вежливо произнёс он и вновь скрылся на кухне, откуда шёл приятный аромат приготовленной пищи.
          Не успели они выпить по бокалу красного вина, как вновь появился хозяин и поставил перед гостями блюдо с мясом и овощами, от которого шёл такой приятный запах пряностей, что можно было проглотить язык. Не говоря ни слова, откланявшись, он удалился, чтобы не мешать гостям, обедать и не светиться у них перед глазами.
          Переглянувшись и не говоря ни слова, братья приступили к поглощению пищи, которая, попадая в рот, таяла в нём.
- Первый раз за все время, что мы в пути, - жуя сочный кусок мяса и припевая его превосходным терпким вином, произнёс Ричард, - ем такую вкусную пищу!
- Угу, - буркнул Освальд, не отрываясь от поглощения.
И на этом их разговор закончился.
          Просидев пару часов о чём-то тихо переговариваясь и попивая вино (с мясом они закончили быстро), братья поднялись и вновь отправились в свою комнату. Хозяин таверны проводил их взглядом и вновь занялся своим делом, ведь помощников у него было мало и самому приходилось многое выполнять.
          Посетителей в это раннее время было немного, так что он просто стоял у себя за стойкой и тупо пялился то на бегающую служанку, убирающую со столов, то на посетителей.
          Пару раз из дверей кухни выглядывал в зал толстый повар, но ,увидев, что заказов нет, удалялся обратно к себе. Служанка, закончив уборку, удалилась, оставив хозяина одного. Пройдясь по залу и проверив чистоту, он вновь вернулся на своё место и занял ожидающую позицию. Через несколько минут, и остальные посетители покинули таверну.
          Промаявшись час за стойкой в ожидании нового гостя, он подозвал старшую служанку, чтобы та поприсутствовала в зале, а сам пошёл наверх.
- Если я понадоблюсь, - произнёс он, - позовёшь меня, я буду у себя. А по пустякам не тревожь.
          Но не успел хозяин удалиться, как вниз спустились братья.
- Где хозяин? - поинтересовался лысый с чёрной бородкой мужчина.
- Он у себя, - выскочив из-за стойки навстречу гостям, произнесла женщина. - Если желаете, я его позову.
- Не надо, мы уходим, - вновь произнёс Освальд. - Просто скажите хозяину большое спасибо за вкусный обед и комнату. На вот тебе, красавица, за труды, - подал он женщине мелкую сонетку. - Всё было хорошо, но нам пора в путь.
          Взяв монетку, женщина так и держала её в руке до тех пор, пока мужчины не покинули таверну, а на лестнице не появился хозяин.
- Что за шум, Жанетта? - поинтересовался он, спускаясь.
          Услышав голос хозяина, женщина вздрогнула, не зная, куда девать руки с зажатой в ней монеткой.
- Ты что, уснула? - вновь произнёс он, подходя к служанке.
- А? - выйдя из ступора, обернулась Жанетта и посмотрела на хозяина.
- Ты что стоишь посередине зала и молчишь?
          Протянув руку с зажатой монетой к подошедшему хозяину, она заговорила:
- Гости, что отдыхали наверху, съехали. Вот монетку дали.
- Ну, съехали, так съехали, радость-то от этого какая? А монетку возьми себе, заработала. Больше никто не появлялся?
- Что? - не поняла женщина, что у неё спросил хозяин.
- Ладно, я пошёл. Побудь здесь, Жанетта, как появится кто-нибудь из посетителей, позови, - развернувшись, хозяин вновь пошёл к себе наверх. А служанка так и осталась стоять посередине зала и хлопать глазами.
          Покинув таверну «Космический странник» в небольшом пограничном городке Тибург, братья Ричард и Освальд через сутки уже покинули королевство Аросия и затерялись в землях Гортании. Больше их никто и никогда не видел ни в землях своего королевства, ни в других. Что стало с братьями, никто не знает.
          Только через несколько лет охотник с сыном нашли два обглоданных человеческих скелета с оторванными руками и отсутствием голов. Куда делись головы, неизвестно. Охотник обшарил всё кругом на несколько метров, но так ничего и не нашёл.
          Так и неизвестно, кто это был, местные жители приграничных земель Гортании или пришлые. А братья ни в Гортании, ни в Дании, ни в Аросии так и не появились. Сгинули или скрылись от глаз до поры до времени... Об этом пока история умалчивает.

***

          Покинув дом ювелира в Эльбриусе, маг Тибериус отправился в королевство Лунгрия, чтобы выполнить поручение старика Серсуса.
          Ближе к ночи он подъехал к приграничной деревушке с названием Ном, в которой его ждал проводник.
          Переночевав в его доме, утром, только взошло солнце, бородатый старик разбудил Тибериуса.
- Нам пора в путь, - произнёс он и вышел из комнаты, где отдыхал маг.
          Одевшись, Тибериус вышел. На столе стояло блюдо с мясом и кувшин с вином, а рядом лежал небольшой завёрнутый в чистую тряпицу свёрток.
- Перекуси, - сказал старик, - а это тебе в дорогу, - показал он на свёрток.
          Через тридцать минут два человека вышли из небольшого домика и пешком отправились к границе королевства эльфов - древнего народа Гипербореи.
         Пройдя несколько километров и перейдя невидимую человеческому глазу черту, разделяющую два королевства, старик остановился.
- Всё, дальше пойдёшь один. Здесь начинаются земли древних людей, если так можно их назвать, мне туда дороги нет, - произнёс бородатый старик, - а ты ступай с Богом.
         Развернувшись, он пошёл обратно, а Тибериус остался стоять, провожая удалявшегося проводника взглядом.
«Ну, вот я и добрался до загадочного королевства. Что ждёт меня в этих землях, и останусь ли я в живых? Ведь говорят в народе, кто пересёк границу древнего королевства, никогда не возвращается назад. Оставался ли тот человек в живых или нет, никто не знал, а свидетелей этому не было», так стоял и размышлял маг, провожая взглядом удалявшегося старика, пока тот не скрылся из виду.
          Постояв ещё минут тридцать, крутя в разные стороны головой, маг пошёл по небольшой тропинке, что уводила его от границы в неизвестность.
«Что такого древнего и загадочного в этой Лунгрии?» - ступая по тропинке, размышлял он. «Та же голубая трава под ногами, те же деревья с голубыми листьями, что и в его королевстве, и ярко-красное солнце над головой. Земля как земля, и ничего в ней такого загадочного и интересного нет».
          Но одно всё-таки было. Пройдя весь день, маг так никого и не встретил из жителей этих земель. Даже ни одной деревни или какого-нибудь поселения он не увидел на своём пути. Хороших дорог тоже не было видно, одни тропинки, пересекающиеся между собой.
«Как они здесь живут и на чём передвигаются? Не может же быть такого, чтобы в королевстве не было дорог!»
          Пройдя небольшой лесок, Тибериус остановился на привал (ведь лошадь осталась у старика по ту сторону границы) и на ночлег. Ведь солнце, пройдя свой путь по небосклону, стало опускаться за горизонт и на землю начали опускаться сумерки. Не прошло и часа, как путник остановился, ночь полностью завладела своей властью над землёй. В небе вспыхнули незнакомые созвездия и звёзды, а на земле древнего народа эльфов воцарилась полнейшая темнота, хоть выколи глаз. А в ушах у мага зазвенела тишина. Ни шороха ветвей деревьев, ни пересвиста птиц, что обитали в лесу, ничего, полнейшая тишина, от которой закладывало уши, словно на земле наступил конец света, и всё в один миг исчезло из этого мира, оставив лишь его одного, единственное существо во всей вселенной.
          Улёгшись на мягкую голубую траву, что была под ногами, маг закрыл глаза и задремал, отдавшись воле судьбы и теням ночи.
          Что будет завтра, когда взойдёт солнце, Тибериус не думал, просто тихо лежал, наслаждаясь тишиной ночи, что окружала его, и покоем, пока не провалился в глубокий сон без сновидений. А кругом всё жило своей жизнью, но этого маг Тибериус не знал и не замечал, ведь у древнего народа Гипербореи свои законы природы и сосуществования. Простому смертному их не понять.


Рецензии