Гильгамеш во флаконе
Какао, имбирь и черный перец,
Лимон, мастиковое дерево и давана,
Эти и ещё парочка сплетены в духи-формулу, знания о которых уходят в законы формирования учения о времени, как о карме во времена Гильгамеша.
В этот раз женщины собрались не читать старейший сохранившийся эпос всех времён и народов Месопотамии, они пришли вдыхать его в ароматах.
Композиция - мистерия, роскошная древесина и кашерный бальзам пришёлся во время, когда небесные светила своими затменными играми раскрыли врата в обе стороны - как в рай, так и в ад, испытуя человеческие магнитные полюса на притяжение.
Каждая встретилась со своим Гильгамешем, а может быть и Энкиду, его другом, которому суждено было умереть, чтобы герой пустился в путь поиска своей сути или в поиск пути сквозь славу в бессмертие.
Француженка Сильви, растаяв в липкой медовой и мануковой истоме, поплыла по глади озёрной воды с предельной ясностью осознавая, что она находится в самом начале неведомого ей пути, где Destination is unknown, но соблазн визита в некий парижский будуар по дороге неизбежен. И действительно, уже на выходных она должна отбыть в отпуск, в Париж.
Тем временем и Инэс, оправившись от глубокого погружения в красно-фиолетовый, цвета фухсии, аромат, который унёс её в тот же Париж, только лишь викторианского времени, подтвердила свою визию этого непризрачного города.
В композиции, которая перенесла её в самые “creme de la creme” салоны богемной жизни Парижа, она уловила винтажные запахи ликёра, крепких напитков, кофе и табака, которыми были пропитаны сюртуки и камзолы тамошних и заезжих Ренуар'ов, Моннет'ов или Писсаро.
Едва почувствовав присутствие матери где-то на запахами проложенном пути в её подсознание, она бескомпромиссно захлопнула дверь в матриархальную преисподнюю и вместо этого пошла на прогулку по саду в цветении, прикрываясь парасолью от ей так ненавистного солнца.
- Что привезти вам, девчата, из Парижа?- поинтересовалась француженка по окончании сессии.
- Мне показалось, что там, в моём ренуаровском Париже, я услышала запах мыла и парфюма...
- О, это очень даже парижская, да что там парижская, французская! тема. Если на моём пути, который может оказаться достаточно развратно витиеватым, попадётся что-нибудь стоящее, то с меня душистое мыло!
И ещё две женщины поведали о воспоминаниях, связанных с их матерями. Индуске Зармине привиделся дивный сад в буйном цветении, который напомнил тот из книги, прочитанной в девичестве. Книга с почти схожим названием "The Secret Garden" была для неё, что "Маленький принц" для детей Запада.
Она оказалась на шумной вечеринке, на которые с собой ее иногда брала мама, а букет запахов “Гильгамеша” очертил материнскую фигуру в красочном сари.
Итальянку Даниеллу также перенесло назад во времени, в ванную комнату её бабки по отцу. Там, на полочке над раковиной чинно возвышался монолитом-стэллой розовый флакон бабушкиных духов с классической в те времена грушей-распылителем и жеманной шёлковой кисточкой.
Флакон был там всегда, словно постоянный жилец и полноправный член их семьи и каждый раз навещая бабушку, итальянка, выждав послеобеденную сиесту и затаив дыхание, шла здороваться с Розовой Стэллой: пожимала ей руку- грушу и окуналась в доверительное общение, в её стойкий и такой знакомый аромат. Этот аромат остался с ней и по сей день, являясь запахом-автографом бабушки.
Была с нами ещё и испанка, Габриэла. Пройдя по ковру из белых цветов, она, как ни странно, очутилась в приёмном покое неотложной медпомощи, стерильном, каким бывает и чистый белый лист. Ей захотелось писать, писать новую главу в своей жизни, название для которой у неё уже было готово и звучало не менее чудаковато, как и видение, вызванное контемпляцией на аромат - “Управление информацией, хрустальные шары и волшебные башни”, а это ничто иное, как перерождение в информированную, ясновидящую и ведающую женщину, обретшую голос, который пронизывает и собирает воедино основные части личности в индивидуальное целое. Именно в её рассказе синтез составных частей сложной и мистической композиции Гильгамеш отразился в наивысшем, поистине эпическом, величии и предназначении пути.
Каждая из участниц сессии отметила, что воспоминания связанные с ароматом вели к фигуре матери или бабушки, к смеси их запаха и духов и в большинстве своем оказалось, что это один запах на протяжении всей их жизни в роли матери: какой то парфюм или цветок, который оставил в детской памяти почти нестираемый отпечаток, а это своего рода постоянство и стабильность чувственных переживаний, веха долгой памяти, личный стиль, фундамент, уют и безопасность, а для кого-то наоборот, отторжение, неприятие и аллергия на долгие годы.
- Знаешь, сейчас такое изобилие духов, парфюмов и прочей дерзко пахучей косметики и мы в воле менять духи чаще, чем модистки когда-то меняли перчатки. Создаётся впечатление, что вокруг всё переменчиво, какое-то непостоянство что ли,- вслух размышляла итальянка.
- Хм, то есть, получается, что в изобилии кроется непостоянство!? - осведомилась Инэс.
Руслана, у которой в этот раз история с ароматом оказалась о миротворце и наёмнике, умещавшихся в её крепкой стати, но хрупкой душевной конституции, расставила последние точки над i:
- Такое изобилие - иллюзия изобилия, все запахи похожи, уникальных мало. Это всего лишь иллюзия новизны и общедоступности, которая, в конце концов, не приводит человека к поиску и раскрытию своей сущности, а если и приводит к какому-то пониманию, то изрядно потрепав по дороге, что само по себе уже ценный личный опыт на фоне безутешных поисков, но чаще лишь уводит его по иллюзорным тропам в никуда, так сказать, в “Дестинэйшн аноун”. Для женской водной стихии это не будет сродни исчезновению, если она пестует и лелеет свой источник, ведь вода, как и время, изменчива в своём постоянстве.
А ещё говорят: “Самый лёгкий способ изменить мир вокруг себя это открыть флакончик духов" и успевать вдохновляться открытиями!
Свидетельство о публикации №218080601064