Имена родной земли

                Имена родной земли
(Микротопонимы села Чумой
Игринского района Удмуртской Республики )
 



Составитель:
                Ипатова Татьяна Михайловна


                2016 год




                Микротопонимия села Чумой
            Значение изучения географических названий

       С давних времён человек интересуется географическими названиями. Научная дисциплина, занимающаяся выяснением происхождения и развития географических названий, их формы, смыслового содержания и грамматического оформления, обозначается греческим словом «топонимика», в основе которого лежит топос – «место, местность» и онома – «имя». (Л. Успенский. Загадки топонимики).
       Читаем ли мы газету, слушаем радио, смотрим телевизор, большинство из нас нередко воспринимает многие события и явления общественной жизни через географические названия или топонимы. Невозможно представить современное общество без географических названий. Без них немыслима цивилизация, общение между народами и странами. А развитие культуры и науки приводит к новому, всё расширяющемуся запасу названий в нашем языке.
        В последние годы во всём мире, в том числе и в России, заметно вырос интерес к топонимистическим исследованиям. Этот всё расширяющийся интерес не случаен, так как именно топонимика даёт научный материал лингвистам, историкам, географам для суждения по многим спорным вопросам прошлого, особенно дописьменного периода. Географические названия, сохраняясь многие века, а нередко и тысячелетия, переживают не только тех, кто их создал, но и сам язык, на котором они возникли.
        Географические названия окружают нас с детства, начиная с названия города, села, улицы, где находится родной дом. И естественным становится желание осмыслить географические имена, выяснить, как они образуются, развиваются и умирают, каково их внутреннее содержание. Топонимика изучает, анализирует совокупность географических названий, их происхождение, эволюцию, смысловое значение, распространение, повторяемость модели. (Л. Успенский. Загадки топонимики).
        Если лет пятьдесят назад топонимистическими исследованиями у нас в стране занимались учёные одиночки, то теперь положение коренным образом изменилось. Топонимистические темы стали предметом изучения большого количества специалистов, а местные названия (микротопонимы) - устный источник, который помогает изучать родную историю, хранит память о разных событиях и людях, живших здесь.
        Изучение микротопонимики - достаточно эффективное средство патриотического воспитания учащихся, в частности, привития им стремления к «нравственной, духовной оседласти». (Д.С.Лихачев). К сожалению, стираются в памяти не только слова- микротопонимы, стерты с лица земли целые селения вместе с их историей.
       Микротопонимы - это наша история, история народа, его языка. На современном этапе это особенно актуально. Много говорят и пишут о бездуховности нашей молодежи.
А истоки бездуховности в утрате национальной гордости, национальных богатств.
Географические названия являются ценными памятниками прошлого и настоящего, показывают живую связь времен и поколений, заключают в себе уникальную культурно-историческую информацию.
                История  воршуда   

        Чумой - родовое (воршудное) имя. А что именно означает это имя, учёными не установлено. Предполагается, что оно возникло от слова чюм (чум). На родственном языке коми оно означает палатка, кладовая, на удмурском – летняя палатка, жилище.  В некоторых деревнях  Игринского, Шарканского, Балезинского и др. районов Удмуртии до сих пор это слово активно используется  населением именно в значении кладовая.  Воршуд — сложное историческое образование, несущее в себе отпечатки различных исторических эпох. По определению исследователей, воршуд: 1) семейно-родовое божество, хранитель счастья, благополучия членов семьи и рода; 2) конкретное изображение божества — идол; 3) экзогамное объединение родственников, имеющих одного покровителя. Названия семейно-родового божества и рода у удмуртов в общем совпадают. Большинство ученых слово воршуд связывают с глаголом вордыны 'родить, растить; хранить, оберегать'+шуд 'счастье', буквально, 'хранитель счастья, благополучия'. Именно в таком значении воршуд воспринимался и самими почитателями его культа.
          Род с воршудным именем Чумой, оказывается, был довольно-таки большой. При распаде родовых отношений члены этого рода унесли имя своего воршуда с собой и назвали воршудным именем Чумой свои новые поселения. О том, насколько был велик этот род, можно судить по тому, что селения с воршудным именем Чумой встречаются в различных районах Удмуртии, порой даже далеко не соседних.  Например:
с. Чумой в Игринском районе,
д. Чумовай в Красногорском районе,
д. Чумойтло в Можгинском районе,
д. Чумойка в Вавожском районе,
д.Чумошур (Чемошур) в Кезском районе.
        Новые селения называются теми же родовыми (воршудными) именами, но добавляются всё новые и новые различительные признаки.  Топоним «Чемошур» также является русифицированным вариантом удмуртского слова «Чумошур» — «ручей/река (шур) на берегу которой находится охотничья избушка (чум)», поэтому можно с уверенностью сказать, что все топонимы с названием Чемошур являются носителями одного родового имени – Чумой.

                Краткая характеристика села.

            Село Чумой расположено как бы на возвышенности огромной ложбины. Древние предки знали, где селиться: кругом леса, овраги, возвышенности. Отличное место, чтобы скрыться от посторонних глаз.  Рядом протекает речка Чумойка. С левой стороны возвышается Кожейский холм (Кожо гурезь), весь поросший лесом, с правой – Шорнинский холм (Шорни гурезь). Эти возвышенности достаточно высоки, поэтому в народе они называются горами. Они богаты большими и малыми родниками. Особенно много родников на левом берегу реки Чумойка, где расположено само село. Поэтому в селе и колодцев было очень мало, пользовались природными источниками. В Чумое водонапорная башня появилась недавно, а до этого водопровод, снабжающий село водой, был проложен от Кожейского родника. Молочно-товарную ферму и ремонтную мастерскую снабжали родники, вытекающие из Шорнинского холма. Вода шла самотёком по трубам до места назначения. Местность неровная. Очень много холмов, бугров, оврагов. Все пахотные земли расположены либо на скатах, либо на возвышенностях. Даже близлежащие леса сплошь испещрены глубокими оврагами. Первые поселенцы, скорее всего, были охотниками, но никак не землепашцами.
         Ныне село состоит из 6 улиц: Центральная (Бад;ым ульча), Родниковая (Колтыма), переулок Родниковый (Бобыль), Речная (Хутор), Школьная, Лесная, Заречная. Последние 3 улицы новые, поэтому удмуртских названий у них не имеется.
 

     В селе есть магазин, клуб, медпункт, школа, реорганизованная в 2015 году в начальную общеобразовательную школу. Население, в основном, удмуртское, пенсионного и предпенсионного возраста. До шоссейной дороги «Ижевск – Игра» 15 километров, до райцентра Игра – 35 километров. Село Чумой входит в муниципальное образование «Мужберское», раньше – в состав колхоза имени Калинина. В радиусе около трёх километров село окружают следующие близлежащие деревни: Узырмон, Кабаново, Нижние Шорни, Мужбер, и Верх Чумой.
С детства знакомые слова
       Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Все названия имеют свой смысл. Они могут рассказать о древних обычаях, о том, чем занимались и чем жили наши предки. Из названий можно узнать и о том, какова была природа той или иной местности в прошлые века, какие здесь росли деревья и травы, какие звери и птицы водились в лесу.  Такие названия, как правило, не зафиксированы в географических справочниках и редко встречаются в письменных документах, их хорошо знают лишь местные жители. В каждом селе можно записать, обычно, десятки таких названий. Окрестности села Чумой очень богаты различными географическими объектами, имеющими свои названия. Многие древние названия уже прекратили своё существование, другие недавно появились, третьи продолжают жить с незапамятных времён.
       Так же, как и по всей Удмуртии, особенностью микротопонимов с. Чумой является то, что в них довольно часто употребляются апеллятивы, обозначающие виды географических объектов: шур «река, речка», гурт «деревня, село», возь «луг», луд,бусы «поле», ошмес «родник», нюк «лог, овраг», тымет «пруд», нюр «болото»: Чумой шур, Ефим возь, Дэшло бусы, Керемет ошмес, Луо копан нюк, Тюра тымет, Куш нюр, и т. д.
                В результате исследования были выявлены следующие микротопонимы, их значения, легенды:

              1. Агроонимы – собственные названия полей, лугов.
 
      1) Кеч луд («кеч» - заяц, «луд» - поле.)     На это поле в старину   ходили охотиться на зайцев. Здесь очень много было зайцев, да и сейчас, если пойти зимой на это поле, то можно увидеть на снегу множество заячьих следов, а летом все посевы островками бывают утоптаны русаком. Находится вдоль дороги между  Нижними и С. Шорнями.
  2) Скал луд (скал – корова, «луд»- поле) Название прозрачно. Поле находится рядом с логом, который называется Шайнюк.
   3) Дэшло бусы. По названию одноимённого лога (Дэшло нюк). Значение неизвестно, но можно предположить, что это слово- удмуртский вариант от слова дышло (оглобля), т.к. рядом находится русская деревня Узырмон. Крестьяне обеих деревень из этого лога брали берёзу для оглобель. До сих пор весь лог покрыт березняком.
    4) Пипу выр ;ошал. «Пипу» - осина, «выр»- возвышенность, «;ошал» - равнина. Буквально – «ровное поле на возвышенности, поросшей осинами».
  5) Куа ;ошал. «Куа» - место для моления. Куала или куа представляла из себя бревенчатую постройку с двускатной крышей, без пола и потолка. Посреди земляного пола из камней сооружался очаг, над которым на деревянном крюке или цепи подвешивался котел. Подобные строения в старину имелись у большинства финно-угорских народов. Главными святынями удмуртской куалы считались воршудный короб (ящик), в котором хранились обрядовые предметы, остатки жертвенной пищи, а в старину еще и идол, и очаг с золой. Раньше удмурты-язычники здесь молились своему «инмару» - богу. Приняв христианство, они не перестали молиться своему богу. До сих пор там, в тёмном овраге, поросшем лесом, находятся останки этой молельни – сгнивший сруб.
6) Кабан луд. «Кабаново» - название близлежащей к этому полю деревни. Буквально – поле, находящееся рядом с деревней Кабаново.
7) Ефим возь.  Луг, принадлежащий крестьянину Ефиму; находится с правой стороны по дороге в д. Узырмон (левое течение реки)
8) Поскотина. Луг по левому течению реки Чумойка. Предназначен для выпаса скота.
9) Луд пум шур возь. «Луд» - поле, «пум» - конец, «возь» - луг. Этот луг, предположительно, находится по пути в Кабаново,  вдоль правого течения реки, после первого маленького ложка.
 10) Л;д луд возь. Этимология названия неизвестна. Находится в верхнем течении реки, на границе с землями д. Верх-Чумой.
11) Паськыт возь. «Паськыт»- широкий. Широкий луг. Находится в подножии Куа гопа.
13) Пичи бусы. Буквально – маленькое поле. Находится на склоне горы по дороге в Н. Шорни.

14) Шуш выр ул («шуш» - некрасивый, «выр» - возвышенность, «ул» - низина ). Небольшой пахотный участок земли (ныне почти заросший), который находился рядом с возвышенностью, поросшей тёмным мрачным лесом.
 
              2. Дримонимы – названия лесов, рощ, полян, делянок, опушек.

15) Мужбер роща – лесок на дороге «Чумой – Мужбер».

16) «Сутскем» делянка. «Сутскем» - горелый, сгоревший. После Великой Отечественной войны в селе был большой пожар. Сгорело полсела. Для строительства погорельцам выделили лес, определённую делянку, которую затем народ прозвал «сутскем».
17) Шур йыл делянка. Эту делянку вырубили во время войны. Затем здесь высадили сосну. Теперь эта делянка преобразилась, она превратилась в тёмный сосновый бор.
18) Чутыр ыбес. «Ыбес» - калитка. Буквально – калитка, ведущая в Чутырский лес.
19) Кожо ыбес. Калитка,  ведущая в Кожейский лес. Раньше, до ВОв, все леса были огорожены, скотину через эти калитки загоняли в лес, и она могла там гулять до поздней осени, а коровы сами подходили к калитке, чтобы их подоили хозяйки. Теперь никакой ограды нет и калиток нет, но название места осталось.
20) К;льы копан делянка. «К;льы» - галька, «копан» - копать. На этой делянке добывают мелкую гальку для различных хозяйственных целей, чаще для засыпки и ремонта дорожных покрытий.
21) Шорни роща – лес на дороге «Чумой – Н. Шорни».
22) Узырмон роща – лесок на дороге «Чумой – Узырмон».
23) Кожо сик – лесной массив по дороге в д. Кожей.
24) Шур йыл сик. «Шур» - река, «йыл» - начало. Начало реки. Здесь берёт начало маленькая речушка Тюра.
25) Гондыр куш. «Гондыр» - медведь, «куш» - поляна. Медвежья поляна.
26) Гондыр выр грань. «Выр» - возвышенность. Лесная грань, которая проходит по возвышенности. Последние два микротопонима указывают на то, что в этих лесах водятся медведи. Их нередко встречали и видели женщины и дети – сборщики малины, грибов, да и сейчас множество следов пребывания этих зверей можно встретить в окрестных лесах.
27) Сяртчы куш.  «Сяртчы» - репа. Во времена коллективного хозяйствования ценился каждый кусочек земли, поэтому использовались даже лесные поляны. На этой поляне сеяли репу, потом турнепс для колхозного скота.
28) Противопожарка. Эта поляна была вырублена после Великой Отечественной войны в целях противопожарной безопасности леса. В настоящее время она снова заросла лесом.
29) Питомники. В округе было 2 питомика. Один - напротив кладбища, другой – при въезде в Кожейский лес. В них выращивали саженцы ёлочек для последующей их высадки в лесные делянки.

                3.Оронимы – собственные название гор, холмов, гряд, бугров, котловин, скатов, склонов, оврагов и др. географических объектов.

30) Лёго-выро. «Лёг» - бугор, «выр» - холм. Бугристая, холмистая пересечённая местность. Здесь же находится глубокий овраг, который называется лёго-выро вукырем.
 
31). Болтро. Этимология слова неизвестна. 
32) Горд выр. «Горд» -красный, «выр» -холм. Поле пахотное, земля глинистая, отсюда и название холма.
33) Б;рдон ул. «Б;рдон, б;рдыны» - плакать. Название ложка буквально означает место для плача, так как находится на подходе к кладбищу. Раньше люди из деревень В.- Чумой, Мужбер, Сосновские Шорни на кладбище ходили пешком по прямой дороге как раз через эту ложбинку. При подходе к кладбищу, вспоминая своих близких, соблюдая ритуал, многие женщины причитали (плакали). Теперь эта традиция забыта, но название места осталось.
34) Пипу выр. «Пипу» - осина, «выр» -холм. Холм, поросший осиной. Селяне сюда обычно ходят за красноголовиками.
35) Куа бам. «Бам» - склон. Склон оврага «Куа нюк». Обычно раньше сюда ходили за клубникой, которая росла в изобилии, теперь этот склон почти весь зарос ельником
     36) Куа гоп. (Куа нюк). «Куа» - место для моления, «гоп» -углубление, яма; «нюк» - глубокий овраг.
37) Куа лёг. «Лёг» - бугор. Последние 3 микротопонима связаны с названием древнего места для моления.
38) Диньтэр гоп (Диньтер нюк) «Диньтэр» - дерево с толстым комлем. Здесь, видимо, росло могучее дерево, поэтому и назвали так. Находится выше кладбища.
39)  Шорни гоп. Огромное углубление, находится близко к деревне Шорни.
40)  Матыр гоп. Легенда: здесь на склонах до сих пор бывает много клубники и душицы. Сюда приходила за ягодой, а может быть, за травой женщина по имени Матыр (Матрёна),  скатилась в эту яму и получила увечье. С тех пор так и называют это углубление. Находится между кладбищем и Керемет ошмесом.
41)  Шорни бам. Скат Шорнинской возвышенности
 
42)  Кожо гурезь бам. Скат Кожейской горы.
 Вид на «Кожо гурезь, Кожо ошмес» и Кожейский лес.
43)  Луо копан нюк. «Луо» -песок, «копан» -копать, «нюк»- лог, овраг. Находится с правой стороны «Шур йыл сика». Отсюда раньше брали песок для различных хозяйственных нужд. Ямы до сих пор сохранились.
 
44) Вина п;зьтон нюк. «Вина» -вино (зд. Кумышка), «п;зьтон – п;зьтыны» - варить. Раньше в этом логу возле ручейка по ночам втайне от властей варили самогон. Это первое ответвление (налево) Шурйыл нюка.
45) Т;р нюк. «Т;р»- топор. По происхождению названия этого оврага существуют две версии: а) говорят, что один мужик пошёл в этот овраг нарубить себе дров и потерял там свой топор; б) по форме. Если забраться на вершину Кожейской горы, которая находится напротив этого оврага, то можно заметить, что контуры этого оврага напоминают форму топора с топорищем. Считается, что вторая версия верней.

46) Шай нюк. «Шай» - кладбище. Здесь находится бывший скотомогильник.
47) Дунька нюк. «Дунька» - собственное имя. Очевидно, этот лог был выделен для покоса женщине по имени Евдокия (простон. –Дуня).
 
48) Шай кенерул. «Шай + кенер» - кладбище +ограда, «ул»- под-. Буквально, ложбина, которая находится за (под) кладбищенской оградой.
49) Тэкит п;зьтон нюк. «Тэкит» - дёготь, «п;зьтон, п;зьтыны»- варить. Раньше для смазки оси колес, трущихся деталей механизмов крестьяне использовали дёготь. Его требовалось в огромных количествах, поэтому почти в каждой деревне имелась своя дёгтеварня. Чумойцы гнали дёготь в этом логу. Находится он выше Шай кенерула.
50) Локомобиль нюк.  «Локомобиль» - передвижной паровой двигатель. Компактный передвижной паровой двигатель, предназначенный для привода неподвижных сельскохозяйственных машин (молотилок, веялок, мельниц и т. д.), насосов, электрогенераторов. Некоторые конструкции обладали собственным ходом, другие были буксируемыми. Вот такой двигатель стоял в этом широком логу. Это первый широкий лог по дороге в д. Кабаново.

            4. Гидронимы – названия рек, родников, ручьёв, болот, прудов.

51) Чумой шур – река Чумойка. Берёт начало в Верх- Чумойском лесу и впадает в реку Ита (приток р. Лоза)
52) Тюра – Маленькая, извилистая речка, почти ручеёк, которая берёт начало из «Шур йыла», впадает в Чумойку. Любопытное название у этой речушки. Очевидно, оно вызвано звуком, который издаёт эта речушка при течении (тюр-р-р).
53) Кожо ошмес. «Ошмес» - родник. Родник на Кожейской горе, который долгое время обеспечивал водой всё село. Все в округе говорят, что вкуснее воды, чем в этом роднике, нигде нет.
54) Дунька ошмес. Родник, вытекающий из одноимённого лога.
55)  Керемет ошмес. «Керемет» -  миф., этн. Кереметь –дух зла, злое божество  и священная роща, жертвенное место. Моления Керемету совершались при эпидемиях, пожарах и т. П. в священных рощах – кереметах (лудах), где специальный жрец туно приносил в жертву богу животных чёрной масти. В настоящее время многие из этих лесных участков большинством местных жителей уже не воспринимаются как сакральные (священные) места, а потому не охраняются. Лет 40 тому назад рядом с этим родником еще можно было видеть останки молельного дома. Теперь здесь всё заросло деревьями, кустарником, а родник остался. Вода в нём кристально-прозрачная и ледяная. По скату бежит по каменному руслу, а в подножии резко теряется, разливаясь по всему лугу.  Старики не советовали много пить этой воды, считали, что сразу можно простудиться и заболеть.
56)  Корт кобы ошмес. «Корт» - металл, железо; «кобы» -ковш; «ошмес» - ключ. Ключ до недавнего времени был со срубом. Вода холодная, сравнивали с железным ковшом. Отсюда и название ключа. Находится в Болтро. Этот ключ снабжал водой молочно-товарную ферму.
57)  Прой ошмес. «Прой» - родовое имя. Так назвали родник, который находился за огородами «Прой» хозяйства.
58)  Куш нюр. «Куш + нюр» - поляна + болото. Буквально – болотистая поляна. Находится в конце деревни, за складами, по левому течению реки. В данное время это небольшой лесок, состоящий из кустарника, черёмухи и ольхи, в котором очень много больших и малых родников, из-за чего здесь всегда прохладно и сыро. Когда-то, ещё в советские времена, пытались осушить это место, но ничего не вышло – природа всё равно взяла своё.
59)  Малафей пышты. «Пыш» - конопля, пакля. «Пышты» - водоём со срубом для мочки конопли и льна. Раньше крестьяне сами возделывали лён и коноплю и для дальнейшей обработки вымачивали их в таких водоёмах, которых в округе, очевидно, было множество, и все они являются природными -  родниками. А данный водоём принадлежал когда-то Малафею. Находится по дороге в Узырмон.
60)  Бад;ым пышты. «Бад;ым» - большой. Буквально – Большой водоём. Находится по дороге в Куагоп.  В центр этого, теперь полузаросшего, огромного и, говорят, бездонного водоёма долгое время втыкали шест, чтобы издалека видеть опасное место.
61)  Чумой тымет. «Тымет» -пруд. Чумойский пруд. Когда – то это был красивый большой пруд с мельницей. Потом мельницу за ненадобностью забросили, и за прудом надлежащего ухода не стало, он стал зарастать, уходить, пытались несколько раз восстанавливать, но так ничего и не получилось. Нынче село – без пруда. Очень хочется надеяться, что найдутся энтузиасты-хозяева, которые восстановят наш пруд – былую гордость с. Чумой.
62)  Тюра тымет. Прудик на речке Тюра.

                5. Фитонимы – собственные названия деревьев.

63)  Куа лёг пужым. «Пужым» -сосна. Это высокое красивое, могучее дерево. Стоит одиноко на самой середине возвышенности «Куа лёг», словно часовой на широком поле. Все старожилы его помнят таким; одному Богу известно, сколько ему лет.
64)  Быгылес кыз. «Быгылес» - круглый, овальный, «кыз» - ель. Буквально – круглая ель. Стояла она около бывшей часовни по дороге на кладбище, напротив Лёго-выро. Часовни уже давно нет, осталась одна яма. Ели тоже давно нет, на её месте долго ещё стоял пенёк, но старожилы ещё помнят место и пользуются этим микротопонимом.
65)  Бад;ым пужым. «Бад;ым + пужым» -большая сосна. Росла она по Кожейской дороге, перед самым входом в Кожейский лес. (Кожо сик). Сосна погибла от ураганного ветра, а название места осталось.
 
                6. Кладбища.

66)  Шайвыл (шай кенер) – «Шайвыл» - кладбище. Здесь - сельское кладбище, обнесённое оградой
67) Шай нюк. Лог, где когда-то был расположен скотомогильник.
68) Нимтэм шай. «Нимтэм» - безымянный. Безымянное кладбище. Здесь хоронили новорождённых, ещё некрещённых безымянных детей. Находилось оно недалеко от деревни, почти на обочине дороги, ведущей в д. Узырмон. Сейчас об этом месте напоминает только буйно растущий шиповник.

                Заключение
        Названия многих мелких объектов, возникших очень давно, уже потеряли своё значение в жизни людей. Современному человеку они нужны не всегда. Они уходят. Их помнят только старые люди, а ещё лет через десять этот бесценный материал будет безвозвратно утерян, если его вовремя не зафиксировать. Чтобы этого не случилось, их надо записывать и оставить для потомков. Это могут делать не только специалисты, а любой человек, не равнодушный к своей истории, к отчему краю. Материалом для данной работы явились воспоминания и рассказы   жителей с. Чумой.  ( Многих уже ныне нет в живых).  Работа на этом не закончена. Остались ложки, полянки, луга, поля, названия которых уже не помнят современники. Хочется верить, что найдутся со временем люди, владеющие информацией, и дополнят данный материал новыми сведениями.



Литература
1.Админстративно – территориальное деление Удмуртской Республики.
2. Бушмакин С. Воршрудные имена и удмуртская топонимика. Ономастика Поволжья. Издательство «Ульяновск». 1969 год.
3. Морозова М.Н. Вопросы топонимики. Издательство Московского университета. 1969 год.
4. Удмуртско – русский словарь. 1989 год
5. Успенский Л. Загадки топонимики.
6. Онлайн – материалы.


Рецензии