Caracoles
И под вино Риоха да морепродукты рассказал он мне, кем хотел быть, когда был маленьким.
"Когда мне было 5 лет, мечтал я иметь ферму по разведению улиток (исп."caracoles",произношение "караколес").
- Ты ж знаешь что такое caracoles? - спрашивает он меня.
Я тогда очень плохо говорила по испански. И подумала, что caracoles это ягнята. А че? Очень похоже caracol и каракуль .
И уверенная так отвечаю "Си".
- Так вот, - продолжает бизнесмен, - хотел иметь ферму по разведению caracoles. Затрат никаких, только трава. А как подрастут , пройтись, собрать и продать в ресторан какой-нибудь.
- Да, здОрово - поддакиваю я, - только пастух нужен. Единственные затраты.
Тут мой собеседник насторожился и отвечает:
- Caracoles не нуждаются в пастухе.
- Ну как же, - отвечаю, - а защитить их от волков, например.
Бизнесмен онемел.... И потом очень тихо так говорит:
- Волки не едят caracoles.
А я свою линию гну:
- Ну может в Испании волки и не едят caracoles, а в Русии очень даже едят.
Посидели, помолчали.
Не знаю о чем думал бизнесмен, а я думала о том, что наверно это не очень хороший бизнес. И волки там, и сена запасти надо на зиму, и когда придет время забивать ягнят это ж еще надо уметь делать. И мяса мало. Они ж маленькие - ягнята-то.
И все эти мои соображения ему выкладываю.
Говорю:
- Знаешь, - говорю ,- это не очень хороший бизнес. И траву им на зиму запасти надо. А если забивать в месячном возрасте на шкурки- так ведь каракуль (caracol) делают. Ну тогда да - на шкурках можно заработать. Каракуль дорогой.
Если б вы видели лицо его. Он очень сильно напрягся. Наверно старался представить, как на шкурках caracoles можно зарабатывать.
Потом налил себе еще вина, съел пару гребешков и наверно эти дополнительные калории что-то прояснили в его мозгу.
Он просветлел лицом и взял в руки испано-русский словарь.
Из цикла "Байки Федоры Прокофьевны"
Свидетельство о публикации №218080901147