Горький на Гиммлера похож

Мне бы вычеркнуть все
За себя позабыть
Жить на этой земле
По костям не ходить
Не играть и не петь
Не видать лагерей
Легче мне умереть
Возле райских дверей
 В. Цыганов


1) С падением империи и созданием Веймарской республики (1918) были гарантированы свободы слова и собрания всем гражданам, в результате чего произошёл расцвет гомосексуального движения и появилось большое число организаций гомосексуалов. В 1919 году Магнусом Хиршфельдом в Берлинe был основан Институт сексуальных наук, плотно сотрудничающий с Научно-гуманитарным комитетом. Целью созданного института было углубление научно-исследовательской базы по вопросам сексуальности, продвижение отмены уголовного преследования гомосексуалов, а также рассмотрение общих вопросов человеческой сексуальности и способствование проведению сексуальных реформ. В частности, в Институте проводились общественные дискуссии по темам сексуальности, семейной жизни, гигиены тела, контрацепции, аборту, гомосексуальности, половым инфекциям и другим вопросам.
В издательстве Фридриха Радсцувайта выходил целый спектр газет и журналов для гомосексуальных мужчин и женщин. Тираж некоторых из них доходил до 100 тысяч экземпляров в месяц. Один лишь журнал Die Insel к 1930 году достиг тиража в 150 тысяч экземпляров. Пресса для гомосексуалов была свободно доступна в газетных киосках. Практически в каждом крупном городе имелись бары и закусочные для гомосексуальной публики. По всей стране от Кёнигсберга до Кёльна, от Фленсбурга до Мюнхена проходили различные увеселительные мероприятия, праздники и балы, организованные для гомосексуалов...

Мужеложство существовало и в допетровской Руси, и церковью также не одобрялось. Однако государство не обращало особого внимания на эту проблему до 1706 года. В воинском уставе Петра I, скопированном с немецкого образца, впервые назначаются наказания за «это» (естественно, только для военных). И только в 1832 году Николай I вводит в уголовное законодательство Российской империи параграф 995, карающий за мужеложство ссылкой в Сибирь до пяти лет. К этому времени во Франции, Бельгии, Люксембурге и Нидерландах аналогичные статьи были отменены благодаря знаменитому «кодексу Наполеона», гарантировавшему гражданские свободы. Конечно, о равенстве гомосексуалов с гетеросексуалами речь не шла: первых считали развратниками или больными, которых нужно лечить.
Принято считать, что и в России параграф 995 применялся редко. Но лишь на рубеже XIX и XX веков зашла речь об отмене уголовного преследования гомосексуализма. За это выступал известный юрист Владимир Набоков, отец писателя. Тем не менее параграф 995 продолжал действовать до 1917 года.
В Советской России гомосексуализм поначалу не был уголовным преступлением. Соответствующая статья появилась в советском уголовном праве лишь в 1934 году: из психического заболевания гомосексуальность опять стала преступной буржуазной развращенностью. Статья 121 пережила и оттепель, и застой. Первая ее часть (то есть именно та, где говорилось про наказание за добровольные действия двух совершеннолетних людей) была исключена из УК РСФСР 3 июня 1993 года. Заметим для ясности, что насилие, принуждение и развратные действия с несовершеннолетними у нас по-прежнему остаются преступлениями, независимо от пола жертвы.

М. Горький
В стране, где мужественно и успешно хозяйствует пролетариат, гомосексуализм, развращающий молодёжь, признан социально преступным и наказуемым, а в "культурной" стране великих философов, учёных, музыкантов он действует свободно и безнаказанно. Уже сложилась саркастическая поговорка: "Уничтожьте гомосексуалистов — фашизм исчезнет".
Впервые напечатано одновременно в газетах "Правда", 1934, номер 140 от 23 мая, и "Известия ЦИК СССР и ВЦИК", 1934, номер 119 от 23 мая.
В письме от 10 июня 1934 года к одному из своих корреспондентов, просившему написать статью для французского журнала, М.Горький писал: "Рекомендую статейку "Гуманизм пролетариата", напечатанную в "Правде" с месяц назад. Эту статейку очень одобрил товарищ Сталин" (Архив А.М.Горького).
В авторизованные сборники статья не включалась.


"Гомосексуалы — враги государства и с ними нужно как с таковыми и обращаться. Речь идёт об оздоровлении тела и о сохранении и укреплении силы немецкого народа.”
— Герман Геринг.

“Те, кто допускает любовь между мужчинами или между женщинами, — наши враги, потому что такое поведение ослабляет нацию и лишает её мужества.”
— Из программной декларации НСДАП

"Член СС или полиции, совершивший разврат с мужчиной или позволивший ему совершить разврат над собой, наказывается смертной казнью."
Из указа «О сохранении чистоты в СС и полиции» от 15 ноября 1941 года.

Рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер видел в гомосексуальных мужчинах большую угрозу. Согласно его оценкам, сделанным в 1937 году, в Германии насчитывалось от 1 до 2 миллионов гомосексуальных мужчин от 16 лет, что составляло 7—10 % мужского населения страны. Гиммлер считал мужскую гомосексуальность «симптомом умирающего народа». По его словам, неучастие гомосексуальных мужчин в репродуктивном процессе может в течение 200 лет привести к смерти нации. Особую опасность он видел также в том, что гомосексуальные мужчины могли вступать в «камуфляжный» брак и тем самым «портить» «расово чистых» женщин, способных к рождению «расово полноценных» детей, так как, по мнению Гиммлера, дети гомосексуальных мужчин несут в себе «расово неполноценные» гомосексуальные гены.

Указом от 26 июня 1935 года были приняты изменения и дополнения к закону «О предотвращении рождения потомства с наследственными заболеваниями», согласно которым разрешалась кастрация «по собственному желанию» и для гомосексуальных мужчин, либо уже осуждённых по § 175 и 175a, либо уже отсидевших, если в их отношении есть опасность совершения преступления по § 175—178, 183, 223—226. Специальный указ от 23 января 1936 года особо подчеркнул добровольный характер кастрации и запретил всякое давление на осуждённых.
23 сентября 1940 года главное управление уголовной полиции выпустило указ, согласно которому осуждённые, попадающие под действие указа от 12 июля 1940 года, могут избежать депортации в концентрационный лагерь для профилактического ареста в случае их добровольной кастрации и медицинской констатации факта о затухании у них половых инстинктов. Об общем количестве гомосексуальных мужчин, согласившихся на процедуру кастрации, неизвестно.
О степени добровольности кастрации можно, в частности, говорить по результатам проведённого в 1963 году исследования 89 кастрированных во времена Третьего рейха мужчин, из которых 19 были осуждены за гомосексуальные контакты, причём десять из них — по § 175, один — по § 175a, шесть — по § 175 и 175a и двое — по § 175, 175a и 176 ч. 3. Как минимум семь из этих 19 мужчин утверждали, что кастрация была произведена против их воли. Многим из них, например, угрожали депортацией в концентрационный лагерь в случае отказа. Из этих 19 кастраций 16 были произведены после 1940 года.
Вместе с тем, существуют данные о жёстком медицинском контроле лиц, согласившихся на добровольную кастрацию, которые должны были через определённые промежутки времени (4 недели, 1 год, 3 года, 5 лет) быть подвержены повторным медицинским обследованиям. Указом от 2 января 1942 года все такие лица подвергались также постоянному полицейскому контролю и наблюдению и в случае возникновения «опасности» для общества, в особенности для молодёжи, могли быть без суда и следствия арестованы и несмотря на кастрацию снова возвращены в концентрационный лагерь.
С 1942 года между юристами и врачами усилились дискуссии о необходимости массовой принудительной кастрации всех осуждённых по § 175 и 175а. Секретным указом СС от 14 ноября 1942 года руководителям концентрационных лагерей разрешалось по своему усмотрению в «особо тяжких случаях» проводить операции стерилизации заключённых, что фактически легализовало принудительную кастрацию гомосексуальных заключённых по желанию руководства лагеря.
С 1 января 1945 года планировалось введение закона, предусматривающего принудительную кастрацию всех гомосексуальных мужчин. В результате побед войск антигитлеровской коалиции законопроект так и не был претворён в жизнь

Отношение к лесбиянкам было несколько иным. В нацистской идеологии женщине отводилась роль в пределах семьи, материнства и кухни, поэтому с приходом к власти национал-социалистов женщины практически исчезли из общественной и политической жизни страны, и государственная пропаганда не затрагивала интересов женщин, выходящих за пределы брака и материнства. Генрих Гиммлер видел одну из причин лесбиянства в «омужичивании» женщины и поэтому активно пропагандировал сохранение традиционных полоролевых моделей и их полярности.
Франк выступал и за криминализацию однополых контактов между женщинами. Его поддерживали и другие юристы. Однако, распространение уголовного преследования на лесбиянок было отвергнуто министерством юстиции, которое выразило мнение, что в отличие от гомосексуальных мужчин, которые «полностью исключены из репродуктивного процесса», в случае женщин это не так или, по крайней мере, не в таких же масштабах. Кроме того, указывалось, что гомосексуальные женщины не так заметны в отличие от гомосексуальных мужчин, поэтому опасность «заражения общества через пример» не так высока как в случае мужчин. Среди других причин назывались трудности в доказательствах наличия однополых контактов среди женщин по причине более тесных дружеских связей между женщинами.

30 июня 1934 года, когда был арестован Рём и другие высокопоставленные члены СА, Гитлер объявил, что непременно займётся «искоренением этой чумы» и не будет больше терпеть того, что «миллионы приличных людей» компрометируются «патологически предрасположенными существами». Кроме того, в письме новому руководителю СА Виктору Лютце фюрер указал, что за преступления по параграфу 175 немедленно нужно выгонять из партии и из СА.
Чистка в СА была положительно воспринята немецким населением и положительно сказалась на популярности фюрера. В связи с надвигающейся зимой, обещающей быть тяжёлой в финансовом плане, правящей верхушке необходимо было использование психологических мер для поддержания уровня популярности. Одной из таких мер виделась чистка партийного аппарата от элементов, к которым народ испытывает неприязнь.
Таким образом, 30 июня 1934 года стал переломным днём: гомосексуальные мужчины разом превратились из «криминальных аморальных элементов» и «совратителей гетеросексуалов» в конспиративных и опасных врагов государства, способных образовать преступные «гомосексуальные шайки», подрывающие власть фюрера и партийное единство.

Указ Главного управления имперской безопасности для уголовной полиции и гестапо от 12 июля 1940 года предусматривал помещение под профилактический арест всех освобождённых из тюрьмы мужчин, имевших более одного сексуального партнёра. После этого указа число гомосексуальных мужчин, помещённых в концентрационные лагеря под профилактические аресты, значительно возросло. Если в конце 1933 года этой мере наказания подвергались, в основном, осуждённые за растление детей (§ 176 ч. 3), а в 1937 году круг этих лиц пополнили все мужчины, осуждённые за гомосексуальные контакты более трёх раз и отсидевшие за это в общей сложности более шести месяцев, то с 1940 года в концлагеря стали направлять всех освобождённых из тюрьмы гомосексуалов, имевших более одного партнёра. К тому времени депортация в концентрационный лагерь уже практически означала «билет в один конец».


Статистические данные, полученные из архивов, позволяют взглянуть на ситуацию, в которой жили гомосексуальные мужчины в Германии во времена Третьего рейха. Йелоннек в своей монографии сравнивает данные о преследовании гомосексуалов в сельской провинции (на примере Пфальца), небольшом городе (на примере Вюрцбурга) и метрополии (на примере Дюссельдорфа).

Исследованные им дела подозреваемых в гомосексуальных связях на 17 мая 1935 года пфальцев, показывают, что около 21 % мужчин к моменту внесения в картотеку были не старше 18 лет. Среди дел, рассматриваемых в Вюрцбурге обнаруживается тот же феномен — более четверти «подозреваемых» составляли мужчины моложе 20 лет. Высокий процент молодых мужчин до 30 лет объясняется, вероятно, более интенсивной половой жизнью молодёжи, а также менее развитыми умениями конспирации в сравнении с более старшими поколениями, прошедшими свой каминг-аут в сравнительно спокойные времена и выработавшие свои стратегии поиска партнёров. Как показывают данные о подозреваемых из округа Дюссельдорф, местное гестапо обращало значительно меньше внимания на подростковые гомосексуальные контакты, чем их коллеги из более мелких городов, что легко объясняется значительно большим количеством населения. Как правило, дети и подростки попадали в поле зрения гестапо в связи с однополыми контактами, если они занимались проституцией. Кроме того, в отличие от Пфальца и Вюрцбурга, в статистике по Дюссельдорфу наблюдается более высокая сексуальная активность и среди старших поколений, что объясняется в том числе наличием мужской проституции.
Данные о семейном положении подозреваемых обнаруживают следующую долю женатых: 81 % — в Пфальце, 82 % — в Вюрцбурге и почти 85 % — в Дюссельдорфе. В то же время, средняя доля холостых мужчин по Рейнской провинции на то время составляла 46 %. Кроме того, в отличие от изученных Йелоннеком дел из Пфальца и Вюрцбурга, где не было совершенно никаких упоминаний о трансвеститах, дела из Дюссельдорфа обнаруживают как минимум четыре задокументированных случая задержания гомосексуальных мужчин, искавших контакты, переодевшись в дамские платья. Кроме того, относительно высоким является число случаев, когда гестапо при обысках квартир находило у мужчин дамские украшения или косметику.

Интересным также является процент «успешных» расследований гестапо в указанных регионах. Так, передачей дела в суд или депортацией в концентрационный лагерь под «защитный арест» заканчивались 60 % дел в Пфальце, 40 % — в Вюрцбурге и 80 % в Дюссельдорфе.
Выносимые сроки заключения были полностью непредсказуемыми и, зачастую, зависели от конкретных судей. Количество «преступлений» увеличивало сроки наказания даже в том случае, если все они были совершены с одним и тем же партнёром. Так, например, один 24-летний инженер из Пфальца был приговорён судом Шпайера к 7 месяцам тюрьмы за 15 доказанных случаев совместной мастурбации вместе со своим постоянным партнёром. Суд Дуйсбурга приговорил к 12 месяцам тюрьмы однополую пару, которая ещё со времён Веймара открыто жила, по выражению суда, «как муж и жена», а затем также продолжала тайно видеться.

Мужчин, ведущих промискуитетный образ жизни, ожидали значительно более серьёзные сроки. Например, в 1937 году в Аугсбурге за действия, попадающие под § 175, совершенные с 24 различными партнёрами, было назначено суровое наказание в виде лишения свободы на 4 года, несмотря на сотрудничество подсудимого и добровольные признания в содеянном. В другом случае один продавец книжного магазина, в отношении которого суду удалось доказать наличие 19 контактов с различными мужчинами, был квалифицирован как «опасный рецидивист» и в октябре 1941 года осуждён на 4 года каторги, а после отбывания срока заключения немедленно направлен в концентрационный лагерь Эмсланд под «защитный арест» на неопределённый срок, где и умер 8 февраля 1945 года.
Особую озабоченность рейхсюгендфюрера вызывало «распространение» гомосексуальных контактов среди молодёжи. Число осуждённых по § 175 подростков 14—18 лет было достаточно велико. В 1933—1939 годы подростки составляли около 12 % всех осуждённых за гомосексуальные контакты, в 1941 году доля подростков возросла до 16 %, а к 1942 году — до 24 %. Руководство гитлерюгенда видело, что с началом войны стала расти доля подростков, осуждённых по § 175. Для предотвращения распространения этого явления, руководство гитлерюгенда ужесточило контроль и надзор за молодёжью. При малейшем подозрении к гомосексуальным склонностям подростков отстраняли с руководящих должностей в молодёжных организациях. Руководство гитлерюгенда вело также свою картотеку (помимо общей картотеки, которая велась Центральным имперским бюро по борьбе с гомосексуализмом и абортами), в которую вносила малейшие подозрительные случаи, связанные с подростками.

Деление заключённых на различные категории было уже и в ранние годы, однако систематическая категоризация с применением разноцветных «винкелей» была повсеместно введена зимой 1937—1938 года. Узники, депортированные за деяния, предусмотренные по § 175, 175a и 175b, помечались нашивкой в виде розового треугольника.
Однако гомосексуальные мужчины не всегда носили розовый треугольник на одежде. Такой «чести» удостаивались лишь немецкие заключённые и заключённые из «протектората». Всех иностранных заключённых, обычно, помечали красным треугольником («политический заключённый»). Евреи получали дополнительно жёлтый треугольник. Существуют также данные и о других пометах. В частности, в некоторых лагерях гомосексуальные узники носили жёлтую ленту с пометой А (от нем. Arschficker, от Arsch — «задница» и ficken — обсц. «иметь половое сношение») или 175 (по параграфу 175).
Первыми заключёнными, депортированными в концлагеря за однополые контакты, оказались мужчины, отправленные уже в 1933 году в лагерь Гамбург-Фульсбюттель. По воспоминаниям заключённых, гомосексуалов доставляли в этот лагерь почти каждый день. Однако массовый характер депортация гомосексуальных мужчин в концентрационные лагеря получила лишь с 1935 года после ужесточения антигомосексуального законодательства и создания Центрального бюро по борьбе с гомосексуализмом и абортами.
До осени 1938 года заключённые с розовым треугольником Бухенвальда находились в одном блоке с политическими заключёнными. С октября 1938 года они содержались отдельно и были назначены в так называемую штрафную команду, где им приходилось работать в тяжёлых условиях на каменоломне. В отличие от других заключённых, которые назначались в штрафную команду временно, «розовые треугольники» были назначены на эти работы на постоянной основе.
О содержании гомосексуальных заключённых в концентрационных лагерях можно, в частности, судить по воспоминаниям бывших заключённых Бухенвальда. Общее число заключённых с розовым треугольником в Бухенвальде составляло менее 1 %. Большинство из них были кастрированы. Среди всех заключённых «розовые треугольники» считались самой низшей кастой. Заключённые концлагерей часто относились к гомосексуалам с враждебностью.
Актёр и певец Курт фон Руффин, проведший 9 месяцев в концлагере Лихтенбург из-за обвинений в гомосексуальности, вспоминает, как в лагерь привезли нескольких трансвеститов в женских одеждах. Эсэсовцы издевались над ними, били и разрывали на них одежду, пока те не остались совершенно голыми. Одного из них затащили в лагерный сортир и окунули туда головой, продержав так до тех пор, пока он не задохнулся.
По воспоминаниям бывшего узника Заксенхаузена Хайнца Хегера, гомосексуальные заключённые должны были спать в одних лишь ночных рубашках и им запрещалось прятать руки под одеяло. При этом окна барака были покрыты сантиметровым слоем льда. Лагерный контроль проводил несколько раз за ночь осмотры, и заключённые, застигнутые в постели в штанах или со спрятанными под одеяло руками, наказывались: их обливали ведром воды и заставляли в течение часа стоять на морозе. Практически все подвергнутые данной процедуре получали воспаление лёгких и вскоре отправлялись в лагерный медицинский пункт. Заключённые с розовым треугольником возвращались живыми из медицинского пункта очень редко.
Во многих концентрационных лагерях гомосексуальные заключённые содержались в изоляции от других узников в особых блоках. В лагере Заксенхаузен «розовым треугольникам» запрещалось вступать в разговор с «треугольниками» другого цвета и даже подходить ближе чем на пять метров к их блокам. Цель такого запрета состояла якобы в защите «нормальных» заключённых от «совращения». Такая изоляция способствовала уменьшению шансов этой группы узников на выживание в условиях концлагеря.
Как отмечает немецкий историк и публицист Ханс-Георг Штюмке, изоляция гомосексуальных заключённых способствовала тому, что они практически не участвовали в самоуправлении лагерем и их назначение на роль капо было практически невозможно.


Большинство архивных материалов, касающихся преследования гомосексуальных мужчин в Третьем рейхе и хранившихся после войны в Гамбургском государственном архиве, в связи с «сокращением материалов, не представляющих ценности», были уничтожены работниками архива в 1986—1996 годы. Более 50 учёных со всего мира выразили протест подобным действиям, однако ни руководства архива, ни гамбургский сенат не признали совершения грубой ошибки в уничтожении материалов. Вопрос о причинах уничтожения материалов остаётся до сих пор спекуляционным, ведь, уничтожив эти материалы, архив нарушил указание сохранять все материалы, касающихся жертв нацизма.


Можно ли приравнивать гомосексуальных жертв Третьего Рейха, к еврейским?
Наряду с обобщением фактов одним из главных спорных вопросов, которым задаются исследователи, остаётся вопрос о причислении преследования гомосексуалов к холокосту и допустимости его сравнения с «еврейским вопросом». Это обсуждение проходит в рамках существующей дискуссии о признании так называемых нееврейских жертв холокоста, таких как цыгане, безнадёжно больные и инвалиды, свидетели Иеговы и других. В частности, гомосексуалы среди прочих нееврейских жертв рассматриваются в американском Мемориальном музее холокоста и израильском музее Яд ва-Шем. Отождествление преследования гомосексуальных мужчин с холокостом характерно и для французских исследователей.
Сравнение преследования гомосексуалов с преследованием евреев играло большую роль в американском освободительном движении геев и лесбиянок 1960—1970-х годов. В 1974—1975 годах в ходе громкой общественной дискуссии вокруг принятия законопроекта о запрете дискриминации геев и лесбиянок еврейская ортодоксальная община выступала против этого законопроекта.
Ряд немецких исследователей проводят чёткое различие между преследованием гомосексуалов и преследованием евреев, ссылаясь на идеологически различные мотивы и цели этих преследований и, в связи с этим, разное отношение к обеим преследуемым группам на территории Рейха и вне его. В то время как гомосексуальность преследовалась, в основном, лишь в пределах Рейха, евреи истреблялись повсеместно.

Не вызывает сомнения тот факт, что отношение нацистов к мужской гомосексуальности на оккупированных территориях было несколько иное, чем внутри Рейха и на присоединённых к нему областях. Это было связано, в частности, и с нацистской идеологией «расовой гигиены» и разному отношению к «высшим» и «низшим» расам. Кроме того, правовой вопрос гомосексуальных отношений на оккупированных территориях имел различную историю. Романские государства, такие как Франция, Нидерланды, Бельгия и Италия под воздействием французского либерального законодательства XIX века не знали уголовного наказания за добровольные однополые контакты между совершеннолетними лицами, в то время как в таких странах, как Швеция, Австрия и Чехословакия, такие контакты были наказуемы. Поэтому мгновенный переход к новому праву на оккупированных территориях не проводился, так как нацисты активно сотрудничали с местной уголовно-полицейской администрацией.
С началом расширения Германии государственная пропаганда стала употреблять термин «Старый рейх» для обозначения Германской империи в границах 1937 года. Территория Третьего рейха к 1940 году, расширенная за счёт Австрии («аншлюс» 13 марта 1938 года), чешских Судетской области (1 октября 1938 года) и протектората Богемии и Моравии (16 марта 1939 года), Мемельланда (22 марта 1939 года), польских территорий Данциг — Западная Пруссия и Вартеланд (Позен), а также бельгийских областей Эйпен-Мальмеди и Мореснет (18 мая 1940 года), стала называться Великогерманской империей.

Хотя земли, входящие в «Старый рейх» и новые рейхсгау, образованные на аннексированных и оккупированных территориях, формально являлись равноправными управляемыми территориями (нем. Verwaltungsbezirk), новые территории имели отличное от «Старого рейха» правовое пространство. Таким образом, уголовное право «Старого рейха» не имело силу на новых территориях, на них действовала собственная законодательная база.

Австрийский уголовный кодекс 1852 года в параграфах 129 и 130 содержал целый перечень так называемых преступлений, которые классифицировались как содомия. «Противоестественный разврат с лицами своего пола» криминализировался в части Ib параграфа 129 и распространялся как на мужчин, так и на женщин. Например, с 1924 по 1935 годы австрийскими судами было осуждено 136 женщин за добровольные однополые сексуальные контакты.
В комментариях к данной статье содержались указания о применении наказания в виде тюремного заключения сроком от одного года до пяти лет, а в случаях применения угроз и насилия — сроком от пяти до десяти лет.
После присоединения Австрии к Рейху данный параграф был сохранён без изменений, так как он являлся даже более жёстким, чем соответствующие параграфы уголовного кодекса Германии, что было в интересах гестапо. В то же время число вынесенных приговоров по § 129 Ib после аншлюса Австрии значительно возросло. В частности, количество вынесенных в 1938 году приговоров по этому параграфу удвоилось по сравнению с предыдущим годом. В 1939 году эта тенденция к увеличению сохранилась...

Остаточные территории оккупированной Польши были преобразованы в Генерал-губернаторство, формально не являющееся частью Великогерманской империи и населённое «лицами польской национальности без гражданства». При этом вся полнота судебной и исполнительной власти на этой территории находилась в руках СС и полиции, которые подчинялись Генриху Гиммлеру.
Отношение к гомосексуальности на территории Генерал-губернаторства во многом зависело от «расовой принадлежности». Поляков, совершивших «противоестественный блуд» между собой без участия лиц немецкой национальности, официально не преследовали. Однако нет никакой информации о том, насколько государственные учреждения Генерал-губернаторства выполняли это указание.
В директиве статс-секретаря имперского министерства юстиции Германии Роланда Фрейслера генеральным прокурорам от 22 января 1941 года указывается, что применение имперского законодательства в отношении абортов и преступлений против морали (в том числе и гомосексуальных контактов), прямо не касающихся немецкого населения, должны наказываться менее сурово, нежели аналогичные случаи, в которых замешаны представители немецкого народа, так как они не вредят чистоте «немецкой расы».
Согласно указу рейхсфюрера СС Генриха Гиммлера от 11 марта 1942 года, дела поляков, обвиняемых в однополом разврате, в случаях, не затрагивающих немецкое население, передавались отдельно от общих случаев в уголовную полицию.

Преследование гомосексуалов в Нидерландах не носило таких масштабов как в Рейхе. Это объясняется тем, что уголовное преследование в рейхскомиссариате возлагалось на голландскую полицию, которая была и так перегружена облавами на евреев и проведением надзорной деятельности. После резкого увеличения числа заведённых уголовных дел в отношении гомосексуальных мужчин в 1941 году наблюдается стремительное падение не только дел по вопросам гомосексуальности, но и вообще. Основное внимание полиции было сосредоточено на евреях и борьбе с сопротивлением. Пик антигомосексуального преследования в Нидерландах приходится на период с июля 1940 по февраль 1941 года, когда на территории рейхскомиссариата находился Гербет Клемм, занимающий в указанный период должность руководителя отдела юстиции рейхскомиссариата.
Руководство рейхскомиссариата было недовольно плохой работой голландской уголовной полиции. Согласно неполным статистикам, всего в оккупированных Нидерландах по указу 81/1940 было заведено лишь 138 уголовных дел, по которым за однополые контакты было осуждено 90 мужчин, из них 54 были направлены в тюрьмы и 10 — в психиатрические заведения. При этом около 60 % осуждённых были несовершеннолетними. Это объясняется, в частности, и тем, что в отношении лиц старше 21 года применялась, по-возможности, статья 248-bis.
Одним из наиболее известных участников Сопротивления в Нидерландах был гомосексуал Виллем Арондеус. Группа Арондеуса занималась изготовлением фальшивых документов для евреев. Кроме самого Арондеуса в группу входили ещё два гомосексуала: портной Шурд Баккер и писатель Йохан Брауер. 27 марта 1943 года группа Арондеуса взорвала амстердамский архив регистрации населения, тем самым уничтожив хранившиеся там списки амстердамских евреев. Через несколько дней Арондеус был арестован и казнён 1 июля. Арондеусу приписываются предсмертные слова: «Знайте, гомосексуалы — не трусы!».

С 30 июня 1942 года на территории Эльзаса и Лотарингии вступило в силу уголовное законодательство Рейха, а вместе с ним и § 175 и 175a.
На остальной оккупированной территории Франции гомосексуальные контакты между французами оккупационные власти не интересовали, однако встречи с немецкими солдатами могли преследоваться: согласно анонимному свидетельству, французский гомосексуал был отправлен в Бухенвальд, а его немецкий любовник — на восточный фронт. Относительно количества преследуемых нацистским режимом гомосексуальных мужчин на оккупированных территориях Франции данных нет.
На территории Южной Франции, формально остававшейся независимой, но фактически управляемой коллаборационистским режимом Виши под управлением Анри Петена, 6 августа 1940 года указом Петена № 744 были внесены изменения в абзац 1 статьи 334 Уголовного кодекса Франции, поднимающие возраст согласия для гомосексуальных контактов до 21 года.

Первое официальное признание гомосексуалов жертвами репрессий правительством ФРГ произошло в мае 1985 года, когда на территории бывшего концентрационного лагеря Нойенгамме был открыт мемориал гомосексуальным заключённым. Тогда президент ФРГ Рихард фон Вайцзеккер стал первым в истории страны официальным правительственным лицом, признавшим гомосексуалов жертвами нацизма в своём открытом обращении к народу


2)  «Прочесть непрочитанное! Как и что открылось в рукописи Марселя Наджари, члена еврейской "зондеркоммандо" из Аушвица-Биркенау?».
Еврейская зондеркоммандо в Аушвице-Биркенау — одна из самых мрачных страниц истории Холокоста. Это те евреи, которых нацисты заставляли ассистировать себе в процессе массового, промышленного уничтожения евреев. Чудом дошедшие до нас девять рукописей пяти членов зондеркоммандо, закопанные ими в землю и пепел, - одни их центральных документов Холокоста. Одно из них — свидетельство греческого еврея Марселя Наджари — было обнаружено только в 1980 году и из-за своей дефектности было прочитано только на 10—15%.
Применение методов микроспектроскопии к сканам этой рукописи позволило повысить степень прочитанности до 85—90%. В результате рукопись Наджари «заговорила», и мы получили совершенно новый текст, новые знания и новую перспективу дальнейшего изучения.
"Элементы" 21. 06. 2016.


Марсель Наджари. Письмо Димитросу Стефанидису, Илиасу Коэну и Георгиосу Гунарису
Моим любимым друзьям — Димитросу Афан[асиасу] Стефанидису,
[Ближайший друг и деловой партер семейства Наджари. Он же далее уменьшительно Мицко.]
Илиасу Коэну,
[Двоюродный брат М. Наджари. Погиб в 1944 г.]
Георгиосу Гунарису.
[Личность не установлена.]

Моей любимой подруге, Смаро Эфраимиду
[По-видимому, подруга М. Наджари, христианка из Афин, с которой он познакомился в партизанской армии ЭЛАС. Ее фотография была у него с собой в Аушвице.]
из Афин,
[В оригинале «из Афин» взято в угловые скобки]
и многим другим, о ком я всегда буду помнить и, конечно, моей любимой Родине, «ГРЕЦИИ», чьим хорошим гражданином я всегда был.

2 апреля 1944-го мы выехали из наших Афин после месяца страданий, перенесенных в лагере «Хайдари»,
[Полицейский лагерь в северо-западной части Афин, открытый в октябре 1943 г. Здесь формировались афинские вагоны еврейских транспортов, отправлявшихся в Аушвиц. М. Наджари попал сюда на стыке января и февраля 1944 г., после месяца непрерывных пыток в тюрьме Авероэф.]
где я постоянно […] получал посылки от добрейшей Смаро, чьи усилия по отношению ко мне навсегда останутся в моей памяти — и в эти ужасные дни, через которые сейчас прохожу.

[Я бы хотел пожелать себе не переставать ее искать и надеяться на встречу] с ней […].

Дорогой Мицко, и каждый миг сейчас и потом я буду надеяться, что ты достанешь для меня [ее] адрес и что ты всегда будешь заботиться о нашем Илиасе […] и что Манолис
[Будучи арестован и брошен в тюрьму М. Наджари в течение долгого времени выдавал себя за грека по имени Манолис Лазаридис (вероятно, его подпольная кличка в ЭЛАС; возможно, имелся и какой-то липовый документ на это имя).]
 [всех вас] не забывал […]

Все, однако, выглядит так, что мы едва ли уже сможем встретиться когда-нибудь снова.

После десятидневного пути, 11 апреля, мы прибыли в Аушвиц. Они отвели нас в лагерь Биркенау. Мы пробыли в нем около месяца в карантине, и оттуда самых здоровых и крепких из нас перевели — куда? Куда же, мой дорогой Мицко? В один крематорий, и я еще опишу немного ниже ту прекрасную работу, исполнения которой захотел от нас Всемогущий.

Это огромное здание с широченной трубой и 15 печами. Под [землей] два огромных вытянутых подвальных помещения. Одно используется для того, чтобы люди раздевались догола, а другое — это камера смерти, куда люди заходят голыми, и когда их число достигает 3000, камеру закрывают, а людей убивают газом. Через 6–7 минут мученичества все они испускают дух.

Наша работа состояла в том, чтобы, во-первых, встречать их в раздевалке. Большинство не представляло себе причину […], и если они [кричали] или рыдали, то мы говорили им, что это вроде помывки. […] И они шли на смерть, не подозревая об этом. […] До сего дня […] Я говорил, что каждый [должен раздеться и т. д.]. Я говорил, что не понимаю язык, на котором они со мной заговаривали.
[М. Наджари не знал идиш.]
Но я-то понимал, что эти человеческие создания, мужчины и женщины, уже были обречены […] И я [не] говорил [им] правду.

После того […] все они шли голыми в камеру смерти […] Немцы там протянули трубы под потолком, так что создавалось впечатление, что все приготовлено для помывки. Силою, с плетками в руках они загоняли в камеру людей и наполняли ее так, словно сардины в [консервную] банку, сардины из людей, а потом герметично закрывали дверь. Банки с газом всегда привозились двумя эсэсовцами на машине Красного Креста. То были газаторы, которые вбрасывали газ
[В банках находился коагулят, который при соединении с воздухом преобразовывался в удушающий газ.]
 в камеру сквозь специальные отверстия. Через полчаса открывались двери, и начиналась наша работа. Тела этих безвинных женщин и детей мы оттаскивали к подъемнику доставлявшему их на тот уровень, где были печи, в которых они сжигались — и безо всякого дополнительного горючего, буквально на собственном жире. От каждого некогда человека остается не более половины окка
[Окка — мера веса, принятая в османской Турции и еще не вышедшая из употребления в Салониках. Половина окка — это примерно 640 г.]
 пепла [и непрогоревшие кости], которые немцы заставляли нас дробить и мельчить, пропуская через грубое сито, после чего их кидали в грузовик и сбрасывали в Вистулу.
[Вислу]
Тем самым они затирали все следы. Неописуемы трагедии, которые видели мои глаза, перед которыми прошли около 600 000 евреев из Венгрии, а еще ведь из Франции, Польши и Литцманштадта,
[Имеется в виду Лодзь. Во время немецкой оккупации Лодзь входила в Вартегау и была переименована в честь К. Литцмана, немецкого генерала времен Первой мировой войны.]
 а сейчас, совсем недавно прибыло еще 10 000 евреев из Терезенштадта
[Так в тексте]
 в Чехословакии. Сегодня прибыл транспорт
[Это слово, согласно Н. Кадритцке, написано не по-гречески, а на ладино.]
 из Терезенштадта, но, слава богу, они не привезли его к нам, а оставили в лагерях. Говорят, что пришел приказ больше не убивать евреев, и похоже на то, что это правда. Теперь перед своим концом они изменили концепцию, но остался ли хоть один еврей в Европе?

Для нас вещи выглядят все равно иначе. Нас уберут с Земли, потому что мы слишком много знаем об их непредставимых методах, преступлениях и акциях мщения. Наша команда называется зондеркоммандо,
[Далее в оригинале в скобках шел греческий аналог: «ediko komanto».]
и вначале она состояла из 1000 человек, из которых 200 были греки, а остальные поляки и венгры.
[Имеются в виду греческие, польские и венгерские евреи.]
А после героического восстания они захотели убрать 800, сотни снаружи лагеря и сотни внутри. Погибли и мои хорошие друзья — Вико Брудо
[Прибыл в Аушвиц и попал в зондеркоммандо вместе с М. Наджари. Один из тех, вместе с кем Наджари в начале 1943 г. держал в Афинах лавку и мыловарню.]
 и Моис Аарон
[Прибыл в Аушвиц и попал в зондеркоммандо вместе с М. Наджари.]
 из Салоник.

Теперь, когда пришел этот приказ, они ликвидируют и нас. Мы — это 26 греков, а остальные поляки. По крайней мере, мы, греки, мы уйдем из жизни как истинные греки, ибо каждый грек знает, как надо умирать, являя это вплоть до последних мгновений. И, несмотря на превосходство нелюдей, греческая кровь бежит в наших жилах, и мы доказали это в итальянской войне.
[Имеется в виду греко-итальянская война 1940-1941 гг. в Эпире и Южной Албании, в которой принимал участие и М. Наджари]

Мои дорогие, когда вы прочтете, какую работу я тут справлял, вы мне скажете: как же так — я, Манолис, или любой другой на моем месте, мог это делать и сжигать трупы своих братьев по вере? Я и сам говорил себе это же поначалу, много раз думал над тем, а не присоединиться ли мне к ним и поставить тем самым точку?

Но всякий раз месть [жажда мести] останавливала меня. Я хотел и я хочу жить и отомстить за смерть моего отца, моей матери и моей дорогой маленькой сестренки Нелли.
[Сестра М. Наджари, вместе с отцом и матерью депортированная в Аушвиц из Афин весной 1943 г.]
Я не боюсь смерти, да и как я мог бы ее бояться после всего того, что видели мои глаза?

Поэтому, дорогой Илиас, мой любимый младший двоюродный брат, ты должен будешь, коль скоро меня самого уже не будет в живых, ты и мои друзья должны будете знать, в чем состоит ваш долг! [Долг перед] моей младшей кузиной Сарикой Хули
[Кузина Наджари, которую он встретил в Аушвице-Биркенау. О ее дальнейшей судьбе сведениями не располагаем.]
 (помнишь ли ты ее, одну из тех, кто бывал у меня в доме? Она жива и рассказывала, что Нелика была вместе с Эрикой,
[Сестра Илиаса]
 твоей сестрой, в последние мгновенья их жизни).

Мое единственное желание — чтобы эти строки попали в твои руки.

Всю собственность моей семьи я завещаю тебе, Мицко, Димитрос Афанасиос Стефанидис, — с настоятельной просьбой взять к себе Илиаса, моего двоюродного брата. Илиас — Коэн,
[Коэны — сословие священнослужителей в иудаизме, потомки первосвященника Аарона.]
 и ты должен так его и воспринимать и, как если бы ты был мною самим, должен всегда заботиться о нем. А если вдруг так случится, что моя кузина Сарика Хули вернется, ты, дорогой Мицко, должен к ней так же относиться, как твоя любимая племянница Смарагда, потому что все здесь переживали то, что человеческое разумение даже не в состоянии себе вообразить.

Вспоминай меня время от времени, как и я вспоминаю всех вас. Судьба не хочет, чтобы я увидел нашу Грецию свободной, какой ее увидел ты 12 октября 1944 года.
[Явная описка. Греция была освобождена силами движения Сопротивления и английских войск осенью не в 1943-м, а в 1944 г.]
 Если кто-то спросит обо мне, то скажи ему, что меня уже нет, но что я ушел как истинный грек.

Помогай, мой Мицко, всем, кто вернется из лагеря.

О Биркенау.
Я грущу не о том, дорогой Мицко, что я скоро умру, а о том, что мне не удастся отомстить им так, как я этого хочу и как я знаю.

Если случится так, что ты получишь письмо от моих родственников из-за границы, ответь им, как положено, что семья Наджари была изничтожена, убита цивилизованными немцами. Новая Европа!
[Слова «Новая Европа» взяты в косые скобки — признак того, что имеется в виду не только новый немецкий порядок в Европе, но и коллаборантская и антсемитская греческая газета, именовавшаяся в переводе «Новая Европа».]

Помнишь ли ты моего Георгия?
[По-видимому, третий адресат письма в целом. Подробностями о личности не располагаем].

Пианино моей Нелли, мой Миско, забери в семье Сиониду
[По всей видимости, еще одно христианское семейство, близко дружившее с семьей Наджари.]
 и отдай Илиасу, пусть оно всегда будет с ним, пусть напоминает ему о ней. Он так сильно ее любил и она его.

Почти каждый раз, когда они убивают, я спрашиваю себя, а есть ли Бог? Я всегда верил в НЕГО и по-прежнему думаю, что Бог желает свершения своей воли.

Я умираю удовлетворенный тем, что отныне знаю, что в этот момент наша ГРЕЦИЯ [уже] свободна.

Пусть моими последними словами будут: да здравствует Греция!

Марсель Наджари.

Вот уже почти четыре года, как они убивают евреев. Они убили всех польских, потом всех чешских, французских, венгерских, словацких, голландских, бельгийских, русских и всех из Салоник. […] Лишь около 300 дожили до сегодняшнего дня. [А еще] Афины, Арта, Корфу, Кос и Родос.

Всего в общей сложности около 1 400 000.
[Общая оценка числа еврейских жертв в Аушвице.]

Многоуважаемое Греческое Посольство, которое получит эту записку! К Вам обращается добропорядочный греческий гражданин Эммануэль, или Марсель, Наджари из Салоник, ранее проживавший: ул. Италиас, № 9 в Салониках.

Пожалуйста, перешлите эту записку по нижеследующему адресу:

Димитрус Афанасиус Стефанидис

ул. Крусову 4, Салоники, Греция.

Это моя последняя воля.

Я обречен на смерть немцами, потому что я — еврейской религии.

С благодарностью,

М. Наджари.


Рецензии