Глава 16

 Попрощавшись с родными, Леннарт начал спешно готовиться к своему походу в горы. Собрав в котомку самое необходимое и не забыв про скрипку, он, в последний раз укоризненно посмотревшись в злосчастное зеркало уже на собственное отражение, переступил порог. Горный лес находился в иной части королевства, нежели путь к "краю воды", дорога к нему вела через часть городка. Миновав ее и, очутившись среди полей, юноша смог наконец вздохнуть: он окончательно понял, что многочисленное людское общество ему сделалось чуждо и даже противно. Сейчас все его мысли были обращены лишь к Эноле. Он снова шел к ней, как два с лишним месяца назад. Но если тогда Леннарт был охвачен страхом и тревогой, предчувствием неминуемого, то теперь он жаждал увидеть эту девушку как ничего больше на свете.
 Пройдя цветущие поля, он вышел на сухую дорогу, по которой должен был идти до развилки, чтобы затем повернуть в сторону, откуда начинал виднеться лес на возвышенности. Солнце ярко светило, слепя глаза, поэтому спустя около часа Леннарт уже перестал четко различать предметы перед собой и был вынужден щуриться и моргать, чтобы совсем не сбиться с пути. Внезапно он услышал за своей спиной стук копыт, а затем и грубоватый возглас кучера: "Уйди с дороги, не видишь, кто едет!"
Резко отскочив в сторону, Леннарт машинально обернулся в сторону поравнявшейся с ним кареты и обмер.
 Из окна выглядывала красивая молодая девушка с рыжими волосами. Юноша не рассмотрел ее лица, однако запомнил тонкую белую руку с кольцом, в точности как у Энолы. Позабыв обо всем, он бросился следом за каретой, не обращая внимания на солнце и поднятую лошадьми пыль. Догнав их, Леннарт, задыхаясь, закричал: "Энола, любимая!", пытаясь ухватиться за край окошка, но в ответ лишь услышал испуганный возглас незнакомого женского голосе: "Спасите, убивают!"
 Только теперь, когда солнце осталось позади, Леннарт понял, что обознался. Эта особа лишь отдаленно походила на Энолу цветом кожи и волос. Его появление очень напугало девушку, поэтому кучер лишь хлестнул лошадей, заставив бежать быстрее, бросив напоследок: "Сумасшедший какой-то! А говорят еще, сельский воздух полезен для здоровья - чушь!"
 Леннарт и сам, поняв свою ошибку, оставил карету, пробормотав что-то вроде "Простите, я вас спутал", но его уже никто не слышал. Оставшись в одиночестве, юноша еще несколько минут смотрел на удаляющийся силуэт экипажа, после чего внезапно затрясся и кинулся прочь. Он бежал и бежал, не разбирая дороги, пока не оказался на холме, совершенно лишенный сил.
 Взмокший и тяжело дышащий, Леннарт озирался вокруг отчаявшимся и почти безумным взглядом, в надежде отыскать ответ, как ему быть теперь. Наконец, немного придя в себя, он закрыл глаза и, отдышавшись, вспомнил про медальон, который теперь висел у него на шее.
 Взяв таинственное украшение в руки, юноша понял, что не ошибся: его снова можно было легко открыть. Новое послание на клочке бумаги гласило:

 "Лес высоко, но горы выше, ступай в край безмолвных камней, поросших мхом, чтобы услышать тишину."

 Молодой скрипач знал, о чем это послание: в горах, по легендам, находилась небольшая пещера, где всегда царил мрак и безмолвие. Энола вряд ли могла оказаться там, однако юноша не стал спорить с указанием феи и продолжил путь. На фоне закатного солнца, он карабкался все выше, пускай прежде никогда этого не делал, даже не боясь сорваться. Что-то подсказывало: с ним не случится ничего дурного, пока он не достигнет того самого места.
 И действительно: с началом сумерек он добрался до отверстия в каменных скалах, где был слышен лишь тихий звук от падений капель воды и шорох крыльев летучих мышей. Впрочем, его появление испугало ночных созданий, и они поспешили улететь подальше, в более безопасное место. Коснувшись рукой темной стены у самого входа, юноша глубоко вздохнул и шагнул в пещеру.
 Удивительно, но там, в темноте и тишине, ему не было страшно, скорее даже напротив, сделалось спокойнее. Вековые камни внушали доверие и надежность. Положив рядом с собой котомку и скрипку, Леннарт осторожно сел, прислонившись к дальней стене пещеры и запрокинул голову. Высокий черный свод показался ему бесконечным. На смену приятному спокойствию и отрешенности пришла внезапная сонливость. Сам того не заметив, юноша медленно закрыл глаза и погрузился в сон. Терзаемый болью от разлуки с любимой и чувством вины, здесь он нашел временное успокоение и буквально растворился среди скал, находя это поистине прекрасным.


Рецензии