Зеркала овал

Плачет Зоя…
В ванной слышатся рыданья, что вмещают столько лет,
Столько лет страданья,
Столько лет прошедших.
Одни не мыты и черны. Другие белые, как птицы,
Которых отпускают молодыми в небо,
Чтобы лететь, не зная остановки.
Еще одни – прошедшие зазря, как дорогие украшенья,
Распроданные по дешевке.
Так, безутешная, она рыдает рядом
С корзиной для полотенец грязных.
Думает о годах прошедших, о годах разных.
Говорит: помыть бы, постирать те годы,
Что оставили в душе грязные разводы.
Отвечает ей зеркала заплаканный овал:
С порошком бы простирнуть, да получше,
Чтоб никто их прежних не узнал!
А потом бы просушить ветром свежим за оконцем.
Развернулись крыльями чтоб они под солнцем…
Две последние слезы вытирает Зоя.
Улыбается себе, перед зеркалом стоя.
Что ушло, то уж  ушло, не вернешь назад.
Лишь тоскуешь дольше.
Ты еще так молода, будут новые года.
Не плачь, Зоя, больше!..
                Георгия Схинораки.
                Перевод с греч. А.С.


Рецензии