Лишь словом и делом позор иль славу обретаем
Бог благословил.
Господь - на небе,
Муж - на земле!
«ГIалгIай», 5 : 485
Исса Кодзоев сидит за столом в кабинете на втором этаже своего дома в селе Камни (ТIой-юрт). Беспорядочное нагромождение слов его талантом преобразуется в письмена, стремительные, говорящие потоки которых изольются потом в души, сердца и умы людей. Его супруга - Рая, кричит снизу: «Эй ты, что там наверху, давай спускайся со своей “крыши” (шутливое наименование кабинета). Обед готов».
Но писателю, угодившему в плен своего богатого воображения совсем не до нее: какой пирог, какой шашлык, ему, забывшему, где он обретается, и кто он... Ведь перед духовно-мысленным взором его искромётного таланта, пронизывающего пространство и время, расстилаются необъятные поля минувшего, настоящего и грядущего... На их просторах его герои рождаются, умирают, взрослеют и влюбляются, веселятся и плачут, пашут и самозабвенно любят, творят духом, рукой и пером, воюют и побеждают, терпят поражение и погибают. И несутся вскачь из-под его вдохновенного пера письмена...
Тогда Рая запускает к деду ватагу внучат, чтобы они стащили-таки его с «крыши». Их бесшабашная и безбашенная гурьба, взлетает наверх единым махом и, размахивая ручонками, тараща глазёнки-искринки, устраивает деду выволочку, выстреливая в него залпом из слов неподдельного удивления и «негодования»: «Ай, ва Дада!.. Ведь обед давно готов!.. Стол уже накрыт!.. Пироги и мясо стынут!.. А ты?!.. Сидишь и пишешь!.. Улыбаешься и опять строчишь!.. Смотришь в окно и снова пишешь! Ворчишь и заново строчишь!.. А мы-то есть хотим...»
Против нашествия внучат, которым нет никакого дела до того, что он, видите ли, Писатель, и против их «веских» доводов деду не устоять. Пришлось-таки ему спускаться и с «крыши», и с небес... Детки, вцепившись в деда, волокут его на очную ставку с Раей и... пирогами.
Пусть же Господь даст ему время и силы сидеть на своей «крыше» и уноситься в творческие «командировки» в минувшее и грядущее. Здоровья ему, любви близких и почитания друзей и поклонников его таланта!..1
Изначально планировал совсем по-другому начать свою статью о сборнике его стихотворений «ЦIе тетрадь», но потом, задвинув куда подальше всякие планы, решил наполнить чашу своего почтения к нему - Писателю, Соратнику и Другу, строками Ивана Бунина, которые сам и перевел на ингушский язык:
Iемарашкара хьахозаш оаза яц -
Дош мара чаккхе йоацаш хIама дац.
ДIаихача ширача замашкара
Тахан декаш йоазонаш мара дац.
Из доацар рузкъа дац вай!
Укх Iазапе деношка Iомале вай,
Iоажалo дIацакхоалла совгIат -
Вай йоазув-къамаьл, лораде!2
Исса Кодзоев - один из творцов, чья душа и разум рождают письмена, получив от Господа талант, удачу и силу идти по стезе вдохновения. Он наделил его способностью творить слова и смыслы, образы и примеры, западающие в сердца людей. Его Талант - это творение Господа и народа.
Припав к груди народа, всласть питаясь соками его сознания, разума и духовного наследия, его радостью и горестью, болью и страданием он и стал писателем. И у него хватило мужества и силы воли не угодить в цепкие щупальца лени либо гордыни, не скатиться в липкую бездну корысти и кичливости. Повседневный тяжкий и сладостный труд души, ума и сердца писателя над Словом и Образом вылился в создание великой эпопеи «ГIалгIай» (Ингуши). Она написана на несказанно богатейшем ингушском языке. Кроме того, Иссой на ингушском и русском языках написаны следующие произведения: «Къаман турпал» (Хучбаров Ахьмад), «Сулумбек Сагопшинский», «Монолог дьявола», «Обвал», «Сердца отважных», «Над бездной», «ЦIе тетрадь» (Красная тетрадь).
Что делают прославленные творцы - писатели и поэты, чтобы навек вписать свои творения в сердца людей?!.. Они все пытаются ответить на вопросы о том, как следует жить на земле?!.. Что есть благо и зло?!.. Что станет человеку пользой, а что обернется расплатой?!.. Какой ущерб его душе наносит жестокость?!.. Какие муки влекут за собой зависть и алчность?!.. С чем можно сопоставить убийство человека?! Каким возмездием воздастся тому, кто засевает неправедность и злодеяния?.. Бремя и счастье писателей и поэтов, как и любых творцов в других духовных сферах заключается в стремлении дать ответы на эти и многие другие вопросы.
Но фундаментальную основу их озарения, вдохновения - творческого горения, и его плодов заложил Всевышний Своими Священными Писаниями и Заповедями. Выше этой первоосновы никто из них не возвысился и никогда не возвысится. Каждый из них своими самобытными письменами, образами и смыслами заново несет человеку Слово Господа и заветы Его посланников. В этом и проявляется соучастие Творца в процессе творчества. Эту мысль, всего в четырех изысканных строчках, преподнес И. Губерман:
НачIало догцIенна баь кхоллам
юхьиггагара чаккхенга кхаччалца –
массехана динца бувзаме хул,
Даьла цу белха даькъе а хул.3
И. Кодзоев точно так же своим творчеством прочно и основательно утвердился на данном религиозно-нравственном основании, который возвел для мастеров слова и образа Всевышний. При этом художественный почерк писателя уникален, его смыслы, идеи, образы и их воплощение в смыслах отличается неповторимой самобытностью, и, в особенности, это относится к эпопее «ГIалгIай».
Исса вовсе не перечеркивает, а дополняет, развивает и углубляет мысли и идеи других писателей, поэтов и иных творцов. Помимо этого, он располагает еще одним фундаментальным признаком, выделяющий его среди собратьев по перу. Очень мало кто из них в своих произведениях умеет так, как он, много, и не всуе, поминать, славить Господа и обращаться к Нему с мольбой… Из какого источника устремляются к людям ручейки слов и мыслей, образов и идей, славящих Всевышнего? Имя данного родника - Иман (Вера), царствующий в душе Иссы Кодзоева и воспетый некогда великим Омаром Хайямом:
Ийлашца сигленашка лелар,
Ший начIала дирст йолаер –
Даьле Даимлен Йоарженах
Са дIалаьцача латтийсар.4
Как следует поступить тому, кто не верит моему слову. Просто откройте эпопею «ГIалгIай» и перед вами настежь распахнутся миры Кавказа. Она называется «ГIалгIай», но, в действительности, это Сказание о многих кавказских народах. Они представлены в ней единым организмом, сплоченность составных «частей» которого всегда приносила победу над врагом.
Ответы на множество животрепещущих вопросов современности мы отыщем на страницах эпопеи «ГIалгIай». Самое же главное состоит в том, что мы почерпнем из нее противоядие против убогого рабского самосознания, которое имперская власть веками взращивала и лелеяла в нас. Во-вторых, если мы «омоем» свои сердца в потоках крови народов Кавказа, пролитой Российским государством, наши души непременно обретут мужество и силы для борьбы с его Злом.5
Для тех, кто вышел на это тягостное и благородное поприще Исса незаменимый соратник, а его образы и идеи - несокрушимая опора: «Господь не оставляет того, кто идет по жизни, веря в Него, молясь Ему, полагаясь на Него, а мы веками жили именно так. Наиболее именитые Вершители злодеяний обрушивались на нас, швыряя в пекло несправедливости; самые великие и прославленные Воители врывались в наши горы, чтобы утолить свою ничем неутолимую алчность и жестокость. Но, Господь неизменно растворял их следы в пространстве и времени, превращая их в ничто. А мы остаемся... там, где мы есть, (!) на Своей земле...»6
Хамзат Фаргиев
12 августа 2018, в ред.
от 6 апреля 2026
Примечания
Статья была написана на ингушском языке в июне 2012 г. Здесь её вольный перевод. Оригинал «Дош мара чаккхе йоацаш хIама дац». - http://www.proza.ru/2018/01/17/885
1. Одной из ярких и самобытных почитательниц таланта Иссы Кодзоева является Аза Тумхой - близкая родственница моего очень дорогого друга Мусы Цечоева, который рано покинул этот бренный мир (Дала гешт долда цун!). Аза - мой виртуальный друг из соцсети facebook. Её мудрые, точные и афористичные изречения к моим статьям не раз использовал. Она к данной статье написала проникновенное слово о Иссе Кодзоеве и разместила два его фото, которые я прикрепляю к ней. Её слово см. по след. ссылке:
2. И. Бунин. Слово.
Молчат гробницы, мумии и кости,
Лишь слову жизнь дана.
Из древней тьмы, на мировом погосте
Звучат лишь письмена.
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь, хоть в меру сил,
В дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный - речь!
3. Игорь Губерман.
В искусстве, сотворяемом серьёзно и честно
от начала до конца -
что крупно, то всегда религиозно
и дышит соучастием Творца.
4. Омар Хайям.
Тот, кто мыслью парит от земли вдалеке,
Кто узду вдохновения держит в руке,
Даже он с запрокинутой головою,
Перед сущностью Божьей стоит в столбняке.
5. Толчком к написанию статьи стало прочтение сборника стихов Иссы Кодзоева «ЦIие тетрадь», изд. «Пилигрим», Назрань, 2012. Я дал ему собственное – кодовое, название: «ЦIий гурматаш» (Сгустки крови).
6. Коазой Iийса. «ГIалгIай», 5 : 27, перевод отрывка Х. Фаргиева.
Словарь
НачIал - талант.
Iемараш - кладбище.
Даимлен Йоарже - Вечность Бесконечности.
Свидетельство о публикации №218081200268