Забудущее
Я лежал в земле и любил свет. И когда моё тело лопнуло, и меня будто вывернуло наизнанку и устремило вверх, как будто внутренности мои стали стеблем и лепестками, хотя я продолжал оставаться в земле, но думал, что становлюсь ближе к свету. Я не знал, что происходит с моим телом. То ли я становлюсь оборотнем, то ли восстающим из могилы зомби-мутантом. Обещали, что человек забудет своё прошлое, но я не забыл.
А потом я встал и вышел из земли. Голый, без стыда, отряхнулся от комьев и увидел вокруг тот же мир, в котором уснул.
Почти сразу я увидел Переписчика. Он сидел у дерева, такой же голый как я и ел арбуз. Ножа у него не было, и Переписчик рукой зачерпывал розовую мякоть, сок стекал по подбородку, но ему было нормально.
- Откуда арбуз? - спросил я его.
Переписчик пожал плечами и сказал:
- Удивительно, что я вас понимаю. Вот это удивительно. А арбуз... здесь их полно.
- Арбузы в лесу? - я произнёс это с такой интонацией, как если бы сказал ему: «Вы, что, издеваетесь надо мной?».
- Лучше обратите свой взор на мой уд, - сказал Переписчик. - Он был обрезан по нашим обычаям, восемьдесят лет был обрезан, а теперь снова, как у новорожденного. И я не удивляюсь. Почему вы удивлены, вот чему я удивляюсь?
- До вашего, - я назвал его уд грубым словом, - мне нет никакого дела.
- Конечно, нет дела. И я вас понимаю, вот это странно. В какой мир мы попали?
- В моём мире все знали английский язык и понимали друг друга только на нём.
- Английский язык?... Не слышал о таком.
- Как вас, кстати, зовут?
Переписчик растерянно покачал головой:
- Я забыл. Помню только, что переписывал книгу. Это было важное занятие. Священное. Я соблюдал себя в чистоте. Не имел право допустить ошибку. Тяжёлое занятие. Всё время самоконтроль.
- Эту книгу каждый знает - библия.
- Библия? - переспросил Переписчик и покачал головой. - Нет, вряд ли. Я бы вспомнил.
- Наши занятия схожи в некотором роде. Я тоже похож на переписчика. Сидел на маяке и записывал истории о мире. Но он исчез. Может он и достоин этого.
- Мир сотворён и значит он прекрасен.
- Раньше арбузы в лесу не росли.
- Раньше я бы помыл руки, перед тем как съесть арбуз.
- Давайте я буду вас называть Переписчик?
В первую секунду ему не понравилось это прозвище.
- Похоже на польскую фамилию, - сказал я.
- Польскую? - опять не знал он, о чём я ему говорю.
- Неважно. А меня зовите - Писатель. Я тоже не помню своего имени.
- Точно! Я был писателем. Может вы будете Переписчиком, а я - Писателем?
- Какой же вы - писатель? Вы записывали не свои слова.
- Почему не свои? Слова приходят и не приходят. Откуда они появляются и к кому уходят? Это всё вопросы без ответа. Почему вам захотелось написать, а другим - нет? Вы, что, чем-то отличаетесь от них? Кому принадлежат слова? Нас научили словам, но не мы создатели языка. Язык ведёт нас, как родители ведут детей за ручку. А захочет тот, кто его создал, и прекратятся слова, исчезнет язык, рассеется по другим языкам, навсегда. Или сразу превратит в мёртвый. Мы думаем, нас кто-то избирает, потому что мы особенные, способные записывать слова, но там всё ровно, я это понял ещё в другой жизни, царь ты или бедняк, преступник или святой. Ты не можешь жить иначе, тебя в такие условия поставили. Ты свободен только когда угадываешь слова.
- Или строишь Вавилонскую башню.
- Что?
- Вавилонскую башню. Я придумал про Вавилонскую башню, когда жил на маяке.
«На земле был один язык, когда Нимрод объединил людей идеей, построить высокую башню и спастись от следующего потопа, но языков вдруг стало много, и люди перестали понимать, зачем они строят башню. А теперь все говорят на английском языке и по прежнему ищут согласия, и ты вместе со всеми угадываешь слова и строишь новую Вавилонскую башню. Хотя древняя башня давно разрушена».
Аудиоверсию можно послушать в подкасте OLS на Apple Podcasts
или в SoundCloud https://soundcloud.com/alik-kafe
Отрывок из книги "Снег или соло, мой друг".
https://ridero.ru/books/sneg/
Свидетельство о публикации №218081200865