Одна против всех. Глава I. Пророчество. Часть 4

   Размышляя таким образом, Мери добралась до деревни. Ещё издали она увидела своих односельчан, обступивших что-то плотным кольцом. А может, даже кого-то. Было видно, что люди возмущены: они кричали, ругались, кидали в то, что находилось в центре, грязь и камни...
   По мере приближения к людям Мери смогла разглядеть, что виновницей всего этого собрания была старуха в лохмотьях, которую девочка впервые видела в деревне.
   По виду этой старухи нетрудно было определить, что она — нищенка, переходящая из города в город, из деревни в деревню. Об этом свидетельствовали длинные седые давно не чёсанные космы, рваная одежда, босые ноги, покрытые толстым слоем пыли и грязи...
   Разъярённая толпа тесно обступила старую женщину, осыпая её руганью и проклятьями, забрасывала камнями и грязью. Чувствовалось, что до кровавой расправы осталось совсем немного...
   Мери охватил гнев, когда она увидела, чтО её односельчане собираются сделать со слабой больной старухой, но вместе с тем ей стало любопытно, чем эта нищенка так насолила вайтстоунцам, и поэтому она быстренько прибилась к толпе.
   Люди были так увлечены старухой, что даже не заметили появления девочки. Из-за людей, стоявших плотным кольцом и метавших в старуху, неистово кричащую и молящую о пощаде, грязь и камни, Мери не могла видеть саму виновницу собрания. Лишь слышала её истошные крики...
   Девочка очень хотела удовлетворить своё любопытство, а потому попросила мужчину, вплотную к которому она стояла и в котором с первого взгляда узнала их соседа мистера Роджерса, разъяснить ей, что собственно происходит.
   —"Эта грязная ведьма хотела навести порчу на мою жену! Хелена ходила за молоком к миссис Эванс, но не прошло и 5-ти минут, как она прибежала назад. Перепуганная, бледная, как будто самого дьявола увидела. Когда она чуть-чуть пришла в себя, я попытался разузнать, что случилось. И вот что она рассказала:
   "Я шла к миссис Эванс за молоком. Не пройдя даже половины пути, я вдруг увидела какую-то старуху, идущую по дороге со стороны города. По её внешнему виду я сразу догадалась, что она — нищенка, странствующая по стране.
   Честно говоря, я всегда была осторожна с нищенками, потому что большинство их — ведьмы, носительницы тайных знаний, они насылают на людей болезни и несчастья...
   Я испугалась, как бы эта старуха не пристала ко мне, и на всякий случай ускорила шаг. Однако мои опасения подтвердились.
   Эта ведьма, едва завидев меня, стремглав кинулась навстречу, практически побежала. И пристала ко мне, требуя разрешения погадать. Я пыталась от неё отделаться, побежала прочь, но она буквально погналась за мной! Господи, Алан, эта старуха хотела навести на меня порчу! Мне так страшно! Спаси меня, Алан! Ты моя единственная защита!.."
   Тут Хелена залилась слезами. Когда я услышал её рассказ, меня аж в дрожь бросило. Одну ведьму сожгли — ещё одну привалило!..
   Одним словом, я, ни секунды не раздумывая, бросился с Хеленой к тому месту, где она встретила колдунью. И действительно, дьяволопоклонница была ещё там! Выискивала себе новую жертву! На крики моей жены: "Она ведьма, она ведьма!", сбегались всё новые и новые люди..."
   Мистер Роджерс помолчал некоторое время, после чего нагнулся, легко поднял с земли камень, быстрым движением взвесил на ладони и с силой швырнул над головами людей в ту сторону, откуда доносились вопли и мольбы несчастной старой женщины.
   Спустя несколько секунд вопли сменились глухим охом и стонами. По этим переменам Мери без труда догадалась, что камень попал точно в цель. Девочку передёрнуло. Толпу же очень взбудоражило то обстоятельство, что "ведьма" сильно ранена, забрасывание грязью и камнями продолжилось с новой силой. И, если кто-нибудь не вмешается, старухе придёт конец...



   Мери...



   Внутренний голос в буквальном смысле вывел девочку из ступора, в который её поверг очередной пример безграничной человеческой жестокости, на этот раз ещё более ужасающий. В тот раз сжигали на костре молодую, полную сил женщину, а сейчас — забивают камнями больную, дряхлую старуху. А это во 100 крат ужаснее и мерзотней... Быть может, сейчас эта старая женщина упала и больше не встанет... Нет, Мери не может допустить, чтобы эта женщина умерла такой страшной смертью!
   И девочка что было силы стала штурмовать толпу. Это, как вы сами уже догадались, было задачей не из лёгких. К тому же всё усложнялось камнями и ком я и грязи, предназначенные старухе, но почти всегда летевшими мимо...
   Наконец, спустя минут 5 и благодаря своему бешеному натиску, на который Мери в этот раз абсолютно не поскупилась, и отбелавшись 5-ю синяками, испачканной в грязи блузой и разорванной юбкой, девочка, приложив немало сил и нервов, пробилась к старухе, которая ещё пока была жива только из-за того, что крестьяне не отличались особой меткостью, а то от несчастной гадалки уже давно осталось бы лишь мокрое место. Но вот ей на помощь пришла отважная Мери...
   —"Хватит! — что было сил закричала девочка, закрыв своей спиной старуху. Маленькая 7-летняя мисс Бэрд была настроена так решительно, в её больших глазах читалось столько решимости и готовности биться не на жизнь, а на смерть, что люди невольно опустили руки, в которых многие из них уже держали заготовленные для нищенки грязь и камни. — Я не позволю, чтобы эта бедная больная старая женщина умерла такой смертью! Вам, как я вижу, было мало одной жертвы! Вам нужно ещё боли и страданий! Вам доставляют радость чужие мучения! Вы трусы и подлецы, вот вы кто! И, если вам нужно ещё пролитой крови, то пусть прольётся моя кровь!" — кричала Мери, поняв, что настала пора выплеснуть все переполнявшие её последние часы эмоции.
   Вайтстоунцы начали переглядываться. Послышались остроты и смех. Малолетка Бэрд опять полезла на рожон!
   В Вайтстоуне Мери мягко говоря недолюбливали. Её выходки терпели только потому, что её мать — вдова миссис Бэрд была на хорошем счету у всех жителей деревни, со всеми была в хороших отношениях. В отличие от своей младшей дочери, у которой на всё было своё мнение. Мери сходили с рук все её "выкрутасы" только благодаря прекрасной репутации её мамы, иначе односельчане не стали бы закрывать глаза на её поведение...
   И вот эта малявка продолжила выделываться...
   Однако появление Мери произвело желанное действие. Забрасывание старухи камнями и грязью прекратилось. В присутствие девочки никто не решался продолжать обстрел. Ведь и дочь почтенной вдовы — 7-летнюю Мери могло "зацепить".
   А девочка, воспользовавшись всеобщим замешательством и окончанием обстрела ( которое, правда, скорее всего было временным ), подала старухе, всё ещё лежавшей на земле, руку со словами: "Вставайте, бабушка. Вам нечего боятся. Пока я здесь, они не посмеют вас тронуть!"
   Старуха, поняв, что эта маленькая, но очень смелая и мужественная девочка пришла ей на помощь, с радостью подала ей руку и, кряхтя и охая, ведь ей было уже без малого 80 лет,кое-как встала. Гадалка затравленно огляделась вокруг. Однако девочка оказалась права, продолжать обстрел камнями и грязью никто не решался. Хотя в глазах вайтстоунцев читалось столько гнева, злобы, страха и множества других эмоций. Всего, что чувствовали люди, просто не передать словами.
   Однако был один человек, который в данный момент интересовал её куда больше, чем вся эта безумная и дикая толпа. Этим человеком была её спасительница — эта маленькая, смелая, мужественная девочка. С первого взгляда старая предсказательница поняла, что эта девочка не такая, как её тупые и злобные односельчане. Это легко можно было определить по тем взглядам, какие люди бросали на неё: они смотрели на неё, как на насекомое. Как на опасное насекомое, которое нужно уничтожить, пока не поздно! А у некоторых в глазах даже читался страх. Страх перед 7-летней девочкой?!
   За 80 лет бродячей жизни Джулия Вагнер научилась с первого взгляда определять сущность человека. За свою долгую жизнь она исходила всю Англию вдоль и поперёк, видела тысячи тысяч людей. Большинство из них были такими, как жители Вайтстоуна: тупыми, трусливыми, злобными. Они отовсюду гнали гадалку, забрасывали камнями, называли "дьяволопоклонницей" и "языческой шлюхой". Раз 5 её чуть было не сожгли на костре. Однако всё обошлось...
   Но конечно же не все люди были такими. Джулия встречала и других: умных, смелых, мужественных, благородных. Однако их было от силы 50 человек. Для всей Англии это ничтожно мало. Поэтому эти люди были лишь маленькими капельками правды в бескрайнем море лжи. Их было ничтожно мало... Но они БЫЛИ!!!
   Судьба таких борцов за правду была предрешена заранее. Она была понятна и им, и гадалке. Но их это не могло остановить! Этот путь нельзя было бросить на полпути!! По нему шли до конца!! Обратно дороги не было!!!
   И вот старуха Вагнер встретила ещё одного такого человека. Свою светловолосую спасительницу. С первого взгляда на эту маленькую девочку старая прорицательница поняла, что это необыкновенный человек. Совершенно необыкновенный. Старуха не сомневалась, что и судьба у этой девочки тоже будет не такая, как у обычных людей. Хоть и страшная, как у всех, кто пошёл против мнения большинства. И малышка, конечно же, прекрасно понимает, что её ждёт.
   Но Джулия Вагнер всё равно решила отблагодарить её одним способом, которым владела лучше всего. Она предложила Мери Бэрд погадать на руке. Девочка, не обращая внимания на гневно ревущую толпу, с радостью согласилась. Она всегда верила в предсказания и сны. Поэтому неудивительно, что она с огромной радостью согласилась на предложение старухи.
   Мери подала гадалке свою маленькую, дрожащую от волнения ручку. Старуха взяла её своей сухой, костлявой, морщинистой рукой и, прищурив глаза, стала напряжённо вглядываться в ладошку девочки, легонько водя по ней пальцами.
   Наконец, старательно рассмотрев все линии на ней, Джулия начала говорить.
   —"У тебя необыкновенная судьба, — тихо начала провидица — Ты сама по себе уникальнейший человек. Ты не такая, как другие. Совсем не такая, как твои односельчане. Ты благородная, смелая, честная, добрая. Чего не скажешь о них" — старуха Вагнер косо поглядела на вайтстоунцев, которые и без того не смели пошевелиться. Стояла гробовая тишина. Над толпой нависло гнетущее молчание, напоминавшее затишье перед бурей. Перед сильнейшей бурей...
   —"Поэтому твоя судьба предрешена заранее, — продолжала старуха, вновь уставившись на ладонь девочки. — Твоя судьба страшна. Как и всех тех, кто встал на пути Святой Инквизиции..."
   Мери содрогнулась. Девочка прекрасно понимала, что ждёт её на том пути, который она избрала. Но ей всё равно стало жутко. Мери Бэрд прекрасно понимала, что гадалка говорит правду.
   —"Страшна будет и твоя смерть," — как ни в чём не бывало продолжала Вагнер, будто не замечая волнения Мери. Однако она, как и любая прорицательница, видела решительно всё. Только не подавала виду...
   —"Я знаю твою цель, твою сокровенную мечту..."
   Девочка покачала головой. Ей, конечно же, было известно, что гадалки знают и умеют необыкновенно много, но она никогда не догадывалась, что они вдобавок умеют читать мысли. А может, для того чтобы понять, что она хочет, не надо уметь читать мысли?..
   Но вот Джулия снова начала говорить, и Мери опять вся обратилась в слух.
   —"И твои старания не пройдут даром. Ты умрёшь, но у тебя будут преемники..."
   —"Хватит!!! — речь гадалки прервал истошный крик матери Мери, миссис Анны Бэрд, которая пробилась сквозь толпу с неменьшими потерями, чем её дочь. — Заткнись, проклятая ведьма!!!! Будешь ты ещё учить своим языческим штучкам мою дочь!!!"
   Старуха Вагнер от греха подальше отстранилась от разъярённой женщины, но той уже было плевать на "старую ведьму". Её интересовала дочь Мери.
   —"Упрямая гадина!!!! — мать влепила Мери такую пощёчину, что девочка едва устояла на ногах — Сколько раз я тебе говорила, идиотка, чтобы ты не лезла, куда тебя не просят?!?!?! Это тебя до добра не доведёт!!! Когда-нибудь ты за это поплатишься!!!! Вот помни мои слова!!!"
   Крича таким образом, миссис Бэрд, с силой схватив Мери за руку, тащила её к толпе. Люди, едва лишь мать с дочерью приблизились к ним, сразу расступились, образовав некую колею, по которой Анна потащила дочь, осыпая проклятьями:
   —"Проклятый гадёныш!!!! — кричала женщина — Вечно ты лезешь, куда тебя не просят!!!! Защитница слабых выискалась!!!!! Я тебе ещё покажу!!!! Я сделаю твою спину пестрее выдры!!!!! Ты у меня попляшешь!!!!"
   Люди, стоящие по обе стороны от колеи, глядели на Мери кто с презрением, кто со злорадством, кто с любопытством.
   Однако саму девочку не интересовали ни ругань матери, ни эта биомасса, смотрящая на неё, как на пойманное дикое животное, ни торжественное обещание мамы "сделать её спину пестрее выдры".
   Сейчас её волновала судьба старухи и её предсказание. Что сделают с гадалкой вайтстоунцы, когда её, Мери, нет? Забьют камнями? Или же просто прогонят? И это пророчество... Ясно, что дороги назад уже нет. И гадалка это подтвердила...
   Вдруг Мери как током ударило. Ведь вайтстоунцы могут сдать гадалку инквизиции! Тогда ей точно конец... Нельзя допустить смерти этой несчастной! НЕЛЬЗЯ!!!
   Девочка чувствовала, что она горы свернёт, лишь бы спасти эту старую женщину. Она резко повернулась туда, откуда доносились крики толпы и визги старухи, и увидела Джулию, отчаянно убегающую по дороге прочь из деревни, и людей, стоящих на том месте, где они буквально четверть часа назад держали в кольце гадалку, и подгоняющих старуху окриками и камнями, которые не долетели до цели. Вагнер была уже далеко.
   В глазах Мери блестнула радость, и она не сдержал счастливой улыбки. Гадалка осталась жива!!! Вайтстоунцы лишь прогнали её из деревни!!! Старуха осталась жива!!! Мери сделала своё дело!!!!
   —"Ну, шевелись!!!! — Анна Бэрд с силой дёрнула девочку за руку, так что та еле удержала равновесие. — Чего застыла?!?!?!"
   И девочка послушно пошла, почти побежала, едва поспевая за разгневанной матерью.
   Однако ни разъярённая мама, пребывающая в диком бешенстве, ни розга, рандеву с которой предстояло её спине буквально через несколько минут не омрачали её радости. В душе девочка ликовала. Она достигла желаемого, гадалка жива!!
   Только, когда уже на пороге своего дома, перед тем, как мать втащила её внутрь, Мери бросила последний взгляд на догорающую в поле кроваво-красную зарю, которую, как и само поле, было прекрасно видно с крыльца их дома, её лицо стало серьёзным и печальным. Она вспомнила пророчество и окончательно осознала: всё впереди. Всё ещё впереди...
 


Рецензии