У Вэй Чжен Дао главы с 21 по 30

                21
     Об этой стороне жизни иностранцы мало что знали, приезжая в храм по большей части лишь для кунг фу занятий, и особо не интересуясь остальным, но бывали и гости, пробующие исследовать происходящее многогранно.

 В начале года в храме тренировался поляк Мачек, 33-летний лингвист, преподающий английский язык в университете на севере Китая, он приехал в У Вэй сы на зимних каникулах чтобы провести неделю, узнавая храмовую жизнь изнутри:
- До работы в Китае я провел больше 5 лет в Индии, проводил историко-лингвистико-религиозные исследования. Я владею хинди и санскритом, еще итальянским, т.к. до поездки в Индию учился в Риме. Я люблю древние культуры и языки. Кроме преподавания английского я веду в университете театральный кружек где произведения ставятся по-английски, и секцию индийских боевых искусств, которыми научился в Индии.

- А буддизм в Индии такой же, как и тут? – поинтересовался у поляка португалец.
- И такой же как был в древней Индии? – подхватила немка.
-О, это огромнейшая тема, - улыбнулся Мачек, вы готовы пару часов послушать?

Иностранцы переглянувшись пожали плечами.

- Для начала следует уточнить, что слово «древняя Индия» используется условно - во времена Будды страна Индия не существовала, буддийские тексты упоминают 16 государств, названных часто по именам населявших их народов, и это только те места, в которых разворачивалась деятельность Будды.  Сами индийцы использовали иные термины Джамбудвипа - Континент дерева Джамбу, или Бхаратаварша - Страна сыновей Бхараты, но для удобства можно использовать слово Индия.

   Далекому от истории древних цивилизаций и религий человеку может представляться что Буддизм возник в чистом поле, сам по себе соткался из воздуха, пришел из ниоткуда, и что это было ни на что не похожее, ни с чем не сравнимое учение для ничего не знающих темных людей, что Будда просветлился и рассказал людям о Дхарме и Нирване, а до него они ни о чем таком не слыхивали. Примерно так я сам представлял в детстве, зная о буддизме лишь поверхностно, не зная о древней Индии почти ничего, и был удивлена, узнав, что до Гаутамы в тех краях уже давно обо всем говорили, давно всему учили и практиковали. 

Но это не так, Будда жил в глубоко религиозном обществе, среди людей с религиозным сознанием, верящим в различные вещи - в реинкарнацию, в карму, в причинно-следственные связи, в богов, в райскую жизнь, в выход из цепи перерождений, в необходимость совершать благие дела, отрекаться от своего тела, от богатства, или накапливать его ради подаяний.

   И слова, основные слова буддизма: нирвана, сансара, дхарма, ахимса, использовались до этого уже многие годы. И учения, основанные на самоконтроле, аскетизме, милосердии, и развитии мудрости, существовали за долго до Будды, даже уход от хорошей жизни в отшельничество было уже довольно распространенным.
Так же обращение к Будде - Бхагаван(т), часто переводимое как, бог, господь, на санскрите имеет множество значений, использовалось в различных религиозных учениях.
Даже такое «чисто буддийское» выражение, описывающее Нирвану как переправление на другой берег, было свойственно джайнам, они за долго до Будды называли своих учителей - Создатель Переправы, и имели «5 обетов» для мирян, идентичных буддийским. А в ведийской религии тогда же были «4 основы Дхармы»: не нанесение вреда, правдивость, не присваивание чужого, чистота и обуздание органов. А их «4 злодеяния» были: нанесение вреда живым существам, воровство, вкушение недозволенного, прелюбодеяние.

    Можно смело говорить, что вся цивилизация древней Индии была в основе религиозна. На идее духовной эволюции был основан весь строй древней Индии с её варнами и кастами, представлявшими собой политическую ткань народной жизни, но в основе имевшим эзотерическое Учение о постепенной эволюции человеческой души. Философия и наука в древней Индии никогда не чувствовали потребности отделиться от религии, но скорее врастали в неё и «тянулись к её свету», наука и религия не были разделены, а дополняя друг друга, составляли одно целое. Индийцы как тогда, так и сейчас ставили прямое видение реальности выше рассуждений разума, почитая провидцев более, чем ученых.

  Человека в древней Индии представляли, как совокупность материальных и нематериальных (психических) элементов, а также существовала идея Единства всей Вселенной. Где Вселенная - не что иное, как Божественное Мышление. Они говорили, что Вселенная - Воображение Бога творца - циклический процесс мироздания называется в индусской философии «кальпа», это значит «воображение», или время существования одной мыслеформы, и анализ объектов доказывает, что все, что есть - не более как образы и идеи. 

  А Время и Пространство - не более как способы восприятия. Санскритские названия дают ключ к их истинному значению: время «калаха» - означает действие счета. Пространство «дешаха» - действие направления. Соответственно, время - это та последовательность, в которой мы узнаем объекты, а пространство - направление их восприятия. Время и пространство не более как способы восприятия фактов.
 Прошлое, настоящее и будущее - три вида нашего знания фактов. «Здесь», «там», «тут», «в этом», «в том» - эти понятия изменяются в зависимости от воспринимающего.Вот какова была основа мировоззрения времен Гаутамы.

- Это все ооочень интересно, конечно, но, пожалуй, мне на сегодня хватит академических знаний, - расхохотался американец, - Пойду, пока еще есть время до тренировки, погуляю по лесу.
- А я бы еще послушала, я правда, как ты и сказал, - обратилась немка к Мачеку, - Думала, что Будда был первым, кто начал учить темных людей обо всем таком. И что до него в Индии все верили во что-то другое.

  - О, да, тогда все верили во что-то другой, именно! Все верили в разное! Индия никогда не была моно конфессиональной, там существовало множество верований и культов. Наиболее идеологической и социально организованной была система культов, занесенная кочевыми племенами ариев. Религия ариев основывалась на представлениях о единстве мирского и небесного, мира богов и людей.

 Чтобы задобрить богов и направить их действия в нужную сторону, люди приносили жертвоприношения. Но постепенно из средства воздействия на богов и решения земных проблем он превращается в главный механизм создания и поддержания мирового порядка. Первостепенную важность приобретает формальная сторона ритуального действия и её знание, которая дает жрецу магическую власть над вселенной. В конце концов ритуал становится важнее богов.

   Именно вокруг ритуала складывается литература Вед. Однако Упанишады,веданта, последняя часть ведического канона, пытались разорвать с традицией жертвоприношений, высказываясь скептически относительно эффективности таких действий, но ритуализм в упанишадах не столько отменялся, сколько переосмысливался. Это знаменует появление цели - стремление к освобождению от перерождений.
  Тогда зарождается индивидуализм. Существует два типа индивидуализма: «мирской» - осознание человеком своей отдельности в социуме, и «внемирный», когда индивидуальность человека реализуется только в отшельническом состоянии.
 Для Индии характерен именно второй тип индивидуализма. Отшельничество и аскетизм приобрели ключевые культурное и духовное значение, стали главным источником идеалов и норм религиозной жизни.

   Уход в аскеты людей из самых разных общественных слоев говорил о том, что они хотели найти более стабильные психологические и духовные основы своего существования, чем те, что могло предложить им общество. Аскетизм стал в Индии символом всемирного порядка - порядка, где теряли свою силу табели о рангах и сословные привилегии ведийского иерархического общества. Так что уход принца Сиддхартхи из дворца не был чем-то уникальным и экстраординарным, а был поветрием того времени, так поступали молодые люди из разных, в том числе богатых и знатных, семей.
   
Наше представление, что все атрибуты образа жизни Будды и буддийских монахов, а также понятия его учения, были исключительными, принадлежавшими только им, и ими впервые созданными, сакральными -  крайне неверно. Например, лысые головы монахов не было нововведением буддизма, волосы обривали и носители ведийской веры по разным поводам, да и джайнийские отшельники ходили без волос, правда они не сбривали их, а вырывали с корнями. Однако так как большинство отшельников того времени наоборот, никогда не стригли и не мыли волосы, усы, бороды, и ходили заросшими, Будда велел своим ученикам брить растительность на голове отчасти чтобы отличаться от последователей других школ, но, и чтобы попросту поддерживать опрятный внешний вид, являя собой пример человека, идущего благоразумным срединным путем.

    Если читать буддийские тексты, то можно увидеть - они никогда не представляли Будду первым и единственным учителем и мудрецом, такое мнение складывается лишь у тех, кто никогда внимательно не знакомился с буддизмом и верованиями древней Индии.  Будда не был «первый Будда», до него было множество пратьека-будд «просветленных для себя», людей, которые постигли Дхарму, достигли высших состояний сознания - просветления, однако не делились этим с другими.
Те времена были богаты всевозможными учителями, странствующими проповедниками, общинами отшельников других верований и школ…  Но об этом я как-нибудь в другой раз расскажу, а то и правда уже очень глубоко начинаем погружаться в религиоведение. Да и на тренировку совсем скоро.

 В У Вэй сы Мачек выбрал занятия кунг фу, а во время перерывов рассказывал о том, как проходили тренировки и жизнь в индийских храмах при которых существуют школы боевых искусств, и показывал элегантные движения и формы.
- Скажи, а там в тренировку тоже входил массаж? – поинтересовался швед.
- Да. Мне тоже интересно, я не ожидала тут такое, - подхватила англичанка.
 - в Индии тоже было, но не парный как тут, а самомассаж, при котором каждый растирал себя кокосовым маслом, чтобы ноги, руки, спина и плечи не обгорали на палящем солнце.
- О, так совершенно другой смысл ведь!
- Да. Это делали мужчины, одежду в индийских школах боевых искусств составляли лишь шорты, и было легко обгореть.  Но натирания не были обязательным, просто у нас на руках оставалось масло после обязательного ритуала подношения масла святыням, без которого в храме не могла начаться ни одна тренировка. В У Вэй сы я поначалу удивлялся, что все по-другому, но потом постепенно влился в не привычный жизненный уклад, сильно отличающийся от индийского, и очень доволен, что посетил это место, – рассказывал поляк.
     В храме Мачек преображался на глазах, было заметно, как уходило накопившиеся за год внутренние напряжения, он избавлялся от усталости преподавателя и активиста, возвращая себе себя.

 В то же время в храм приехала австралийская пара, Но Ми и Дава, ребята уже гостили в У Вэй сы за год до этого, но в первый раз пробыли лишь неделю, занимаясь тай цзи, а теперь приехали уже на месяц, чтобы изучить кунг фу формы и ци гун. Затем они планировали прожить в Дали полгода занимаясь на курсах китайского языка, давать уличные представления и приходить в храм на выходные.
- До Дали мы какое-то время жили в разных местах Китая, а непосредственно перед приездом в храм провели 10 дней в Гон Конге на медитации випасаны. А потом собираемся отправится с гастролями в Южную Америку.
Ребята были циркачами, Дава - жонглер, а Но Ми крутила обручи.
Каждый день во второй половине дня они практиковали своё мастерство на тренировочной площадке в лесу. На радость идущим в храм по лесной лестнице китайским туристам, которые подолгу засматривались на диковинных лаоваев (иностранцев). А некоторые, говорящие по-английски, заходили познакомиться.
 Их имена вводили в заблуждение, почти все по началу думали, что Дава – это девушка, а Но Ми — парень, и с удивлением узнавали, что все наоборот.   
И эти имена не были творческими псевдонимами, а реальными данными родителями при рождении.  Но Ми еще и имела фамилию Ци (та самая китайская энергия) её папа, белый австралиец, в юности сильно полюбивший китаянку, взял фамилию любимой, и не поменял обратно даже когда они расстались, так родившаяся дочка в семье двух белых австралийцев стала Но Ми Ци. А Дава получил свое имя от мамы тоже белой австралийки, которая преподавала английский язык жившим в Австралии тибетским монахам, и ей нравилось слово Дава, которое по-тибетски означает Луна.  Родители Давы и Но Ми были буддистами, а у Но Ми еще и бабушка с дедушкой, так что она была вегетарианкой с рождения, и уже в третьим поколением. 
- Я с детства ощущала с буддизмом большое родство, я помню одни эпизод, повлиявший на моё становление и осознание буддийского принципа непривязанности - однажды вечером мы с папой вернулись домой, увидев, что наш дом полностью сгорел, мы пошли попросится на ночлег в буддийский храм, находившийся на горе. Монахи любезно нас приняли, а узнав, что у нас сгорел дом, сказали «да, все в жизни переменчиво, не постоянно, и вы только что на себе убедились, это яркий пример что не стоит ни к чему сильно привязываться.»
 Но Ми и Дава познакомились в цирковом университете, они учились там в разное время на разных факультетах. Дава был на 4 года старше. На момент приезда в храм 34-летний Дава и 30-летняя Но Ми были вместе уже три года, и в день Китайского Нового Года, во время праздничного ужина они объявили, что решили пожениться.
 За несколько минут до этого Дава на ухо сделал предложение своей прекрасной подруге и получив согласие австралийцы, под радостные возгласы ребят из разных стран, отметили это чокнувшись бумажными стаканчиками, наполненными до краев молоком грецкого ореха.

Среди поздравлявших австралийскую пару был американец Эндрю, 23-летний парень только закончил консерваторию по классу рояля:
- И поехал в Китай с намерением открыть музыкальный бизнес. Но, пока это не получилось, зато я нашел работу учителя английского, а параллельно изучаю китайский, а там посмотрим, что будет, – рассказывал он.
 Эндрю был похож на силача добряка из черно-белых фильмов - он ходил очень ровно с распрямленными широкими плечами высоко подняв голову, а в храме еще и побрился на лысо. Впервые увидев его многие думали, что он профессиональный борец, и были крайне удивлены узнав, что он музыкант.
- В Америке к кунг фу у многих отношения что это что-то волшебное, удивительное, невероятное, от Бога! и я с детства хотел заниматься единоборствами, но из-за выбранной профессии пианиста не мог, потому что повышается вероятность травм рук. И вот только на третьем десятке впервые решился попробовать, узнав об У Вэй сы в интернете, когда искал куда бы поехать на зимние каникулы. Набрав в поиске проживание в Китайском монастыре и изучив все варианты, остановился именно на храме в Дали, - рассказывал он.
 Американец думал провести там предновогоднюю неделю, но услышав, что новогоднюю ночь в Китае интереснее и необычнее отпраздновать в храме, сбрил волосы и остался еще на неделю.
Во время новогоднего ужина лысый американец под благодарные овации и веселые восклицания порадовал гостей исполнением нескольких песен на китайском языке, что возможно происходило впервые за историю храма. Потом по-английски еще спели австралиец и швейцарец, вечер оказался уникальным и для китайских гостей. 

   И сидящие на полу на толстом ковре из ароматной хвои, собранной накануне в окрестных лесах, варя вегетарианское угощение в широкой посудине похожей на таз на ножке с трубой с углем посередине, называемой «китайский самовар», получая подарочный конверт с юанями от настоятеля буддийского храма, иностранные гости отметили уникальность этого вечера, некоторые признались, что не ожидали такого удивительного события, которое запомнят на всю жизнь. И собирались приехать в храм праздновать следующий китайский новый год – первый день первого лунного месяца – ночь наступления весны.

 А вот ночь с 31 декабря на 1 января мало что значит для китайцев, и особенно для буддистов, этот день в Китае особенно не отмечают.  Новый Год в храме, как и по всему Китаю, празднуют при наступлении весны по лунному календарю, который приходится на январь-февраль.
  Это шумное мероприятие, хотя хлопушки, фейерверки и петарды в храме не используют в целях пожарной безопасности в ветреные зимние месяцы, зато многочисленным гостям наливают алкоголь собственного изготовления, называя его «храмовым виноградным соком». Его делают в храме каждый год, летом послушники сортируют свежий виноград, коробки которого привозит в дар храму ученик шифу из Цюдзина, владелец большого виноградника. Говорят, вино получается довольно крепким, но настоятель, монахи и некоторые ученики его никогда не пробовали, следуя буддийскому уставу.
  Гостей в новогодний период в храм съезжается довольно много, ученики шифу из разных городов приезжают навестить наставника, а также некоторые школьники, дети учеников Мастера, проводят там зимние каникулы.
И хотя новогодних елок нет в китайской традиции, хвои в этот праздник предостаточно.

    За несколько дней до празднования жители храма - послушники, тренера, монахи, а иногда и иностранные гости, в свободное время бродят по окрестному лесу собирая хвойные иголки в мешки и корзины, затем сваливая их на пол в столовую.
Сосны в горах Цаншань растут с длинными гибкими иглами, их хвоя совершенно не колючая, и насыпанная на пол толстым слоем образует мягкий душистый ковер. Столы и лавки из зала выносятся чтобы весь пол покрыть ярко зеленой хвоей, превратив столовую в ароматную поляну, на которой вечером происходит новогодний ужин-пикник.  Иностранцы, впервые видя такое восхищаются и называют это «райской комнатой».

    На эту сосновую полянку гости рассаживаются в круг по-турецки человек по 10, образуя несколько веселых компаний, в некоторые годы собирается 5-6 таких кругов, бывает и больше. Иностранцев в этот период в храме обычно не много, так что почти все гости это китайские ученики Мастера. Но в какие-то годы иностранцев набирается на целый англоговорящий кружок.
     В разгар веселья шифу проходит по всему залу и каждому вручает «красный конверт» в подарок, чаще всего там бывает 101 юань, что обозначает ;;;; (и синь и и), смысл можно перевести как пожелание быть сосредоточенным, сконцентрированным на том одном, что делаешь в данный момент.
Китайцы относятся символично к цифрам и их сочетаниям, потому что их звучание совпадает или напоминает другие слова и понятия.

 В некоторые года новогодний пикник состоял из 15-20 праздничных блюд, расставленных по середине каждого круга, но иногда бывало Праздничное хуо го - «Китайский самовар». В середине каждого живого круга на полу стоит сосуд необычной формы с приготовленным по рецепту настоятеля супом, который шифу до начала праздника большим ковшом разливает по сосудам на кухне, благословляя его.
В центральной цилиндрической закрытой части этой конструкции, похожей на небольшой таз на ножках с трубой по середине, располагаются раскаленные угли, а по сторонам горячий суп, в который каждый из гостей накладывает сырые овощи, грибы, тофу, зелень, а потом достает их по мере приготовления. Зимой в ночное время в горах довольно зябко, и гости с радостью встречают такое угощение, однако иностранцам, не привыкшим подолгу сидеть, скрестив ноги, и готовить себе еду, наклоняясь к раскаленной посудине, бывает немного неудобно, но праздник им это не портит. Все радуются необычному приключению.

   Пиршество продолжается до 10-11 часов ночи, а потом, немного отдохнув, обитатели храма собираются в главном зале на молебен, по окончанию которого каждый по очереди подходит к колоколу у дверей зала, и под благословение шифу, ударяет в колокол три раза. Многие при этом загадывают желания. И еще советуется руками, которыми только что держал деревянную чушку для удара в колокол, сделать движение умывания лица, чтобы передать себе благословение от прикосновения к священному колоколу.
  По окончании церемонии, около 12:30, а то и часа ночи, все расходятся по комнатам или разъезжаются по домам, часто на этот ночной молебен приезжают большими компаниями местные жители.

    Следующий день как ни в чем не бывало опять начинается в 5:20 утра, словно перед этим не было праздничной ночи.
На завтрак первого дня первого месяца всегда даются юань дань -  маленькие рисовые колобки со сладкой начинкой, как и накануне все сидят на полу на еловых иголках. К обеду в столовую вносят столы, ставя их на уже слегка увядший хвойный ковер, который выметается в третий день нового года. 
Считается, что, встречая новый год сидя на хвое происходит «очищение»:
- В еловые иглы опускается энергетическая и ментальная загрязненность, - объясняют послушники, -  Хвоя обладает способностью освобождать от накопившихся нежелательных последствий дел и мыслей, вбирая это в себя, освежая и оздоравливая.
 Хвойные иголки на полу можно встретить не только в дни новогодних праздников, в буддийских храмах ими покрывают залы и дворы на важные мероприятия в любой сезон. Да и вне религиозного заведения используют эту традицию, хвою на полу можно увидеть и при открытии ресторана или торгового зала и даже банковского отделения.   

   Швейцарец Аду ничего этого не знал и всему удивлялся, но и сам стал уникальной частью храма для всех кто его там встретил. При первом взгляде на молодого парня приходила мысль что он африканец, но его миндалевидные глаза выдавали евразийское происхождение. Оказалось, рожденный в Швейцарии, по маме он из южной Индии, а по папе - из Пакистана. 
- Мои родители встретились в Швейцарии молодыми людьми, когда проходили там обучение, они оба были христианами и между собой говорили по-английски. Так и получилось, что я свободно владею английским, французским и швейцарско-немецким, но, к сожалению, ни на урду ни на других языках своих предков не говорю, – рассказывал свою историю 25-летний швейцарец с красивейшими глазами, только что закончивший университет изучая математику:
- Но уходить сразу с головой в науку я не хотел, так что взял небольшой тайм аут и отправился в путешествие, посмотреть мир. Об У Вэй сы я узнал в Яншоу от немки путешественницы, которая жила в храме несколько лет назад, и до сих пор с замиранием сердца говорила об этом месте.
  Аду был очень рад оказаться в чань монастыре, и, хотя непосредственно к буддизму швейцарец-пакистанец-индиец отношения не имел, в разговоре стало понятно, что ему это близко:
- Я давно стараюсь пребывать в осознанном состоянии чань и даже несколько раз испытывал сатори, хотя самого этого термина не знал. Я услышал его только тут, в храме, когда разговорился с послушником. В детстве я занимался карате и дошел до коричневого пояса, но потом как-то бросил, переключившись на баскетбол и бег. Я обожаю бег и занимаюсь этим постоянно. Бегаю марафоны, а однажды даже пробежал, не останавливаясь, более 8 часов! – рассмеялся он, вспомнив эту историю, - Бежал не в рамках спортивного соревнования, просто надо было возвращаться домой из соседнего городка, и мы с другом решил не ехать на автобусе, а побежать. Хахахаха. Это было здорово! Но больше я так делать не буду, - закончил Аду, изображая на лице полнейшую изможденность, под хохот собеседников.
- Я заметил, что именно во время бега, правда не того междугороднего, у меня получается ярче всего пребывать в некоем странном состоянии, которое возможно и есть чань! И мне хотелось бы побольше об этом узнать. Так что в храме я не столько из-за ушу, сколько из-за чань и у вэй.
               
                22
    Постижением Будды было то, что независимого «я» в природе не существует, это просто ярлык-обозначение, а привязанность к нему - есть неведение. Этот ярлык собственного я самое прочное из всех представлений человека, и разобраться с ним помогает чань. Чань может привести к узнаванию Естества. Это не может быть передано в словах, а лишь узнано в ментальной тишине.
Чань это путь к всеведению будд - персонификацией бытия, недифференцированного на субъект и объект.

 - Вы думаете, что будда это что-то сверхъестественное, - говорил шифу, - Но будда – это лишенное привязанностей сознание. Медитации, практики – это работа по устранению привязанностей. Для начала надо отсечь дурные привычки, это и есть практика. Практика – это не мистические путешествия по мирам, а просто избавление от привычек, сначала негативных – забирающих здоровье, время, энергию, а потом и от всех. Человек, не обусловленный, не зависящий от привычек, не считающий совокупность своих механических действий «самим собой», действующий естественно – и есть будда.

А Чань - это травинка, трепещущая на утреннем ветерке. Чань - это белка, заскочившая в распахнутые двери павильона чтобы схватить со стола орешек. Чань - это чай струящийся в чашечки. Чань - это улыбка шифу, говорящего эти слова…
  Описывать чань, используя тексты - противоречие, бессмыслица, даже ошибка. Возможно лучше просто обозначить главу о чань несколькими пустыми страницами, медленное пролистывание которых возможно приблизит к непосредственному ощущению...

 Но можно и привести цитаты просветленных мудрецов разных эпох и стран, учителей чань, располагая в вольной последовательности фразы, объясняющие в словах необъяснимое словами:
  Не мысль установлена в качестве главного принципа Учения. Поскольку заблуждающиеся люди мыслят, опираясь на внешние обстоятельства и свои представления, такое мышление порождает очередной ложный взгляд, а также страсти и связанные с ними активность, и вытекающие из этого новые мысли, дающие основу следующим. Поэтому во вратах Учения не мысль установлена как основной принцип. Необходимо разрушить как ложные, так и «правильные» взгляды, и попадая в любые ситуации, не быть обусловленным своими представлениями - это называется не мысль. И действовать в состоянии у вэй.
   Находясь среди вещей не привязывайтесь к мыслям о них. Постигший знает, что все друг с другом связано будучи единым. Но многие стараются достичь единства всеобщей ясности размышляя об этом, не понимая, что уже едины со всем.
Граница между «я» и вещами исчезает и то, что считается «самим собой» бесконечно расширяется. Мысли же о вещах создают и закрепляют эту границу.

   Идите и сядьте возле водопада. Вы слушаете его, но истолковываете ли вы то, что слышно из водопада? Он ничего не произносит, но все же сообщает, и многое, что может быть высказано. Что вы делаете возле водопада? Вы становитесь молчаливым и спокойным, вы впитываете, вы позволяете водопаду проникать глубже и глубже в вас. Тогда все становится спокойным и молчаливым внутри. Неизвестное входит через водопад. Что вы делаете, когда слышите пение птиц, или ветер, проносящийся сквозь деревья, или сухие листья, несомые ветром? Что вы делаете? Вы просто слушаете. Поэтому слушайте. Но не думайте. Тогда есть возможность, что многое произойдет в вас.
Как слушать? Просто быть молчаливым. Не привносить свой ум, не развивать мысли о вещах.
   Слушать надо не разумом, а силой дыхания. Слух пуст замрет в ушах, а разум остановится в мыслях. Воспринимать силой дыхания, пустотой. В пустоте виден только Путь. Пустотой очищается разум.

«Я»-идея мила и дорога людям, но является неведением их истинного естества, что причиняет боль. Восприняв, что ты не являешься отделенным от всего остального, боль прекращается. В этом восприятие больше нет того, кто испытывает боль. Абсолютное смирение мудреца - в безоговорочном понимании, что «я» лишь инструмент, посредством которого функционирует Тотальность. И все, что делается через меня - нравится это людям или не нравится, одобряют они это или не одобряют - это часть Того-Что-Есть.
Чань - это понимание истинной сути естества. Надо спросить самого себя: «Что есть я?» И удерживать этот великий вопрос, отсекая мышление. Когда воспримите этот великий вопрос, воспримите самого себя. Сократ прохаживался вокруг Афин, говоря своим ученикам: «Вы должны познать самих себя». Однажды некто спросил его: «А вы познали самого себя?» Сократ сказал: «Нет. Но я понимаю это незнание».
Чань это то же самое.

  Чань не учит ни чему в смысле умственного анализа, а также не предлагает никакой определенной доктрины в качестве руководства последователям.
В этом отношении чань произволен, и не содержит в себе никаких символов, посредством которых раскрывалось бы его значение. Чань это не религия в популярном понимании, так как нет бога, которому можно было бы поклоняться, ни земли обетованной для отошедших в мир иной; и нет такого понятия, как душа, о благополучии которой необходимо заботиться, и нет бессмертия, которое так сильно волнует некоторых людей. Чань свободен от всех этих догматических и религиозных затруднений.
В процессе психического познания внутренней структуры открывается, что в психике человека множество поверхностных, фронтальных, видимых или фрагментарных «я». Привычка сосредотачиваться на внешнем и ошибочно принимать его за подлинное является главным заблуждением, порождающим все остальные, и причина всех разочарований.
 Понять все это помогает состояние чань.

На вопрос: «чему учит чань?» сложно ответить, чань не дает никаких знаний, но для любителей все структурировать можно сказать, что практика чань указывает путь.
В чань нет никаких специально созданных доктрин и какой-либо основной философской системы. Чань имеет свое родство с буддизмом, но практиковать его могут и атеисты, и представители любой религии.
Набожный собеседник бывает потрясен, услышав, что в чань нет Бога, но чань не отрицает существование Бога. Чань не имеет дела ни с утверждением, ни с отрицанием. Когда что-либо отрицается, отрицание включает в себя противоположный элемент. То же самое и об утверждении. В логике это неизбежно. Чань стремится подняться выше логики и найти утверждение, не имеющее антитезы. Чань в равной мере не является ни религией, ни философией, он отрицает авторитет, он отбрасывает "священную литературу", но как было упомянуто - в отрицании уже содержится положительное и бесконечно утверждающее.

У человека есть способность отбросив предвзятости и ограничения, проникнуть в естество жизни. Если есть привязанность к внешним признакам, то сознание будет не спокойным. Как только опираешься на внешние обстоятельства, возникает беспокойство. Если не привязываться ко внешним признакам, это медитация сохранения внутреннего спокойствия и не обусловленности. Спокойно созерцая феномены своей психики и внешние образы восприятия, чань-практик должен проявлять полное безразличие, отстраненное отношение к мелькающим мыслям и образам, которые могут следовать в общем потоке психике легко и свободно, и не оставлять в сознании никаких следов, подобно птицам, легко и бесшумно пролетающим по небу и бесследно исчезающим в дали.
   Достигается состояние, которое отличается высокой степенью сосредоточенности, при полном отсутствии напряжения, и всякого рода идей и чувственных образов, чаньский адепт приводит свою жизнь в соответствие со всеобщим законом бытия, идентифицируясь с ним.
     В подобном состоянии ситуация и реакция на неё осуществляются в каждый единичный момент симультанно и между ними нет ни малейшего промежутка, куда бы могли включиться омрачающие факторы, действия человека становятся соответствующими абсолютному естеству. Длинная цепочка переработки информации становится не нужной, она превращается во вспомогательный механизм, каждому состоянию объекта соответствует адекватное ему состояние субъекта, и наоборот, и возникает одновременно. Реагирования в общепринятом понимании вообще нет, а есть ряд синхронных изменений состояний целостной системы.
 Это чань, это У Вэй.
                23
  Однажды в храм заезжала молодая пара из России, у ребят не было денег, и они планировали договориться пожить в храме за выполнение какой-нибудь работы по хозяйству. А через неделю еще один парень, петербуржец Кирилл, приходил с такой же просьбой. Да и раньше бывали «путешествующие автостопом россияне, не имеющие золотых банковских карт» - как выразился Кирилл.
  В основном только от русскоговорящих поступали подобные предложения, путешественники из других стран не обращались с просьбой пожить в храме за работу.
Но подобная схема не могла реализоваться на коротком сроке пребывания, структура жизни храма так устроена, что там всегда есть кому выполнять ежедневную работу по рубке дров, уборки залов и территории. И тем более по приготовлению пищи, Кирилл говорил:
- Я повар и с удовольствием поработал бы недельку на кухне учась готовить китайскую еду.

    Но храмовая кухня не кулинарная школа, а особое, сакральное место, где готовится еда по буддийским канонам, и лишь принявшие буддизм послушники допускаются к этой важнейшей миссии. И даже они не сразу по прибытии в храм подходят к печам, а предварительно проведя не мало времени, иногда несколько месяцев, выполняя другие храмовые задачи, по многу часов в течении этого срока читая сутры и исполняя ритуалы, приводя свое сознание к покою, отпуская привычную суетность повседневности, укореняясь в состоянии чань.
        Объяснять все это не говорившим по-китайски, не знакомым с буддийским мировоззрением и образом жизни гостям бывало некому, если в храме не жили говорящие по-английски монахи и послушники, то иностранцам просто отказывали в просьбе, не догадываясь, как оскорблялись некоторые приезжие, увозя с собой мнение о жадности и бесчувственности храмовых обитателей. Иностранцы, имея сказочные представления о буддийских храмах и ошибочное понимание «безграничной доброты и принятия всего и всех» разочаровывались в буддизме, ослепленные личной обидой, не давая себе труда понять, что происходит в неведомой им цивилизации, и по каким законам она живет уже тысячи лет.

  Но это и притягивало многих. Весной в храм вернулся Белая Обезьяна. Это прозвище  дали в храме  американцу Дэйву, который несколько месяцев жил в У Вэй сы 15 лет до этого. Потом он заезжал 14 лет назад, потом 13, потом 6, и вот теперь снова.
   35-летний калифорниец говорил по-китайски, и в этот приезд довольно много времени проводил в кабинете за чайным столом с шифу, бывало пропуская тренировки, взяв на себя роль подавальщика чая. Настоятель был искренне рад его видеть, болтал с ним как с хорошим приятелем, и очень тепло о нем отзывался, говоря, что это отличный парень и вспоминая всякие забавные моменты его первого пребывания в храме. Например, как у его товарища во время практики жонглирования, когда руки были заняты шарами, на штанах лопнула резинка, и они слетели на землю, а тот продолжал жонглировать как ни в чем не бывало. Настоятель храма добродушно хохотал, вспоминая эту историю, восхищаясь сосредоточенностью и мастерством молодого иностранца.
   Дэйв в прошлом был акробат, выступал с цирковой труппой, а о храме он и его приятель, актер цирка Дю Солей, узнали в Дали:
- Мой друг шутя сделал стойку на руках в одном из баров, и увидевшая это китаянка сказала, что нам, наверное, очень понравится провести время в храме где занимаются единоборствами под руководством Настоящего Мастера. И мы конечно тут же отправились в неизведанное!
 Так 20-летние иностранцы-гимнасты попали в У Вэй сы. Дэйв помнил всех, кто тогда жил в храме вместе с ним, почти все они до сих пор поддерживали контакт, многие из тех ребят до сих пор живут в Китае открыв бизнесы в разных городах, а некоторые женились на китаянках. Он с теплотой рассказывал о своих друзьях, о шифу и тренировках того времени, когда их проводил сам настоятель храма. Он признался, что хранит фотографию Мастера в комнате, ощущая, что тот всегда с ним и это сильно поддерживает.
  - Когда мне стукнуло 30 я завязал с цирковой карьерой и начал создавать обучающие компьютерные программы, живя неподалеку от Сан-Франциско. Сейчас я приехал в Дали повидать своего Мастера, привезя в подарок книгу, написанную одним из друзей, с которыми мы познакомился в храме 15 лет назад, с автографом и надписью на английском языке «Шифу. Спасибо за все», вот, взгляните, – показывал Дэйв книгу с интересом слушавшим его иностранцам.
 В книге была фотография Мастера в боевой позе и описание его как человека «с самообладанием древнего мудреца». А также рассказ о Джоше и Наоко, американце и японке, которые познакомились в Чэнду занимаясь изучением иглотерапии, а затем приехали в У Вэй сы чтобы полгода тренироваться кунг фу, тайцзи и цигун. Затем они переехали в Куньмин где она стала первым иностранцем, получившим диплом Юньнаньской Школы Традиционной Китайской Медицины.

  А через неделю после Дэйва в храм заезжал Брэд, друг Дэйва, с которым они как раз познакомились в первый приезд в У Вэй сы, и с тех пор были близкими друзьями. 
43-летний Брэд приехал в Дали всего на один день, чтобы навестить шифу, и провел в гостиной весь день, в воспоминаниях и беседах о жизни. Брэд в начале двухтысячных тренировался в У Вэй сы почти два года с небольшими перерывами.
- Я хорошо помню, как скромно выглядел тогда храм, как столовая и кухня были в той части где комната шифу, а других строений еще не существовало, как мы все молодые ребята здорово проводили время, и как Мастер, не жалея нас гонял хворостиной с утра до вечера. Как мы просыпались на тренировку в 5 утра, а тех, кто не хотел вставать Мастер по-дружески хлестал по пяткам.
  Брэд с благодарностью, почти со слезами на глазах смотрел на Мастера и рассказывал о себе и своей семье. Не только он сам был в храме, там в разные годы тренировался и его брат, и приезжали в гости его родители, и даже бабушка с дедушкой. И именно благодаря храму он познакомился со своей будущей женой.
- То путешествие сильно на меня повлияло, теперь я профессионально занимаюсь китайской медициной, закончив американский университет по этой специальности, уже много лет работаю в Канаде, делая иглоукалывания, массажи и прочие процедуры, прописывая травяные настои и давая рекомендации по здоровому питанию и образу жизни. Я сейчас живу в одном из самых неблагополучных в смысле здоровья городов Канады, где у многих людей проблемы с лишним весом и депрессией, и именно традиционная китайская медицина помогает с этим разобраться, не нанося вред организму. Я до сих пор практикую приемы и формы кунг фу и тай цзи юань, выученные в храме, и рекомендую заниматься этим своим пациентам.
  В беседе с шифу говорящий по-китайски американец делился своими размышлениями о профессиональной деятельности, спрашивая советов и рассказывая о специфике работы с пациентами китайской медицины на западе. Чувствовалось, что встретились приятели знакомые не одно десятилетие.
За прошедшие годы Брэд не однократно приезжал в храм говоря, что это место для него такое же важное, как и родной дом и он всегда хранит его в сердце. И всегда с удовольствием пьет чай с настоятелем, повторяя за китайскими знатоками, которые говорят, что лучше всего чайная традиция в современном Китае сохранилась в монастырях. Особенно в чань-буддийских монастырях рядом с которыми есть источник чистейшей лечебной воды. На китайском языке существует поговорка: «Чай и Чань - один вкус».

     Практикующие чань знают, что чай поддерживает ясность ума и сонастроенность со всем, состояние, в котором постоянно пребывает шифу и дает возможность испробовать это своим гостям, просто находясь рядом.
Знатоки понимают, что дело не во вкусе чая, не в его аромате, не в воздействии на отдельные органы восприятия, когда его пьешь, а в воздействии чая на весь организм и психику, на настроение, на настрой, на сонастрой. «Хороший» чай в «правильной» обстановке способен привести и к эйфории, и для этого не нужен специальный дорогой, элитный редкий сорт, и какая-то особенная музыка, и интерьер, под правильной обстановкой имеется ввиду спокойная, доброжелательная, не суетная беседа, или тишина. А хороший чай – это просто чай без добавок. И отдельно от плотной еды.

     Два главных места в гостиной-кабинете настоятеля храма У Вэй занимают чайный стол и стол для каллиграфии, оба огромные. За чайным столом помещается более 12 человек.
 Во время бесед за чаем, гости любуются уникальной живописью и каллиграфией на свитках, развешенных по всем сторонам кабинета, в котором кирпичные покрашенные части стен доходят до пояса, а выше павильон состоит из стеклянных окон в деревянных резных рамах, и кабинет всегда полон мягким светом, который проходит сквозь свитки с иероглифами со всех сторон. 

      Впервые пришедшие люди часто интересуются - чьей кисти принадлежат эти надписи, предполагая, что настоятелю храма У Вэй, особенно внимание привлекает большой свиток с иероглифом Чань в метр высотой, располагающийся на окне напротив чайного стола. Но знающие гости указывают на мелкую подпись под иероглифом, где говорится, что это дар от каллиграфа Ма. Увидевшие это начинают цокать языками, и восхищаться еще больше - это написано в 80-е года одним из известнейших мастеров, который уже почил, прожив более ста лет.
     Каллиграфия является идеальной темой для завязывания разговора. Даже у совершенно далеких от каллиграфии простолюдинов есть возможность заполнить «неловкую» паузу в разговоре, поинтересовавшись об авторах и значениях свитков, а главное - похвалить умение настоятеля, высыхающие газетные листы с только что написанными иероглифами почти всегда можно увидеть разложенными на полу у стола каллиграфии.   
- Шифу всего лишь ученик, а прекрасные живописные и каллиграфические свитки в этом зале принадлежат кистям настоящий мастеров, к коим шифу не относиться, – отвечал шифу.

   Тоже самое говорилось и на вопросы о мастерстве ушу. Посетителям храма не доводилось видеть тренировки настоятеля, они проходили в дали от посторонних глаз, однако все отмечали, что шифу был в отличной физической форме. Он мог легко достать в махе ногой вперед до своей головы, а скорость движения рук была такой, что глаз не успевал отследить.  Прилюдно настоятель не тренировался, но иногда, после долгого сидения за чайным столом или стоя у стола каллиграфии, когда гости покидали павильон, шифу мог немного размяться, сделав пару непринужденных движений, поражавшие мощью, быстротой, и элегантностью. В таки моменты было невозможно поверить, что их выполняет мужчина с седой бородой.
 В комнате, стены которой увешаны фотографиями гостей, можно найти несколько снимков 80-х годов, где шифу, будучи еще в монастыре Шаолинь, выполняет стойку вниз головой опираясь на два пальца левой руки. Он мог делать это и в 40 лет и в 50 и в 60. Однако, если гости в дружеской беседе рассказывали друг другу об уникальном кунг фу настоятеля храма У Вэй, шифу, улыбаясь в усы говорил: «Да какое там кунг фу, просто для здоровья упражнения».
          Лишь тот самый великий боец, у кого разум спокойнее других.
               
                Шаолиньский Мастер Суси      
 
 Весной в У Вэй сы жила 25-летняя немка Джесс.
- Я специально летела в храм на 3 недели чтобы успокоить сознание. И научиться поддерживать это состояние в любых ситуациях. Моя жизнь переполнена до краев учебой, работой, ответственностью, и я стала ощущать усталость, стала понимать, что при таком усиленном режиме я долго не выдержу, а хочется столько всего сделать, столькому научиться, стольким людям помочь. Я должна уметь успокаиваться чтобы работоспособность не уменьшалась!
 Джесс училась на политолога, была организатором нескольких благотворительных организаций, помогала некоммерческим движениям, около 10 лет занималась боксом, а недавно начала еще регби, и планировала в скором времени создавать семью.
- При таком режиме моя психика и тело начинают давать сбои и узнав о храме я решила провести несколько недель в покое, в дали от всего, кроме тренировок, и найти внутренний баланс.
   По началу в храме её многое раздражало: «почему китайские туристы, приходящие в это святое место, громко разговаривают и курят!!!??» Или что в её комнате живет паучок. Она даже попросилась переехать. В соседней комнате оказалось мышка:
- Она живет в моей комнате и ходит по моей кровати!!! - сначала жаловалась немка, но потом осознала, что на самом деле это не «её кровать» и не «её комната» а наоборот, это мышка хозяйка, давно живущая в лесном храме, а Джесс - мимолетная капризная гостья.

  Гостьями были и четыре израильтянки, которые поначалу были встречены Джесс не очень благожелательно, она хотела побыть в храме одна, без шумной компании, и расстроилась, когда те приехали. Но помня, что её основная задача - находить внутренний покой не зависимо от ситуации, она посмотрела на все происходящее глазами благодарного ученика, которому даются подходящие испытания для тренировки. За время пребывания в У Вэй сы Джесс преобразилась, и даже её внешность стала милее.
 Уезжая Джесс рассказала, что является прихожанкой христианской церкви, всегда посещает воскресные молебны, активно участвует в церковной жизни, с детства дома каждое утро и вечер читает библию:
- Прилетев в Китай, я обнаружила, что забыла положить в рюкзак библию, и невероятно расстроилась. Но в первый же день в храме я почувствовала насколько это правильное место, оно по-настоящему святое, и в последствии я стала понимать, что каждый листочек на дереве, каждая птичка на ветке, каждый колокольчик на ветру - все славит создателя, словно непрекращающаяся молитва Богу.
И я перестала переживать что не привезла библию, ощущения тут невероятно возвышенные, а когда я посещала молебны в которых принимал участие настоятель я попадала в такое умиротворенное состояние, которое и представить себе не могла.
Я так покорена храмом, что порекомендую поехать сюда своему брату-близнецу, уже несколько лет он живет в штатах, служит там в армии. Ему будет очень-очень полезно побывать в этом удивительном волшебном месте который помогает обрести мир, и отвыкнуть от Кока-колы, - говорила, смеясь Джесс, уезжая.

  Светловолосый светлоглазый светлоликий англичанин Джон приехал в У Вэй сы в середине мая, во время фестиваля Хуаянь. Проводившийся в тот год впервые с 1 мая 21-дневный фестиваль, который планировался быть ежегодным. На нем читалась сутра Хуаянь ;;; «Цветочная гирлянда сутр», Аватамсака — гирлянда, венок; полное название «Буддха-аватамсака-сутра», или «Гирлянда сутр, украшающая Просветлённого», большое собрание сутр, созданных буддийской школой Хуаянь в Китае в период между I и IV веками. Согласно дошедшим до нас китайским переводам, это собрание сутр насчитывает от 40 до 80 частей и содержит 30000 стихов. Заключительной частью Аватамсака-сутры является Гандавьюха сутра.
   Впервые это собрание сутр было переведено с санскрита на китайский в 418—421 гг., оно было использовано школой Хуаянь как Основа Пути. В Аватамсака-сутре объединено понимание учения двумя ранними школами Мадхьямикой и Йогачарой.
Из учения мадхьямиков было позаимствовано понятие пустоты как предельного состояния всего сущего, а от йогачаринов было взято понятие «только ум», утверждающее, что все сущее — иллюзия. Это объединение двух концепций, известное как «все в одном и одно во всем», является уникальным вкладом в буддийское учение. Хуаянь одна из школ сутр (цзин-цзун), школы, базирующиеся на доктринальном тексте, приписываемом традицией Будде и считающемся в данной традиции высшим выражением буддийской истины. Хуаянь, школа Аватамсака-сутры, основана на учении одноимённой сутры, имела ориентацию на создание синтеза буддийской мысли, по мнению исследователей это учение впоследствии стало официальной философией Чань.
Мастер Цзун Ми (779-841гг.) был одновременно учителем Чань и Пятым Патриархом школы Хуаянь. Монахи этой школы всегда принимали участия в фестивале Воды и Земли в храме У Вэй.   Они приезжали каждый год на осенний фестиваль и читали сутру в отведенном для них месте, как представители всех буддийских школ и направлений.

  На время первого фестиваля Хуаянь в храм собралось около 30 монахов из разных храмов, и каждый день с утра до вечера с перерывами, читали сутру в главном холле храма У Вэй. Монахи, послушники и гости сидели на лавках за столами расставленные лицом друг к другу справа и слева от алтаря как внутри зала, так и снаружи под навесом. Каждая часть начиналась подношением благовоний на которой участвовал настоятель храма.
  Джон ничего не знал о фестивале, но специально летел в Дали чтобы провести несколько недель в У Вэй сы, узнав о нем из сети, когда планировал своё кун-фу путешествие. Изначально, по фильмам, книгам, он знал только о Шаолине, куда тоже собирался заезжать, оставив его на последнее в маршруте, так сказать, на сладкое.
- Но мне хотелось побывать и в менее разрекламированных местах Китая, где может быть еще лучше сохранились традиции ушу и дзэн! Я не буддист, но с недавних пор вдруг очень заинтересовался всем этим, особенно медитациями и остальными практиками школы дзэн. Мне кажется это очень близким к моему состоянию, и я хотел бы узнать побольше.
 22-летний англичанин закончил университет по классу фортепиано и занимался композиторством:
- Правда я никогда не могу остановиться, поставить точку в своих произведениях, я всегда продолжаю и продолжаю их изменять, я чувствую, как я сам постоянно изменяюсь, и соответственно моя музыка тоже всегда изменяется, я всё вношу и вношу изменения, добавления, без конца. И потому теперь чаще просто импровизирую за роялем, не записывая нот, так мне удается выражать именно то, что происходит со мной в настоящий момент!  Ведь через 10 минут я уже буду другим. И музыка соответственно тоже.
Я с детства выбрал заниматься музыкой потому что другие предметы давались очень легко, математика, язык, история казались легкими, а музыка трудной, и я решил заняться тем, что мне приносило бы ощущение преодоления, роста над собой. И еще, каждый раз, когда я слышу какой-нибудь музыкальный момент, особо меня трогающий своей гармонией, у меня по телу буквально начинают идти электрические волны, и я хотел бы научиться создавать музыку, полную таких ощущений.
     Мои родители владеют небольшим бизнесом и к моим занятиям музыкой относятся нейтрально, не поощряя и не отговаривая, надеясь, что я потом продолжу семейное дело. Но я с детства чувствовал равнодушие к материальным вещам, и к нашей западной системе ценностей в которой главное - это карьера, а успешным считается богатый.
      Я с ранних лет понимал, что в этом что-то очень неправильное, и тянулся к другому, например, к образам, создаваемым в фильмах про Шаолинь, про отважных монахов, владеющих своим телом и своим сознанием. И использующим это на благо других людей.
      На меня произвели глубокое впечатление и красивые виды, показываемые в фильмах, я думал, что это поэтическое преувеличение, но моей радости не было предела, когда в У Вэй сы я увидел все это воочию, и цветущие кусты замысловатых форм и изогнутые черепичные крыши, и резные ярко разукрашенные беседки.  Но еще больше меня поразили звуки храма, я веду аудио дневник, записывая всевозможные звуки: шум улицы, журчание ручейка, шуршание бумаги, а в храме к этому добавляется пение монахов, скворчащие масла в воках на плите, добродушное щебетание старушек, моющих посуду. Я планирую потом использовать это все в музыкальных произведениях, наполнив их своими воспоминаниями.
      Когда я узнал, что поражающему чистым звучанием и элегантным видом храмовому колоколу около 500 лет, я не мог сдержать восторга, ведь в Англии он висел бы в музее и до него не разрешалось бы дотрагиваться, а тут он продолжает исполнять своё дело, быть живой частью храма! Это так удивительно! Это так прекрасно! И еще я отметил, что тут никто не ругается, не ссорится, не спорит, все так искренне доброжелательны, безумно приятно находится в этом месте. 
               
                24
      А москвичка Яна, художник и постановщик кукольных спектаклей, заезжала в храм всего на пару часов, путешествуя по окрестностям Дали, она услышала об У Вэй сы от знакомых и решила посмотреть это удивительное место. Она приехала с другом индонезийцем, который оказался китайцем в шестом поколении, по рассказам предков, его пра-пра-дед привез из Китая на Яву буддизм. Но сам он уже был мусульманином.
Яне с другом посчастливилось провести время в беседе в кабинете настоятеля за чайным столом, уезжая она с удивлением рассказывала:
- В присутствии шифу я чувствовала явные изменения в теле, по мне словно начали течь какие-то токи, так называемые - жизненные соки, словно я наполнялась жизнью, а в ногах появилось ощущение устойчивости, и общее ощущение стабильности, уверенности, покоя. Это так приятно! Просто поразительно, это произошло само собой при появлении Мастера в кабинете! – рассказывала Яна гостившей в храме Наташи из Белоруссии, которая узнала о храме путешествуя автостопом по Китаю. 26-летняя кудрявая блондинка родилась в Витебске, закончила институт в Питере:
- …И поехала пожить несколько месяцев во Вьетнаме. Было очень здорово, я узнала много нового, а когда кончились деньги я собиралась возвращаться обратно, но встретилась с девочкой, которая автостопом приехала из Украины во Вьетнам и собиралась ехать в Китай, я сдала уже купленный авиабилет и отправилась с ней. Мы путешествовали вместе несколько месяцев, а потом я продолжила одна, немного волнуясь. Но Китай просто поразил меня своими людьми, бывали случае, когда человек подвозил меня почти 500 км., хотя ему самому надо было ехать в другом направлении, но шел сильный дождь и он не хотел оставлять меня на трассе. А в другой раз люди ехали в легковушке уже впятером, но все равно взяли меня, и мы там на заднем сидении сидели съежавшись почти 700 км, но они все равно довезли до места.
      Я не ожидала такого доброго и отзывчивого отношения! Я очень благодарна китайцам! Находясь в Гуйлине, где я немного помогала, преподавая английский, я услышала о храме У Вэй, и почувствовала, что мне обязательно надо попасть! И так же автостопом доехала до Куньмина, а потом до Дали.
      Неделя в храме меня преобразила! Я смогла полностью отдохнуть от прошлой суматошной поездки, расслабиться, прийти в себя. Я совершенно успокоилась и ожила. Я веду туристический блог и вообще провожу много времени в сети, но тут за неделю без интернета заметила, что на душе стало легче, оказывается меня довольно сильно угнетало количество информации из сети, и насыщенное, иногда не нужное виртуальное общение.
      И теперь, словно проветрив голову, мне будет легче разобраться от какого общения нужно отказаться, и как информацию игнорировать. Так же в храме я познакомилась с невероятно удивительными ребятами из разных стран, сюда похоже съезжаются много интересных людей, и было очень здорово с ними тренироваться и общаться в живую, я поняла, как это ценно.
     И вообще я много поняла тут, хотя китайские тренера нам почти ничего не объясняли. Например, утренние пробежки к реке за камнем! Сначала я недоумевала, зачем надо выбирать камень побольше, но потом, когда разобралась с размером чтобы был не маленький, но и не супертяжелый, я поняла, что главное там балансировка, как телесная, так и ментальная.
      Я старалась выбирать такой камень, чтобы его можно было нести на голове не держа руками, и контролировала ровность позвоночника, а также дыхание. Иногда идя с камнем, я вдруг ловила себя на том что мысли улетали куда-то в прошлое и будущее, я переставала слышать пение птиц, углубившись во всякие размышления, и тогда камень естественно начинал сползать с головы, потому что я переставала быть в моменте. Тогда я снова возвращалась в настоящее, сосредотачивалась на ровности позвоночника, и красоте окружающих гор - шелесту ветерка в листве, перекликанию птичек, юрканью белочек. Такая тренировка здорово помогала настроиться на весь день и сохранять это ощущение присутствия.
    Надеюсь, в своей последующей повседневной жизни я смогу удержать это состояние, я вот думаю, как бы мне это закрепить в своей памяти? Я даже хотела спросить об этом шифу, но не представляла, как это сделать.

    И жизнь сама преподнесла случай! Два израильтянина шли после ужина попить кофе в лес на полянку, они возили с собой в путешествии маленькую газовую горелку, турку и хороший молотый кофе и собирались сварить себе по чашечке. На площадке перед воротами храма их словно ждал Мастер, и пригласил в свою гостиную, те обрадовались «возможностью угостить настоятеля храма хорошим кофе и поболтать с ним разузнав что-нибудь интересненькое, хотя мы и не верим в Будду и в буддизм!»  - как они потом рассказали. Позвав так же и всех гостивших в храме иностранцев и послушницу Лиу Лин, чтобы она помогла с переводом, – вспоминала тот вечер Наташа, - Это было волшебное, чудесное событие. Удалось узнать много и про храм, и про буддизм, и про Мастера, и про жизнь: 
- Меня поразило, с какой быстротой Мастер сделал пасы руками выполняя какое-то движение кунг фу, это случилось так молниеносно, что я почти не поняла, как это произошло, а когда он произвел несколько медленных движений тайцзи, я почувствовала такую успокаивающую энергию пробежавшую по всему телу, что тут же захотелось спать.
Но потом сразу опять пришла бодрость! Было удивительно находиться рядом с настоятелем, наблюдать за ним и слушать его ответы на наши порой дурацкие вопросы.
      Один из израильтян спросил - просветлен ли Мастер? И тот с такой нежной и доброй улыбкой сказал, что вообще не надо об этом думать, но все же потом уточнил, что шифу такой же человек, как и мы и что у всех есть возможность достичь осознанного состояния. «Это очень просто, просто надо присутствовать в любой момент времени и делать то, что делаешь - есть, когда ешь, работать, когда работаешь. Это ведь так просто!» - сказал нам Мастер, и в тот момент действительно было ощущение, что это очень просто.

В своем блоге она потом подробнее описала эту беседу:
«…Публикую здесь некоторые диалоги с Мастером и вопросы, заданные учениками.
– Мы часто находимся в своих мыслях либо в прошлом, либо в будущем. Как научиться жить в настоящем?
– Это просто. Сейчас мы пьем чай – наслаждайся его ароматом и вкусом. Когда ты ешь, думай о еде. Не думай ни о чем другом: о делах, работе или завтрашнем дне.
– Зачем в вашей комнате в центре находится водоем?
– Посмотрите, сквозь воду вы можете увидеть дно, она прозрачная. Мы должны быть спокойные и чистые как вода.
– Почему все монахи выглядят очень молодо?
– Они спокойны, их разум чист, они не испытывают сильных эмоций: ни гнева, ни чрезмерной радости. Возраст не имеет значения, важно, какое у тебя сердце (сознание). Монахи не волнуются о своем возрасте.
– Что нужно, чтобы стать монахом?
– Чтобы стать монахом, нужно отпустить все привязанности. Посмотрите на то, как наливают чай – вначале нужно сделать чашу пустой, чтобы ее можно было наполнить. Так же и с учением: нужно отпустить все, чтобы можно было впустить в себя новые знания.
– Как лучше начать изучать буддизм?
– Вначале вам нужно найти своего Учителя.
– Какая главная цель буддизма?
– Бескорыстно помогать людям. Сеять мир и добро, помогая другим.  Добро в ответ на добро вернется в десятки раз большее, но вы не должны об этом думать.
– Как вы живете без телефонов и интернета?
– У нас все есть. Мы тоже изредка используем связь. Но посмотрите на людей вне храма – они не здоровы, у них все болит. Часы в интернете или телефонах делают людей несчастными, заставляют их много думать и болеть, не дают покоя. Оставьте свои телефоны в городах – здесь просто наслаждайтесь природой.
– Вы путешествовали в другие страны?
– И да, и нет.  Вы родом откуда, из Беларуси? Я не был в Беларуси, и я общаюсь с Вами, я был в Беларуси. Общаясь с путешественниками, я путешествую. Ко мне приезжают ученики из разных стран. Страны сами приходят ко мне.
– А Вы хотите путешествовать в будущем?
– Позже, не сейчас (“Later, later”). Однажды я отправлюсь в странствие по миру...
– Сколько лет монастырю, в котором мы находимся?
– Я приехал сюда 30 лет назад, когда тут ничего не было, и восстановил монастырь. Раньше здесь был храм, которому было более 1300 лет, но его разрушили во время войн. Еще до появления храма сотни лет на этом месте люди изучали кунг-фу.
– Мастер, как давно Вы изучали кунг-фу?
– Я начал заниматься еще в детстве, когда мне было шесть лет. Каждый день очень много тренировался, потом много лет ездил по Китаю и обучался в школах Шаолинь (где зародилось кунгфу) и в других монастырях.
– Почему вы стали заниматься именно этим видом искусства?
– Через занятия кунг-фу я постигаю весь богатый опыт и культуру поколений Китая.
– Правда ли, что кунг-фу зародилось в Китае? А как же японцы?
– Да, кунг-фу зародилось в Китае, как и десятки других боевых искусств. Японцы приезжали обучаться кунг-фу в Китай.
– Почему в Китае так популярны боевые виды искусств?
– Ответ скрывается в нашей истории, нам нужно было защищать свои территории. Во времена, когда не было оружия, единственным выходом было обладать особой ловкостью и умениями.
– Для чего нужно заниматься кунгфу или другими боевыми искусствами?
– Первое, это здоровье. Вы не можете быть счастливы, если Вы больны. Вам нужно крепкое тело и сильный дух. Все эти искусства не для войны, это мирные искусства, помните это.
– Как связаны кунгфу и буддизм?
-Для того, чтобы ваши мысли были чисты, вам нужно здоровое тело. Здоровый разум и тело -  вот что дает буддизм и кунгфу, одно дополняет другое.
– Сколько всего уровней в кунг-фу? На каком Вы уровне?
– 10 уровней.
Мастер находится выше всякого уровня, он “супермен”, – с улыбкой добавляет наша переводчица.
– Могу ли я сразиться с вами, Мастер? – спрашивает бывший израильский солдат, которому все не терпится отработать первые навыки кунг-фу.
– Можешь. Я скажу тебе “а ми туо фу” и не тронусь с места (улыбается).
– Вы придете завтра на нашу тренировку?
– Пейте чай (улыбается).
– Знайте, что Вы не спроста оказались в этом храме, каким-то образом нас связала судьба. Я уверен, вы хорошие люди. Наверняка мы встречались с вами в прошлых жизнях.
Мастер Шифу удаляется на медитацию.
Мы задаем последний вопрос будущей монахине:
– Ты пропустила вечернюю церемонию в храме, чтобы переводить нам речь мастера. Тебя не будут ругать, может, надо было вернуться?
– Нам не предписано, что мы должны делать, главное, делать добро для других людей. Сейчас я помогаю вам узнать что-то важное, на церемонии я бы молилась за других людей. Преподаю кунг-фу или готовлю на кухне – неважно, что я именно делаю, главное – помогаю людям…»
Говоря это Наташа приложила обе руки к груди, выражая как глубоко она тронута. 


   Слушавшие восторженный рассказ белоруски, немецкие братья Майк и Алекс поражались не очень веря. Они только приехали в храм и еще не видели шифу. Высокие голубоглазые братья были из Мюнхена, старший на каникулах после второго курса института факультета международный менеджмент и кросс культурные отношения, а младший только закончил школу. До этой поездки они не были в Китае, и не планировали по нему ездить, а прилетели прямиком в Дали. Их головы были побриты, они сказали, что сделали это специально перед поездкой в У Вэй сы, чтобы соответствовать храмовой жизни:
 - Об этом месте мы узнали из статьи в журнале Freemens world в которой путешественник писал о своих планах туда попасть! И вот мы тоже решили поехать. – сказал Майк.

 Они были в хорошей физической форме, под два метра ростом, и естественно выбрали занятия кунг фу. Белоруска Наташа и парень из Финляндии, приехавший по рекомендации Вилла, гостившего в храме несколькими месяцами раннее, занимались тай цзи, так что два здоровенных бритых немца получили персонального кунг фу тренера, и беспрекословно его слушаясь старательно выполняли упражнения. А в свободное время старший любил прилечь на лавочке у главных ворот храма и закрыв глаза наслаждаться пением птиц, а младший делал карандашные наброски в блокноте, он был фанатом граффити, и придумывал замысловатые дизайны:
- Я пока еще не знаю, чем заниматься в будущем, я конечно хотел бы поехать учится в художественный колледж на отделение граффити в Нью Йорке, но это очень дорого, и, хотя мои родители могли бы оплатить, но я хотел бы сделать это сам, но пока не представляю, как. Граффити - моя жизнь, когда я рисую, я забываю обо всем на свете, я полностью погружаюсь в процесс, все волнения и тревоги отступают, наверное, это именно то, что человек испытывает, когда медитирует, – говорил 19-летний мюнхенец.

   В то же время в У Вэй сы приехал Райан, 28-летний дантист из Саудовской Аравии, вежливый, учтивый, белозубый красавец с миндалевидными глазами и длиннющими ресницами.
Во время перерывов в тренировках он с кем-нибудь постоянно играл в шахматы и нарды на экране смартфона. Все иностранцы прекрасно говорили по-английски и с удовольствием дурачились, имитируя известных голливудских персонажей, подкалывая друг друга. Арабский гость узнал о храме за 3 года до этого из интернета, и решил при первой же возможности побывать там:
- Описание храмовой жизни и тренировок в разных блогах показались мне очень интересными. Но только через 3 года выдался свободный месяц в учебе и работе, и я купил билет в Китай и прилетел сразу в Дали нигде на задерживаясь, но не зная, существует ли еще эта школа при храме. Однако я решил рискнуть, ведь только так можно было узнать!

 Первые дни его пребывания в храме попали на рамадан, и он, держа пост, выбрал занятия тай цзи, понимая, что на активные тренировки кунг фу у него может не хватить сил. А когда пост закончился, перешел на кунг фу, успев выучить форму тай цзи, и был очень этому рад:
- По работе я иногда встречаю пациентов, которые нервничают, и не только из-за предстоящего лечения у зубного, но и вообще по жизни, я иногда вижу людей со сточенными зубами - они имеют привычку тереть зубы об зубы, когда нервничают, и теперь я могу им посоветовать попробовать начать заниматься тай цзи чтобы успокоить нервную систему. 
У нас в Саудовской Аравии группы восточных единоборств и йоги не сказать, чтобы очень популярны, но при желании можно найти. Есть группы тай цзи которые ведут китайцы, правда туда в основном ходят иностранцы из других стран, но и местные жители тоже бывают, - рассказывал Райан.

  В те недели что он жил в храме, туда как всегда приезжали ребята из Израиля, но это не приводило к неприятностям, молодые люди «из противоположных мировоззренческих лагерей» довольно дружно проводили время и мирно беседовали на разные темы в часы отдыха, правда стараясь не затрагивать «ТУ САМУЮ» Палестино-Израильский вопрос, из-за которого уже многие годы гибли соотечественники с одной стороны и единоверцы с другой.
   Проведя в храме 4 недели дантист из Саудовской Аравии так увлекся у шу, так был окрылен своими успехами, что даже захотел приобрести «Шаолиньский шест» - длинную деревянную палку без набалдашника, с которой тренировался, изучая форму. И не одну, а две, чтобы дома тренироваться самому и обучать желающих. Это были обшарпанные от многолетних тренировок деревянные палки выше человеческого роста.
- И я хочу увезти из храма именно эти, как символ усердных тренировок монахов и сотен людей из разных стран мира, тепло рук которых хранят в себе эти уникальные орудия, - объяснял он.
А так как в храме это были единственные шесты для отрабатывания формы, Райан предложил заказать в интернет магазине новые, оплатив их, и забрал с собой старые. Он понимал, что в самолет их вряд ли пустят, и послал обшарпанные палки себе домой по почте, на удивление работников почтовых служб.

   На тех же днях в храме жил 30-летний инженер из Перу. Он был первым перуанцем, приехавшим пожить в У Вэй сы за всю историю храма, узнав о храме из блогов, когда планировал путешествие по Китаю на время каникул в обучении МБА в Сингапуре. Услышав, что он первый гость из Перу, смеясь сказал:
- Когда вернусь домой, то начну рассказывать всем об этом удивительном месте, и возможно соотечественники начнут приезжать в У Вэй сы, по проложенной мною тропинке.
     Спокойный улыбчивый перуанец с добрыми глазами и хорошей физической формой, раньше никогда не занимался боевыми искусствами, но легко запоминал базовые движения и довольно элегантно их выполнял. Вместе с дантистом из Арабских Эмиратов он учил форму с шестом, а в свободное время с удовольствием рассказывал о своей стране, давая возможность израильтянам и арабу позабыть на время о разногласиях.  Разъезжаясь из храма, они сфотографировались вместе, обменялись адресами и увезли с собой теплые воспоминания друг о друге, поняв многое «о другом» и «о себе».
               
                25
     А храм продолжал жить многовековой размеренной жизнью, каждый год в июле-августе в Дали проводится «Фестиваль Факелов», он проходит 25 числа 6 месяца по лунному календарю, не является общекитайским, а исключительно местным. Его отмечают не во всех храмах Дали, но в У Вэй сы в этот день зажигается большой факел и звучат хлопушки.
  Когда шифу только пришел на руины храма и приступил к его восстановлению, местные старушки поведали молодому монаху, что в храме исторически каждый год сооружался факел, и жители ближайших деревень приходили праздновать.  Старушки просили позволения продолжать эту традицию, хотя она не имела отношения к буддизму.

      Фестиваль принадлежит двум местным народностям Бай и И, отмечается только в регионе Дали. Он связан с историческими событиями, проходившими на этой территории во времена царства Наньчжао более 1500 лет назад. В те времена храм У Вэй был «домашним храмом» правителей царства Наньчжао, и потому при храме тоже устраивали огненную церемонию.
Жители других регионов называют этот фестиваль - «Новый год народностей Бай и И», видимо за красочное действо, которое происходит буквально в каждом дворе, на каждой площади деревень по всей округе. 
На главных площадях факелы бывают более 10 метров высотой, а в частных дворах 1-2 метра, и в ночь фестиваля небо ярко озарено огромным количеством горящих столбов и фейерверками, а воздух наполнен благовониями.

    Главное действующее лицо этого вечера - огонь, большой факел, который в храме выглядит как перевернутая рождественская ель розового цвета - факел делается из крупных благовонных палочек цвета фуксии, привязанных по кругу к бревну многометровой высоты. Фестиваль происходит летом, примерно по середине года, с   фейерверками и хлопушками, так что попавшие в эти дни в храм иностранцы предполагают, что это своеобразный «Новый год наоборот», и радуются, что им удалось застать такой забавный народный праздник. 
 За несколько дней до фестиваля на площадке перед главными воротами храма устанавливается странная конструкция пурпурного цвета, а с верхушки почти до земли свисают гирлянды из мелких  яблочек, нанизанных на длинные нитки, что добавляет аллюзию на украшенную елку. Местные старушки много часов колдуют над этими бусами, а потом еще сооружают затейливую верхушку из бамбуковых палок и цветной бумаги так же в несколько метров высотой, которую, правда, не закрепляют сверху, как на факелы по всему городу, а просто ставят рядом.  Городские факелы обязательно украшаются трехъярусной верхушкой из цветной бумаги, для поднятия этой верхушки используют подъемный кран, который невозможно организовать на площадке перед воротами горного храма.
  Зато только в храме факел имеет пурпурный цвет, в других местах он не собирается из благовоний, там центральный ствол обматывается крупными щепками или какой-то соломой. 

     Если погода дождливая, то многометровую конструкцию после изготовления заворачивают в целлофан, что потом доставляет немного хлопот при разворачивании, отвлекая гостей во время молебна, который в это время проходит в воротах.
  Торжество в храме начинается после ужина и вечернего молебна. Гости собираются на площади у главных ворот, а монахи и послушники выстраиваются в проеме ворот перед столами с угощениями лицом к пока не зажженному факелу, и проводят молебен, в некоторые года шифу тоже участвует, но иногда, наблюдает за происходящем рядом с гостями. По окончании церемонии зажигается верхушка столба и хлопушки, гости собираются вокруг столов с фруктами и конфетами, любуюсь зрелищем горящего факела.
Огонь создает замысловатые формы, напоминающие взмывающего вверх дракона. В сумерках столб разгорается по всей высоте и собравшиеся начинают бросать в костер какую-то пудру, достигая огня она слегка взрывается, озаряя на мгновение округу, дети и взрослые приходят в восторг и бегут за следующей порцией порошка. Во время бросания загадывая желания.

Когда факел догорает угли и золу собирают в глубокие емкости и положив сверху решетки, устраивают барбекю - жарят овощи, грибы, кукурузу, тофу. Иногда в этот день, как и в новый год, и в праздник середины осени - не буддийские фестивали, гостям предлагают вино.
 На рассвете каменные плиты перед воротами промывают от золы водой, и к приходу утренних посетителей не остается никаких напоминаний о прошедшем накануне веселья. Умиротворенная размеренная жизнь монастыря продолжает идти своим чередом, отсчитывая время утренними и вечерними молебнами, до следующего шумного фестиваля, от которого тоже наутро не остается и следа.

   - Вот это да! Невероятные тут ощущения получаешь! – восхищался молодой поэт из Лондона, - Я узнал о храме два года назад, когда решил уйти в затвор из-за разбитого сердца бросившей меня подруги. Я набрал в поисковике проживание в храме в Китае, и нашел У Вэй сы.  Но в тот момент вдруг начал писать стихи, и передумал уединяться, а поехал путешествовать, окунувшись в пестроту и хаос мира. Прожив довольно долго в Европе перебрался в Австралию, и вот спустя два года возвращаясь домой через Азию, вспомнил о храме. Точнее, я не забывал о нем никогда, он отпечатался в сознании, и, хотя я помнил только город - Дали, был уверен, что найду, и не сомневался, что это место меня ждет, причем уже два года, и обязательно надо там побывать сейчас! А раньше было еще не время!
 Он все время ходил с блокнотом, и что-то туда писал:
- Рифма дается очень легко, я почти думаю в рифму, и пишу, как лирику, так и тексты для рэпа. А самое интересное, я все чаще и чаще попадаю в такое состояние, когда слова исходят словно не из моего сознания, а откуда-то сверху, просто идут сквозь меня, и тогда пишется быстро, легко, без исправлений по целым страницам, это такое удивительное состояние, и в храме это случается постоянно, хотя раньше лишь изредка.
Я думаю тренировки кунг фу идут этому на пользу, ну и конечно вся атмосфера храма. Очень хотелось бы научиться поддерживать это состояние где бы я ни был, и писать только таким образом, создавая тексты, помогая людям, вдохновляя их на благие поступки и мысли.
А когда у меня появятся дети я хочу первые их годы жизни, лет до 7, объездить с ними мир, показывая разные культуры, разные страны, континенты, обучая их таким образом. А для финансирования путешествия стану переводить свои стихи на язык страны в которой мы будет останавливаться и продавать книжки на улицах. Организуя такой живой культурный обмен. Я хочу помогать миру становиться лучше, добрее, милосерднее, и обучать этому не только своих детей, но как можно больше людей в разных странах.

  Слушавший его американец Бенджамин таких масштабных планов не имел, у него были проблемы с астмой и бессонницей, от которых он хотел избавиться и потому приехал в храм:
- Путевку сюда мне подарила жена. Моя жена и её мама удивительные русские женщины невероятной доброты, я никогда раньше не встречал таких мягких, дружелюбных, спокойных женщин, они прекрасны. Мы с женой много лет живем в Китае, преподаем английский в Гуанчжоу, а недавно у нас родился ребенок и из России приехала её мама, это такая помощь с малышом! А чтобы я отдохнул и пришел в себя после бессонных ночей, жена отправила меня в горный храм, зная мою любовь к боевым искусствам.

 Бородатый Бенджамин с бритым черепом выглядел настоящим мачо, в первое свое храмовое утро он рассказал, как ночью по его кровати бегала белка задевая его хвостом, а потом залезла в рюкзак, и он ударил по рюкзаку кулаком, но зверек успел юркнуть в щель под дверью.
    Монах, накануне начавший тренировать американца, посоветовал ему сменить занятия кунг фу на ци гун, сказав, что ему стоит научиться немного контролировать свой темперамент, поработать над своей агрессией, которая и является причиной проблем со сном и дыханием. 
      И надо отдать должное этому грозному богатырю, он серьезно отнесся к рекомендациям тренеров и безропотно выполнял все на его взгляд странные медленные упражнения, доверившись своим хрупким китайским наставникам.

   К тому времени шло к завершению восстановление зданий на утесе Гэ Лао, куда живущие в храме иностранцы иногда ходили в свободное от тренировок время, посмотреть, как строиться настоящий буддийский храм, восхищаясь пейзажами и мастерством строителей, работавших по древним технологиям.
 Рабочие время от времени продолжали находить там в земле «археологические ценности» -  то древний замок с ключом, то остатки резной черепицы, то глазурованные керамические кусочки. Все находки настоятель бережно хранил в гостиной и иногда показывал гостям, планировалось затем снова их приспособить, чтобы они вернулись в тело храма.
   Камни, оставшиеся от прошлых строений, тоже были использованы, они пошли на новый фундамент, так же оказались нужными все валуны, выкопанные из земли. Остальные стройматериалы привозили на грузовичках, а потом по узкой лесной тропинки их поднимали на спинах лошадей и людей. Женщины, также, как и мужчины, носили камни и песок, копали канавы. Рабочие были местными, из соседних деревень, но по началу не покидали стройплощадку, жили чуть ниже стройки во времянках. Когда первый этап возведения стен был окончен, туда приехали и мастера по дереву, черепицы, укладки, резки, а потом приступил к работе и скульптор с подмастерьями, приглашенный из Сычуани. Временный домик разобрали, на этом месте началось возведение ступеней от главных ворот, так что работников теперь каждое утро привозили к утесу на микроавтобусе, а вечером отвозили вниз. Потом, когда достроили галереи на верхней площадке, скульптор и помощники расселились там, устроив в одной из комнат спальню, а в другой - кухню.

    Через несколько месяцев работ строения Гэ Лао стали видны от подножия гор, но разглядеть их можно было только если знать, что они там есть, стены оставались неокрашенными, чтобы показать красоту камня, в отличие от большинства буддийских храмов темно красных или песочных цветов. А вот деревянные части - консоли несущие черепичные крыши, колоны, ворота были покрашены в темный цвет, оттенок жженого кофе, похожий на цвет храма Нефритового Будды в Шанхае ;;;;.  Этот оттенок по началу не привлекший внимания, потом раскрыл свою тайну -  если внимательно посмотреть на окружающую природу, становилось понятно, что это натуральный тон всего вокруг: коры хвойных деревьев, зрелых шишек, опавшей прошлогодней листвы, это все имело такой же темно-коричневый цвет, и строения смотревшиеся природно, еще больше вписались в пейзаж, став его органичной частью. 
Павильоны, беседки, ворота, сливались с оттенками утеса и леса, и издали не выдавали своего присутствия, как истинные сокровища, которые открывают свою красоту лишь тому, кто решиться пройти долгий путь приблизившись вплотную.

  Шифу говорил, что храмы надо создавать не только прочными, но и изысканно красивыми, элементы и детали утонченными, но естественными.
- Почему это так важно? - поинтересовался иностранный гость.
- Красота необходимое условие ощущения жизни, - ответил шифу, - Храмы возводятся на столетия чтобы приносить радость многим поколениям людей, подчеркивая живую красоту окружающей природы, создавая условия вдохновения, вводя в состояние восприятия гармонии, и покоя, чтобы успокоенным, умиротворенным сознанием воспринять реальность.
Иностранцы надолго задумались.
Но многие деревенские жители, особенно старушки, воспринимают храмы немного по-другому, с точки зрения местных верований, пришедших из глубины веков и до сих пор являющихся основой местной культуры, одной из главных задач храма считая кормление там голодных духов. Чтобы те не блуждали в поисках пропитания по могилам, домам, полям, и не вредили жителям деревень. 
     Для этого, по мнению местных жителей, стены и деревянные детали храмов окрашиваются в темно красный, из фольклорных рассказов они знают, что обитатели каждого из шести царств видят определенный цвет. Адские существа видят главным образом черные цвета, голодные духи видят главным образом темно-красный, животные видят главным образом темно-зеленый. Только в царствах людей и других высших существ видят все пять цветов. А в царстве богов все воспринимается белым. 
Так что чтобы голодные духи знали где их накормят, храмы окрашиваются в видимые им цвета.
Однако другие деревенские жители наоборот считают, что духи, демоны и всякая нечисть боится таких красно-коричневых оттенков, и не проникает внутрь храмов, и потому это самые «чистые» места.
  А одна иностранка, ничего не зная ни о духах, ни о цвете, который их привлекает и отпугивает, любуясь новым храмом и размышляя над смыслом и задачей красоты, воскликнула:
 - О, я поняла, это строятся не просто красивые здания, не просто сооружения для культовых церемоний, и не просто восстанавливается историческое наследие, а создается поле Будды, и потому оно должно быть безупречным! Энергетически и эстетически, природным и прекрасным, невыносимо красивым…
- Да даже Эйнштейн, - перебил её другой иностранец, -Создавая свою теорию относительности, исходил из законов красоты!
- О чем ты?
- Я сейчас как раз читаю о нем, и запомнил, что, когда Эйнштейн трудился над построением своей теории, он не пытался опираться на какие-то теоретические результаты. Все сводилось к поиску прекрасной теории того типа, который избрала бы сама природа. Он стремился лишь к тому, чтобы его теория обладала КРАСОТОЙ и изяществом. Он тоже исходил из мысли о естественности и красоты природы, а не из теоретических догматических величин.

                26

  На дороге у ворот нового храма гостей встречает надпись: «Утес Гэ Лао», и двустишие: «Добродетели находятся в горах Цаншань, сохраните в сердце прекрасный пейзаж», вторую часть можно перевести «Берегите этот прекрасный пейзаж».
  Если внимательно посмотреть вверх вдоль утеса, стоя на верхней площадке у скалы, то можно увидеть выступ, каменные образования которого создают силуэт сидящего раскинув крылья огромного орла, готового взлететь, что подтверждает прошлое название гор - Линцзюшань - Гора Духа Орла. 
  И живые орлы часто парят над склонами, но самая большая птичья активность происходит на утесе осенью, когда вокруг мелких выступов и щелей начинают суетится ласточки, готовя гнезда к ветреной зиме.
               
  Статую Будды начали вырезать в этой ласточкиной скале летом. В ноябре в углублении появились грубые очертания выступающих коленей. Серовато-голубой известняк резался огромной электрической дисковой пилой, на которую постоянно льется вода. С утра до вечера с утеса доносился резкий звук пилы, подпевающий реву дизельного генератора.
 Сычуаньский скульптор по началу не поднимался на выстроенные из бамбуковых жердей леса, наблюдая за процессом снизу, пока двое рабочих «очищали» будущую скульптуру от лишнего камня, вертикально срезая плоские куски.
В конце декабря наметился локоть поднятой правой руки, но колени почти скрылись из виду засыпанные сбрасываемыми кусками вырезанной породы. А вода в нижнем пруду стала молочного цвета, наполнившись пылью и крошкой. Наблюдать за этим процессом оказалось невероятно интересно, иностранцы, узнавшие что в горах вырезается Будда, любили подниматься туда.

Но стоять долго поблизости не позволял рев включенных механизмов, а с нижней площадки уже ничего было не видно, эту часть утеса закрывала двухэтажная деревянная башня.  Многометрового Будду удавалось увидеть только вблизи, стоя у самых его ног, попав во внутренний двор на верхней террасе утеса, это было еще одним сокровищем, открывающимся лишь тем, кто решится приблизиться.
Потом башню передвинули дальше, чтобы она не перекрывала весь вид.
  В апреле фигура Будды стала проступать из камня, зрелище захватывало -  в углублении скалы появились угадываемые очертания сидящего с поднятой согнутой в локте правой рукой, но пока это походило на компьютерную графику, создавалось впечатление словно смотришь на декорацию к фантастическому фильму смоделированную в 3D.
Скала вырезалась вглубь вертикальными полосами по несколько сантиметров шириной, и потом кусками откалывалась, так что на этом этапе фигура полностью состояла из узких длинных прорезей, поражавших воображение необычностью.

-Ух ты! Смотрите! – переговаривались между собой иностранцы, - Благодаря современным технологиям скульптура, имеющая религиозное значение и создающееся на века, проходит этап похожести на произведение современного искусства.
- Ну а что тут такого, во все времена религиозные изображения так или иначе отражали тенденции своей современности.
- Да они, можно сказать, их и создавали, эти тенденции.
- Как здорово, что мы можем наблюдать это. На наших глазах высекается история!
 - А вы знаете, что выдолбленные плоские куски известняка не пропадают зря, - вступила в беседу послушница, - они идут на строительство стен основного храма, - и показала рукой туда, где начали его возводить на нижнем участке склона. Получается, что храм вырастает из самой скалы по мере роста фигуры Будды, они рождаются одновременно, являясь частью друг друга и абсолютно гармоничны окружающей среде.
Как символично! – восхищенно заключили иностранцы, - Скала, отдавая камни на строительство храма, трансформируется в фигуру Будды.
- Невозможно сдержать эмоции!
- Это самое поразительное что я видел в своей жизни!

   В августе у Будды отчетливо появилась левая рука, лежащая на левом колене, кисть уже была с пальцами и ногтями. На фоне еще грубо отесанных остальных частей тела скульптуры это тоже выглядело удивительно, производило впечатление и на новых иностранцев:
 - Вызывает мурашки! Вот это чудо! - выразилась гостья из Англии.
 - Я слышал, что недавно к работам присоединился еще один скульптор, курировавший только лицо Будды. Оказывается, есть специалисты именно по лицам Будд, – вступил немец.
 Да, лицо должно передавать внутреннее состояние Просветленного, покой, мудрость, непривязанность к внешним образам, и намерение передавать Знание людям, - пояснил монах.
- В каком же состоянии сознания должен находится человек, чтобы, вырезая из куска камня нос, глаза, рот суметь выразить эти качества? - делились между собой восхищением иностранцы.
 -Я тоже слышал, что в Китае существует отдельная специализация скульпторов, создающих только лица Будд, видимо не каждый за это возьмется, кто попало не рискнет, – заключил швед.

 В сентябре лицо уже начало проявляться, но еще шли разговоры о его конечном виде. А в середине октября статуя уже была закрыта красным полотном, окутывающим её с самого верха и доходившим до колен, так что была видна лишь нижняя часть. Будда был готов и образ закрыли до официального «Открытия».
  В это время леса переместили правее по склону, и над главной статуей вырезались маленькие ниши с образами других будд и бодхисаттв. За короткий срок там появилось пять небольших скульптур, на первый взгляд немного хаотично располагающихся по отвесу. При наведении зума на фотоаппарате можно было их разглядеть - они получились очень выразительные, лица спокойные, красивые и «как живые».  В ноябре леса переставили в левую сторону и сверху, там тоже началась работа.
 Затем в скале по сторонам от главного изображения Будды начали вырезать фигуры чуть меньшего размера, начали проявляться всегда стоящие по бокам от Будды его ученики Махакашьяпа и Ананда.

  Шифу приходил на стройплощадку дважды в день, утром и во второй половине дня, настоятель внимательно следил за всеми процессами, не упуская ни одной детали, подолгу беседуя с прорабом и скульптором, подбадривая строителей.
После завтрака шифу чаще всего поднимался туда пешком, медленным шагом дорога занимала около часа, если идти по брусчатке автомобильного серпантина, но время восхождения можно было ускорить вдвое, если взбираться по склону узкими лесными тропкам.
  Именно этим маршрутом шифу стремительно, буквально летя, возвращался в храм У Вэй. Следующие за ним люди не успевали и бывало теряли из виду, догоняя уже лишь в самом низу, где шифу встречал их с доброй улыбкой. В такие моменты живо ощущалось главное состояние ученика - по-китайски ученик называется «туди», что дословно означает «тот, кто идет следом» или, «тот, кто вступает в след».
   Ученик-туди не должен заучивать какой-то набор приемов, слов и жестов, он буквально должен стать «следом», образом учителя, в том числе и следуя сквозь незнакомый лес. Во многих духовных традициях, и буддисты в том числе, утверждают, что простому человеку самостоятельно, без руководства непосредственного мастера, практически невозможно достичь успеха в духовной практике и обрести трансцендентное знание.
  Глубоко почтительное отношение к учителю точно описано и в индийской традиции, где гуру рассматривается как Рассеивающий тьму: Гуру воспитывает, ведёт и разрушает эго ученика, освобождает от иллюзий, вдохновляет и ведет по пути познания Истинной природы. 

  Некоторые иностранные гости тоже старались влиться в храмовую жизнь, в его среду, хотя бы внешне, и приезжали в храм предварительно обрившись, хотя этого не требовалось правилами. Были такие, кто прожив в храме пару дней, проникнувшись атмосферой, сбривали волосы уже там, за компанию, когда брились тренера и монахи. А бывали иностранцы, которые до прихода в храм не знали, что буддийские монахи сбривают волосы при принятии монашества, и очень удивлялись этому факту, интересуясь что значат лысые головы буддийских монахов, какой в этом смысл?
  Если спрашивающий искренне хотел узнать, и был готов слушать, то рассказ начинался с того, что обривание головы свидетельствует что человек отрекается от повседневной мирской жизни, и от чувственных удовольствий. Уход в монахи по-китайски называется «уход из семьи» («уход из дома») волосы на голове в китайской культуре символизировали связь с предками, со своими родителями, это то, что пришло от отца и матери, от дедов и прадедов, и это необходимо основательно беречь и уважать.

  В древнем Китае и у женщин, и у мужчин были длинные волосы, обривание собственной головы было сильным поступком, свидетельствовавшим об отречение от семьи и нежелание продолжать род. Что по началу воспринималось обществом враждебно и понадобились десятилетия чтобы обыватели привыкли к такому виду буддийских монахов. Но впоследствии в китайской культуре возникли поговорки и пословицы, относящиеся к волосам, где упоминается, что волосы, это «сорняки невежества», а монах, сбривая их, получает возможность вступить на путь Мудрости и сулит начало успокоения сознания.
  Сбривание волос демонстрирует отношение монаха к мирским вещам, и к самому ценному - семейным узам, которые он отпускает, лишаясь этого по своей воле, отказываясь при этом от социальных статусов и собственной личности. Одетые в одинаковое, с одинаковыми лысыми черепами, монахи становятся почти неотличимы один от другого, они отказываются от своей индивидуальности, становясь частью Учения.
  С уходом в монастырь человека покидает важность его внешней привлекательности, но он должен выглядеть аккуратно, ведь становится представителем буддизма, и обритая голова позволяет легко этого достигать. Лысина избавляет живущего в монастыре от необходимости тратить время на ухаживание за длинными волосами, во многие исторические эпохи в Китае люди отращивали волосы ниже пояса, и часами заботились о прическе.

    Лысые головы монахов не было нововведением буддизма, волосы во времена древней Индии обривали по разным поводам и брахманы и другие носители ведийской религии, и джайнийские отшельники ходили без волос, правда они не сбривали, а вырывали с корнями.
    Однако большинство отшельников того времени наоборот, никогда не стриглись, и не мыли волосы, усы, бороды, ходили заросшими, поэтому по легенде Будда велел своим ученикам брить растительность на голове чтобы отличаться от последователей других школ, но, и чтобы поддерживать опрятный внешний вид, являя собой пример человека, идущего благоразумным Срединным путем.
     А Бодхисаттва Дицзанван (санскр. Кшитигарбха) обрил голову, когда дал обет спасать даже самых слабых членов общества, даже тех, кто находится в самом низу и не имеет родственных связей, потому что родные и близкие отказались от них, от тех, кто стал вором и убийцей. И такие люди, видя Бодхисаттву Дицзанвана с обритой по-монашески головой, могли почувствовать облегчение и приняв буддизм изменить свою жизнь. Для них это является символом того, что Бодхисаттва Дицзанван отбросил все ради искренней помощи даже таким существам как они, придать им силы найти в себе желание к изменению.

    Такие затрагивающие историю, культуру, мифологию Китая и Индии ответы можно услышать по каждому моменту жизни храма и по каждому пункту правил, если иностранцы искренне интересовались, то в У Вэй сы всегда находился кто-то, кто мог рассказать и пояснить.
    Но это было не обязательно. Даже ничего не зная, за дни, проведенные в храме, внимательный гость мог почувствовать и понять смыслы выполнения правил, и следования распорядку.

     Отвечая на вопрос при посвящении в монахи «Смогу ли я выдержать монашескую жизнь всю свою жизнь?» наставник чань ответил: «Не нужно излишне беспокоиться! Просто будь монахом только один сегодняшний день. Будь каждый день монахом на один только день - так ты и живешь свою жизнь как монах, день за днем. Каждый день - первый в жизни. Живи этот день как будто ты сегодня заново родился. У тебя есть твоё собственное задание. Если ты откроешь глаза на это мгновение - здесь и сейчас, и всегда в движении - то увидишь, что в нем всего достаточно. Сегодняшний день полностью сегодняшний день. Совершенен и закончен сам по себе».

 Иногда в У Вэй сы гостили и монахини. По нескольку дней и недель, останавливаясь на пути передвижений по храмам. Однако некоторые монахини задерживались и на довольно долгое время, но потом все равно исчезали, ведь храм был «мужским», не смотря на концепцию буддизма: «монах не имеет пола, в момент посвящения он оставляет мир желаний и мир разделения на мужское и женское», на постоянное жительство в У Вэй сы могли рассчитывать только мужчины. Женские обители там раннее располагались в некотором отдалении, планы на их восстановление у настоятеля тоже были.    
   В Китае монахинь намного меньше, чем монахов, так было и исторически, уход женщин в монастыри вызывал мировоззренческий протест в китайской культуре. Утрата очевидного женского начала при постриге оценивалось китайским обществом чрезвычайно негативно. Это можно объяснить еще и тем, что буддизм махаяны формально уравнивал возможности мужчины и женщины на пути к спасению, что не принималось в иерархическом патриархальном обществе. И хотя женское монашество стало весьма популярным в 10-13 веках, явление это в Китае считалось чем-то неестественным.
    Исторически в Китае весьма дурно относились к женщинам, которые отказывались вступать в брак и рожать детей уходя в монастырь, их поступок не встречал понимания в обществе. С монахинями в древности связывалось не мало плохих предзнаменований, например, считалось дурным знаком увидеть монахиню в первые три дня Нового года.
  Не только монахинь, но и монахов не приветствовало общество того времени, однако по иронии судьбы анти монашеская деятельность конфуцианских критиков буддизма в Китае косвенным образом способствовала развитию мирского буддизма, утверждавшего идеалы буддиста-мирянина, что привело к еще большему распространению Учения и увеличению числа последователей Будды.
               

                27
      В Дали июли и августы оказывались невероятно дождливыми, бывало дождь лил несколько недель подряд, приводя в недоумение гостивших в храме иностранцев, привыкших что «лето - это жарко и сухо», и не слышавших ничего про сезоны Юньнани - засушливый зимний и дождливый летний: «Климат муссонный, субэкваториальный. Большое влияние оказывает Тихий океан. Зима мягкая, редко, когда температура опускается ниже 0°С. Если средняя температура самого холодного месяца – января от +10° до +15°С, то средняя температура самого жаркого месяца – июля примерно +28°С. Максимум осадков приходится на летние месяцы.»
    По горным потокам, берущим начало в облаках, хорошо видна смена двух сезонов Дали: с мая по октябрь, в дождливый период, потоки как полноводные реки с шумом обрушиваются вниз, образуя звонкие водопады, и пополняют небесной водой глубокое озеро. А с ноября по апрель, когда облака редко появляются над вершинами, а пики только на несколько дней в январе покрываются снежными шапками, дождь может пройти лишь один раз в месяц, русла полностью пересыхают, открывая взору хитросплетения нагроможденных камней и валунов дна. 
   Дождевая вода путешествовала не только по приготовленным в горах руслам, она образовывала себе новые тропинки, и радостно неслась вниз как озорной подросток, находя замысловатые пути, исследуя склоны и наполняя пересохшие прудики.
  Сквозь величественную арку с надписью: «Горы Духа Орла» вверх идет лестница к храму, вдоль её ступеней с обеих сторон предусмотрены довольно глубокие желоба, большую часть года остававшиеся сухими, собирая опавшие листья, которые туда загонял ветер, и куда иногда падали змеи.
    Но в конце лета желоба переполнялись несущейся с огромной скоростью дождевой водой, а после особенно сильных ливней она выплескивалась и на ступени, создавая веселые геометрические водопадики. Перед аркой желоба делают резкий поворот, огибая широкую площадку, образуя водный затор, там воде не до веселья, поток напирает на себя и недовольно бубнит почти по-русски, отчетливо слышатся «бур, гыр, выр, дыр» - звуки, не существующие в китайском языке, и кажется, если прислушаться постояв подольше, то станут понятны его русскоязычные жалобы. А может быть и что-нибудь поинтереснее.

  Молодая итальянка попала в храм как раз в этот дождливейший период. Белокурая голубоглазая красавица возвращалась домой после двухлетнего отсутствия.
- Закончив колледж в Милане, я решила попутешествовать и поработать в других странах. Сначала я жила в Лондоне, потом перебралась в Австралию. Мы с подругой купили старенький минивэн и жили в нем переезжая из города в город. А когда кончилась австралийская виза я подумала, что лететь оттуда напрямую в Италию скучно, у меня было время и кое-какие скопленные деньги, так что я решила добраться до дома по земле на поездах и автобусах через всю Азию, потом по Транссибирской железной дороге, и потом по Европе. Приключение оказалось невероятно интересным и познавательным, я открыла для себя много разных древних культур. Я уже путешествую больше полугода, побывав в Индонезии, Малайзии, Сингапуре, Лаосе, Бирме, Таиланде и собиралась в Тибет.
     Но в этот период въезд оказался закрыт, а я уже была в Китае и не знала куда поехать, до отправления в Россию из Пекина у меня оставалось пару недель. В гестхаусе от швейцарца я узнала об У Вэй сы и решила, что это может стать прекрасной заменой путешествию в Тибет. И не пожалела! Храм поражает красотой, покоем и настоящестью, а выученная форма кунг фу мне так понравилась, что я обязательно продолжу заниматься. Правда пока, во время путешествия у меня скорее всего не будет возможности на длительные ежедневные тренировки, но на повтор формы я смогу находить по 10 минут. Я рада, что так все сложилось и судьба занесла меня в удивительное место, о котором не так-то просто узнать!

    Почти год в храме на кухне творила вкуснейшие блюда ученица шифу Пу Дин, привлекательная женщина около 50 лет, выглядевшая очень моложаво. Она была доктором традиционной китайской медицины из Куньмина и жила в храме вместе со своей престарелой мамой, пережившей инсульт и восстанавливающийся на горном воздухе. Дочь привезла маму в храм по приглашению настоятеля, и пока сама работала на кухне, пожилая женщина занималась тренировками, иногда приходя и на площадку где тренировались иностранцы, в сторонке выполняя свои незамысловатые упражнения ци гун, или ходила вверх-вниз по горной лестнице до нижней арки, слушая пение птиц и приветливо улыбалась.
    Пу Дин относилась к приготовлению пищи как к части лечебного процесса, в китайской традиционной медицине существует раздел лечебное питание, и не только специальные травы, но и почти все продукты относятся к разным категориям лечебности. Китайская кулинария с древних пор направлена на оздоровление организма, в прежние времена, когда люди добывали пищу собирательством, они создали и развили медицинскую фармакологию и лечение диетой. Любая деревенская старушка сызмальства ведала: «Чрезмерное преобладание в рационе питания какого-либо из вкусов ведет к нарушению физиологического равновесия. Каждому вкусу - их пять основных, соответствует пять первоэлементов. Соленый - вода; сладкий - земля; кислый - дерево; острый - металл; горький - огонь. Кислый вкус разрушает сладкий, как дерево истощает землю, горький - острый, как огонь плавит металл, сладкий - соленый, земля поглощает воду, острый - кислый, металл рубит дерево, соленый - горький, вода гасит огонь.»
    Кроме подавления вкусов есть и взаимосвязь порождения: «кислый рождает горький, как дерево разжигает огонь, горький - сладкий, как огонь питает землю, сладкий - острый, как в земле рождается металл, острый - соленый, как металл становится жидким, соленый - кислый, как вода питает дерево.»
     И прочие знания, например, «Весной повреждающим фактором для человека является ветер, который повреждает печень и желчный пузырь.» Для предотвращения недугов храмовая пища всегда содержит необходимые продукты и их комбинации на разный сезон.

     Питание и сохранение здоровья для монастырских жителей одно и то же: все продукты, имеющие питательную ценность, должны способствовать сохранению здоровья и быть приятны на вкус. Вот цитата из буддийских текстов по поводу регулирования пищи, которые уделяли этому внимание даже в сутрах: «Следует употреблять ровно столько пищи определенного качества, сколько нужно чтобы войти в состояние Дао. Если пищи будет слишком много, то желудок переполнен, что затрудняет дыхание. Неправильное дыхание приводит к блокировке внутренних психических центров, и ум загрязняется; возникает препятствие для состояния медитации. Если пищи недостаточно, желудок приведет ум к неустойчивости. Эти состояния помешают осуществить Дхьяну (чань).
  Нечистая пища вызывает замешательство ума и неспособность к распознаванию. Дурная пища вызывает болезнь и дисгармонию стихий, Ученик поэтому должен быть очень внимательным к пище, занимаясь медитацией. Поэтому сутра говорит: «Если тело в порядке, то Дао преуспевает. Если пища и питье правильно регулируются, то практикующий испытывает счастье в спокойном тихом уме. Это Учение всех Будд.»
    А вот из текста «Наставление буддийских Мастеров по поводу еды»: «Труд бывает двух видов: внутренний и внешний. Внутренний труд состоит в сохранении чистого ума. Внешняя работа - это помощь другим.  Сначала трудитесь, потом ешьте.  Ешьте в тишине. Не создавайте ненужного шума.  Во время еды занимайтесь собой и не заботьтесь о том, что делают другие. С благодарностью принимайте то, что дают. Не привязывайтесь к своим "нравится" и "не нравится". Не ищите удовольствия в еде. Ешьте лишь для поддержания себя в своей практике. Хотя вы можете есть прекрасную и дорогую еду всю свою жизнь, тело все равно умрет!»

    Большинство иностранцев и слыхом не слыхивали обо всем этом, они лишь отмечали что еда в храме самая вкусная в Китае! И удивлялись узнав, что в ней не используют никакие химические усилители вкуса, которые распространены по всей Азии.
 Когда пришло время Пу Дин уехать, на её место к плите встала жившая в храме уже несколько месяцев, смотревшая за главным залом послушница Пу Ю, 45-летняя хозяйка дорого антикварного салона в Дали, носящая исключительно сшитые на заказ платья в традиционном китайском стиле с элементами уникальных антикварных тканей и вышивок.
  Пу Ю волновалась, получив такое послушание, но ей в помощь из деревни пришли две старушки, которые раньше уже готовили на храмовой кухне, и она с первых дней стала ловко управляться у печи, внимательно и ответственно выполняя рекомендации шифу и слушаясь старушек. Через пару недель она освоилась:
- Мне помогает благословение шифу, я совершенно не чувствую усталости стоя с 6 утра до 6 вечера у огня, и радуюсь возможности вносить важный вклад в жизнь храма и его обитателей, –говорила она с блестящими от слез глазами.
Готовя еду, она напевала мантры, произносила речитативом А Ми Туо Фо и улыбалась.
 Пу Ю научилась воспринимать кухарство как практику чань, она осознала себя частью храма, механизмом по поддержанию здоровья его обитателей, слилась с естественным потоком храмовой жизни, и еда ею приготовленная стала так же вкусна и полезна, как и приготовленная доктором или профессиональными поварами.

  Основная идея чань - войти в контакт с внутренними процессами существа, и сделать это самым прямым образом, не прибегая к чему-либо внешнему, неестественному, единственный авторитет -  внутренняя природа происходящего.
Рассудочная деятельность не может считаться чем-то конечным или абсолютным, она препятствует сознанию вступить в прямую связь с самим собой.
   Миссия интеллекта - служить в качестве посредника, а чань не имеет ничего общего с посредничеством, за исключением тех случаев, когда дело касается общения с другими людьми. По этой причине чань считает, что все теоретические трактаты и руководства условны и отвлечены и не содержат всей полноты истины.
    Состояние чань - это ухватывание сути жизни непосредственным образом. И что как не приготовление пищи может служить идеальным пространством чтобы ухватить самую суть жизни.

  Впрочем, как и игра на гу цине.
  - Это просто практика, -  отвечал шифу по поводу своего умения играть на гу цине -  древнем струнном инструменте, в русской литературе его иногда называют лютня или цитра, который располагался в центральной части павильона настоятеля, между чайным столом и столом для каллиграфии.
   Игре на цине шифу уделял время почти каждый день, и также, как каллиграфии, в отсутствии посетителей.   
«Музыка гу циня - музыка тишины», удовольствие послушать глубокие звуки гу циня в исполнении настоятеля доставалось лишь ученикам, находящимся в тот момент в кабинете. Но играл шифу не для них.
В идее гу циня нет задачи привлечь внимание слушателей, он ведет исполнителя самого погрузится в некое состояние, в медитацию, со настроиться с миром.
     Мелодия на цине есть изначально состояние человека, передаваемое звуками, без попытки их систематизировать, там нет общепризнанной логики, она гораздо более масштабная, она кажется нелогичной, невозможно охватить её грани, кажется, что мелодии нет. Мелодия, так или иначе это мозгом придуманная последовательность звуков, в которую человек хочет включить бесконечность своих ощущений. В игре на цине мелодия не главное. Надо войти в резонанс, в покой, расслабленность, прийти к состоянию следования естественности и природе, а не пытаться заключить эту природу в форму.

     Слушать гу цинь в возбужденном, эмоциональном состоянии невозможно, его звучание настолько не соответствует им, что кажется, что внутри всё начинает разрываться от его «резких звуков». Но если отпустить мысли и перестать привязываться к эмоциям, то гу цинь, разметав всё суетное и сиюминутное, создаст внутри пространство тишины и вселенской широты.
   Этот подход к восприятию звуков циня совпадает с ощущением от всей храмовой жизни, храм не подстраивается под нас - он не должен соответствовать нашему личному удобству, мировоззрению, привычкам. Этому можно учится и слушая гу цинь.
      В звучание циня много тишины, которая затрагивает внутреннюю тишину слушателя, тишина проникает в сознание и высвобождает его тишину, слушая цинь ум исчезает, мысли останавливаются. Звуки циня указывают на тишину. Так же, как и Алмазная сутра, которую шифу считает главной Сутрой, и наставляет своих учеников каждый день читать, изучать её. Изучение Алмазной сутры, это постижение внутренний тишины. Она парадоксальна. В ней много «противоречий», через противоречия можно создать тишину. Когда каждому слову противоречит противоположное они разрушают друг друга, и в этом может почувствоваться Тишина.
  Это же самое делают и звуки цинь. Его мелодии иногда называют «Чайной музыкой, соответствующей плавной волне чая», которая способна создать уникальную атмосферу ухода от суетности повседневной жизни. Помогая вырваться из рамок привычных форм, стать плавным, текучим, почувствовать поток жизни и естественно двигаться в нем.

    Но в горном храме, в гостиной шифу не надо специальными звуками создавать чайную атмосферу, там все дышит покоем, и даже не звучащий гу цинь, просто своим присутствием, дополняет это, привнося и ощущение исторической глубины, помогая воспринять себя частью этого бесконечного мира. Хотя мало кто из пришедших в полной мере испытывает это, но в любом случае в гостиной настоятеля появляется уникальная возможность легко настроиться на тончайшие внешние и внутренние процессы. И конечно огромную, хотя и незаметную, роль в этом играет чай.
               

                28
    Чай является важной частью «буддийской культуры», а особенно чань-буддийской. Процесс заваривания и употребления тоже медитация, впрочем, как должно быть всё, что человек делает - режет ли овощи, играет ли на цине, идет ли по дороге, пишет или читает текст, ведет машину, рассчитывает финансы.
  Для Китайцев чай является воплощением духа Вселенной. Так же чаю приписываются многие добродетели, он противопоставляется мотовству, в эпоху Южной и Северной династии некоторые императоры пили чай вместо спиртного, чтобы показать, насколько они просты в своих пристрастиях.

    В современном Китае говорят, что теперь только в буддийских храмах сохранилась традиционная чайная церемония, и что только там можно испить настоящего чая. Ведь монахам кроме чая угощать гостей за беседой больше и нечем.
  Культура чая является отражением близости к природе и наслаждение жизнью, хотя в её основе лежит упорядоченность и со размеренность.
 Суть чайной культуры составляют «видимое искусство» и «невидимый путь (Дао)». Знатоки чая прошлого прежде всего стремились через процедуру чайной церемонии выразить дух.
     Чтобы передать важность чая в китайской культуре с древних времен можно упомянуть «набор жизненно необходимого» для обоих слоев общества: у простого человека это дрова, рис, масло, соль, соевый соус, уксус, чай. У высшего класса - цин, шахматы, каллиграфия, живопись, поэзия, вино, чай.

   В древнем Китае для приготовления чая существовали наборы с большим количеством предметов, бывало до 20 различных наименований, но теперь он сократился до минимума: заварной чайничек, разливной чайничек, чашки и деревянные щипчики. Еще толстая кисть и игла в районах, где пьют пуэр.
  Но не важно с каким количеством предметов человек заваривает чай, он должен действовать спокойно и элегантно, это получается если находиться в умиротворенном состоянии сознания, придя к успокоению суетных мыслей.
Считается, что с подаваемым гостям чаем может передастся внутреннее состояние наливающего, и новичок может с этим столкнуться, подаваемый им чай часто оказывается неприятным, и гости начинают раздражаться. Ведь он сам очень волнуется и не спокоен.

  Так же китайцы с древних времен заметили, что вода в которой заваривают чай, даже важнее, чем чайные листья. Вообще считается, что невозможно приготовить хороший чай, не имея правильной воды. В храме У Вэй используется чистейшая вода из родника, местные жители из ближайших деревень и городка приезжают с большими канистрами к этому целебному источнику и набирают воду для приготовления чая, еды и умывания.
Беседа о воде так же является важной темой для разговоров за чаем.  Часто гости, незнающие, о чем говорить с настоятелем, многие довольно сильно смущаются в его присутствии, после обсуждения каллиграфии начинают нахваливать чай, и воду из которой он приготовлен.

 Чай является основным подарком, с которым посетители приходят в храм. Люди искренне хотят порадовать чем-нибудь своего Учителя, или подарить что-то при первой встрече, но понимая, что ему лично ничего не нужно, приносят фрукты, масло для алтарей и чай.
  В храме чаще всего заваривается местный пуэр. Иногда зимой пьются местные сорта красного чая, а вот популярные в Китае и на Западе чаи Те Гуаньинь и Дахунпао шифу не пьет. В том числе из-за того, что существует довольно много подделок, и настоятель, не зная где был произведен чай, не желает предлагать его гостям. 
А местный пуэр, производится в провинции Юньнань и часто владельцы маленьких фабрик преподносят настоятелю лучшие сорта собственного изготовления.  Шифу пьет в основном только такие, следуя поговорке: «живешь у моря, питайся дарами моря, живешь в горах питайся дарами гор» - это считается важнейшим фактором здоровья и долголетия.
Когда говорят о китайской чайной культуре, часто упоминают о взаимоотношениях с буддизмом, распространенную поговорку об их связи переводят и так: «Чай и Чань - едино».

   Практика чань внесла большой вклад в формирование духовной составляющей чайной церемонии и сыграла важную роль в распространении чайной культуры на Востоке. Когда монахи начали практиковать сидячую медитацию они не ужинали, но им разрешалось пить чай, чай мог помочь оставаться здравомыслящим, спокойным, но не сонным в процессе медитации, да и вообще весь день.
Монахи пьют чай не чтобы удалить жажду, их цель состоит в состоянии чань - в том, чтобы сохранять бодрствующий воспринимающий покой в сознании.
 Чайная культура неразрывно связанна с обществом, она полна оптимизма и любви к жизни, а ранний буддизм в Китае воспринимался как религия проповедующая одиночество и испытания. С появлением школы Чань индийский буддизм начал приобретать китайские черты, и его теории вошли в соответствие с идеологией чайной культуры.
    И именно в философии чань-буддизма ранние противоречия нашли свое решение, и в результате два подхода к жизни сблизились и образовали единое целое. Теории Чань буддизма вошли в полное соответствие с уже давно существующей в Китае идеологией чайной культуры. Чаеведы считают, что ветвь Чань внесла большую лепту в распространение культуры чая, она популяризировала практику чаепития.

    В древние времена покупка чая обходилась дорого, и монахи повсеместно начали разбивать чайные плантации на склонах гор вокруг монастырей, ведь большинство монастырей находилась далеко в горах, где была отличная родниковая вода, плодородная почва и чистый воздух - все, что нужно для выращивания чая. И у монахов было достаточно времени чтобы осваивать науку выращивания, заваривания и дегустации чая.
Практикующие буддизм подходили к искусству чая с позиций самопознания, таки образом создалась «буддийская составляющая» чайной церемонии.

  В беседах с гостями в монастырях чай так же рассматривается средством, помогающим человеку постичь собственное «я», точнее его отсутствие, не зависимо, от того, о чем идет беседа, которая, чаще всего не касается буддийских тем. Люди довольно редко приходят с вопросами «о собственном я» и о сути буддизма, большинство знакомых и не знакомых с шифу гостей заходят просто поговорить о жизни, или с конкретным личным вопросом, на которые настоятель отвечает с охотой. Однако, не всегда напрямую, что свойственно китайской культуре, и тем более практикующему чань, особенно когда вопрошающий стремится показать собственную образованность и эрудицию.

    Люди приходили в павильон гостиную каждый день, многим надо было поговорить с Мастером, что-нибудь обсудить, посоветоваться. Приходили большими компаниями и семьями человек по 10, привозя с собой детей, стариков, друзей, сослуживцев, однокурсников. Иногда приходили парами, и по одному, именно они чаще всего задавали личные вопросы. Приезжали из других провинций, узнав от друзей о существовании Настоящего Мудрого Мастера - как они сами говорили. А бывало - набредали на храм случайно, путешествуя по горам. Но каждый всегда выходил из павильона настоятеля с ответами, особенно на вопросы, которые не были заданы вслух.
Часто ученики шифу, и местные жители, приходили специально за личным советом, в Китае не особо принято обращаться к психологу, эту роль тут исторически играли наставники монастырей, и люди, как и сотни лет назад, приходят в храм к мудрым монахам по личным вопросам.
В том числе и в этом состоит «работа шифу» - быть ;;;;;;; «инженером человеческих душ». Удивило дословное сходство с существующей русскоязычной фразой, которая, однако в России относится скорее к писателям. Однако бывает и к педагогам, учителям, коим являлся настоятель храма У Вэй.

    Проведя в гостиной шифу достаточно времени можно увидеть, что там действительно происходила работа по «настройке» сознания. Созидательного сознания. Сознания понимания происходящего, смиренного, но активного.  И это не были лекции про Правильную жизнь. Шифу усаживал гостей за большой стол с расставленными тарелочками семечек, орехов, конфет и фруктов, кем-нибудь из послушников подавался чай - постоянно заваривая новый и разливая его по маленьким чашечкам на два-три глотка, и шла на первый взгляд простая дружеская беседа.
Можно беседовать на разные темы, скользя спокойным сознанием по «мирским» и «небесным» делам, беседа, ведущаяся будто бы и не для чего, но все время заставляющая человека следовать потоку изменений, не застывать, а находиться в духовном странствии.

- А чем весь день занят шифу? Что он делает вообще? - поинтересовалась молодая израильтянка.
Иностранцы видят чем с утра до вечера заняты обитатели храма: тренера, монахи, послушники, повара, их деятельность видна, но где все это время находится настоятель они не знали, встречая шифу лишь 3 раза в день за приемом пищи, и некоторых интересовало чем он занимается в храме. 
 У китайцев такой вопрос возникнуть не мог, но Учителя он позабавил, и через перевод послушника настоятель обрисовал свои занятия: 
  - В первую очередь шифу беседует с гостями, ведь если люди запутываются в своих жизнях, то даже не верующие приходят в храм за советом. Важно помочь им обрести четкое видение ситуации. А также много времени занимает восстановление храмовых построек. Стройка на утесе Гэ Лао, лесные лестницы, новые пути к храму, проектирование воссоздания разрушенных мест.
Но главнейшим занятием шифу является изучение Алмазной Сутры, и медитации: сидячие, динамические, практика каллиграфии, гу цин и другие различные способы.
- Ой, как интересно, а мы не знали ничего этого.
 - И изучение Алмазной Сутры! - еще раз повторил шифу, закрепив это как важнейшее.
- А кунг фу вы занимаетесь?
 -Да, но не так как вы, - ответил шифу, энергично растерев ладони друг о друга и собрав их у живота, потом развел в стороны выпрямив плечи.

   Желая объяснить недоумевающему иностранцу причины «странного стиля преподавания боевых искусств» в храме У Вэй, пришлось бы прочесть не одну лекцию по китайской истории, философии и мировоззрению, но все равно многое осталось бы невысказанным.
  Китай никогда не разделял физическую практику и духовное подвижничество, ведь можно обрести просветление занимаясь работами в саду.Речь идет не о том, что делать, но кто делает, с каким настроем. Ушу в конечном счете перерастало в состояние сознания, а не в набор технических навыков. Несмотря на то, что существует Учение ушу, сотканное из десятков философских направлений, смысл ушу сложно определить словами, в шаолиньском каноне «Трактат о кулачном искусстве» неоднократно повторяется фраза: «Это можно постичь, но нельзя выразить словами.»

    Здесь же надо упомянуть и «Тайную передачу», где понятие тайна имеет особый характер, это не то, о чем нельзя говорить прилюдно, а то, о чем вообще невозможно сказать словами. Понятие тайны похоже на понятие скрытости Дао, которое ни от кого специально не прячется, но постичь его дано лишь просветленному человеку.
Ученик в школе ушу редко удостаивается словесных объяснений. Ведь как объяснить пустотную сущность высшего смысла ушу?
Он должен бессловесно и безупречно точно повторять движения учителя.
 Зачем загружать голову словесными формулами, которые лишь сделают эту голову тяжелой? Куда продуктивнее просто расставить ноги, поднять руки и сделать шаг.  Но эта манера преподавания вводила в недоумение, а иногда даже в негодование впервые столкнувшихся с ней иностранцев, привыкших, что сначала вводят в теоретический курс. С Западным мышлением трудно представить, что можно обучатся без получения инструкций, без разъяснений системы, базовых принципов и закономерностей.

   Однажды иностранка сетовала что за 5 дней обучения в храме ничего не узнала:
- Я приехала специально набраться теории, для своих занятий этническими танцами и для работы театрального режиссера. Но не услышала ни единого слова по теории движения и не получила инструкций по работе с телом. Оказалось, они тут вообще почти не говорят по-английски, потому я и не стала спрашивать. Но думала, что они все будут подробно рассказывать!
 Однако даже если бы тренера владели безупречным английским, говорили бы они так: «Будь спокоен как горный пик и подвижен как водный поток. В дуге обнаруживай прямую, а всякую прямую немного изгибай», «Истинный удар исходит от сознания», -  все эти наставления можно получить в интернете из переведенных на многие языки китайских трактатов.

 «…Сначала движение рождается в сознании, затем появляется в теле. Живот не напряжен. Ци входит в кости, дух умиротворяется, организм обретает покой. Ежемгновенно сохраняй это состояние. Помни: если что-то начало двигаться, то нет того, чтобы не пришло в движение. Если что-то обрело покой, то нет того, чтобы не успокоилось.»
     И китайским студентам такое не говорится в первые дни обучения, а лишь после многомесячных, а то и многолетних тренировок, и только после глубокого осознания ими правил поведения и внутреннего состояния бойца.
     Эти правила не известны не только иностранцам, но и китайским туристам, приходящим в храмы провести пару часов в выходной.  Они приходят туда как в музей, как в парк, просто отдохнуть на свежем воздухе, в тишине и прохладе монастырских беседок.
     Но послушники, ученики, люди, живущие в храмах, и в школах боевых искусств, большое значение придают традициям, и соблюдению правил поведения и этических норм. Это этическое поведение - не самоцель, а средство достичь состояния духа, которое необходимо для стадии, на которой надо пользоваться волей и тренировать её. Этому способствует дисциплина. От учеников требуется пунктуальность, добросовестность, организованность. 

    В храме У Вэй существует устав для занимающихся боевыми искусствами, Наставления предков изучающему ушу, который описывает необходимое внутреннее состояние, дает указания на здравое отношение к учителю, к себе, и к жизни. Составленные много сотен лет назад правилами не обременяют живущих в храме несколько дней или недель, они предназначены ученикам, пришедшим надолго, заниматься самосовершенствованием.
 Китайская традиция осмысляет мир в форме природно-телесного единства и ценит получение этого через самостоятельную многолетнюю практику. Именно в момент практики, а не во время лекций, человек должен переживать полноту собственной природы. Его природа - это проявление Вселенной, Дао, и таким образом ощущение собственной целостности ведет к обретению высшего типа искусства, высшего всеохватного умения. Такой тип «Небесного искусства» и называется гунфу. 
«Искусством Дао» называют в Китае много вещей, сначала это были магические действия шаманов и даосская практика, но позже были причислены каллиграфия, архитектура, живопись, стихосложение, игра на цине и чайная церемония.
В этом же ряду стоит и ушу, образуя композицию традиционных китайских искусств - различных дорог, представляющих собой духовное подвижничество и ведущих к самореализации.
  Истинное гунфу имеет начало в пустоте, но проявляется в делах конкретного человека. «Искусство Дао» не терпит поспешности или сверх усилия. Наоборот, всякое напряжение противопоказано. Усилие имеет внутренний исток и следует использовать срединное усилие, когда и сознание, и тело включаются в работу ровно настолько, насколько это требует естественный ход событий. Не толкая какую-то часть естества «на грань».

Гунфу - это еще и «срединность» усилия, происходящее от следования изменениям в мире и избегающее всяких попыток побороть их.
  Истории ушу хранят много версий обучения по аналогии, когда мастер не обучал ученика непосредственно технике ушу, а каким-то довольно необычным и своеобразным образом приобщал его к самому понятию гунфу. Иногда учителя шли от самых обычных вещей, например, заставляли неофита годами вращать мельничный жернов, чтобы он привык использовать не силу рук, а «силу земли», которая через ноги и поясницу поднимается в руки, или носить наполненные водой ведра через овраги и камни, не пролив ни одной капли, и тем самым овладевая искусством мягкого, незаметного передвижения. Во время такого обучения гунфу реализовывалось как бы само собой, естественно и незаметно, а приемами ушу в этом случае можно было потом научить за несколько месяцев.
               

                29
      В храме У Вэй сы всё было таким способом обучения. И даже подметание дорожек по утрам. Однажды монах, выполнявший эту практику рассказал:
- Я мету не рукой, а всем телом. Я чувствую, как какая-то сила из центра земли ведет моими мышцами начиная от ступней ног, и передаваясь вверх до плеча и кисти очищает не только каменные плиты, но и далеко вглубь земли.  Хотя внешне это выглядит тривиально, я чувствую себя частью большого процесса, в котором взаимодействует много разнообразных факторов и явлений.
  Когда этот монах думал, что его никто не видит, он мог вдруг резко бросить метлу и сделать несколько странных шагов вперед, используя силу, идущую через него на отработку удара или прыжка.

     Утренние пробежки к руслу реки, где надо выбрать камень и положив его на голову вернуться обратно, так же важная часть гунфу. Ученик улучшает чувство баланса, тренируется держать спину и шею, ровно неся камень, не придерживая его руками. Во время неспешного шага по покатым, но иногда и заостренным камушкам дороги массируются ступни ног, особенно те места, которые обычно не так плотно соприкасаются с почвой. Но из-за груза на голове походка слегка меняется и ступни плотнее прижимаются к камушкам, давая возможность помассировать все важные точки выходов нервных окончаний внутренних органов.
И рассветный горный воздух, еще не согретый солнечными лучами помогает взбодриться и настроиться на тренировочный день, ввести в состояние присутствия и концентрации.
Если камень достаточно тяжелый, то это убирает посторонние мысли, и ученик имеет возможность находиться в настоящем моменте, сконцентрировавшись на шагах и балансе тела, чувствуя себя живым, идущим сначала в горку, потом под горку и потом вниз по лестнице с камнем на голове.
   Принесенные с реки камни укладываются вдоль лестницы ведущий к подножию горы, и таким образом, кроме физических и ментальных упражнений это еще и соединение ученика с храмом, укладывая этот бордюр каждый вносит свою лепту даже не догадываясь, что эти камни в последствии будут использованы, и их труд реально идет на помощь восстановления древних павильонов и благоустройства монастыря. 
Много разнообразных пластов жизни кроется за получасовой пробежкой к реке, о которых участвующие в ней даже не догадываются, лишь послушно выполняя расписание дня. И этой многозначностью любого действия пропитано все, чем занимаются обитатели храма в течении дня.

   Мастерство существует само по себе, безотносительно вида деятельности, и поэтому может прийти и при готовке пищи, и при занятии живописью, и при тренировке ушу.  Нужно лишь время и тщательность.
Нужно «знать, что делаешь, понимать семя движения, которое заключено в мире до форменного, в пространстве вселенского хаоса, в состоянии Беспредельного».

    Несмотря на такие высказывания, в ушу нет ничего абстрактно отвлеченного, чисто философского и умозрительного, игрЫ разума. Беспредельное, в котором коренится ушу, наполнено конкретным буквальным содержанием - к нему лежит строго определенный путь, методики ушу, китайцами понимаемое как «воспитание жизненности», пестование внутри себя истинного состояния ощущения полноты и осмысленности.
«В ушу нет ничего особенного» - эта фраза часто встречается в китайских трактатах и имеет ввиду буквально это. В ушу нет какой-то запредельной сложности. А вот для постижения гунфу, которое стоит за приемами, требуется особая работа духа.
Поняв смысл гунфу вообще, можно научится любому частному проявлению за довольно короткий период времени.
   Но и достижение гунфу отнюдь не заключается в напряженной изматывающей работе сознания, которое, по-хорошему должно быть отключено. Разве простым напряжением сознания, тщательным продумыванием своих действий можно достичь Высшее Мастерство? Не поможет ни анализ, ни глубокомыслие, ни задумчивость. Существует лишь одна вещь - слияние человека с Дао в единое и постоянное, ежеминутное ощущение этого единения. Сознание человека перестает существовать, он именно «не думает».
Канон тай цзи цюань кратко подчеркивает: «Чтобы овладеть чем-то, вы должны как можно меньше использовать свои мысли».
     Это не достигается одним днем. Должно быть постепенное самораскрытие и само растворение сознания человека в мировом единстве, а для этого служат определенные методики, часть из которых нашла отражение в ушу. Не случайно многие мастера обучают лишь двум-трем комплексам, и на их основе ученик постигает все многообразие оттенков ушу. В результате человек как бы перешагивая ограниченность внешних форм, овладев внешним движением, начинал видеть внутреннюю сущность, понимаемую, как гунфу.

    На Западе можно встретить определение гунфу как упорного труда, считается, что надо приложить все усилия к тому, чтобы чего-то добиться. У Китайцев же наоборот - направленность «на цель» снята, действие превращено в символически-ритуальное, и именно поэтому можно достигнуть «того, что не имеет следа».
Говорят, гунфу - это сверх спокойствие мира. Но не стоит понимать это как умение загнать свой разум в состояние покоя особыми успокоительными формулами аутотренинга. Это будет нарушение естественности.
     Китайцы дают простой совет - надо отпустить мыслительную суматоху. Мастерство, которое и было равносильно понятию гунфу - это восприятие мира, отличного от обыденного. Оно начинается с «прозрения собственной природы» благодаря «взиранию внутрь».
     В сознании обычного человека мир распадается на сотни несвязанных явлений, но собирается воедино для последователя, который прозревает целостность и достигает Единого.

  Бывало, иностранцы удивлялись что шифу их не тренирует, они не знали, что в китайской традиции мастера во всех школах ушу, практически никогда не проводили тренировку сами. Считалось, что технические аспекты могут показать и ученики. Роль мастера - нести ушу как Живую Традицию, а не как набор техники, который может продемонстрировать и непросветленный человек.
   Однако обучение все-таки не сводилось к механическому повторению движений, хотя с этого и начиналось, но в какой-то момент, когда ученик уже был способен четко выполнять формы и ощущать некие внутренние процессы, Мастер мог подсказывать ему глубинные значения движений, каждое из них имеет важный смысл.
Например - начальная позиция во всех комплексах «внутренних стилей» издревле символизировала вселенский хаос и Беспредельное, а первое движение - начало мира, в результате чего рождаются вещи и явления.
     Сегодня мало кто знает, что, выполняя форму, надо сознательно менять свой статус, фактически трансформировать себя внутренне, повышая себя от человеческого до Небесного. В этот момент тренирующийся действительно «порождает мир», что позволяет ему полностью идентифицировать себя с космическим началом, возвести к первоучителю.

   Храм У Вэй называют «местом боевых искусств в Дали» исторически в храме настоятелями были истинные мастера ушу, и многие поколения монахов и мирян участвовали в ежедневных тренировках при монастыре. Об этом знают изучающие древние трактаты историки, а простые жители Китая получают информацию из современной художественной литературы.
 Например, из книги «Тянь лyн бабy». Тянь лyн бабy - Восемь Видов Сверхъестественных Существ: небожители; драконы; якши, или якшасы-демоны; гандхаpвы - небесные музыканты исполняющие светскую музыку; асypы - титаны, противники богов; гаpyды - гигантские божественные птицы; кимнаpы - музыканты исполняющие религиозные гимны; махоpаги - демоны, имеющие большие животы. Эти 8 видов существ упоминаются в сутре Медицинского Будде, которая читается в храме каждое воскресение, но большинство китайцев знают о них из развлекательных книг.

  В 80-х годах в Китае вышла книга Гонконгского автора «Тянь лyн бабy», писатель никогда не бывал в Дали, но изучив историю и традиции этого региона, добавив мистики и волшебства, написал «исторический» роман, почти все герои которого владеют ушу. Роман стал так популярен, что по нему сняли несколько фильмов и сериалов, и многие китайцы со всей страны приезжают в Дали именно по следам этой истории, ожидая, что все без исключения местные жители, от мала до велика, владеют боевыми искусствами!
   Так что китайцам не кажется странным, а наоборот естественным, что мастер единоборств поселился именно в Дали, и что в буддийском храме обучают боевым искусствам, и что даже иностранцы приезжают получать уроки. При том, что ни один иностранец и слыхом не слыхивал о «Тянь лyн бабy» и связи этого региона с ушу.
   И хотя школы единоборств существуют почти во всех населенных пунктах Китая, для многих китайцев, особенно тех, кто тут никогда не бывал, Дали связан с боевыми искусствами, как для россиянина Тула – с самоварами и пряниками.

  Однако иностранные гости этого не ведали, узнавая об У Вэй сы как об одном из храмов по отзывам в сети на запрос «кунг фу монастырь в Китае», или от своих друзей, или попадали в Дали на пути в Лицзян и в гестхаусах слышали о храме.
   Аргентинки сестры Мариен и Вивьен узнали о храме в Лицзяне, там они познакомились с канадцем иранского происхождения Али, который как раз собирался в У Вэй сы, он узнал о возможности позаниматься тай цзи от друга, который 10 лет назад путешествовав по Юньнани заезжал в У Вэй сы посмотреть потому что неоднократно слышал об этом храме в Дали.  Аргентинки присоединились к Али вместе с еще одним путешественником, молодым французом.
 - Я пребывал в подавленном состоянии духа, - рассказывал Али, -  только что расставшись с девушкой с которой был помолвлен, мне надо было уехать на какое-то время, я не хотел находится дома, не мог видеть её, и друг посоветовал поехать в Китай. За 10 лет после возвращения из путешествия мой друг довольно часто упоминал о храме, особенно когда заходила тема о боевых искусствах, и вот теперь, чтобы помочь мне придти в себя, он сказал, что это место как раз то что надо. Я быстро собрался и прилетел. Я планировал пробыть в храме 4 недели действия визы, но оказавшись в Китае решил сначала немного посмотреть окрестности, поехав в Ущелье Прыгающего Тигра и в Лицзян. Это мне сильно помогло прочистить голову почти позабыв о прошлых неприятностях. В путешествии я познакомился с ребятами и поделился своими планами тренировки в храме, часто повторяя «Мне надо в храм! Мне надо в храм!» и вот на третью неделю пребывания в Китае я таки добрался до Дали в уже вполне сбалансированном состоянии духа и был готов заняться телом.
Али выбрал тай цзи потому что у него была проблема с коленом и по возвращении в Канаду предстояла операция:
 - Так что скакать и прыгать я не хочу, - немного оправдывался он.
  В первый же день тренер удивился его правильной стойке при выполнении движения тай цзи, у упитанного иранца средних лет движения получались плавными и почти не было ошибок, которые встречаются у новичков. Али ровно держал голову, не смотря под ноги, не наклонялся в стороны, не выгибал поясницу, и почти правильно ставил ступни.  Оказалось, что 30 лет назад, когда он был 6-летним ребенком папа отдал его в секцию тай цзи, в Тегеране о китайских боевых искусствах знали.
- Однако я прозанимался не долго, может быть несколько месяцев, я тогда много чем занимался, папа записывал меня и на музыку, и на английский и на фехтование. Я даже не подозревал, что что-то вспомнится из тех детских тренировок, но вот оказывается тело запомнило! – удивлялся Али.
Он был так воодушевлен неожиданным успехом, что решил продолжить заниматься в Канаде, ко всему прочему узнав, что это поможет с реабилитацией колена, которое беспокоило его уже много лет - он был ранен в армии, на Ирано-Афганской границе, где сражался с наркопереправщиками.
А теперь он играл в гольф:
- Единственный спорт доступный при такой травме, – грустно улыбался Али.
Услышав, что занятия тай цзи помогут и улучшить результаты в гольфе он совершенно уверился, что тай цзи станут его регулярными упражнениями. Так же поняв, что не стоит оценивать тренеров по внешнему виду:
- За время, проведенное в храме я узнал, что всегда получаешь того учителя, который нужен именно в тот момент. Главное самому серьезно относится к занятиям, отдавая все внимание и усердие, не оценивая окружающих, а смотря вглубь, - заключил иранец.

   Основная задача У Вэй сы не боевые тренировки, а самосовершенствование в достижение состояния у вэй, состояние чань. Когда мысль и восприятие осознаются как ложные составляющие «я», проявляющиеся в уме, человек освобождается от причин, производящих невежественные желания. Практика Чань - это созерцание бесконечного потока ложных мыслей, возникающих в «я», и его создающих.

                30
    Выше по склону несколько лет шла стройка по восстановлению исторических строений утеса Гэ Лао. Когда каменные стены были завершены за работу взялись плотники. Шифу напомнил им, что люди, работающие на строительстве храмовых объектов, должны всегда иметь ввиду, в каком особенном месте они находятся, и соответствовать. 
    В день начала работ вся бригада пришла в храм У Вэй и совершила поклоны перед Буддами и Бодхисаттвами в основном зале. Так поступали все строители и подрядчики, принимавшие участие в возведении храмовых строений.
    Так же настоятель говорил, чтобы во время строительных работ каждый держал в сознании что следует с уважением относится ко всем живым существам, и, если, например, встретят в лесу змею, крота, крысу, не убивать, и даже мелких насекомых, жучков и мошек не убивать, выражая милосердие. И пока ведутся работы, хотя бы по полнолуниям, новолуниям и буддийским датам не употреблять мяса.

     Через месяц после начала плотницких работ, когда наступил 5 месяц по лунному календарю, над основным залом Гэ Лао началось возведение крыши. К этому времени все деревянные составляющие кровельной конструкции и несущие колонны, были готовы к монтажу, они лежали, заполняя все пространство земли на нижней площадке утеса, плотно усыпанной свежей стружкой.
  Рано утром в новолуние местные старушки, которые обычно приходят в храм на все церемонии, поднялись на стройплощадку и соорудили там небольшой алтарь с горящими свечами и благовониями, расставили мисочки с рисом, семечками, орешками и фруктами.  В центральной части между возведенных боковых стен храма они поставили ведро с песком, в котором горело несколько крупных благовонных палочек, а на каменные основания для колонн разложили монетки.
    Монетки так же были и в мисках с орешками. К 10 утра приехал настоятель, провел небольшую церемонию благословения, поклонился перед алтарем и разбросал по всему внутреннему пространству будущего храма орешки с монетками, которые тут же бросились собирать старушки себе на сувениры. Затем шифу прикрепил на две деревянные колонны большие банты: красный - на колонну, устанавливаемую первой, в дальнем левом углу храма, и желтый - на колонну, которая устанавливалась последней.
      Затем все участники церемонии вернулись в основной храм У Вэй, и в 11 дня прошел молебен новолуния. На обед кроме прочего был «рисовый кекс», который привезли старушки, утром он стоял в деревянном поддоне на алтаре на стройплощадке, а потом его раздали всем гостям в столовой. Не смотря на внешнюю простоту, это блюдо довольно трудоемко в приготовлении, храмовые повара не делают такой сами, в значимые дни его привозят ученики Мастера.

    Во второй половине дня шифу снова заехал на стройку, посмотреть, как идет возведение колонн. Для этих работ был заказан тягач с краном-стрелой, остальное производилось вручную, вся деревянная крыша собиралась как конструктор без гвоздей и металлических скоб, за несколько часов уже были установлены две колонны которые скрепили между собой карнизом, и уже почти закончили третью.
   Наблюдателю такого мастерства и скорости казалось, что все будет сделано за несколько дней, но плотники потом трудились почти полгода. Окончательный вид крыша приобрела к ноябрю, она была двухъярусной, покрытой темной черепицей, как и все остальные здания вокруг. Главный зал выглядел грандиозно и торжественно.

    В ноябре на нескольких грузовиках привезли огромные деревья, которые шифу выбрал для посадки в этом месте. 
Для китайцев растения – цветы, кусты, деревья имеют важное символическое значение. Особенно в монастырях и храмах. И ни один куст не растет на территории У Вэй сы случайно.
Так было и с комплексом на утесе Гэ Лао. Хотя все хвойные деревья, растущие по склону, бережно сохранены, главным деревом там стало ;;; Дерево Бодхисатвы (Ficus religiosa L.) Священная Фига, или Фикус Религиозный.
    Привезенное уже взрослое, высотой метров 10, дерево разместили подъемным краном на склон между строениями главного зала на нижней площадке и медитационного центра на верхней. Вокруг фикуса посадили несколько больших камфорных деревьев, бережно обмотав все стволы мешковиной и подставив с трех сторон подпорки, чтобы новые обитатели склона не покосились от порывов ураганного зимнего ветра и ровно вросли в почву. На нижней площадке, ведущей в главному залу, высадили маслиновые деревья, такие же, как во дворе храма У Вэй.
    Все они прижились, весной маслиновые деревья расцвели, покрывшись желтыми и белыми ароматными цветами, но это случилось на несколько недель позже чем зацвели их собратья в нижнем храме, выявляя насколько различается микроклимат на разных высотах склона. Было удивительно проехав несколько минут на машине попасть в другую температурную зону.
  И грецкие орехи на утесе созревали чуть позже. По одному дереву было посажено у главных ворот обоих комплексов - храма У Вэй и Гэ Лао.  Иностранцы из северных стран никогда не видели, как зреют грецкие орехи, и не узнавали ни дерево, ни плоды, думая, что это какие-то неизвестные им тропические фрукты. И даже факт, что белки особенно любили эти огромные зеленые плотные плоды похожие на гуаву или фейхоа, не наводил на мысль, что там внутри всем известный орех, созревающий тут в округе в изобилие на плантациях, снабжающих весь Китай. 

     Особенностью климата этого региона являются сильные туманы, которые чаще наблюдаются в весенние и летние месяцы. В силу повышенной влажности и тепла климат Южного Китая дает возможность собирать в год по три урожая некоторых культур, но грецкие орехи созревают раз в год - к сентябрю, и являются символом праздника Середины Осени, который по лунному календарю наступает в 15 день 8 месяца и попадает на пик сезона созревания этих орехов.
    С конца августа до октября в Дали «сезон радуг», это красивейший период, когда по утрам и вечерам то со стороны гор, то над озером загораются цветные мосты, соединяющие землю двойными дугами, одной яркой, а над ней еще одной - еле заметной, словно оберегающей нижнюю. Небольшие дождевые тучки зацепившись за пики гор почти каждое утро проливаются дождиками, и рассветное солнце играет в каплях. Особенно часто тучки повисают над широким пиком Орхидей.

 Орхидеи одно из «Четырех Культурных Наследий» которые исторически поддерживает храм У Вэй: Чань, Ушу, Медицина и Орхидеи и Чай.
    Цветы орхидей в китайской культуре имеют многозначную символику, обозначая «совершенного человека», «благородного мужа», затворничество ученого, выносливость, а также гармонию и изысканность. Так же считается, что орхидея помогает пережить невосполнимую потерю, справиться со скорбью, орхидея - талисман против бессилия.
    В храме У Вэй с древних времен орхидеи главные цветочные жительницы - на деревьях, на пнях, в земле, в кадках, в горшках внутри павильонов.
    При храме одно время существовал известный по всей округе «орхидеевый сад» о котором упоминается в исторических хрониках. Многие поколения наставников У Вэй сы выращивали орхидеи на территории монастыря, даже организовывая оранжереи. И вокруг растет невероятное разнообразие диких орхидей, видимо не случайно пик, на пути к которому располагается У Вэй сы называется Пик Орхидей, хотя уже давно местные жители так же называют его Пик У Вэй.
     В июле у входа в павильон настоятеля распускаются сильно похожие на подснежники белые цветочки орхидей, в августе - живущие у подножия бамбуковых кустов у залов с архатами и у яблони рядом со столовой, немного похожие на крупные розовые ромашки, а с ноября и до весны - в кадках и в земле по всему монастырю ветви осыпают грозди крупных желто-оранжевых тропических орхидей. И в самом павильоне в горшках сменяя друг друга устанавливаются распускающиеся в разное время разнообразные сорта орхидей.

     А олеандр, которого тоже много в У Вэй сы, символизирует самоотверженность. Считается, что цветы олеандра поглощают отрицательную энергию, избавляют от дурного настроения и пагубных наклонностей. Кусты олеандра обильно населяют территорию храма, радуя глаз яркими пурпурными цветами, хотя это растение токсично, его сок может привести к коме и остановки сердца. Так же из ядовитых растений в храме можно встретить несколько больших кустов гортензии. Шарообразные соцветия сиреневых, розовых, лиловых, голубых цветов все лето поражают гостей пышной красотой. И за всю историю храма никто не пострадал от этих растений.
     В конце февраля зацветают древесные рододендроны. Рядом с бамбуковой рощицей живет семья рододендронов - одно высокое 10-метровое дерево и несколько кустарничков внизу, словно мама с толпой детишек. Эти нарядные любители высокогорья, растущие только в горных лесах на высоте 1500-3800м. над уровнем моря, радуют глаз малиновыми цветами. Издали кажется, что это одиночные крупные цветки похожие на розы, но приблизившись оказывается, что там густое соцветие из 10-20 цветочков, плотно прижатых друг к другу. Местные жители называют его ;;; «Конская вишня», а также ;;; «Красные отражения гор» или «Отражения красных гор».
    Вокруг храмовых комплексов много и полевых цветов: лютики, купальницы, медуницы, первоцвет лекарственный, хохлатка, ятрышник, купена, кукушник, колокольчики, одуванчики.  В сентябре на утесе Гэ Лао с недавних пор начали обильно расцветать космеи, их розовые лепестки добавляют цвета в коричневую гамму строгих храмовых строений в еловом лесу, а жителям средней полосы России напоминают о раннем лете.

     В последний день ноября на стройку нового храма приехали благотворительницы из южной провинции, пожертвовавшие комплексу на утесе Гэ Лао две курильницы - металлические сооружения для возжигания благовоний, которые стоят во всех храмах перед входом в залы. 
   Курильницы бывают разного вида, для Гэ Лао шифу выбрал конструкции цилиндрической формы метр в диаметре, похожие на те, что располагаются перед залами в храме У Вэй, но намного выше. И более узорчатые - по нижней части, в которую закладываются благовония, шли замысловатые узоры облаков, и как принято, выгравированы имена членов семьи пожертвовавших деньги на изготовление этих курильниц.
   Как раз в момент визита дам на стройку, рабочие вручную поднимали одну из частей конструкции на верхнюю площадку. Вес детали был около тонны, и 12 мужчин, подвесив её к двум бревнам, несли бревна на плечах по узкой извилистой тропе, каждые несколько шагов останавливаясь чтобы передохнуть.
   Гостьи цокали языками, видя эту работу, и фотографировали на мобильные телефоны, отправляя снимки в сеть.
   Так же дамы пожертвовали новому храму главный колокол, который к тому времени еще не был отлит, и только-только началось строительство башни, в которой он будет размещен. Шифу показал гостьям проект будущего здания и описал его элегантность. Восхищенные дамы от всего сердца благодарили настоятеля за его важнейшее уникальное дело - восстановление древних строений храма и поддержание буддизма.

   За неделю до Китайского нового года огромный колокол привезли, и он стоял упакованный в целлофан ожидая окончания праздников и завершения возведения крыши в колокольной башне.
   В это время шли к завершению и плотницкие работы в жилых комнатах. Прораб подолгу обсуждал с настоятелем где делать входы в комнату и во внутренний санузел, и на каком расстоянии заканчивать остекление внешней стены. Шифу не оставлял без внимания ни одну деталь, являясь и архитектором, и дизайнером интерьеров и ландшафта, и специалистом по фэн шуй. 

     Проводя на стройке по многу часов ежедневно, решая на месте многообразные технические и эстетические задачи, настоятель иногда помогал и физической силой, увидев, что рабочие безуспешно пытаются водрузить верхнюю часть чугунной курильницы, шифу подхватил конец бревна-рычага, и деталь была поднята наверх.
    Это происходило довольно часто, каждый раз, когда шифу с прорабом, обсуждая очередной вопрос, видели, что требуется дополнительная сила, настоятель включался в процесс, помогая приподнять колонну, или отодвинуть каменную плиту.
   Поначалу рабочие дивились, что такой важный заказчик ведет себя как «настоящий мужик» не боясь запачкать руки, думая, что только древние настоятели храмов не только умом и сердцем, но и руками были готовы восстанавливать монастырские строения, не кичась статусом. Как делали настоятели храмов древности, часто самостоятельно строя и восстанавливая обители при поддержке лишь нескольких монахов и послушников.
    К новому году были возведены все главные строения на нижней площадке: основной храм, жилые помещения, ворота и колокольная башня, оставалось построить кухню и гостевой санузел.

   Открытие комплекса было назначено на декабрь.
 Все годы пока он строился, иностранцы с удовольствием гуляли туда в свободное от тренировок время, и многие только там узнавали, что «йоговская практика Випас(шья)ана» веками практиковалась и в Китае, особенно школой чань, и не являлась исключительно йоговской, ведической.
   По-китайски эта практика называется Гуань - наблюдение, исследование, смотрение внутрь, для выкорчевывания заблуждения. Искусство для развития духовного понимания, порождающее мудрость. Главная цель - сосредоточение ума для ясного прозрения и освобождения от иллюзий, обеспечивая стабилизацию ума и искоренения расстройств, чтобы осуществилось Просветление.
  Кроме практики Гуань (Випашь(са)яны) для балансировки существует практика Чжи (Ш(С)аматхи). Они обе так или иначе должны присутствовать для достижения нормализации тонкого ума. Ум входит в состояние тишины, он утончен, тело пусто, тихо и наполнено.
Эти практики и планировалось проводить в восстановленных строениях на утесе Гэ Лао.
               


Рецензии