Остров Крит
ОСТРОВ КРИТ
В столицу самого крупного греческого острова Крит, город Ираклион, прилетели ранним утром 9 июля 2006 года.
Перед вылетом в аэропорту Домодедово, встретились с заочно знакомыми по электронной переписке, супружеской парой из Находки, Николаем и Ольгой. Николай работал переводчиком английского языка, Ольга преподавателем в колледже. Еще до поездки, по электронке, Николай предложил нам по прилету на Крит, оплатить в складчину автомобиль на прокат, мы согласились, это было дешевле и удобнее для всех нас. Они ехали отдыхать на семь дней, мы на четырнадцать.
В аэропорту Ираклиона, Николая встретила представительница фирмы проката автомобилей и уже через десять минут, после оформления необходимых документов, мы ехали на маленьком, но абсолютно новом «Опель-Корса», пробег которого составлял, если верить спидометру, всего 15 километров. По завершению сделки, девушка презентовала новую карту автомобильных дорог Крита, но поставила условие - при возвращении машины, бензина в баке должно быть столько, сколько в нем сейчас.
До места нашего отдыха надо было ехать 175 километров. Остановились возле кафе на берегу моря, слегка перекусили и полюбовались новыми пейзажами.
Эта часть акватории Средиземного моря между материковой частью Греции с прилегающими к ней островами и северным побережьем Крита, называется Критским морем,
Ольга отслеживала дорогу по подаренному автомобильному атласу, но все равно мы проскочили нужный поворот. Когда проехали лишних сорок километров, Николай занервничал, что едем неправильно и решил уточнить, где надо было сворачивать. Сдал назад и подошел к мужчине деревенского вида, все выяснил и повернул назад. Удивило, что мужчина, на вид простой крестьянин, объяснил, как найти дорогу, на английском языке.
После равнинной части, дорога начала подниматься в горы, называеые Белыми (Левка Ори), высота которых достигает почти двух с половиной километров.
На перевале, с левой стороны началось ущелье, которое по мере подъема, становилось все глубже. Позже мы узнали, что его называют Самария или Самарийское, и оно считается самым глубоким ущельем в Европе. В отдельных местах высота отвесных стен достигает 600 метров, а проход сужается до трех метров.
Дорога представляла собой сплошной серпантин, с поворотами на 180 градусов, справа отвесные скалы, слева бездонная пропасть, огороженная бетонными столбиками. Николай был весь «на нервах» и это понятно - впервые раз за рулем этой машины, тем более последние годы ездил на праворульке, плюс незнакомая и весьма опасная дорога. Пересекли Крит по всей его ширине и прибыли на южный берег.
. . .
Приехали в обеденное время, но обед здесь не подают. После оформления на ресепшене, наши новые приятели ушли в свое бунгало, мы увидели их только на ужине. Но, мне хотелось, есть прямо сейчас.
В пристройке к главному корпусу, рядом с бассейном находилось маленькое открытое кафе на три стола. Подошел к окну раздачи и начал изучать меню, отпечатанное на английском и немецком языках. В основном присутствовали прохладительные напитки, несколько сортов пива и совсем мало непонятных наименований блюд. Подскочил распорядитель, пожилой мужчина в черных брюках, белой рубашке с галстуком-бабочкой, и начал что-то предлагать на английском языке, не найдя взаимопонимания, перешел на немецкий и предложил какую-то мусаку. Я, понятия не имел, что это такое, но когда он начал перечислять ингридиенты, среди которых промелькнуло знакомое слово Fleisch – мясо, я сразу дал добро на его приготовление. Жена ограничилась греческим салатом. Ждать мне пришлось долго. В ожидании заказа выпил бокал приятного ледяного пива, после которого мой аппетит разыгрался еще больше. Жена уже давно разделалась с салатом и потихонечку цедила апельсиновый сок.
Наконец-то в парующем глиняном горшочке, принесли, что-то непонятное. Сверху, какое-то месиво красно-оранжевого цвета, а что было ниже, я не знал. На всякий случай, аккуратно перемешал этот обжигающе горячий соус с внутренностями горшка, и оказалось, правильно сделал, потому, что ниже находился приличный слой из кусков хорошо прожаренной нежнейшей баранины, вперемежку с маленькими кусочками варенного и обжаренного картофеля, под которым, мои всегда любимые проваренные и слегка обжаренные баклажаны, залитые горячим оливковым маслом). Ребята! Вкуснотище неописуемое. Это и есть национальное греческое блюдо мусака. Нам посчастливилось отведать мусаку по-сфакийски, а это считается высшим кулинарным пилотажем. К сожалению больше ее не заказывали. Кафе работало только в дневное время, которое мы проводили на пляже и там же обедали.
В день приезда, поздним вечером, мы сидели на террасе нашего номера, наслаждаясь легким морским бризом и звездным небом.
Любуясь южным ночным небом, усыпанного яркими звездами, обратили внимание на дальние огни самолетов один за другим идущих на посадку. Так, стоп! Какие могут быть здесь посадки самолетов, если поблизости нет аэродрома, насколько мы знаем аэропорты только в Ираклионе и в Ханье, а где их проблесковые маячки и почему не слышно гула двигателей. До меня дошло, что это было и стало смешно от нашего заблуждения. Высоко в горах проходит автодорога и едущие по ней автомобили создают иллюзию полета самолетов в ночном небе.
. . .
Отель-клуб «Вритомартис», названный в честь миносской богини, имеет четыре звезды (в некоторых рекламных проспектах его указывают пятизвездным).
Главный двух этажный корпус отеля вмещает в себя примерно полторы сотни человек, остальные проживают в девяти бунгало, построеные в классическом средиземноморском стиле. В нашем бунгало находилось несколько номеров с двумя входами в каждом. Одно бунгало отведено для обслуживающего персонала.
Сразу за автодорогой возвышаются высокие безлесные горы, покрытые редкими клочками травы, колючками и множественными выступающими скальными образованиями. По ним бродят стада коз и овец. Козы показывали чудеса скалолазания, проходя по отвесным скалам и навесным террасам, легко перепрыгивая с выступа на выступ, а бараны они и есть бараны, пасутся внизу, не подходя к скальникам.
. . .
Среди отдыхающих преобладали немцы, меньше голландцы, было несколько итальянских и французских пар, из эллинов отдыхала одна единственная семья – муж, жена и двое маленьких детей.
Кроме нас и супружеской пары из Находки, других русских здесь не было, двух русскоговорящих женщин из обслуги, я не считаю, ведь они не на отдыхе, а на заработках.
Большинство людей приезжали на неделю или две, некоторые на два-три дня, но многие германские пенсионеры, жили здесь по три-четыре месяца, а некоторые и дольше, среди них были постоянные клиенты, которые приезжали ежегодно.
Из этой категории, запомнилась одна немецкая бабулька, которой было за восемьдесят лет. Официантка – хохлушка рассказала, что старушенция приезжает сюда восемь лет подряд, отдыхает, с мая по октябрь месяцы, и каждый раз привозит с собой новых дедов, за проживание и питание которых, платит сама. В этом году с ней приехал высокий, хромой старик, с покалеченной ногой, который еле передвигался, опираясь на палочку. Судя по возрасту, он участвовал в войне, но, помня свой негативный опыт в Эрфурте, я ничего у него не спрашивал.
Все последующие дни, мы удивлялись ее не иссякаемой энергии. На пляж приходила ранним утром, всегда самая первая, делала на берегу зарядку по системе йога, после чего совершала длительные заплывы в море. Моя жена также любительница утренних морских купаний. Ей нравится приходить на море, когда никого нет, когда море спокойное, прозрачное, ласковое и чистое. Но в какую бы рань она не пришла на пляж, эта бабулькой была уже там.
Не просто загорелая, а черная, как обугленная головешка, чрезвычайно подвижная, веселая и улыбчивая, она все время находилась в центре внимания своих соочетечественников и других обитателей нашего небольшого пляжа. Даже в полуденную жару, она ничего не одевала на свою белоснежную от седины голову и не пряталась в тени зонта или грота. Каждый вечер быстрым шагом неслась в Сфакию, чтобы часик посидеть в кафе со своими земляками, в таком же темпе возвращалась в отель, а ведь по дороге назад, ей приходилось преодолевать затяжной подъем в крутую гору и это, в ее то, возрасте. Окружающим оставалось только завидывать ее энергии и жизнелюбию.
. . .
В ресторане кормили завтраком и ужином. «Шведский стол» представлен большим ассортиментом блюд. Особенным многообразием выделялись мясные блюда их говядин и свинины, но преобладали из баранины. Хозяйки отеля, две пожилые, толстые гречанки, родные сестры, имели свое стадо овец в четыреста голов и не меньшее количество коз, которые паслись рядом через дорогу у подножия гор, являлись неиссякаемым источником свежайшего мяса.
Рядом с нашим бунгало распологались грядки с овощами, салатом и зеленью, все это предназначалось для ресторанной кухни. Заметил, что земля на грядках крайне плохая, но благоприятный климат и обильные поливы, обеспечивают прекрасные урожаи.
В день приезда на ужине произошел маленький инцидент. Официанты подходят к столикам и спрашивают, кто, что будет пить. Обычно предлагались красные и белые вина, пиво, минеральная газированная вода или простая питьевая вода. Мы заказали воду без газа. Принесли запотевшую бутылочку холодной воды. Наше питание было оплачено, поэтому я не подумал, что за простую воду надо платить дополнительно. Закончив ужин, мы покинули ресторанную террасу, и пошли в свое бунгало, которое от ресторана находилось приблизительно в сорока метрах. Подходя к бунгало, сзади услышали, какие-то крики. К нам подбежал официант и попросил оплатить за воду. Сгорая от стыда, под укоризненные и осуждающие взгляды публики, по крайней мере, мне так казалось, подошел к кассе и расплатился. Цена бутылочки воды объемом 0,33 была равнозначна цене пол-литровой бутылки пива.
. . .
От отеля до моря далеко, примерно около километра, если быть более точным, восемьсот метров. Дорога асфальтировання, идти спокойным шагом максимум пятнадцать минут, но каждый час, от отеля на пляж и обратно, весь день курсирует пассажирский автобус «Мерседес», поэтому я предпочитал ездить на автобусе, а жена ходить пешком. Ну, вообщем то правильно делала, движение это жизнь.
Можно было ходить купаться поближе, но дорога туда дорога грунтовая, пыльная и место для купания намного хуже, просто маленький кусочек «дикого» пляжа с отвратительным заходом в море. На это место изредка приезжают искупаться местные жители, ведь на нашем пляже им появляться запрещено, он являлся собственностью отеля.
На середине территории комплекса находится большой бассейн для взрослых, с чистой пресной водой, на дне которого выложены из плитки большое изображение двух дельфинов. Рядом с ним маленький бассейн «лягушатник» для детей, вокруг бассейнов растут толстые пальмы и устроены газоны. Здесь шезлонги бесплатные, в зонтах от солнца не было необходимости, так как по мере движения солнца, шезлонги передвигались под тень пальм. Некоторая часть отдыхающих предпочитали купаться и загорать только здесь и за весь период на море ни разу не были. Мое мнение, что это от их немецкой скупости, чтобы не платить за шеслонги на пляже.
Пляж отеля каменистый, окружен скалами вулканического происхождения. Работает одно открытое кафе, которое органически вписывается в естественное углубление в скале. В кафе работали два человека - средних лет итальянец Марио и молодая симпатичная чешка, которая немного понимала русский язык. Марио умел готовить какие-то сложные и очень вкусные омлеты (мы у него взяли рецепт). По совместительству он принимал оплату за шезлонги, зонты по два с половиной евро с человека и лодки-каноэ. Пивные кружки он держал в морозильной камере и поэтому пиво, еще долго оставалось холодным. Должен отметить, что греческое пиво мне понравилось.
Правая сторона пляжа, из-за отвесных скал входящих в море, отдельно стоящих в воде валунов и огромных скальных нагромождений, совершенно не пригодна для купания. От середины пляжа в море выступают широченные ровные плиты, покрытые водой, примерно на двадцать сантиметров, но с краев плит не поныряешь, слишком мелко, по их обеим сторонам нормальный галечный берег. на этих плитах часами простаивали по колено в воде, группки немцев, ведущие какие-то свои не скончаемые беседы.
Заход в море не плохой, но бывает получше. Дно устлано круглыми булыжниками средним диаметром 5-10 сантиметров.
На левой стороне пляжа находится высокий (5 метров), но не глубокий грот, входящий в скалу примерно метров на семь-восемь, в котором можно укрыться от жаркого солнца, что часто делала моя жена.
Как-то раз, мы лежали на шезлонгах в тени грота. Жена отгадывала сканворд, я читал книгу. Кстати, шезлонги здесь удобны тем, что в них есть отверстия для головы и ног. Мне надоело находиться в тени, захотелось позагорать. Перетащил шезлонг на солнце, лег, положил под него книгу, закурил сигарету, опустил лицо в проем, и углубился в чтение. При отсутствии пепельницы, обычно складывал окурки в пустую сигаретную пачку (опять забыл попросить у Марио пепельницу).
Через пару минут услышал возмущенный женский голос. Примерно в десяти метрах от меня, под зонтом сидели две дамочки и одна из них, что-то мне, возмущенно высказывала на английском языке. Понял, что ругается из-за моей сигареты. Надо заметить, что подавляющая часть отдыхающих здесь иностранцев, являлись людьми не курящими, их позицию уважаю и всегда стараюсь своей пагубной привычкой, никому не причинить не удобства и вред.
Вот и сейчас расположился от людей на достаточно отдаленном расстоянии. Меня зацепил ее тон. Могла бы подойти и попросить не курить или отойди от них подальше, я бы извинился и затушил сигарету, зачем поднимать лишний шум, на нас уже стали обращать внимание. Коверкая английские слова, дал ей понять, что не понимаю, но та не унималась, но, в конце концов, видно до нее дошло, что все слова в пустую. Спрашивает, говорю ли я по-немецки. Отвечаю, что говорю, но плохо. Та, тут же переходит на дойч и продолжает выражать свое недовольство. Спрашиваю, разве курить на пляже запрещено, вывески о запрете здесь нет, а раз не запрещено, значит разрешено, тем более выдают глубокие, тяжелые пепельницы, рассчитанные специально для пляжа. Дамочка немного стушевалась. Да, говорит, не запрещено, но сигаретный дым идет прямо на них. Возразил, что ветерок то дует не в их сторону. Для подтверждения, демонстративно закурил новую сигарету, выдохнул дым, которой пошел параллельно берегу, в противоположную от них сторону. Спрашиваю, видели. Она опять начала доказывать, что от первой сигареты дым шел на них. Жена попросила не связываться с этой скандалисткой, что я и сделал.
В последующие дни часто встречал эту женщину. Она всегда здоровалась первой и мило улыбалась, возможно, старалась сгладить тот небольшой инцидент.
Опять отвлекся. Продолжу о береге. От большого грота под скалой есть проход, в одном месте которого, кто-то поставил маленькую переносную лестницу, для подъема в следующий переход внутри самой скалы. Поднявшись по ней, если пройти, согнувшись метров пятнадцать, попадаешь в другой маленький грот, из которого два выхода, первый на маленький пляж, второй прямо из-под скалы в море. За этим пляжем есть еще два миниатюрных, огороженные скалами, пустующих пляжа. Вот именно в этом месте мы предпочитали купаться и загорать. Заход в воду здесь очень хороший, мелкая галька позволяла заходить в воду босиком, можно понырять со скалы высотой метров 4-5. При желании можно подремать в тенистой прохладе маленького грота. Людей здесь нет совсем. При нас, единственный раз с горы спустилась группа измученных голландских туристов на велосипедах, они искупались в море и через полчаса покатили свои велосипеды назад в гору.
Если подняться на скалу, то придется перепрыгивать через глубокие расщелины, внизу которых плещется море. За мысом открывается панорама прибрежных гор, постепенно переходящих в равнину. Вдали виден рыбацкий поселок Франкокостелло и большая средневековая крепость на берегу моря.
Вода в море теплая, удивительно прозрачная и чистая, ее прозрачность можно сравнить водой Байкала, но удивляло отсутствие в ней каких либо морских обитателей. За две недели ни разу не увидели в воде ни одной рыбешки, дельфина, краба, медузы, колючего морского ежа или меланхолического конька. Раз нет рыбы, соответственно нет чаек, для которых рыба является основным источником пропитания.
Почему здесь море безжизненное для нас осталось загадкой, возможно, вся живность находится подальше от берега.
Понравилось, что рядом с этой частью острова не пролегают морские пути, за четырнадцать дней видели всего пару кораблей в виде маленьких точек на горизонте, рыбацкие баркасы и прогулочные яхты в расчет не беру.
С южной стороны Крита, эта часть Средиземного моря называется Ливийским, наверное, из-за относительной близости до арабской Ливии, до которой чуть больше трехсот километров, хотя название этого моря на картах не обозначается.
. . .
В пятнадцати минутах ходьбы от отеля, на берегу не большой гавани, расположена деревня Хора Сфакия (Сфакион), жители которой называют себя сфакиотами. В некоторых туристических буклетах Сфакия называется маленьким городом, но на город он никак не тянет.
При случае, его жители с гордостью подчеркивают, что за всю историю войн, никому, никогда, не удалось захватить эту область Крита. Такое хвастовство имеет под собою историческую основу.
Сфакия – это район известен всей материковой и островной Греции своими никогда непокоренными жителями. Почти за весь период четырех сот лет турецкого ига, поселение Хоро Сфакия оствалось самоуправляемым. Парадокс, но при турках, оно достигло своего наивысшего рассвета, за счет морского разбоя (пиратства) и морской торговли. В поселении проживали не менее ста греческих семей, и каждая из них, оставаясь православными христианами, имела собственную церковь. Руины некоторых из них, мы видели воочию.
На третий день после приезда, пошли прогуляться в Хора Сфакия, до которой пятнадцать минут ходьбы.
Между отелем и деревней стоит бензозаправочная станция, над которой развевается флагом с «Гелиусом», лаготипом Бритиш Петролеум (ВР). Посмотрел цены на бензин и удивился. В том 2006 году один литр бензина А-95, в пересчете с евро, стоил 36 рублей. Высокие цены на нефтепродукты держатся из-за островного положения Крита, ведь все завозится по морю.
Перед спуском в деревню, с горы открывается очень красивый вид на поселок, маленький порт и высокую горную гряду вдоль моря.
Белоснежные дома, утопающие в зелени и цветах, каскадами спускаются с каменистых гор. Старый порт представляет собой искусственную гавань, огороженную с трех сторон каменными грядами, сложенных из огромных валунов, защищающих суда от штормов, с одним узким проходом в открытое море. Здесь базируются рыболовецкие шхуны и маленькие грузовые суда. Глядя с горы, рассмотрели плавающую в гавани, огромную океанскую черепаху, похожую на голопогосскую. Откуда она там появилась, можно, только гадать, кажется, такие монстры в Средиземном море не водятся. Должно быть, ее хорошо подкармливали, если она не уплывает в открытое море, а может быть она в море регулярно выходит, а здесь, так сказать, место базирования. С горы видны развалины венецианской крепости 15-го века, расположенной на невысоком холме рядом с гаванью. Наличие этой крепости не означает, что в средние века эти места были завоеваны венецианцами, нет, здесь находилась их торговая фактория, а крепость (некоторые называют ее замком) нужна была для обороны от врагов, нападающих с моря, и для факиотов являлась защитой.
Первым строением, которое попалось нам при спуске в деревню, было небольшое двухэтажное здание местной полиции, от которого до центра деревни десять минут ходьбы спокойным шагом.
Центром считается короткая набережная, сплошь укрытая сверху навесами от солнца, и представляющая неразрывный ряд маленьких магазинчиков и летних кафе. Здесь же, на конце П-образного мола, стоит небольшой маяк. Все это считается старым портом. К его молу пришвартованы катера, глиссеры и яхты для прогулок по морю и поездок в соседние приморские поселки, цены весьма умеренные.
Вдоль таверен и кафе, тянется узкий пляж шириной не более трех метров, но мы, ни разу не видели на нем, ни одного загорающего или купальщика. Возможно, сказывается врожденная природная стыдливость южан, согласитесь, что действительно, не очень приятно загорать и плавать под взглядами посетителей кафе.
Местные жители предпочитают купаться на другом пляже, который по нашим меркам совсем рядом. Надо пройти до конца набережной, подняться по каменной лестнице вправо, пройти метров пятьдесят и спуститься вниз. Здесь распологается небольшой галечный пляж Вриси, над которым нависает ресторанчик «Три брата».
В последующие приходы в Сфакию, мы гуляли по чистым, ухоженным, узким улочкам, вымощенным каменными плитами. Нравилась белизна домов с синими ставнями, обилие разнообразных цветов в горшках возле каждого крыльца и на балконах. К некоторым домам пристроены дополнительные жилые площади, в расчете на туристов, другие полностью перестроены под минигостиницы и апартаменты.
Возле каждого летнего кафе на набережной, в полукруглых стелянных витринах выложены местные морепродукты, в замороженном состоянии, но без указания цен. Мне нравятся все съедобные дары моря во всех видах, а представленное, кроме разнообразной рыбы, кальмаров, осьминогов и устриц, подтверждало, что море здесь живое, в смысле обитаемое, зря я на него грешил.
Рассматривая на витрине кафе «Дельфин», огромные королевские креветки, лежащие в колотых кусках льда, обратился к жене:
- Интересно, сколько же они стоят?
Тут же услышал на русском языке, цену за порцию из двух креветок. Говоривший парень, внешне здорово походивший на грека, начал расхваливать вкусовые качества креветок, приготовленных на углях. Поддался его уговорам, и заказал по порции, себе и жене, заодно поинтересовался, где он так хорошо выучил русский язык. Оказалось, что он не грек, а армянин, приехал сюда три месяца назад из Еревана на сезонные заработки. Себя он назвал Арманом. Я выразил сомнение, ведь у армян такого имени нет.
- Может быть ты не Арман, а Армен?
он согласился, да действительно Армен.
Жаренные на углях креветки, обильно украшенные различной зеленью, с несколькими видами приправ в миниатюрных кувшинчиках, с ледяным пивом, оказались потрясающе вкусными.
После этого праздника живота (моего), жена попросила Армена показать ближайший магазин одежды. Сменным администратором на рецепшине работала девушка из Западной Украины. Она рассказала, что в Сфакии живет ее подруга, землячка Марьяна, которая работает в магазине своей матери.
Маленькое пояснение, почему вдруг жене понадобилась одежда.
В летнее время на приморских курортах всего мира, обычная стандартная одежда отдыхающих, этакая отличительная летняя униформа - майка и шорты. В таком одеянии, в первые дни во Вритомартисе, мы приходили на завтрак и ужин. На завтрак так одевались все его обитатели, но к ужину, большинство женщин приходят одетые в шелковые платья на тоненьких бретельках, в основном черного цвета, мужчины в белых брюках, джинсах и рубашках. Народ готовился к продолжению вечера по завершению ужина. У меня проблем с одеждой не было, но одеяние моей супруги, на фоне остальных женщин, заметно выделялось. Чтобы не выглядеть белой вороной, жене надо было что-то купить, соответствующее, не нами установленным, стандартам.
Вот поэтому, жена попросила Армена, показать магазин. Он принялся объяснять, как туда пройти, но мы еще не достаточно хорошо ориентировались в переплетении узких проходов, поэтому попросили провести до места. Приведя к магазину, он пригласил нас прийти на следующий день в кафе на жареного осьминога, после чего распрощался.
Вошли в небольшой магазин смешанных товаров, в котором не было ни одного покупателя. Сразу же обратил внимание на симпатичную молодую продавщицу, читающую книгу, возле которой на столе стоял пластиковый желтоголубой украинский флажок. Не трудно было догадаться, что это и есть та самая Марьяна, украинская подруга администраторши отеля и решил немного приколоться.
Сразу оговорюсь, что классический украинский язык знаю плохо, тем более западно-украинский, но неплохо знаю и говорю на кубанском диалекте (суржик), основой которого является мова, так разговаривают на Донбассе.
Жена шагнула к стойкам с развешенными платьями, сарафанами, юбками и прочим женским барахлом, но я ее слегка попридержал и говорю специально так, чтобы слышала продавщица, указывая рукой на пластиковый символ незалэжной и самостийной:
- Ты трохи почекай, дывись шо я бачу, та тю на мэнэ, та цэж жовто-блокитный прапор, видкиля вин туточки? Ни чого, ни разумию!
Широко раскрыв глаза от изумления, девушка начала потихонько сползать со стула. Глядя на ее реакцию, я не выдержал и рассмеялся.
- Вы, наверное, Марьяна?
Та, продолжая пребывать в шоке, только кивнула головой. Объяснил, что знаем ее заочно от ее подруги из «Вритомартиса», представил супругу и себя, рассказал, кто мы и откуда.
Марьяна, уже вышла из ступора и объяснила, что живет здесь почти пять лет, это магазин ее матери и за эти годы сюда впервые зашли русские покупатели, тем более один из них заговорил на мове, это было так неожиданно, что она действительно, чуть не свалилась со стула.
Пока жена рассматривала одежду, мы разговорились. Она похвасталась, что решен вопрос об открытии ее собственного магазина в городе Ханья. Здесь ей нравится жить, прекрасный климат, теплое море, приветливые люди, но ужасно скучно, поэтому хочется пожить в большом городе.
По ходу разговора, выяснился интересный момент. Оказалось, что в одни и те же годы, в одном и том же месте, а именно - в Ханты-Мансийском округе, на нефтяном месторождении Северный Варьеган, одновременно работали ее отец и я. Он работал вахтовым методом (летали из Западной Украины, города Ивано-Франковска) в бригаде известного бурового мастера Зайца, у которого я не однократно бывал на буровой, а один раз даже ночевал с ним в его вагончике. Их две буровые находились не далеко от буровой, где я работал буровым мастером. Ее отец не был буровиком, он работал машинистом ППУ (передвижная паровая установка), но был закреплен за буровой бригадой.
В тот период у нас была новая, только что созданная экспедиция глубокого эксплуатационного бурения, в которой еще не было налажено обеспечение, многое, необходимое для работы отсутствовало. Приведу пример. В первый приезд на буровую, составил перечень из 40 позиций, необходимых для буровой материалов, инструментов и тому подобного, которые надеялся получить на складе в городе Радужном, в результате посещения склада, кладовщики выдали по двум заявленным позициям – веники и стиральный порошок, то есть склад был практически пустым.
Тогда нас выручали украинские соседи. Были моменты, когда мне приходилось оставлять у «западенских» мастеров под залог свой паспорт или летное удостоверение личности, чтобы взять у них взаймы нужный переводник, элеватор, электролампочки и многое другое, благо, что у нас были одинаковые типы буровых установок и технология бурения. Вполне вероятно, что при этих посещениях мог видеться или даже общаться с ее отцом. Еще раз убедился, как тесен наш мир.
Марьяна, нас явно зауважала, а может быть, просто соскучилась по общению с бывшими условными соотечественникам. С радостью помогла жене выбрать платье, подобрала самые лучшие сорта оливкового масла местного производства, при этом подробно рассказала, в какое время сорваны те или иные оливки, почему масло разных цветов, какое масло, для чего в чем отличие сортов и при этом здорово скинула цену. Когда мы собрались уходить, было заметно, что ей очень хотелось продолжить общение и не хотелось нас отпускать.
Больше мы к ней не заходили. Надеюсь, что в дальнейшем, у этой милой девушки, все сложилось хорошо.
. . .
Познакомились с болгарской семейной парой, которая живет в Сфакии несколько лет, работают в таверне, живут там же на втором этаже. Жену звали Данка, она неплохо говорила на русском языке, который учила в школе.
Когда мы первый раз забрели в эту таверну, в ней не было ни одного человека. Я стал рассматривать выставленные на полке кувшины. Обратил внимание на один кувшин из металла, с красивой чеканкой, явно старинный. Говорю жене, что я бы его купил домой. В этот момент появилась молодая женщина, которая слышала мои последние слова и на русском языке говорит, что кувшины не продаются, это личная собственность хозяина таверны. Так познакомились с Данкой, а на следующий день, с ее мужем. Несколько раз засиживался у них в гостях до позднего вечера, за рюмочкой раки, обсуждая различия и сходства жизни на Крите, в Болгарии и у нас в России. Ее муж русский язык не знал, Данка была нашим переводчиком.
Если вечером не уходили в деревню, тогда сидели на открытой террасе ресторана. Большинство отдыхающих иностранцев проводили вечера именно здесь. Аниматором работала молодая болгарка, которая организовывала и вела развлекательные программы. Привозила певцов и музыкантов, проводила конкурсы, поднимала сидящих танцевать хоро и сиртаки. Очень понравилось выступление фольклорного танцевального ансамбля. Молодые танцоры обоих полов, в красочных национальных костюмах, танцевали замечательно.
. . .
В первую неделю отдыха, Николай и Ольга, предложили нам съездить на арендованном «Опеле», посмотреть Самарийское ущелье. Жена с радостью согласилась, но я отказался по двум причинам. Во-первых, было жаль терять время, при такой замечательной погоде, лучше буду купаться, и загорать, чем лазать по горам, при моих, прокуренных легких. Во-вторых, проезжая мимо ущелья, видел только отвесные скалы, но не видел никаких пологих спусков и не зная пути, можно сорваться вниз. Об этих опасностях поведал Николаю.
- Раз в ущелье проникают туристы, значит должен быть спуск, надо его найти, не переживай к обеду вернемся.
Вернулись они не к обеду, а к ужину, еле передвигая ноги и шатаясь от страшной усталости. После ужина, они кое-как датащились до бунгало и как подкошенные попадали спать.
Николай не смог найти место, где останавливаются экскурсионные автобусы, поэтому оставил машину на верху, почти в начале ущелья и наша троица начала спуск. Кое-как, спустились на самое дно, самого глубокого ущелья (тост из «Кавказской пленницы»), прошли по нему несколько километров, сделали несколько фотоснимков и повернули назад. Крутой подъем, с передышками, занял не менее трех часов и вымотал их окончательно. Еще на следующее утро продолжали предвигаться как зомби, болели все перенагруженные мышцы.
. . .
Поехали с женой прогуляться во второй по величине и значимости Крита, город Ханья (несколько десятилетий назад он назывался Кания), который находился в семидесяти пяти километрах, на северо-западном берегу острова.
Автобус в Ханью ходит три раза в день. На рецепшене узнали расписание. Рано утром первыми пришли на автостанцию в Сфакию, дождались открытия кассы, первыми купили билеты и сели в автобус. Мы не знали, что автобус проходит мимо нашего отеля, и не надо было идти в деревню, а билеты можно купить в автобусе у водителя, но западенская администраторша нам ничего этого не сказала, а ведь могла.
В восемь утра приехали в Ханью. Здесь запомнился один эпизод. По приезду в город, сразу начал искать, где можно перекусить, так как утром не успел позавтракать, жене было легче, она может спокойно обходиться без завтрака. В такое время кафе еще не работали. Подойдя к одному кафе, нас изнутри увидела сонная хозяйка и пригласила зайти. Когда увидел, как она начала доставать из морозильника замороженное сырое мясо, не очищенный лук и овощи, прикинул, сколько времени уйдет на готовку, извинился и показал жене знак идти на выход, оставляя расстроенную хозяйку.
Наконец заметил, что-то похожее на кафе с открытой дверью, на террасе которого сидел старик и читал газету. Дедуля оказался хозяином заведением, при котором он проживал во внутренних комнатах. Ввиду раннего времени, повара не было, как и не было выбора готовых блюд и чтобы мы в этом убедились, хозяин показал нам содержимое двух холодильников. Чтобы не оставлять нас голодными, предложил сэндвичи с ветчиной и кофе, мы согласились.
Сидим на открытой террасе, завтракаем. Старик принес кассовый чек на 18 евро и ушел. Говорю жене, что-то дедок цену загибает, за два сэндвича, и две чашечки кофе, получается больше шестисот рублей ( по курсу евро того года), не слишком ли.
Подходит старик и с улыбкой спрашивает, вы кто, русские? Йес, отвечаю, рашен, рашен. Тот, молча, забирает чек и через минуту приносит новый на 9 евро, то есть в два раза дешевле. Что-то не понятное. Старик опять заулыбался, по очереди обнял нас и говорит, что любит всех «рашен» и начал что-то эмоционально рассказывать, жестикулируя руками. Из его рассказа, я понял следующее.
В войну, его отец был арестован немцами и отправлен в концлагерь, где наверняка его ожидала гибель. В сорок третьем наступали англичане, но лагерь не освободили, в сорок четвертом пришли американцы, но лагерь оставался под немцами. Затем пришла Красная армия, которая сходу выбила немцев и освободила кацетников из всех концлагерей. Только благодаря этому, его отец остался в живых, и он, его сын пока жив, будет всегда благодарен русским, после чего опять начал нас обнимать. Мелочь, но приятно. Перед уходом мы с ним сфотографировались.
Его монолог был на смеси греческих и английских слов. Не владея ни тем, ни другим, я почему-то достаточно многое понял, как это получилось, не могу понять. На ум приходит сравнение с фильмом «Особенности национальной охоты», когда в один момент, пьяные русский егерь и молодой финн, не зная языков, друг друга прекрасно поняли, мы же, со старым греком были абсолютно трезвыми.
Половину дня бродили по городу. В его старой части на узких старинных улочках, много строений в венецианском и турецком стиле. В двух местах наблюдали за работой археологов ведущих раскопки античных построек. На берегу моря, полюбовались, прекрасно сохранившейся, огромной средневековой венецианской крепостью, стены которой омываются волнами моря.
Походили по магазинам одежды и обуви, ассортимент которых не понравился, но мне понравились лавки с большим выбором морепродуктов. В специализированном магазине купили несколько видов оливкового масла местного производства в различных упаковках, для себя и в подарок родственникам.
Забрели довольно далеко от центра и решили возвращаться в Сфакию, но не могли найти дорогу на автовокзал. Проходившая мимо девушка, видя нашу растерянность, сама вызвалась помочь, вывела на одну из центральных улиц и указала нужное направление. На автовокзале пришлось выстоять очередь за билетами.
. . .
Через пару дней прокатились в местечко Франгокастелло, расположенное на берегу моря в двенадцати километрах от «Вритомартис», где осмотрели венецианский замок-крепость пятнадцатого века. Говорят, что местные жители каждый год в конце мая могут увидеть призрачных средневековых воинов идущих к часовне.
Совершили поездку на катере на остров Гавдос, который находится в Ливийском море и официально считается самой южной точкой Европы. На острове находится одна маленькая рыбацкая деревушка, с несколькими десятками жителей и совершенно безлюдные, чистые песчаные пляжи, но, смотреть там не на что.
. . .
Критяне, как и большинство греков, люди доброжелательные, добрые и веселые. Однако, различные источники утверждают, что жители горного Крита, а мы отдыхали именно его горной части, в значительной степени отличаются от равнинных критян и вообще от остальных греков, живущих на материковой части Греции и многочисленных островах. Якобы, горные критяне, все поголовно, отличаются угрюмостью и чрезмерной жестокостью. Не знаю, может они таковыми были в стародавние времена, но сейчас я этого не заметил.
До сих пор основными занятиями сфакиотов остаются рыболовство, разведение коз и овец, контрабанда, в последние десятилетия большую роль в экономике острова играет туризм, но это в основном на северном и восточном побережье острова. Горная каменистая местность, отсутствие достаточных источников пресной воды не позволяют горцам разводить большие оливковые и виноградные плантации, как это развито в равнинной части острова, но даже тех оливок, которые здесь выращиваются, хватает для производства оливкового масла для собственных нужд и на продажу.
. . .
В древности, Крит играл главенствующую роль в Средиземноморье. Имея большой флот, критяне торговали с Грецией, Египтом, Малой Азией. Пять тысяч лет назад, их корабли выходили в Атлантический океан, доплывали до Британии на севере и острова Мадагаскара на юге.
Строились прекрасные дороги, города с канализационными системами, огромные дворцы с бассейнами. Развивались изобразительное искусство, ювелирное дело. Вы можете сказать, ну и что? В древней Греции и Риме было также. Да было, но все это появилось только через полторы-две тысячи лет после упадка критской культуры. В будущем греки и римляне, для своего развития, многое позаимствуют из былых достижений критской цивилизации. Например, через тысячу лет, воинствующие суровые спартанцы, взяли для себя, как образец, часть законов царя Миноса.
Критяне считают себя потомками самого главного божества в пантеоне греческих богов – Зевса-громовержца. По древнегреческим мифам именно здесь на Крите, недалеко от места нашего отдыха, в глубокой пещере родился Зевс. Знаменитый царь Минос, на период которого пришелся расцвет крито-миноской цивилизации, причислялся к рангу сына Зевса.
На Крите всегда существовал культ Геракла. Даже административный центр острова назван его именем, который еще не так давно, в честь Геракла назывался Гераклион, сейчас Ираклион, что одно и, тоже.
Находясь на перепутье морских дорог, Крит притягивался к себе завоевателей во все времена. В роли захватчиков здесь были греки-ахейцы, греки-дорийцы, римляне, византийцы, арабы, венецианцы, турки.
В начале двадцатого века, Крит освободился от турецкого ига и получил независимость. В 1913 году добровольно присоединился к Греции.
Жители острова, как и подавляющее большинство греков, являются православными христианами. Церквей, маленьких церквушек и часовен здесь намного больше, чем в России, если считать на душу населения. Кроме этого вдоль всех дорог на столбиках установлены не большие, застекленные с одной стороны ящики, в которых стоят иконки и горят лампадки или свечки. Когда ездили в Ханью, обратил внимание, что пассажиры автобусов, в основном женщины, проезжая мимо них осеняют себя крестным знаменем, иногда это происходит через каждые пять минут.
. . .
Вечером, перед отъездм, заказал на рецепшене такси в аэропорт Ираклиона. Рано утром, дежурный по отелю, накрыл для нас завтрак в вестибюле главного корпуса. На площадке, нас ждал старенький «Мерседес», за рулем которого сидел сонный и ко всему безразличный грек, среднего возраста.
Поездка через горы оставила не забываемые впечатления. Представьте узкую, очень извилистую дорогу, вдоль самой глубокой пропасти в Европе, которая по ходу движения, находилась от нас с правой стороны, а с лева нависающие скалы. И вот по такой опасной дороге, водитель управляет машиной, небрежно держа руль одной правой рукой, левая рука висит в окне, при этом, сам почти что, спит, но не снижает скорость на закрытых, крутых поворотах. Допускаю, что он родился и вырос в этих горах и знает дорогу как свои пять пальцев, но все же, мы несколько раз испытали чувство страха. И только спустившись на равнину, с облегчением вздохнули. Это шоу, для поднятия андриналина в крови, обошлось нам в сто евро.
Но, в общем, отдых на Крите нам понравился, тем более повезло с погодой, за четырнадцать дней, ни разу не видели, ни одной тучи и даже облако.
. . .
Из Домодедова жена полетела домой в Иркутск, я же вечерним рейсом в Краснодар.
В самолете, моим соседом оказался крепкий мужчина средних лет, житель Краснодара. По нему было явно заметно, что он мучается похмельным синдромом. Свое состояние он прокоментировал, возвращением со свадьбы своей любимой племянницы. После набора высоты, предложил ему маленькую бутылочку ракии. Тогда провоз жидкости в самолете еще не запрещали. Свое здоровье, он благополучно поправил, оживился и стал разговорчивым. Вторую бутылочку мы приговорили вместе.
На подлете к Краснодару, начал прикидывать, как мне добираться в Ахтырку. Время прилета, около одиннадцати часов вечера, значит, междугородних автобусов в сторону моря может не быть, ведь они едут туда, в основном в дневное время. Но, даже, если повезет с автобусом, и доеду до ахтырского поворота, то придется от него тащиться ночью два километра, с тяжелой сумкой. Пригородные автобусы в это время не ходят, автовокзал закрыт. На такси дорого и опасно. Аэропортовские таксисты задирают цены до небес, в расчете на прилетевших курортников, которые не знают настоящих цен и расстояний. Остается ехать по железной дороге, по которой каждую ночь ходит, так называемый рабочий поезд из Краснодара в Новороссийск. Уехать на нем не проблема и цена копеечная, но на нашей станции Линейной, выходить придется часа в два ночи. Такси там конечно нет, придется до утра торчать на вокзале. Может быть, есть смысл, в аэропорту дождаться утра, потом поехать в город и спокойно сесть на пригородный автобус?
Приземлились, получили багаж, распрощался со своим попутчиком, которого ждала машина и вышел на привокзальную площадь. После длительного воздержания в самолете, с наслаждением закурил и продолжил обдумывать варианты пути в Ахтырку. Мои размышления прервал, уже ставшим знакомым, голос попутчика:
- Братан, тебе куда ехать?
- В Ахтырку
- Стой здесь. Никуда не уходи. Я тебя довезу.
- Не понял, что значит, довезу, ты же живешь в Краснодаре.
- Ну и что из этого. Ты мне здорово помог в самолете, теперь я тебе помогу.
Через пять минут возле меня остановился мерседес, загрузились и уже через сорок минут я был у родителей.
Здесь я получил известие, которое омрачило все две недели оставшегося отпуска.
На следующий день после приезда в Ахтырку, позвонил в Иркутск, поговорил с женой, второй звонок сделал на свою работу.
От референта генерального директора узнал, что больше двух недель тому назад, а именно 9 июля, в Иркутском аэропорту при посадке пассажирского самолета А-310 произошла авиакатастрофа, погибли 136 человек, среди которых две сотрудницы нашей компании и мне надо срочно прибыть на работу.
Восьмого июля на этом самом борту, мы с женой летели из Иркутска в Москву, а на следующий день этот самолет вылетел обратно в Иркутск, где после приземления на ВПП, врезался в гаражи, загорелся и взорвался.
Погибшие девушки летели из командировки, поэтому их смерть считалась несчастным случаем на производстве и мне надо участвовать в работе комиссии, чтобы это оформить в установленном порядке. Речь шла о моем участии не в работе государственной комиссии по авиационным происшествиям, которая совместно с прокуратурой, занималась расследованием причин и обстоятельств катастрофы, а в комиссии инспекции труда, социального страхования и т.п.
До этого, о происшедшей катастрофе, мы ничего не слышали. На Крите в бунгало телевизоров не было, в холле отеля, несколько раз смотрел телевизор, но он был постоянно настроен на спортивный канал, который смотрели исключительно немцы. В деревне русские газеты не продавались, поэтому информация об авиакатастрофе прошла мимо нас.
От босса получил команду прибыть в понедельник на работу. Взял под козырек и поехал за билетами на самолет. В авиакассе на меня посмотрели как на сумашедшего. Откуда могут взяться билеты на Иркутск и тем более на Москву, когда они еще за полгода все распроданы до сентября месяца. Поехал в Краснодар, побывал в нескольких авиакассах и агенствах, ответ везде один, билетов до первого сентября нет, и не будет.
Попытался купить билеты на поезд. Мне сказали, чтобы подъехал через неделю и тогда, может быть, меня запишут в список очередников на билеты, а ведь к этой неделе, надо еще прибавить пять дне на дорогу.
Об этом, через переводчицу, доложил своему боссу (он англичанин). После чего, мне было милостливо разрешено остаться до конца отпуска, что я и сделал, уехав к Юре-греку в Дивноморск. 2007г.
Свидетельство о публикации №218082100853