Немного о наших фамилиях
По статистическим данным сейчас в крае преобладание населения русской национальности, но мне кажется, что этому способствуют то, что при проведении переписи населения, многие обладатели украинских фамилий, когда при переписи населения в графе национальность указывают, что они русские, которыми, по сути, они ими и являются.
Среди кубанских фамилий с украинскими корнями, самыми распространенными являются фамилии с окончаниями – «енко»: Бабенко, Савченко, Карпенко, Трофименко, Устименко, Кривенко, Дьяченко, Правденко, Титаренко, Сулименко и тысячи подобных в основном производными от имен.
Следующие группы фамилий с окончаниями – «ич»: Коротич, Короткевич, Варич, Ганич, Маринич, Бабич, Кулинич, Калинич, Дуньич, Ивашкевич и т.п., но среди них наверняка присутствуют белорусские фамилии.
С окончаниями – «ец» : Баринец, Горбанец, Рябец, Машковец, Волонтырец, Оселедец (длинная прядь волос на бритой голове запорожских казаков), Дудинец и т.п.
С окончаниями –«юк»: Найдюк, Радюк, Кадюк, Христюк, Баденчук, Середюк, Павлюк, Гребенюк, Кондратюк, Балабуюк, Костюк и т.п. с ударением на букву «ю».
С окончаниями – «ко» и «о»: Митько, Васько, Крутько, Евко, Бочко, Кривко, Дедечко, Сухоручко, Санько, Штанько, Красько, Масько, Данько, Чеботько, Шимко, Гекало, Цикало, Монукало и т.п., с ударением на последней букве.
С окончанием на «ий»: Повалий, Куприй, Гузий, Завболотний.
Выделяется пласт фамилий с обозначениями цветности, внешнего облика, а также значимости и выражения человеческой натуры: Рипный, Бородавко, Сипливый, Моченый, Белый, Серый, Черный, Рябый, Вороной, Кучерявый, Криворучко, Сухоручко или такие, как Бедный, Тихий, Дикий, Лютый, Вялый, Великий, Красота, и тому подобные
Есть много фамилий, которые, из-за не достаточного знания украинского языка, я не могу классифицировать.
Это такие фамилии, как: Губка, Дудка, Бубка, Скрипка, Коруна, Корзун, Скиба (может быть производное от «скибы, скибки»), Стиба (пристиба), Коцюба, Скира, Купо (куча), Тягло (тяговая сила - быки, волы), Довбыш, Печура, Качура, Крутась, Пискун, Рева, Труш, Кныш, Мандрыка, Фардыга, Ченчик, Бенедык и т.п.
Есть фамилии, обозначающие животных, птиц, овощи: Лощ (лось), Соболь, Лещ, Жук, Пчела, Бобик, Галка, Стриж, Шпак (скворец), Пивень, (петух, кочет), Рак, Олийник или Буряк (свекла), Бурак(тоже самое, но белорусское), Цибуля (лук), Кобак (тыква), Ковун (арбуз), Капуста (белорусская), Свекла, Сивуха (самогонка), Макуха (прессованные отходы семечек), Бублик и др.
Фамилии, производные от профессий и ремесел предков: Кожемяка (работал с кожами), Чумак ( перевозчик соли), Бондарь (изготавливал бочки), Скрипка и др.
Людей с фамилией Жук на Кубани достаточно много и почти всегда к их фамилии с юмором добавляется слово «колорадский».
В одной нашей буровой бригаде, в одной вахте вместе работали помощниками бурильщика Нищета, Загиба и Могилка. Буровики с черным юмором смеялись – от нищеты загнулся и в могилку.
Когда я первый раз появился в новой для меня буровой бригаде на Тамани, ко мне подошел помбур, скрутил кукиш и спросил: «Видел?». Послал его куда подальше, но тот, почему-то не обиделся,
- Я спрашиваю, Кукиша видел?
Оказывается, Кукиш, это фамилия слесаря бурового оборудования.
Особым уважением пользуются люди с фамилиями произошедшие от старинных прозвищ запорожских казаков такие как: Широкопояс, Черноус, Черномор, Сивоус, Сивовол, Беловол, Чернобров, Рябоконь, Сивоконь, Мойборода, Добробаба, Перебейнос, Копайгора, Поришкура и т.п.
Многие украинские фамилии читаются и слышатся забавно, особенно для тех русских, которые никогда не жили и не бывали на Кубани и в Украине. Но, мне они нравятся.
У кубанских греков большинство фамилий заканчиваются на –«иди», например Колазариди, Феофаниди, Низамиди, Козмиди, Кочириди, Козанджиди, Николаиди, Гаврилиди и т.п., но в конце сороковых годов, опасаясь продолжения репрессий, многие греки поменяли фамилии на русские.
Есть греческие фамилии, но их значительно меньше, с окончаниями на «пуло»: Сперопулло, Совопулло, Попандопуло и т.п.
В нашей Ахтырской экспедиции в городе Радужный одновременно работали три Попандопулло, причем двое из них были дальними родственниками, третий их однофамилец. В детстве частенько проводил обмен марками с соседским пацаном Попандопулус, эта фамилия греков из самой Греции (через 20 лет он ехал жить в Грецию).
В детстве, от старых людей, нередко слышал в адрес местных греков слово «пиндос», употребляемое в негативном, осуждающем значении, совершивших, что-то не хорошее. Точно так мы называли мальчишек с другого квартала, с которыми враждовали. К одному пацану из нашего двора, который не имел к грекам ни какого отношения, кличка пиндос, прилипла на долгие годы. Тогда я думал, что оно ругательное или даже какое-то устаревшее матерное, потому что моя бабка, запретила его произносить вслух (наверное, она не правильно трактовала его значение).
Став взрослым, узнал, что так называли всех греков, приехавших жить на Кубань из Турции и Греции в 19-м и в начале 20 веков. Фактически, это самоназвание по географической привязке выходцев из центральной материковой Греции, где есть большой горный массив Пинд, протянушийся с севера на юг от границы с Албанией до полуострова Пелопоннес. Когда переселенцев спрашивали, откуда они, те отвечали: «Пинд, Пиндос», так к ним прилипло прозвище пиндосы.
Сейчас в Краснодарском крае после русских фамилий, следующими по количеству идут армянские фамилии.
Все перечисленные фамилии принадлежат людям, с которыми я когда-то вместе учился, работал или просто знал в различные периоды своей жизни.
2012г.
Свидетельство о публикации №218082200386
Иванов Андрон 22.08.2018 13:45 Заявить о нарушении