Воспоминания волшебника

Один день из прошлой жизни волшебника-предсказателя
Профессор, Грег Вижевский , вальяжно развалился в гамаке, подвешенном под цветущей яблоней. Лепестки яблоневых цветов, словно белые снежинки, кружась, опускались на его платиновые кудри. Дым от сигары, скрученной из целебных лесных трав, кольцами поднимался вверх.
Дурманящий аромат цветов и дыма сигары, птичьи трели, мягкое солнечное тепло, разливалось сладостной истомой и блаженством по его телу. Безмятежное состояние рождало в памяти самые неожиданные воспоминания, от которых на лице профессора блуждала загадочная улыбка...
Так какие же, вспоминания навеял ему этот весенний мягкий день? Какие глубинные тайны его подсознания раскрыли вдруг свой секретный ларчик?! Яркая вспышка света внезапно озарила мозг, и он прочитал высветившуюся в нем фразу:
«Ты был когда-то волшебником, предсказателем»! 
И профессор, мгновенно вспомнил, все свои прежние реинкарнации,  которые пришлось пройти ему за несколько периодов своей жизни на земле. Боже, страшно вспомнить, кем он только не был? В каких только странах не жил?! Невозможно представить себе разнообразие этапов его перевоплощений...
Профессору вдруг безумно захотелось тепла любимой кошки-сфинкса Акры. Когда на душе было особенно тоскливо, он возвращал её из небытия, из прошлой жизни. Акра вносила уют и свет в его холостяцкое жилище, и дом наполнялся счастьем. 
В памяти Грега Вижевского вдруг возник один из периодов его прошлой жизни...
В то далекое время он проживал в древнем Египте, и был одним из приближенных к царице Хатшепсут, дочери третьего фараона XVIII-ой династии Нового Царства - Тутмоса и царицы Яхмес. А звали его тогда Хотер. При царице он занимал должность придворного предсказателя-волшебника... Между прочим, никто и не догадывался о его тайной всепоглощающей любви к «Супруге Бога» Хатшепсут. Безответная любовь сжигала нежное молодое сердце Хотера. Только любимой кошке Акре он мог доверять свои секреты. Она не могла предать его. И, когда он метался на жестком ложе своего жилища, стонал и сгорал от неразделенной любви, Акра ластилась к нему, стараясь облегчить его страдания. Заглядывая в глаза любимого хозяина, она мысленно разговаривала с ним, предупреждая об опасности:
- О, мой возлюбленный господин! Умоляю тебя, поберегись! Ты прекрасно знаешь, чем может закончиться твой неосторожно брошенный жаркий взгляд в сторону царицы? Смертью! Тут же у её ног тебя обезглавят... Надеюсь, ты не забыл свою неосторожную шутку, когда оживил кобру и голову коршуна на золотой короне «Верхнего и Нижнего Египта» царицы Хатшепсут?   
Ну, конечно же, он хорошо помнил тот случай. Да, тогда его шутка чуть не стоила ему жизни.
Вспомнил, как под его гипнотическим взглядом и мысленно произносимым заклинанием, кобра, шевеля бирюзовыми глазками, шелестя золотыми чешуйками, стала медленно спускаться по мраморной шее на великолепную обнаженную грудь царицы. А голова коршуна стала крутиться, открывая и закрывая хищный клюв. Ужас застыл в распахнутых от страха глазах Хатшепсут. Она лишилась дара речи и, боясь шевельнуться, застыла, как изваяние. Страх парализовал всех присутствующих в тронном зале.
Предводитель войска фараона, первым придя в себя, закричал, призывая придворных стражников. Боже, что тут началось! Суета придворной знати, беготня слуг и воинов. Срочно был вызван из храма главный жрец Египетского царства. Ой, лучше и не вспоминать об этом...
Он вспомнил, как быстро опустил глаза, погасив в них таинственное свечение и гипнотическое притяжение, и как успел спрятаться за спину придворного звездочёта. Все кто находился в тронном зале, ахнули, видя, как символ Египта, кобра, извиваясь, вернулась на свое прежнее место и обвила царскую корону. И ожившая голова коршуна стала вновь неподвижной.
Профессор Грег вздрогнул от захвативших его воспоминаний. Ему вдруг так захотелось погладить мягкое бесшерстное тело кошки-сфинкса и поговорить с ней о прошлом...
Покинув гамак, он прошел в дом, увитый кудрявым плющом. Войдя в полутемную залу, подошел к старинному, окованному медью сундуку и, откинув тяжелую крышку, извлек из него темно-синий замшевый футляр. В нем хранились таинственные цилиндры Фараона - Солнечный и Лунный из меди и цинка. Прикрыв глаза, Грег, с любовью и нежностью погладил футляр, как живое существо и, поклонившись ему, произнес слова приветствия на древнем языке копов. Затем, осторожно извлек из него оба цилиндра и прислушался к шуму водопада доносившемуся изнутри. Бесшумно ступая по ворсистому персидскому ковру, он подошел к тахте и прилег на ней.
Солнечный Цилиндр профессор положил себе на лоб, а Лунный на область пупка. Закрыв глаза, расслабился и, почувствовал, как живая вода из цилиндров Фараона каплями просачиваясь в тело, очищает его от шлаков и возрождает энергию молодости. Прошло совсем немного времени, и он вдруг услышал над собой страстный таинственный шепот. Чьи-то мягкие губы коснулись мочки его уха:
- Я здесь, о, мой повелитель! Скажи, что ты желаешь?! Зачем позвал меня, хранитель моей души?! - Так говорил с ним Солнечный Цилиндр, которым управлял Бог Ра.
Профессор тихо произнес:
- Хочу встретиться со своей любимой кошкой, Акрой. Прошу тебя, пришли её ко мне...
- Хорошшшо, - прошелестел голос и растворился в воздухе.
Через несколько минут ожидания почувствовал, как шершавый язычок усердно лижет его руку. Он распахнул глаза и, залившись счастливым смехом, воскликнул:
- Ты здесь, милая Акра?! Боже, как я рад вновь видеть тебя! - И крепко прижал  её к себе. 
Кошка, ласково мурлыча, свернулась на его груди и, не отрываясь, смотрела на любимого хозяина своими синими пронзительными глазами. 
- Акра, славная моя, как я соскучился по тебе. Прости, что так давно не встречался с тобой, - взволнованно шептал профессор ей на ушко, а сам, не переставая, гладил её мягкое податливое тело.
- Муррр, муррр, беспрерывно пела свою песенку Акра и с помощью телепатии передавала ему свои мысли:
- Поверь мне, мой господин, я тоже безмерно счастлива вновь оказаться рядом с тобой, - и лизнула его губы.
- Скажи, - ласково промурлыкала она, - что мы будем вспоминать на этот раз? В каком царстве-государстве окажемся с тобой? Вижу, что Цилиндры Фараона у тебя уже наготове?
- Да моя умница, да моя красавица, ты угадала. Знаешь, мне безумно хочется, хоть на миг, вернуться к своей возлюбленной, царице Хатшепсут! 
- Хорошо, мой повелитель! - промурлыкала Акра. - Ну, начнем? Приготовься... Положи правую руку на солнечный цилиндр, а левую на лунный и закрой глаза. Как только я подам сигнал, ты откроешь их и увидишь себя в Фиве, во дворце царицы Хатшепсут.
Грег четко выполнил указания Акры и, через несколько минут перестал ощущать своего физического тела. Он освободился от земной оболочки и по тонкой космической нити перешел в параллельный мир. Вдруг, где-то издалека, до него донеслось нежное мурлыканье и, открыв глаза, увидел...
... Он, молодой Хотер, стоит у колонны в тронном зале дворца царицы Хатшепсут. В руках его толстая древняя книга в золотом окладе. Он, в белоснежном одеянии, свободного покрова расшитого серебряной нитью,  ниспадавшего до щиколоток. В талии, одеяние перехвачено широким серебряным поясом, на месте пряжки сверкал крупный искусно отшлифованный чёрный агат, камень волшебника-предсказателя. На ногах легкие сандалии из бычьей кожи, тонкие ремешки которых переплетали  голень.
Своды тронного зала подпирали мощные колонны цветного мрамора. Стены и пол выложены разноцветной мозаикой. Весь зал пронизан ярким солнечным светом. Лучи его, разноцветными бликами отражались в золотой утвари усыпанной драгоценными камнями. Ею был украшен тронный зал. В центре, на сияющем золотом троне, величественно восседала молодая божественная царица Хатшепсут. С её красотой не могли соперничать ни Солнце, ни Луна, ни Звезды...
Держа перед собой раскрытую древнюю книгу, предсказатель Хотер, сдерживая клокочущую страсть, пристально следил за каждым движением обожаемой царицы. Боже, как ему хотелось прикоснуться к её великолепной ножке или покрыть поцелуями белые обнаженные руки источающие аромат благовоний. От греховных мыслей и желаний, голова шла кругом, а прерывистое дыхание спазмами сдавливало горло. Хотер заставил себя отвлечься. Его внимание привлек один из фрагментов в таинственной книге. И, пораженный, он стал торопливо заглатывать странный текст. В нем подробно описывался процесс перехода человека в другой вид жизни. Да, это было именно то, что он так давно искал.
Хотер незаметно отошел за колонну. Там, с помощью медитации, он начал выполнять все рекомендованные действия, описанные в книге, используя при этом волшебную силу цилиндров Фараона. Их, как и книгу, он постоянно носил с собой. 
Первое, что необходимо было сделать - выбрать растение, животное или насекомое, в которое он хотел бы перевоплотиться. И он выбрал жука скарабея - символ воскрешения Мира и Солнца особо почитаемому в Египте. По древнему поверью жук скарабей мог исполнить любое задуманное желание.
Не прошло и двадцати минут, как предсказатель, превратившись в жука скарабея, пересек раскрытую книгу и, оглядывая всех крупными бусинками глаз, шевеля усиками, пополз в направлении трона. Никто из присутствующих не заметил его. Хотер-скарабей, не спеша, стал подниматься по мраморной ножке царицы, щекоча усиками её шелковистую кожу. От неожиданности Хатшепсут вскрикнула, но, увидев скарабея, успокоилась. Осторожно взяв жука с ноги, положила себе на ладонь, и стала внимательно рассматривать его своими красивыми миндалевидными глазами, подведенных черной сурьмой. Подбежавший раб, попытался забрать непрошенного гостя, но царица, взмахом руки, отогнала его прочь.
Положив скарабея на колени, Хатшепсут стала гладить спинку жука пальчиком и нашептывать ему о своем заветном желании. А желание её было лишь одно:
-  Хочу царствовать и управлять страной долго и успешно! И, Хотер-скарабей, достойно выполнил её желание. (Царствовала Хатшепсут двадцать два года и, Египет, в годы её правления, процветал). 
То, о чем мечтал и грезил ночами придворный предсказатель-волшебник, наконец-то сбылось! Он был на вершине блаженства, сидя на коленях возлюбленной. Но всему приходит конец. И, Хотер-скарабей, с большой неохотой спустился с колен царицы и пополз, в сторону колонны. 
Добравшись до таинственной книги, он взобрался на неё и, распластавшись, замер. Не прошло и получаса, как жук вновь принял облик прекрасного юноши. Глаза его светились от счастья. Лицо пылало ярким румянцем, а душа, как птица парила в облаках и не хотела возвращаться на землю.
Но вот мягкая кошачья лапка коснулась бледного отрешенного лица профессора. Вздрогнув, он стал медленно возвращаться в свою физическую оболочку. Окончательно придя в себя, профессор растерянно огляделся по сторонам. Память постепенно возвращала его в действительность...
Профессор, Грег Вижевский, вспомнил, что проживает в одной из европейских стран и является ведущим специалистом в области парапсихологии и восточной медицины. Владеет крупной частной клиникой. Имеет обширную клиентуру.
Да, все прекрасно. Но, как интересно и заманчиво иногда возвращаться в  одну из своих прежних жизней, используя при этом талант волшебника и,  таинственные свойства цилиндров Фараона.


Рецензии