Алхимик. Часть 1. Глава 11

  Далер де Тронзак вышел после пробуждения на балкон второго этажа, посмотреть, какая нынче в Салеме погода. Но картина, которую он увидел, напрочь отбила у него хорошее настроение и интерес к погоде тем более.
  Там, внизу, откуда-то струился дым. Но это удивило его не так, как то, что его сын и конюх валялись на территории поместья без верхней одежды, в изорванных рубашках, брюках и сапогах, в, прямо-таки скажем, не совсем вменяемом виде.
  Далер спустился на первый этаж, оделся, вышел на улицу и подошел к конюшне.
  Нет, он не волновался, что с его сыном или конюхом могло что-то случиться.  Он хотел узнать причину их присутствия на улице в таком состоянии. И причина обнаружилась мгновенно: стоило только Далеру де Тронзаку подойти к сыну, как он по-чувствовал резкий запах дешевой выпивки. Когда он подошел к Альберу, то лишь лишний раз убедился в том, что молодые люди изрядно напились этой ночью.
  Другой вопрос был в том, как они умудрились поджечь конюшню и куда делись все лошади. И спокойствию отца Калеба можно было позавидовать в тот момент.
  Далер де Тронзак молча вернулся в дом, решив дождаться в тепле и уюте возвращения Калеба в дом, чтобы допросить его, и, заодно, сделать выговор Альберу, кото-рый не справился со своей работой.
  Аннет встретила хозяина дома на пороге.
  – Господин. – Поздоровалась она. – Выходили на прогулку? – поинтересовалась девушка, забирая у Далера верхнюю одежду.
  – Аннет. – Холодно произнес он в ответ. – Присмотри, пожалуйста, за двумя мо-лодыми людьми на улице. И сообщи мне, когда они придут в себя.
  Не сказав больше ни слова, Далер удалился в свою комнату, а Аннет, как только хозяин скрылся в дверях своей комнаты, побежала на улицу.
  Увиденная картина ее не обрадовала. Более того, ужаснула. И кроме того разозли-ла; Аннет собралась было привести обоих в чувства, чтобы сделать выговор в первую очередь Калебу, за то, что тот напоил юношу, но с другой стороны девушка так вол-новалась за Альбера, что думала, что надо бы высказаться ему первому, что он повел себя так безответственно.
  «Связался же ты на свою голову с этим сумасшедшим!» – мысленно отругала она Альбера. А потом, тяжело вздохнув, девушка пошла осмотреть уже обуглившуюся конюшню, и все никак не могла понять, что же такого сделали эти двое с конюшней, что она сровнялась с землей… А главное, почему никто не заметил пожар?!
Ведь и правда. Никто в доме не слышал запаха гари, на улице никто не звал на помощь, а ведь конюшня сгорела дотла… Только вот что там могло гореть?! Что могли устроить эти двое такого, что так изуродовали поместье?
  Прокручивая эти вопросы у себя в голове, Аннет вернулась в дом и занялась рабо-той. Но прежде она все же решила вынести на улицу одеяла. Она положила одно одеяло рядом с Калебом, второе рядом с Альбером, и еле-еле перекатила молодых людей на них, чтобы оба они не лежали на холодной земле. Аннет пыталась было привести молодых людей в чувства, но ни один из них не пришел в себя. Девушка грустно усмехнулась, глядя на двух молодых людей, завернутых в одеяла, словно в ко-коны. К сожалению, помочь перенести их в дом ей никто не мог. И уже после этого она вернулась к работе.
  Аннет приходила к конюшне, а точнее к тому, что от нее осталось, почти каждые полчаса, проверяя, не пришли ли молодые люди в себя, но он словно спали крепким сном.
  Ближе к обеду девушка постучалась к банкиру в кабинет и предложила позвать врача, потому что молодые люди до сих пор не пришли в сознание, но Далер де Тронзак напрочь запретил делать что-либо, сухо добавив при этом, что если они под-хватят обморожение или воспаление легких это послужит им уроком. Спорить девушка не стала, поэтому вернулась к своим делам, но ни на минуту ее голову не по-кидала мысль, что Альберу, и, так и быть, Калебу, нахождение на улице на холодной земле может нанести удар по здоровью. Но у кого можно было попросить помощи девушка даже не представляла.
  К вечеру вся ее работа была закончена, и она было уже собралась готовиться ко сну, да вот только двое молодых людей, до сих пор лежащих без сознания на улице, не давали ей покоя. Она вновь обратилась к банкиру с разрешением позвать врача, или же сделать хоть что-то, чтобы привести их в чувства, на что де Тронзак сказал, что они сами виноваты в том, что оказались в такой ситуации, и вмешиваться никто не имеет права. Так же он добавил, что если судьба им уготовила замерзнуть в эту ночь на улице, то так тому и быть.
  Аннет его слова довели чуть ли не до слез. Впрочем, холодность и равнодушие к собственному сыну было у банкира уже давно, и с каждым днем, казалось, он ненавидит своего сына все больше. А уж до жизни мальчишки-конюха ему и подавно не было никакого дела…
  Матери Калеба дома не было. Поэтому больше Аннет не к кому было идти. Но боже мой! Плевать на молодых людей было не только хозяину поместья. Но и всем, кто даже просто проходил мимо. Люди с усмешкой смотрели на два лежащих на улице тела, и никому и в голову не пришло побеспокоиться о их здоровье или предложить помощь. Девушка вдруг осознала, что это и есть суть Золотого города: каждый думает только о себе, и другим нет никакого дела до твоих проблем и неприятностей… Тем более девушка была в курсе, что Калеба тут не особо и уважают, а кто будет помогать человеку, которого подняли на смех?
  Аннет не могла уснуть всю ночь. Она то и дело выходила на улицу, укутавшись в теплое пальто и вооружившись керосиновой лампой. Первым делом она проверяла Альбера. Слегка она хлопала его по щекам, и каждый раз чуть ли не плакала, чувствуя, какая же у него холодная кожа. Девушка даже предприняла попытку дотащить Альбера до поместья, но для нее это было слишком тяжело, и, в общем-то, положение молодых людей никак не изменилось с утра. Разве что Аннет принесла еще больше одеял, потому что те, что она выносила утром, уже промокли от снега и были не теплее земли.
  Расстроенная, девушка вернулась в поместье. Ей в голову ни один раз приходила мысль обратиться за помощью к своим знакомым, дворецким, конюхам из других поместий, но эти мысли она сразу отметала. Добираться до них было далеко, да и кто их отпустит в такой поздний час. Да и если хозяева узнают, куда и зачем ходила их прислуга поздней ночью, они точно не обрадуются.
  Девушка вернулась к себе в комнату, потушила лампу, и прилегла на кровать. Аннет сама не заметила, как уснула.

  Разбудили ее шорохи. Ей казалось, что кто-то вломился в дом. Девушка вздрогнула и тут же вскочила с кровати, отругав себя за то, что уснула. Аннет прислушалась: и правда, кто-то не очень осторожно перемещался по дому. Девушка понадеялась было, что это Калеб и Альбер наконец пришли в себя, и чуть ли не вскрикивая от волнения распахнула дверь и выбежала в холл. Но было пусто.
  Аннет выскочила в ту же минуту на улицу, проверить, там ли молодые люди, но во дворе их не было. Остались только одеяла. Девушка вернулась в дом, осмотрела холл, и вздрогнула, когда увидела два плетущихся по второму этажу силуэта.
  – Альбер! – вскрикнула Аннет. – Калеб! Стойте!
  Силуэты сначала замерли на секунду, обернулись, и тут же ввалились в комнату Калеба. Дверь немедленно закрылась. Аннет подбежала к двери, начала стучаться, звать молодых людей, просить их выйти, но ответом ей была тишина.


Рецензии