Алхимик. Часть 1. Глава 12

  Только шаги девушки растворились в темноте, голоса в комнате начали тихо переговариваться.
  – Хорошо, что она ушла. Если бы она продолжила стучаться в дверь, то перебудила бы всех… – пробубнил Калеб, отходя от двери.
  Все тело у него болело, однако он не чувствовал холода, так же, впрочем, как и Альбер. Молодой человек на ощупь ориентировался в темноте, чтобы найти лампу. В это время Альбер стоял у двери, тяжело опираясь на нее все телом, но не для того, чтобы никто не вошел в лабораторию, а чтобы не рухнуть на пол.
  Наконец лампа зажглась, и ее тусклый свет осветил бледное, как снег, лицо Калеба; молодой человек был напуган, но старался не подавать виду. Он посмотрел на Альбера – юноша был напуган не меньше.
  – Что это было? – спросил Калеб, сдерживая панику в голосе. – Ты видел его? Видел это монстра?! – хрипло воскликнул он.
  Альбер округлил глаза, оторвался от двери и медленно подошел к столу, рядом с которым стоял Калеб.
  – Не молчи, ради бога! – проворчал Калеб, всплескивая руками. – Ты видел эту тварь или нет?
  Альбер медленно кивнул и глаза его округлились от ужаса.
  – Да как такое вообще возможно?! – едва не переходя на вопль, провозглашал Калеб. – Я говорю тебе, Альбер, – он подошел к юноше вплотную и заговорщически зашептал: – Это что-то ужасное. Нет! Что-то… магическое. Опасное. Такие твари по Салему беспечно не расхаживают, Альбер. Таких тварей вообще не должно существовать!
  Калеб вдруг начал метаться по комнате от одной стены к другой, насколько это позволяли столы, расставленные в лаборатории.
  – Что бы это ни было, нам нужно кому-нибудь рассказать. – Подытожил Калеб. – Нам нужно добраться до Академии. Немедленно!
  Провозгласив это, Калеб уже было собрался выйти из своей лаборатории, но вдруг резко остановился. Альбер за ним не пошел.
  – В чем дело?
  – Профессор как-то рассказывал легенды. Еще там, в Эстазаре, когда приезжал к нам в город, он заходил к нам в школу, собирал полный зал слушателей и рассказывал легенды…
  – Какие легенды? – насторожился Калеб. Молодой человек медленно отошел от двери и подкрался к Альберу, чтобы выслушать его.
  – Легенды о чудовищах, – прошептал Альбер, и шумно втянув воздух, продолжил: – о монстрах, которые бродят по миру людей.
  Юноша никак не мог собраться с мыслями. В голове его кружилось слишком много предположений и догадок, и казалось, он вот-вот завоет от своей беспомощности, потому что никак не мог совладать со своими мыслями и привести их в порядок.
  – Демоны, которых посылает Тантар. Шпионы.
  – Демоны? Тантар? – Калеб чуть повысил голос, но все равно старался говорить тихо, хоть и давалось ему это сложно. Совладать с бушующей внутри паникой было почти невозможно. – Что за бесовщина произошла с нами?!
  – Ты прав, нам нужно рассказать все. И нам нужно в Академию. – Со всей серьезностью заявил Альбер, голос его дрожал не меньше, чем у Калеба.
  Альбер и Калеб сорвались с места почти мгновенно, и чуть ли не пулей вылетели из лаборатории. Так же синхронно, как вышли они из лаборатории, молодые люди замерли в дверях, чтобы убедиться, что все спят, и их никто не задержит.
  Оба едва стояли на ногах и были сильно измотаны, но все же что-то заставило их отправиться в дорогу. То ли страх неизвестности, то ли надежда, что если им кто-то сейчас же все объяснит, то ни один их них не будут считать это безумием, а значит, можно будет решить, как действовать дальше.
  Когда они вышли на улицу, уже рассветало. Краем глаза Калеб посмотрел в сторону конюшни. Конечно, когда они с Альбером очнулись, молодой человек запомнил картину сгоревшей дотла конюшни и полное отсутствие лошадей, но все же сейчас он понадеялся, что тогда ему просто показалось. Однако пристройки не было, лошадей тоже. И двое отправились пешком в сторону дороги, ведущей к Академии. Предстояло пройти почти через весь город, но молодых людей это не пугало, судя по всему. Они уверенно пошли вперед, сохраняя при этом молчание.

  Лишь спустя довольно продолжительное время, проведенное в тишине, Альбер вдруг начал разговор. Голос его звучал уже куда спокойнее, по крайней мере, Калеб не услышал панических ноток. Однако говорил юноша голосом, какой свойственен скорее умирающему.
  – Странно, что это чудище… не привлекло внимания. И почему его видел еще и ты? Ну то есть… обычно магические твари не попадаются на глаза обычным людям, насколько мне известно. Зачем ему вообще тут появляться? Ты вроде говорил, что в Салеме есть инквизиция?
  Калеб кивнул, думая о том, к чему ведет его собеседник. Альбер замедлил шаг, за-тем и вовсе остановился. Калеб встал рядом и задумчиво осмотрел спутника.
– Если мы расскажем о том, что видели, – а ведь больше этого никто не видел! – будут ли нас слушать? Или сразу схватят? Да и если мы расскажем, в Академии, уж не знаю как, но уживаются и маги, и те, кто на них охотится. Не подставим ли мы их?
  И Альбер поднял взгляд на своего приятеля. Калеб, казалось, постарел на несколько лет, настолько измученным было его выражение лица.
  – Но просто забыть об этом мы ведь тоже не можем. – Покачал он наконец головой. – Альбер, кто-то должен объяснить, что это было! А если вдруг эта тварь снова решит напасть? Что нам делать тогда?
  Альбер шумно выдохнул и снова опустил голову.
  – Нам нужно найти профессора. Ему ведь точно можно доверять.
  – Но если его нет в Академии? Неужели мы будем просто сидеть и ждать, когда он соизволит приехать? – возмущался Калеб, но в голосе его не было злобы. – Хорошо. Давай начнем с того, что доберемся сейчас до Академии, и узнаем, есть ли Дален в городе. А вот когда мы узнаем, каковы шансы встретить профессора в ближайшее время, тогда и будем решать, что делать дальше.
  Альбер молча кивнул в ответ; двое продолжили путь.

  До Академии молодые люди добрались до полудня. В это время многие ученики и преподаватели были или еще свободны, или уже не очень заняты, что Калеб счел хорошим знаком: значит, будет время все выяснить.
  Первым делом Калеб предложил посетить секретариат. Уж где-где, а там точно должны были знать, какие преподаватели сейчас находятся в Академии, а кого временно нет. Там же Калеб и выяснил, что Валтасар Дален уехал по семейным делам несколько дней назад, но вскоре должен вернуться.
  – Когда точно – я не скажу, потому что бывает порой он уезжает на пару дней, а порой – и на пару месяцев. Но могу успокоить, что писем от него не приходило, а следовательно профессор вернется, как и обещал. Приходите после выходных. У него начинаются занятия со старшими группами.
  – Спасибо. – Сухо кивнул Калеб и вышел в холл, где его ждал Альбер. Он вкратце пересказал все, что сказала ему женщина из секретариата, и сразу же предложил вернуться, как ему и посоветовали, после выходных.
  Молодые люди вышли на улицу и сели на ступеньки около главного входа. Ни од-ному, ни второму возвращаться домой не хотелось, и хоть второстепенных причин у каждого из них было много, и очень они разнились между собой, главная причина была одна и та же: а что, если монстр вернется? Кроме того, Калеба не покидала мысль о том, возможно ли, что все это им показалось? Ведь видели монстра только они. Никто из горожан даже ухом не повел, когда они вопили в лапах этого чудища, и когда монстр рычал с такой силой, что, кажется, это должен был услышать не только Салем, но и деревни в округе.
  Да и стоит ли убеждать себя в помутнении рассудка, когда рядом с тобой сидит маг, который говорил про демонов и темных богов?
  – Альбер? – удивленный женский голос, обращавшийся, однако, не к Калебу, вывел молодого человека из транса.
  – Вики? – не менее удивленно и радостно воскликнул юноша, поднимаясь со ступенек.
  И пока Альбер обнимал свою двоюродную сестру и радовался этой неожиданной встрече, Калеб весь съежился. Его потрясывало, словно от холода, и резкая боль пронзила грудную клетку. Голова у него закружилась, и казалось, что он вот-вот рухнет.
  – Калеб! – позвал юноша. – Быстрее, иди сюда! – Альберу не терпелось познакомить своего друга с Викторией. И если Альбер считал это вполне сносной идеей, Калебу казалось это не лучшей затеей. Однако, не имея возможности избежать знакомства, он поднялся со ступенек и подошел к Альберу и пока еще незнакомой для него девушке, и в своей ленивой, но грациозной манере представился ей как можно галантнее, насколько это вообще было возможно.
  – Виктория. – Немного с заминкой произнесла девушка.
  Виктория была одета в скромное длинное платье, на плечах держался длинный шерстяной плащ с капюшоном, а красивые волнистые волосы девушка зачесала на одну сторону. Белоснежную кожу Виктории подчеркивала узкая полоска темно-розовых губ.   В одной руке девушка держала небольшой рюкзак, а в другой охапку книг.
  – Калеб мой друг. – Уверенно произнес Альбер, когда непродолжительная пауза возникла в разговоре. – Он сын банкира, к которому меня устроил на работу профессор.
  – Стоит ли уточнять, что я этим родством не горжусь? – нахмурившись, язвительно ухмыльнулся Калеб.
  – Вы стыдитесь своего родства со знатной и богатой семьей Салема? Такое возможно? – улыбнулась Виктория.
  – Я сказал, милая леди, что «не горжусь» родственными связями с богатеями Салема. А вот стыдятся скорее они меня.
  – С чего бы им стыдиться? – нахмурилась Виктория.
  – Слишком долго это объяснять. – Покачал головой Калеб. Молодой человек снова уселся на ступеньки возле того места, где стояли Альбер и Виктория.
  – Как ты? – Виктория тут же переключилась на своего двоюродного брата. – Удивительно. Мы живем в одном городе, а с момента переезда даже не увиделись ни разу. – Покачала головой девушка. – Что вы тут делаете?
  – Мы… надеялись найти профессора. Мне бы с ним поговорить. Как твоя учеба? – холодно и почти безэмоционально отвечал Альбер.
  – У тебя все в порядке? Ты замученный будто.
  Виктория протянула руку и провела ладонью по щеке брата.
  – Эй! – заворчал тот, отодвигаясь. – Я в порядке. Просто кое-что случилось, о чем мне нужно поговорить с профессором.
  – Случилось что? – допытывалась девушка.
  – Это не так уж и важно. – Отмахивался юноша. – Все в порядке.
  – Именно поэтому вы с другом пришли в Академию в рваных накидках и грязных рубашках? Просто поговорить с профессором? – Виктория сузила глаза и пристально посмотрела на брата. Но Альбер отвел взгляд, и тогда Виктория не менее пронизывающим взглядом посмотрела на Калеба, который все это время рассматривал причудливый узор на юбке платья девушки. Обратив внимание на то, что эти двое перестали общаться, а юбка девушки как-то подозрительно покачнулась, Калеб поднял сонно-ленивый взгляд и встретился с взглядом Виктории. Калеб мгновенно переменился в лице, округлил глаза, сжал губы в тонкую линию и, шумно втянув носом воздух, откинулся на ступеньки и вперил взгляд в козырек крыши, нависавшей над лестницей. Лицо его не выражало решительно ничего. Или, по крайней мере, как заметила Виктория, ничего умного.
  – Альбер! – возмутилась девушка.
  – Что?! – не менее возмущенно воскликнул Альбер.
  – Объясни уже, в чем дело! Ты же знаешь, я не отстану!
  – Это небезопасно. – Угрюмо предупредил Альбер.
  – Ну еще бы. У вас обоих не слишком опрятный вид для «безопасного» происшествия.
  – Слушай… – Альбер вдруг схватил сестру за руку, придвинулся к ней и на ухо прошептал, что разговор это не для многолюдной публики Академии.
  – Пошли. – Уверенно сказала Виктория, схватила брата за руку, поднялась по ступенькам, на которых развалился Калеб, и повела его на задний двор. – Калеб? Вы идете?
  Молодой человек запрокинул голову еще больше, чтобы посмотреть, в каком направлении ушли брат с сестрой и куда его зовут. Шумно вздохнув, он поднялся и поплелся следом за приятелем и его сестрой. Встреча эта его определенно не радовала, хотя мысленно он отдал должное красоте девушки.
  Впрочем, мысли об этом он напрочь отмел, и молча, стараясь думать о чем-то нейтральном, поплелся следом за Альбером и Викторией.
  Остановилась девушка, когда они дошли до небольшого садика за зданием Академии. Народу тут почти не было, разве что несколько учеников, мирно сидящих в не-большой беседке, находящейся в глубине сада.
  Голые деревья по-прежнему держали красивый и ровный строй, обрамляя дорожки в саду, хоть и выглядели не очень привлекательно. Беседок из витиеватых металлических прутьев на заднем дворе в саду было всего три: одна из них была занята груп-пой учеников и находилась в противоположном углу от входа, через который Викто-рия провела молодых людей на внутренний двор; вторая была почти под самой кры-шей Академии и была больше других (именно поэтому бывало порой, что в теплую погоду преподаватели с учениками выходили на улицу, чтобы провести занятие на природе, и беседка тогда была занята учениками), и третья – она находилась напротив калитки, через которую прошли Виктория, Альбер и Калеб.
  Виктория целенаправленно пошла прямо, к маленькой беседке, посчитав, что занимать беседку у Академии не очень безопасно, тем более что Альбер и его друг вы-глядели слишком испуганными, – хоть и не показывали этого, – для обычного происшествия.
  – Садимся. – Скомандовала Виктория, занимая место на скамейке. Альбер сел напротив сестры. Калеб же остался стоять на улице, как-то тревожно оглядываясь по сторонам.
  – Присаживайтесь, господин. – Спокойно попросила девушка, глядя на Калеба. Тот лениво и медленно повернул голову в ее сторону, кивнул, и уселся рядом с Альбером, после чего отвернулся и смотрел куда-то вглубь сада, словно пытаясь высмотреть кого-то (или что-то) между впавших в спячку деревьев.
  Тем временем Альбер начал рассказывать, но Виктория резко его одернула и с не-доверием посмотрела на Калеба.
  – Нет, он там тоже участвовал. И про магию он знает, поэтому скрываться смысла нет. – Объяснил Альбер. Девушка кивнула, и Альбер продолжил говорить.
  Калеб все это время молча сидел и слушал, иногда лишь вклинивая в разговор не-которые свои замечания и впечатления. Когда же молодые люди рассказали свою историю, в беседке повисла тишина. Ни Виктория, ни Альбер не знали, что еще можно сказать, однако Калеб молча сидеть не мог.
  – Мы ходим найти профессора Далена, и спросить у него, что это могло быть, и зачем эта тварь явилась. – Как можно спокойнее произнес он.
  – Но Дален уехал, еще несколько дней назад. То ли в Альграст, то ли в Эстазар. Послушай, Альбер, – резко перевела тему Виктория, – может, стоит тебе уехать на время домой? Вернуться к маме, пожить снова в Эстазаре. А там вернется профессор, я ему все расскажу, и, ты же знаешь, он очень скоро приедет узнать, что случилось.
  – Нельзя, Вики! – возмутился юноша, резко выпрямляясь и откидываясь назад. – А если это опасно? Да и ведь в ту ночь он не только на меня напал.
  – Да, но ведь это существо – магическое создание. Зачем ему трогать того, кто магией не владеет?
  – Однако, – на выдохе вмешался Калеб, – эта тварь покалечила и меня. И этот факт, я так понимаю, много значит.
  – Я не могу уехать, Вики. – Помотал головой Альбер. – Тем более, там наша семья. Нельзя подвергать их опасности. А здесь у меня… у нас, – поправился юноша, бросив короткий взгляд на Калеба, – больше шансов узнать, что происходит.
Виктория опустила голову и смолкла. Девушка хмурилась, пока рассматривала узоры на своей юбке, перебирала складки ткани пальцами, словно надеясь, что это по-может ей придумать дальнейший план действий.
  – Жаль, что здесь нет отца. Он бы наверняка сказал, что делать.
  – А есть в Академии еще кто-нибудь, – перебил Калеб, – кто может помочь? Кому можно довериться.
  – Что ж, – Виктория резко и шумно выдохнула, словно с облегчением, – у профессора много знакомых в Академии, может кто-то и может помочь. Только я мало кого знаю.
  Веселые голоса учеников, постепенно собирающихся у дверей Академии, и четыре фигуры, сидевшие в дальней беседке в саду, а сейчас прошедшие мимо троицы, напомнили Виктории о занятиях.
  – Мне надо идти. – И девушка тут же поднялась, покрепче обняла свои учебники и медленным шагом направилась в сторону Академии. Молодые люди пошли следом.
  – Послушайте, я сегодня после занятий поговорю с некоторыми преподавателями, о которых хорошо отзывался профессор. А потом, как только что-нибудь узнаю, сообщу вам. Где вы живете, господин? – Обратилась девушка к Калебу, не поворачиваясь к нему.
  – Спросите дом Далера де Тронзака. – Серьезно ответил молодой человек, а по-том чуть шутливо решил добавить: – Так вам объяснят намного яснее, да еще и про-водят, вероятнее всего, поделившись своими впечатлениями о сумасшедшем сыне банкира.
  Закончив пояснения, Калеб лукаво склонил голову на бок и криво улыбнулся девушке, на что та лишь усмехнулась.
  – До встречи, Альбер. – Виктория повернулась к брату и крепко обняла его. – Береги себя. И Вы, господин, будьте осторожны. – Кивнула она Калебу. – До встречи.
  И Виктория скрылась в здании Академии, а молодые люди остались стоять на крыльце у входа.
  – И что мы делаем дальше? – нарушил молчание Альбер.
  – Что ж. На улице холодно, и мы ничего не ели как минимум сутки. Мое предложение, – Калеб указал рукой в сторону небольшой таверны на перекрестке, через дорогу от Академии, – зайти погреться и перекусить.
  – А у нас есть деньги? – с недоверием спросил Альбер. Калеб тут же залез в карманы и обыскал всю свою одежду, найдя, в конце концов, несколько монет.
Альбер решил сделать так же, и достал из нагрудного кармана рубашки, который был застегнут на пуговицу, еще примерно такое же количество денег.
  – Что ж, на скромный обед нам хватит, так что стоит прибавить шаг и поскорее оказаться в тепле. В Салеме сегодня как-то слишком холодно.
  И, поежившись от мороза, Калеб вжал голову в плечи и трусцой побежал к дороге. Альбер, закутавшись в плащ, побежал следом. Юноша согласился, что, как заметил Калеб, на улице и правда заметно похолодало.
  Зайдя в таверну, Калеб предложил сесть у окна, за маленький столик. В том крыле помещения было не очень много народу, потому что туда пробираться надо было и через барную стойку, и минуя большие столы, которые были заняты большими компаниями. Однако Калеб оказался упрямым, и вот уже двое сидели за маленьким сто-ликом, а девушка в темно-синем платье принимала заказ.
  Как и обещал Калеб, обед действительно оказался скромным. Однако для Альбера не было ничего особенного в том, что сейчас они будут есть лишь кусок курицы и запеченную картошку, а Калеб, чему Альбер удивлялся до сих пор, был непривередлив в еде, и не капризничал, как, порой, делал даже его отец, если повар поместья приготовит что-то не то.
  Отобедав и выпив небольшой графин домашнего вина на двоих, молодые люди расплатились и решили уже двигаться в сторону дома. Шли они оба молча, думая каждый о своем.


Рецензии