Фаэйлес 5

5

Сырой листвы коснулся долгожданный солнца луч,
И капельки дождя потерянные на земле, играя бликами развеяли ночную грусть.
И путь они продолжили вдвоем.
Кузнец и на плече зверек пылающий огнем.

Шли долго сквозь лесные дебри.
Пятнадцать лун быстрее падающей звезды летели.
И вот речушка уж у ног бежит,
И деревянный мост покрытый мхом через нее лежит.

Орландо заглянул с надеждой под него,
Но кроме сырости и камышей не обнаружил ничего.
«Ну что ж!»: Сказал кузнец Фаэйлесу
«Будем ждать ночи завесу».

И вот на небе полная луна проснулась,
И в речке серебристой окунулась.
Свой свет весь отдала течению,
Река остановилась по ее велению.

Мир растворился и исчез в кромешной тьме,
И млечный путь, как дар свой небеса преподнесли реке.
Она искрилась тысячами звезд,
Но среди них была одна, что проскользнула в тень под мост.

Она на дно спустилась, река прозрачной стала.
На гладь воды вернулась, уже цветком сияла,
И лепесток прекрасный сорвался и упал.
«Все точно так, как мне мудрец сказал».

И словно ото сна река вдруг пробудилась.
Течение заметив, что, что-то здесь не так еще быстрее в путь свой устремилась.
А лепесток, как белый проводник дорогу указать спешил,
Кузнец боясь его из виду потерять за ним внимательно следил.

По камням скользким вдоль реки
Бежали с ветром на перегонки,
И только свист в ушах, и брызги на лице
А в мыслях: Подожди Вэйлен и я приду к тебе!


Рецензии