Шкатулка, фарфоровая статуэтка и девочка

Почти сказочная и почти выдуманная мной история. В детстве я часто гостила у своей родной тётки по матери, и её мужа. В память о них, о их значимом участии в моей жизни и написан этот рассказ.


"Иногда когда я температурила, и моё воспалённое горло так болело, что я глядя на гостинцы заливалась рёвом ещё больше.
-Ну, что моя курносая, совсем тебе плохо,- жалел меня дядька Иван и брал на руки.
-Да, - хрипло говорила я, обнимая его шею тоненькими ручками,  и кладя свою горячую голову  ему на плечо.
- Есть у меня одна волшебная вещица, которая меня поставила на ноги. Забыл чудак я, про неё Лялька.
Вместе со мной он подошел к платяному шкафу пошарил там  одной рукой и вытащил на свет Божий маленькую коробочку.
- Вот мы сейчас откроем эту музыкальную шкатулку, заведём и услышим старинную музыку. На маленькой сцене ты увидишь прекрасную балерину, она будет танцевать только для тебя. А знаешь ли ты, Лялька, как она ко мне попала!"
 
            БУЛЬВАР СТАРЫХ МАСТЕРОВ
               
   Наверное тем утром воздух до того был чист, что слышались звуки нескольких трамвайных вагончиков, которые бежали, торопились по холодным рельсам, мокрыми от утренней росы. Ясно слышался стук железных колесиков: - Тук, тук-тук.
- Дзынь, дзынь, дзынь,- отвечали им звонки трамваев. Они словно переговаривались между собой. О чём, спросите вы?
О том, что пассажиров в этот день меньше чем обычно, что дорога длинная, утомительная, и приходится преодолевать  целых шестнадцать мостов. Потому, что две реки петляют по всему городу и везде, везде, через них есть мостики и большие мосты. И сам город »На…« растянулся вдоль другой большой  красивой реки, на целых три километра.
Но больше всего трамвайчики любят остановки возле старого, большого парка. Там расположен красивый бульвар «Старых Мастеров». Дорожки его вымощены речным булыжником, и так умело и красиво, что порой любознательный горожанин  или гость города нет, да нет и остановиться, нагнётся, всматриваясь с любопытством в рисунок мостовой.
 По краям мостовой и с обеих сторон пешеходных дорожек, растут старые липы, кудрявые рябины с ещё несозревшими оранжевыми гроздьями, и красные остролистные клёны.
Представляете, все дома на бульваре имеют интереснейшую старинную архитектуру. Говорят, что многие из них были построены ещё в XVIII веке. Некоторые дома на этой улице отделаны гранитом, другие же известняком. Балконы и лестницы напоминают напыщенных, капризных дам, их кованные, выгнутые, бока- решетки щеголяли своими узорами перед каменными резными фасадами. И у новых открывающихся лавок, и магазинов архитекторы используют всё тот же старинных стиль фасадов. Такова традиция города. Одно здание от другого должно обязательно чем–то, да отличатся: резной дверью или полукруглыми проёмами окон, крыльцом или вывеской.
На бульваре богатые ювелирные магазины, скобяные лавки, булочные и кофейни, мастерские по ремонту зонтов и часов, портняжные салоны, цирюльни и сапожные мастерские. Все они увешаны огромными вывесками: »Господин Курье и сыновья», »Фото - салон братьев Савари», «Ювелир месье Леон Дебюсси», »Шляпки мадам  Були», или » Горячие булочки дядюшки Шиа». Это была любимая улица горожан.
Днём по этому бульвару можно идти и идти бесконечно, читать вывески, смотреть в большие стеклянные витрины, а открывая двери магазинов, и салонов удивляться. Да, да, удивляться разному множеству товаров на их прилавках, и искренне восхищаться, всяким продающимся там чудным безделицам. Вот и эта история началась с одной такой витрины, в окне маленького антикварного магазинчика месье Триффо.

Несмотря на раннюю в том году осень, начавшуюся с проливных холодных дождей, погода все же наладилась. Сегодня горожане с удовольствием прогуливались по бульвару и некоторые из них держали в руке осенние листья. Удивительные перемены в природе. Некоторые из деревьев уже имеют огненно-оранжевую листву, будто красавцы павлины красуются среди других ещё зелёных крон. Да, трудно удержаться, чтобы не собрать этакую красоту в букет.
И так сегодня господин Дюран, с удовольствием вышел на свою ежедневную двухчасовую прогулку. День был удивительно теплый, солнечный. Шел господин Дюран важной солидной походкой, и только при встрече со своими знакомыми слегка кланялся, приподнимая край шляпы. Ещё бы не быть ему важным. Ведь у него в этом городе была своя огромная табачная лавка, и она приносила хороший, постоянный доход. Господин Дюран имел связи, и имел возможность закупать хорошие дорогие сигары, качественный табак. Ассортимент товара был столь внушителен и разнообразен, что Дюрану в городе нет конкурентов. Лавка его стала пользоваться славой, товар огромным спросом. Покупатели текли рекой, и хозяину трудно стало справляться в своём магазине одному. Вот так в один прекрасный день у господина Дюрана появились ещё работники в магазине: продавцы, грузчики, курьеры. Организовав правильную работу в своём магазине, господин Дюран получил возможность ходить на ежедневные прогулки по бульвару, и парку.
Солнце приятно пригревало, местами от витрин отсвечивая и играя солнечными зайчиками. Засмотревшись на свое отражение в витрине антикварного магазина, господин Дюран заметил приятные новые вещицы, выставленные для продажи. И среди этих разных статуэток, вазочек, корзиночек, настенных часов и прочих безделушек он отметил не большую лаковую шкатулку.
-Ах, как хороша. Пожалуй, я зайду, посмотрю поближе, кажется мне такая и нужна.
Дзинь, - звякнул колокольчик на легкое прикосновение к дверной ручке.
-Месье Триффо, я рад видеть вас на рабочем месте и в полном здравии.
-Здравствуйте господин Дюран, - ответил хозяин магазина, - Что привело вас в мою скромную лавку?!
-А позвольте поближе посмотреть одну вещицу. Вот ту с витрины шкатулочку.
-Чудесный выбор на подарок прекрасной даме господин,- сказал месье Триффо, подавая лаковую шкатулку.
-Почему же это шкатулка для дамы,- буркнул недовольно Дюран, и стал разглядывать её снизу доверху. Шкатулка покрыта черным лаком и расписана картинками, это были сцены из какого-то театрального представления. Господин Дюран не разбирался в этом, но то, что это было так изящно и тонко разрисовано, ему понравилось. И еще он обнаружил с боков шкатулки маленькие ящички.
-Да господин вот в эти маленькие ящички можно положить серьги или колечки.
-Пожалуй, месье Триффо я её возьму, мне эта вещь подходит, - ответил Дюран, думая совершенно о другом применении шкатулки.
- Это шкатулка с секретом, и ваша дама будет в восторге.
Месье Триффо сделал незаметное движение у основания крышки и прямо на глазах шкатулочка открылась. Из неё послышались простые, но завораживающие звуки.
- Габриэль Форе*, - сказал месье антиквар, закатив глаза от умности,- Тонкая, чудесная музыка. Самая настоящая французская.
А потом тайный механизм поднял из самой глубины шкатулочки, маленькую девочку-балерину, и она стала кружиться и изящно танцевать на одной ножке. Голову её украшал веночек из цветов, и веточек. Гордо она держала свою голову, слегка откинув её назад. Белые, тонкие руки, словно крылья, делали удивительные, воздушные движения, и кажется, что взмахнув ими, ещё раз она улетит словно птица. Белоснежное короткое платье открывало длинные детские ноги в пуантах. Хрупкая, маленькая балерина танцевала перед господином Дюран и месье Триффо, пока не закончилась музыка. Легкий поклон и девочка скрылась в тёмных глубинах шкатулки.
Ошеломленный этим представлением, господин Дюран смог только и вымолвить:- Покупаю, однозначно.
- Я знал, что только такой тонкий человек как вы господин, сможет оценить эту прелестную вещицу, - льстиво проговорил месье Триффо и назвал цену.
В воздухе воцарилась тишина. Потом послышалось сопенье Дюрана, он даже икнул.
- Я продаю её, почти за её стоимость, только несколько монет мне за труды,- говорил антиквар. И желая подтолкнуть покупателя к покупке, он использовал запрещённый прием:
-На днях заходила мадам Абби Кант со своими сёстрами. Мне кажется, что у неё не хватало на покупки не только монет, но и вкуса, - захихикал месье Триффо.  Она заверила меня, что на днях зайдет именно за этой шкатулкой.
-Заверните, - нисколько уже не торгуясь, очень грубо ответил господин Дюран, и положил на прилавок деньги.
Вслед уходящему господину Дюрану старый антиквар ещё долго улыбался. Ещё бы он получил баснословные деньги за эту вещицу:-Слухами надо уметь искусно пользоваться, тогда они то же приносят прибыль,- хихикал месье Триффо.
 Казалось, что господин Дюран не шел, а бежал от антикварной лавки. Он давно думал, что кануло в лета его неудачное сватовство к мадам Абби Кант. Но нет, его позор наверно его переживет. Дома он просто швырнул сверток на письменный секретер куда подальше. Желанная дорогая покупка теперь как ядовитая змея лежала на видном месте. К ней не хотелось прикасаться не то, что открывать.

              ***МАДМУАЗЕЛЬ СЕСИЛЬ***

   Прошел месяц. На улице было холодно, дождливо, и ещё подул холодный северный ветер. По дороге домой из табачной лавки господин Дюран промок, как говорят до нитки. Горячий ужин, бокал хорошего вина согрели его, но головная боль не проходила. Тогда он вспомнил о сегодняшнем визите в его лавку давнишнего компаньона господина Тутам Кучук*. Он преподнёс ему подарок редкую коробочку китайского императорского нюхательного табака.
-Самый лучший табак, что ни на есть китайский, из провинции Хэйлунцзян*. Среди высоких, зелёных гор и голубых рек, произрастает этот сорт табака. Лечебный,- выставив вверх указательный, крючковатый палец констатировал факт лечебного свойства табака турок Тутам Кучук.
Дюран распечатал коробочку и понюхал щепотку ароматной смеси. Ах, как он чихал! Не успев прикрыться, он так обрызгал «чихом» свой рабочий стол, что тут же себя пожурил:- Экий вы сегодня мой господин, ну просто грязнуля. Он взял свой же носовой платок и стал вытирать видимые пятна на столе. Сев снова в кресло господин Дюран потёр переносицу и отметил про себя: -Хм, однако голова то прошла.
-Ай, да Тутам Кучук*. Вовремя он с подарком. Кто же знал, что некоторые сорта табака лечат мигрени. Ай, да » Маленькая щепотка». Вот не зря турецкий его друг носит такое имя и фамилию, ему сам Бог велел заниматься табаком.
 - Однако, - подумал про себя Дюран, - голова всегда может разболеться в любую минуту, надо отсыпать немного табаку из большой коробки во что- то маленькое. Тут то, Дюран и вспомнил, что купил шкатулочку. Он поискал глазами её на письменном секретере, не распакованная она там и лежала.
 И вот на его ладони маленькая, музыкальная шкатулка. Дюран нажал на кнопочку, и скрытые от глаз колёсики и маленькие шестерёнки закрутились, задвигались. Послышались музыкальные звуки и одновременно, практически с первыми нотами, появилась крошечная балерина и стала танцевать па-де-де.*Она, за это время так истосковалась по танцу, что делала это с такой нежностью и хрупкостью, что господин Дюран залюбовался её танцем:
- Как эта маленькая балерина так легко, красиво кружится. Тот, кто придумал эту игрушку, мастер своего дела.
Повертев свою покупку со всех сторон ещё раз, Дюран засыпал в один из ящичков несколько щепоток табаку и поставил шкатулочку на стол.
Со следующего дня хозяин завел традицию, каждый день после работы садился в своём кабинете за стол, брал щепотку табаку и чихал в своё удовольствие. Балерина в это время танцевала, и частички табака попадали ей на лицо и платье. Ей так это было неприятно, но господин Дюран просто не замечал своей неаккуратности. Напротив однажды ей показалось, что делает он это даже нарочно. Как будто мстит кому то. Прищуривает глазки и ухмыляется противно. Со своего маленького роста, фарфоровая девочка пыталась докричаться до господина Дюрана, у вы, её кукольного голоса он не слышал.
Однажды вечером вовремя очередного лечения своей мигрени табаком, кто-то позвонил в дверной колокольчик. Очень сильно чихая во все стороны, господин Дюран поспешил открыть двери. Торопясь он не аккуратно поставил шкатулку на письменный стол. Дела были столь срочные, что Дюран поспешил уйти.
Шкатулка, сегодня открытой осталась, и не запертой. Закончив танец, девочка балерина осталась на своей сцене. Она попробовала осмотреться, но пылинки от императорского табака коварно щекотали ей носик и она чихнула.
-Апчхи. Какое несчастье для меня этот табак,- сказала девочка.
- Чхи, чхи! Гадость китайская, согласна с вами милая, проговорил кто-то грудным голосом.
Девочка повернула свою головку на голос:- Вы кто?
-Я госпожа Тото. Любимая чернильница нашего господина. Вот уже десять лет служу ему верой и правдой.
-А меня зовут мадмуазель Сесиль. Я балерина.
-Да, танцуете вы мадмуазель очень красиво, - сказал  другой, приятный голос,- Меня зовут Доминик, я оруженосец нашего господина.
Мадмуазель Сесиль рядом с собой увидела всадника на коне, он был высечен из черного мрамора, как и госпожа Тото. Доминик был в воинских доспехах, и за плечами у него были лук и стрелы, а рядом в какой- то каменной вазе, заточенные карандаши, ручки с перьями.
-Спасибо, месье, - ответила девочка.
-Ну, вот и познакомились, - обронила госпожа чернильница.
- А расскажите о себе мадмуазель Сесиль,- попросил Доминик.
-Извольте месье, если вам это интересно. Сегодня представился случай нам всем познакомится, - и она продолжила:-Вам наверно известен старый мастер господин Тарфаль. Вот в его волшебной мастерской я и родилась. Мастер всегда говорил, что я попаду в дом, к какой ни будь при хорошенькой барышне, и буду для неё танцевать, а она в этот момент будет прихорашиваться и примерять свои украшения.
-Бу, бу, бу, заворчала госпожа Тото,- а вместо этого,  достался лавочник месье Дюран, со своей мигренью и табаком.
-Да, и я тоже считаю, что некрасиво на нас чихать этой табачной дрянью, и тем более на такую миленькую девочку, - прошуршала песочная промокашка мадам Жаме.
-Он стал очень рассеянный, и таким не аккуратным. Его табак попал и испортил чернила, а они моё золотое перо, - с обидой заворчал господин Паркер.
-А я, от его чиха представляете, гасну,- с горечью в голосе сказал господин Канделябр.
-А у меня от табачного дыма уже ужасная астма, - хрипло закашлял господин Фикус.
-А у меня, и у меня…
Весь вечер и всю ночь все обитатели кабинета жаловались на господина Дюрана, и рассказывали друг другу разные истории. А хозяин кабинета только на следующее утро заметил, что шкатулка и некоторые предметы лежат на столе не на привычных местах. Он был удивлён, пожимая плечами, он заохал:- Почему это всё так разбросано и лежит не на местах?! Но потом он решил, что в спешке сам всё оставил в таком беспорядке.
День за днём холодало, шли дожди почти каждый день. Наступила поздняя осень. Господин Дюран замучил всех своей мигренью, и способом её лечить. Однако маленькой балерине в отличии от обитателей кабинета, все же повезло больше всех Господин Дюран стал брать на прогулки шкатулку с табаком. И расположившись в парке на лавочке, он с удовольствием открывал её и один из её ящичков с табаком. Пока хозяин закатывал от удовольствия глаза и чихал, Сесиль танцуя, разглядывала всё в округе. Она видела огромные старые деревья, аллеи и тротуарные дорожки, прогуливающихся прохожих. А ещё было очень много рядом птиц. Воробьи целой гурьбой носились по округе, шмыгали с одного куста сирени на куст шиповника, а то опускались прямо под ноги прохожим, смешно подпрыгивая. Синички чирикали, сидя на ветвях, а голуби ворковали и собирали разные крошки и важно пили воду из луж. Окружающий мир вокруг Сесиль был такой огромный и загадочный. Пару раз после такой прогулки ей удалось рассказать об этом своим друзьям. Господин Дюраль стал такой рассеянный после приступов своей мигрени. Обитатели кабинета полюбили маленькую балерину за её вежливость и учтивость, а главное за её интересные рассказы о прогулках. Не буду лукавить, конечно они ей завидовали, но не зло, а по доброму, ведь они понимали своё предназначение в кабинете господина Дюрана
Приближалась зима. На деревьях в парке почти не осталось листьев. Последнюю неделю каждый день были дожди, и вот выдался тепленький денёчек. Наш господин лавочник снова отправился на прогулку. Он с удовольствием прогулялся по ближайшим улицам и устав, присел на любимую лавочку в парке, прикрыв глаза от усталости. Солнечные лучики, пытаясь заглянут в глаза этому господину, щекотали ему реснички, и пробирались в зажмуренные глаза.
Дюран немного отдохнул, достав свою табакерку, принялся нюхать табак. Он шумно чихал, а балерина снова танцевала перед его мокрым носом. Но кажется, что с порцией табака в этот раз Дюран переборщил, его голову так сотрясало от чихания, что он бессильно поставил шкатулку на скамейку и двумя руками вытирал пот и нос. Дикие голуби отлетели от скамейки подальше на безопасное расстояние, шум им был этот непонятен и представлял угрозу.
Прошло какое-то время и Дюран, перестал чихать. Успокоившись, слегка продрогнув, заторопился домой. Поправив шарф и застегнув верхнюю пуговицу пальто, он зашагал по мостовой, постукивая своей модной тростью по булыжной мостовой.
Полы пальто господина своим тяжелым краем захватили шкатулочку и смахнули со скамьи прямо на мокрую листву. От удара маленькие шестеренки соскочили со своего привычного места, а пружинки выстрелили в разные стороны. Шкатулочка упала набок и раскрылась, музыкальный механизм оказался испорчен. Наша маленькая балерина оказалась на земле. Приближалась холодная ночь, подул ветер и сорвал с деревьев не один десяток пожелтевших листьев. Тихо, беззвучно кружась в воздухе, листья опустились прямо на Сесиль, укутав её как одеялом от ночного холода.
Странно, что господин Дюран не сразу заметил свою пропажу только на следующий день. Присев в своё любимое кресло, достав новую коробку табаку, он поискал шкатулку, но её не оказалось на привычном месте. Совершенно точно припомнил он, как оставил её на скамейке в сквере.
-Ну что же, жаль. Но может это и к лучшему,- пожав плечами, Дюран откинулся на спинку кресла, и принялся нюхать очередную щепотку табака.

           ***ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ ШАРЛОТТЫ***   

   Пришел новый день, он был теплее прежнего, солнечный, без дождя и ветра. Появились в парке прохожие. Они прогуливались по убранным дорожкам, сидели на скамейках. И вот на нашу знакомую скамеечку присел один старичок. На нем была теплая куртка, повязан сиреневый шарф, и на голове красовался клетчатый, вельветовый берет.
-Здравствуйте господин Нуари, здоровались с ним почти все прохожие.
В ответ им Эжен Нуари улыбался и кланялся. Он был рад каждому прохожему, ведь он всех их знал, а как же, почти все они были его пациентами. Господин Эжен Нуари был местной знаменитостью - доктором. Во многих семьях не одно поколение лечилось у доктора Нуари.
Старичок сидел в парке, он отдыхал от больницы. Тихонько насвистывая веселенький мотивчик песенки крутил в руках свою трость. Она была давняя его спутница. Понимая его настроение, она весело подпрыгивала в такт его музыке. Вместе они гармонично смотрелись, и прохожие улыбались по доброму, смотря на этот «дуэт».
Неожиданно  трость, сделала фальшивое  па, подпрыгнула и выскользнула из рук доктора. Она упала так далеко, под скамью в мокрую  листву. Господин Нуари удивился своей неловкости. Кряхтя и сетуя на себя, он  попытался поднять трость, но та, так далеко задвинулась под скамейку, что все попытки были бесполезны. Пришлось доктору опускаться вниз,  согнув свои старые, худые коленки заползать под широкую скамейку. Возле блестящей резной ручки трости он обнаружил, что то ещё. Поднявшись с колен, и отряхнув мокрую листву, он увидел чудесную, фарфоровую статуэтку и  коробочку. Повертев в руках находку и внимательно рассмотрев её, доктор  поспешил домой.
Господин Нуари  любил лечить своих пациентов. Но еще он любил, что ни будь чинить: часы ручные, будильники, рамки для картин.
Вот так осенним, и холодным днём попала в его руки наша маленькая балерина. Сначала он почистил и привел в порядок фарфоровую статуэтку, а потом разобрал шкатулку, и внимательно изучил механизм. Не один вечер был проведен за ремонтом, и наконец-то завертелись, закрутились шестеренки, и колёсики. Зазвучала волшебная мелодия и появилась на сцене маленькая Сесиль, в белом платье, на одной ножке в танце на миниатюрной сцене. Доктор Нуари залюбовался ожившей в танце фигуркой. Она очень гармонично двигалась, почти сливаясь с волшебной музыкой.
-Ах, какая же хрупкая фигурка. Порхает словно белоснежный летний мотылёк, вот, вот и вспорхнёт,- думал доктор глядя на статуэтку.
-Нужно позвать Розали, и показать ей эту чудесную шкатулку,- подумал доктор и позвал супругу.
Через несколько минут доктор услышал в свой адрес от супруги не одну похвалу.
-Ах, Эжен, ты просто волшебник! Какая это чудесная вещица. Давай покажем её нашей маленькой Шарлотте. Порадуем бедняжку, она так долго уже болеет.
-Да, я тоже подумал об этом, пойдем скорей к ней.
Шарлота сидела в своей постели, среди  пуховых подушек,  и хлопала в восхищении в ладошки. На бледном исхудалом личике на щёчках появился румянец, голубые глаза сияли от восхищения. Перед ней на ладони доктора Нуари, появилась шкатулка, там, на маленькой сцене танцевала балет фарфоровая девочка. Доктор заводил уже не один раз подряд маленьким ключиком волшебный механизм и снова звучала музыка и балерина танцевала. Доктор Эжен и мадам Розали порадовались переменам в настроении девочки.
-Ну, дорогая племянница эта шкатулка теперь твоя, только относись к ней бережно, это очень хрупкая вещь, - сказал господин Нуари.
-Дядюшка Эжен, спасибо. Обещаю вам, очень бережно относится к вашему подарку.
-Ты знаешь Шарлота, внизу шкатулки на дне есть надпись мастера: Статуэтка балерины «маленькая Сесиль».
-Сесиль, Сесиль, - повторяла Шарлота и наклоняла свою головку то влево, то вправо.
  С этого дня Шарлота пошла на поправку, и глядя на танцующую фигурку балерины, она стала тоже танцевать.  Девочка часами кружилась в танце по комнате и пела незатейливые детские песенки.  Супруги Нуари не могли нарадоваться на свою воспитанницу, девочка окрепла и перестала болеть.
А Шарлота стала верить в магию статуэтки и  в своё выздоровление благодаря фигурке. Она играла и разговаривала с маленькой балериной: -Мадмуазель Сесиль не составите ли вы мне компанию в сегодняшнем чаепитии.
-Вы  Сесиль сегодня как никогда танцевали, и заслуживаете маленький букетик фиалок из нашего сада.
-Дядюшка, разрешите поставить мою любимую Сесиль к вам  на чайный столик. Пусть она танцует в нашем саду. А Вы и тётушка Розали смотрите, за ней последует и моё выступление.
Так в маленьком саду вечерами и проводили они свое время. Огромный куст розового жасмина или чайной розы после солнечного дня благодарно благоухали. Порхали вечерние мотыльки, жужжал заблудившийся шмель, разыскивая в лоне цветка ночлег. Нежно напевали сверчки, трещали кузнечики, и вдруг  это всё прервет своим неожиданным «ква» задремавшая жаба.
Об этих вечерах потом всю жизнь будет вспоминать повзрослевшая Шарлотта.
 А что же наша маленькая балерина?! Поначалу она скучала по госпоже Тото, по Доменику и по другим обитателя кабинета месье Дюрана. Но девочка так полюбила Сесиль, так восхищалась её нарядом, её восхитительным танцем. Каждое утро она любезно рассказывала ей о своих снах, о своих мечтах и о своих тайнах. Словом они подружились и уже никогда не расставались.

               ***НАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ЗАВТРА ТАК НЕСКОРО"

Время неумолимо, оно так быстро ускользает сквозь наши пальцы. Нам кажется, что завтра так нескоро. А завтра вот уже, наступило. Шарлота выросла и стала балериной. Покровители давно покинули её, оставив небольшое наследство: уютный домик и крошечный сад. Небольшой заработок в местном театре довольно стеснял её быт, и  однажды посчастливилось найти работу в одном чудесном театре, с замечательной труппой, но для этого пришлось перебраться в другой город  »С». Этот город поразил Шарлоту своей странной архитектурой, и своими жителями. Одни говорили только на французском языке, а другие же только на немецком. Неудивительно ведь город  находился практически на границе двух стран.
Снять квартиру рядом с работой не составило большого труда. Каждый день, просыпаясь утром, Шарлота подходила к огромному окну и вглядывалась  в небо. Потом она смотрела на улицу за окном, и  отметив изменения в природе садилась за свой туалетный столик. Она заводила маленьким ключиком механизм. Молоточки выстукивали любезно  любимую мелодию. Снова в миллионный раз появлялась маленькая фарфоровая статуэтка балерины и начинала танцевать своё па-де-де.
-Доброе утро мадмуазель Сесиль, как прошла ваша ночь? Поделитесь же, что вашему фарфоровому величеству сегодня снилось?! Мне, вы не поверите, снилась дюжина нежных пирожных с кремом. Я их ела один за другим. Пока господин Бенуа не пригрозил мне пальцем.
-А знаете, Сесиль, что за окном сегодня прекрасное утро и хорошая погода, значит и день будет замечательный , - говорила Шарлота и одновременно пудрила свои щёчки, и красила губы.
-Как Сесиль вы смотрите на то, что мы вместе с вами прогуляемся, - поправляя заколку в своих белокурых волосах, добавляла Шарлота.
Сесиль, кружась в своём бальном танце, отвечала своим кукольным голосом: - Я согласна моя госпожа.
-Ну, вот и прекрасно, мне без вас и вашей чудесной музыки будет там неуютно.
Как бы мне не хотелось описать дальше благополучную жизнь Шарлотты, но не получится. Жизнь переменилась не в лучшую сторону для всех. Война всё разрушила практически засчитанные дни. Многие лишились крова. Беженцы были повсюду, кто без вещей, а кто с узлами. Вот и Шарлотта с небольшим чемоданчиком влилась в этот поток беженцев и устремилась в никуда, а уже рядом шли бои, рвались снаряды от авиа налётов. Задыхаясь от своих слёз и от пыли битого кирпича Шарлота металась по улице. За её спиной один за другим от взрывов ломались и рушились  дома.
-Дурочка, куда же ты под взрыв, и под завал,- услышала незнакомую речь и окрик Шарлотта. Кто-то грубо схватил её за шиворот и потащил в сторону от падающей на неё стены.
-А- а - а,- закричала она, видя надвигающуюся на неё смерть. Боль пронзила её тело, во рту появился привкус крови. Темнота поглотила её сознание.
-Смотри доктор, реснички дрогнули. Жива, жива балерина то наша.
Не открывая глаз, Шарлота попыталась понять, жива она или нет, а в голове её, громко выстукивали металлические молоточки.
-Пить. Пожалуйста, пить,- прошептала девушка сухими губами. Кто-то наклонился над нею, вытер её лицо влажной салфеткой. Потом поднёс к губам поильник с прохладной водой.
-Пейте мадмуазель. Не торопитесь. Всё плохое для вас уже позади.
Шарлота разглядела рядом с собой сестру милосердия.
-Повезло вам, что рядом оказался этот русский солдат, а то покоится вам, под обломками кирпича. Не отходил от вас пока не убедился, что вы живая остались голубушка. Третьи сутки тот дом разбирают. А вас слегка контузило, да несколько царапин, а солдатику то досталось. Молитесь за себя святой Женевьеве*, и за здоровье того бедолаги, что вас спас.
Доктор Дане через сутки разрешил Шарлотте вставать и пообещал скоро выписать. Она ещё ослабленная, шатаясь, идя по стеночке, пробралась в палату к тяжело раненым. Ей показали на койку прямо, у окна. На ней лежал мужчина лет тридцати с закрытыми глазами, левая рука и левая нога были забинтованные. Запекшиеся бурые пятна крови указывали на места ранений. Забинтованная голова казалась неестественной огромной. Худой острый нос торчал на бледном, исцарапанном лице.
Шарлотта тихо присела рядом, то ли во сне, то ли в бреду раненый,  что то бессвязно забормотал, облизывая потрескавшиеся сухие губы.
-Это он пить хочет,- догадалась девушка и поднесла поильник к его губам. Слегка наклонила носик и капнула пару капель, почувствовав воду, губы впились в сосок поильника. Раненный стал жадно пить, и лишь потом открыл глаза. Шарлотта увидела мутные серые глаза, в них стоял вопрос без слов:- Ты кто?
 Запинаясь, она начала торопливо говорить слова благодарности своему спасителю.
 Вдруг за своей спиной она услышала: - Шарлота давайте я переведу. Я немного учил русский.
-Спасибо доктор Дане, я буду вам признательна.
Так благодаря доктору Шарлотта смогла выразить свои слова восхищения и благодарности солдату и узнать, что её спасителя зовут Иван.
Шарлотта после выписки из госпиталя каждый день навещала Ивана, ухаживала за ним и за другими раненными. Спустя месяц раненных  русских солдат начали эвакуировать  из французского госпиталя. Шарлота простилась с Иваном в палате. И когда носилки с раненными солдатами грузили в санитарные машины, она, расталкивая людей, подбежала к нему и сунула в руку маленький сверток. Сказав на ломанном русском языке: - Спасибо, ты спас мне жизнь. Прощай Иван. Будешь слушать музыку, смотреть на маленькую Сесиль и набираться сил. Это самое ценное, что у меня есть. Я тебя буду всегда помнить,- с этими словами Шарлотта наклонилась и поцеловала горячо Ивана в небритую щеку.
Караван из санитарных машин тронулся, многие  люди махали им вслед. Шарлотта в лёгком ознобе обняла себя за плечи, и долго так стояла, вглядываясь уже в пустую дорогу. Очнулась она от прикосновенья, чьих то теплых, родных рук. Доктор Дане одел ей на плечи свой пиджак и увел в госпиталь.
   
                ***ДЕВОЧКА***

   Иван выздоровел и потом славно воевал до самого окончания войны, до победы. О чём свидетельствуют сегодня ордена и медали на его пиджаке. Вернувшись с фронта, он женился на сестре моей матери Антонине и родил двоих крепких сыновей. Но меня дядька Иван любил больше чем своих сыновей. Частенько выпрашивал  меня у родителей на выходные и каникулы. Нянчился, носил на своих широких плечах, водил вместе со своими сыновьями на карусели и в цирк.
И вот в какой-то момент история повторилась. Я болела и  почти целый год прожила у своей тётушки. У них было больше возможностей меня лечить. В теплых носках, укутанная в вязанный шерстяной платок с компрессом на горле я сидела и рыдала:- Не буду пить это противное молоко, в нём ненавистная мне от кипячения плёнка. Обессиленная в борьбе со мной тётушка грозила ремнём.
И  вдруг, наконец,  распахивается дверь и  на пороге вот он мой спаситель, дядька Иван.
-Что Лялька, замучила тебя микстурами тётушка. Не реви зазря, я тебе от зайчика гостинец принёс, и он как фокусник вынимал из кармана пиджака бумажный кулёк. Я, громко шмыгала своим сопливым носом, протягивала свои пальчики к гостинцам, а там всегда было что - то очень вкусненькое: сочник с творогом, вафельная трубочка с кремом или песочный коржик.
Но иногда когда я температурила, и моё воспалённое горло так болело, что я глядя на гостинцы заливалась рёвом ещё больше.
-Ну, что моя курносая, совсем тебе плохо,- жалел меня дядька Иван и брал на руки.
-Да, - хрипло говорила я, обнимая его шею тоненькими ручками,  и кладя свою горячую голову  ему на плечо.
- Есть у меня одна волшебная вещица, которая меня поставила на ноги. Забыл чудак я, про неё Лялька.
Вместе со мной он подошел к платяному шкафу пошарил там  одной рукой и вытащил на свет Божий маленькую коробочку.
- Вот мы сейчас откроем эту музыкальную шкатулку, заведём и услышим старинную музыку. На маленькой сцене ты увидишь прекрасную балерину, она будет танцевать только для тебя. А знаешь ли ты, Лялька, как она ко мне попала?!
Дядька Иван поставил передо мной музыкальную шкатулку и начал свой рассказ. Музыка играла по кругу снова и снова, то медленно, то быстро. Завораживала меня своей, казалось бы, совсем простой мелодией. Маленькая фарфоровая куколка поразила меня своей хрупкостью и изяществом. В детской моей головке возникла волшебная фея, которая кружилась передо мной в танце, пока я не заснула у дядьки на руках.
Много раз потом мне разрешали брать шкатулку и в сотый, а может тысячный раз разрешали слушать мелодию Габриэль Форе*. Бывали моменты когда, я выносила шкатулку в маленький дворик, где росли цветы, посаженные тётей. На цветы садились красивые бабочки, жужжали шмели и пчёлы, квакала перед дождем зелёная лягушка, удивительные лапки присоски держали её на тоненьких веточках куста жасмина. Меня она совсем не боялась. Я часто приближала к ней близко своё лицо, и мы обе разглядывали друг друга.
Посредине цветочной клумбы был водопроводный кран, к нему вела узенькая дорожка, у его основания для питьевого ведра, была сделана из бетона круглая чаша. Из крана туда постоянно капала вода, образовывая маленькое озеро. Оно было щедрое для всех обитателей этой клумбы. Рядом с краном был большой серый камень, где было любимое место огромной, садовой жабы. Она там днём грелась, а под вечер квакала и противно раздувала щеки. При моём приближении она невежливо, быстро уползала в свою норку под эти же камнем. Тётя не велела трогать камень, она уверяла меня ,что жаба полезная и ещё приносит счастье дому. Я старалась никого не обижать в её саду, ведь я была гостья. Я играла там в свои куколки, придумывала разные игры. Заводя маленький ключик в музыкальной шкатулке, я каждый раз в восхищении слушала и смотрела на фигурку танцующей балерины. Музыка заставляла играть её по кругу много раз, почему то затягивала, а  с первого раза казалось, что мелодия простая, примитивная. Слушая её мои мысли убегали далеко. Мне о многом думалось и мечталось в те моменты. Я даже стала  мечтать о том, что бы  посмотреть на сцене настоящий балет своими глазами. Пока это мечта не сбылась.
P/S
Играя, я разглядывала фарфоровую статуэтку  подаренную мне дядькой Иваном и придумывала про неё разные истории.Иногда я думала откуда она появилась "Сесиль", кто до меня владел этой вещицей...

Город « На…»*   может быть это  французский город Нанте.
Габриэль Форе*- Габриель Урбен Форе;   родился 2 мая 1845 года. Французский композитор, дирижёр, органист и педагог. Умер 4 ноября 1924 года.      
город  »С»*- может всё же это  Страсбург
Провинции Хэйлунцзян*—  славится выращиванием чая, и табака, находится  в северо-восточной части Китая.
Тутам Кучук*- означает маленькая щепотка.
Музыкальная шкатулка* – это особый вид шкатулки, который был изобретен в конце 18 века в Женеве. Музыкальная шкатулка могла механически воспроизводить звук – от простой мелодии, до сложного музыкального произведения, иногда она дополнительно оснащалась  отделением для украшений.
Святая Генофема (Женевьева*)-почитается католической церковью и православной. Считается, что молитвы перед иконой «Праведной Генофемы» помогают в исцелении болезней.
рассказ начат 06*06*16*   окончен  08.01.18 
Автор Валентина Лаврентьева Униченко


Рецензии