Заместитель. Мопассан

- Мадам Бондруа?
- Да, мадам Бондруа.
- Не может быть!
- Клянусь вам.
- Мадам Бондруа, старая дама, которая носит чепчики, украшенные кружевом? Святая и досточтимая мадам Бондруа, у которой фальшивые кудряшки словно приклеены к черепу?
- Она самая.
- Да вы с ума сошли!
- Клянусь вам.
- Расскажите же мне всё в подробностях.
- Извольте. Во времена г-на Бондруа, бывшего нотариуса, поговаривали, что его жена пользуется услугами клерков для особых поручений. Она являлась уважаемой мещанкой с тайными грехами и нерушимыми принципами, каких много. Она любила молодых мальчиков: что может быть более естественно? Разве мы не любим молодых девушек?
Когда папаша Бондруа умер, его вдова начала вести самый безупречный образ жизни. Она часто ходила в церковь, с презрением говорила о ближних и не допускала никаких сплетней о себе.
Затем она постарела и стала той старушкой, какой вы знаете её теперь.
Но в прошлый четверг произошла одна история.
Мой друг Жан д’Англемар является, как вы знаете, капитаном драгунов, который квартирует в пригороде Риветт.
Прибыв в часть давеча утром, он узнал, что двое солдат дрались на дуэли. Военная честь имеет суровые законы. После стычки солдаты примирились и рассказали своему офицеру о причине дуэли, так как тот расспрашивал их. Они подрались из-за мадам Бондруа.
- О!
- Да, друг мой, из-за мадам Бондруа!
Я передаю слово шевалье Сибаллю:

«Дело такое, мой капитан. Примерно 18 месяцев назад я прогуливался вечером, между 6 и 7 часами, когда ко мне подошла женщина.
Она сказала мне просто, словно спрашивала дорогу: «Военный, хотите честно зарабатывать 10 франков в неделю?»
Я искренне ответил: «К вашим услугам, мадам».
Она сказала: «Приходите ко мне завтра в полдень. Меня зовут мадам Бондруа, я живу на улице Транше, дом 6».
«Я обязательно приду, мадам, не беспокойтесь».
Она ушла с довольным видом, сказав на прощание: «Большое спасибо, военный».
«Это вам спасибо, мадам».
Меня мучило любопытство до самого полудня следующего дня, но я, наконец, позвонил в дверь. Она сама открыла мне, украшенная кучей лент на голове.
«Поспешим, - сказала она, - потому что моя служанка может вернуться».
Я ответил: «Конечно. Что мне надо делать?»
Она рассмеялась и сказала игриво: «А ты не догадываешься, негодник?»
Я не догадывался, слово чести. Тогда она села рядом со мной и сказала: «Если ты проговоришься, я помещу тебя в тюрьму. Поклянись, что будешь молчать».
Я поклялся. Но я всё ещё не понимал. У меня пот выступил на лбу. Тогда я снял каскетку, под которой лежал платок. Она взяла у меня платок и вытерла мне виски. Затем она поцеловала меня и прошептала в ухо: «Ну, так ты хочешь?»
Я ответил: «Я хочу всё, что прикажете, мадам, потому что я пришёл именно для этого».
Тогда она объяснилась прямо. Когда я понял, о чём идёт речь, я положил каскетку на стул и показал ей, что драгун не отступает ни перед чем.
Не могу сказать, что я получил большое удовольствие, потому что женщина была не первой молодости. Но я не перебирал, так как зарабатывал за это деньги. Мне нужно было содержать семью. Я говорил себе: «100 су пойдёт отцу».
Когда сделка была совершена, я собрался уходить. Она хотела задержать меня. Но я сказал ей: «Всему своя цена, мадам. Одна рюмочка стоит 2 су, а две рюмочки – 4».
Она поняла и положила наполеондор* мне в руку. Вы знаете эту монету, её размер, и мне это не понравилось, потому что когда в кармане дыра, а брюки – с прорехами, эти монеты находишь потом в сапогах или не находишь совсем.
И вот, я смотрю на монету, она смотрит на меня, затем краснеет, старается понять и спрашивает: «По-твоему, этого мало?»
Я отвечаю: «Дело не в этом, мадам, но если вас не затруднит, я бы предпочёл 2 монеты по 100 су».
Она мне их дала, и я ушёл.
Это длится уже 18 месяцев, мой капитан. Я хожу туда по вторникам вечером, когда вы даёте мне увольнительную. Ей это больше нравится, потому что служанка уже спит.
Но на прошлой неделе я заболел, мне пришлось обратиться в больницу. Пришёл вторник, а я не мог покинуть лазарет. Мне было жаль 20 франков, к которым я привык.
Тогда я обратился к своему земляку Помеллю и всё ему рассказал. Я сказал: «100 су – тебе, 100 су – мне. Договорились?»
Он согласился и ушёл. Я дал ему инструкции. И произошло так: он стучит – она открывает – она его впускает – она не смотрит на лицо – она не замечает, что пришёл другой.
Вы же понимаете, капитан, драгун есть драгун, у них всех одинаковые каскетки.
Но внезапно она замечает подмену и спрашивает: «Кто вы такой? Что вам нужно? Я вас не знаю!»
Тогда Помелль объясняется. Он отвечает, что я заболел, а его прислали, как заместителя.
Она смотрит на него, берёт с него клятву молчать и соглашается, потому что, видите ли, Помелль тоже совсем не дурён собой.
Но когда этот авантюрист вернулся, мой капитан, он не захотел отдавать мне мои 100 су. Если бы это были деньги для меня, я ничего не сказал бы, но это деньги для моего отца, это не шутки.
Я сказал ему: «Ты порочишь форму драгуна».
Он сказал, что эта сделка не стоила 100 су, а стоила в два раза больше.
У каждого своё мнение, не так ли? Но как я мог это принять? Я дал ему кулаком в нос. Остальное вы знаете».

- Капитан д’Англемар смеялся до слёз, рассказывая мне эту историю. Но я тоже поклялся хранить тайну двух солдат. Поэтому не предайте меня, обещаете?
- О, не беспокойтесь. Но как же всё устроилось? Как они примирились?
- Как? Держу пари, не угадаете!.. Мамаша Бондруа сохранила обоих драгунов, выделив каждому свой день. Таким образом, все довольны.
- О, она очень добра, очень добра!
- И старые родители не голодают. Мораль очевидна.

* Наполеондор – 20 франков.

2 января 1883
(Переведено 27 августа 2018)


Рецензии