Ruckubersetzungen

     В обратном переводе песня "Ах, вы, сени, мои сени!" на французском звучит: "Вестибюль, мой вестибюль!" А песня "И кто его знает, чего он моргает" переведена как: "И кто его знает, чего у него с одним глазом?"


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →